TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PECHE MOUCHE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line fishing
1, fiche 1, Anglais, line%20fishing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The activity ... of fishing using a line. 2, fiche 1, Anglais, - line%20fishing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Line fishing often refers to an angling technique where you have to cast a rod. However, line fishing actually includes other techniques such as trolling, dead sticking and fly fishing. 3, fiche 1, Anglais, - line%20fishing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quand on parle de pêche à la ligne, on fait généralement référence à la pêche au lancer [...] dans les faits, la pêche à la ligne peut comprendre la pêche à la traîne, à la ligne morte ou à la mouche [...] 2, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pesca con línea
1, fiche 1, Espagnol, pesca%20con%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unbaited
1, fiche 2, Anglais, unbaited
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... angling is permitted with artificial fly, unbaited lure, bait, barbed hook, barbless hook, single barbless hook. 1, fiche 2, Anglais, - unbaited
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sans appât
1, fiche 2, Français, sans%20app%C3%A2t
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- non appâté 2, fiche 2, Français, non%20app%C3%A2t%C3%A9
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la pêche à la ligne est permise avec une mouche artificielle, un leurre non appâté, un appât, un hameçon à ardillon, un hameçon sans ardillon, un hameçon simple, un hameçon simple sans ardillon. 2, fiche 2, Français, - sans%20app%C3%A2t
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baited
1, fiche 3, Anglais, baited
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... angling is permitted with artificial fly, unbaited lure, bait, barbed hook, barbless hook, single barbless hook and baited lure. 1, fiche 3, Anglais, - baited
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appâté
1, fiche 3, Français, app%C3%A2t%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la pêche à la ligne est permise avec une mouche artificielle, un leurre non appâté, un appât, un hameçon à ardillon, un hameçon sans ardillon, un hameçon simple sans ardillon et un leurre appâté. 1, fiche 3, Français, - app%C3%A2t%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fly reel
1, fiche 4, Anglais, fly%20reel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fly reel: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - fly%20reel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moulinet à mouche
1, fiche 4, Français, moulinet%20%C3%A0%20mouche
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
moulinet à mouche : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - moulinet%20%C3%A0%20mouche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificial fly
1, fiche 5, Anglais, artificial%20fly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
artificial fly: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - artificial%20fly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mouche artificielle
1, fiche 5, Français, mouche%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mouche artificielle : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - mouche%20artificielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fly rod
1, fiche 6, Anglais, fly%20rod
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fly rod: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - fly%20rod
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- canne à mouche
1, fiche 6, Français, canne%20%C3%A0%20mouche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
canne à mouche : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - canne%20%C3%A0%20mouche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fly fishing
1, fiche 7, Anglais, fly%20fishing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fly-fishing 2, fiche 7, Anglais, fly%2Dfishing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] angling with a line to which only an artificial fly is attached. 3, fiche 7, Anglais, - fly%20fishing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pêche à la mouche
1, fiche 7, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20mouche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pêche à la ligne pratiquée au moyen d’une ligne à laquelle seule une mouche artificielle est fixée. 2, fiche 7, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20mouche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pesca con mosca
1, fiche 7, Espagnol, pesca%20con%20mosca
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wade fishing
1, fiche 8, Anglais, wade%20fishing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wading 2, fiche 8, Anglais, wading
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pêche à gué
1, fiche 8, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20gu%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pêche qui consiste à lancer une ligne debout dans l’eau. 2, fiche 8, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1. Le terme «gué» désigne un endroit peu profond d’un cours d’eau permettant de le traverser sans perdre pied. 2. Lors de la pêche à gué, le pêcheur exerce le plus souvent la pêche à la mouche ou au lancer, et est équipé de cuissardes ou de bottes-pantalon. 2, fiche 8, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pêche à gué : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 août 2015. 3, fiche 8, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- casting
1, fiche 9, Anglais, casting
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act or technique of propelling a lure or a fly line in fishing or in competition. 1, fiche 9, Anglais, - casting
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In bait casting and spinning, the weight of the lure pulls out the lightweight line from the reel while in fly casting the relatively heavy line is propelled carrying with it a nearly weightless fly. 1, fiche 9, Anglais, - casting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pêche au lancer
1, fiche 9, Français, p%C3%AAche%20au%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mode de pêche à la ligne, qui consiste à lancer au loin un leurre qu’on ramène à soi au moyen d’un moulinet. 2, fiche 9, Français, - p%C3%AAche%20au%20lancer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le «lancer des poids»(aussi appelé «spinning») se subdivise en lancer léger et en lancer lourd. [...] L'expression «pêche au lancer» englobe aussi les pêches à la mouche(truite ou saumon), qui consistent à projeter une artificielle à une certaine distance [...] 3, fiche 9, Français, - p%C3%AAche%20au%20lancer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wing
1, fiche 10, Anglais, wing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In fly-fishing, part of an artificial fly. 2, fiche 10, Anglais, - wing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aile
1, fiche 10, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d’une mouche artificielle. 2, fiche 10, Français, - aile
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les plumes des ailes de différentes espèces d’oiseaux sont employées pour façonner les ailes des mouches artificielles. 3, fiche 10, Français, - aile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tail
1, fiche 11, Anglais, tail
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In fly-fishing, part of an artificial fly. 2, fiche 11, Anglais, - tail
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 11, La vedette principale, Français
- queue
1, fiche 11, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d’une mouche artificielle. 2, fiche 11, Français, - queue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 12, Anglais, shoulder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In fly-fishing, part of an artificial fly. 2, fiche 12, Anglais, - shoulder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 12, La vedette principale, Français
- épaule
1, fiche 12, Français, %C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d’une mouche artificielle. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9paule
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- butt
1, fiche 13, Anglais, butt
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
On fly-fishing, part of an artificial. 2, fiche 13, Anglais, - butt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 13, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 13, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- collerette de queue 2, fiche 13, Français, collerette%20de%20queue
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d’une mouche artificielle. 1, fiche 13, Français, - talon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 14, Anglais, body
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In fly-fishing, part of an artificial fly. 2, fiche 14, Anglais, - body
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 14, La vedette principale, Français
- corps
1, fiche 14, Français, corps
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d’une mouche artificielle. 2, fiche 14, Français, - corps
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cheek
1, fiche 15, Anglais, cheek
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In fly-fishing, part of an artificial fly. 2, fiche 15, Anglais, - cheek
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 15, La vedette principale, Français
- joue
1, fiche 15, Français, joue
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d’une mouche artificielle. 2, fiche 15, Français, - joue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 16, Anglais, head
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In fly-fishing, part of an artificial fly. 2, fiche 16, Anglais, - head
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tête
1, fiche 16, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d’une mouche artificielle. 2, fiche 16, Français, - t%C3%AAte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- under wing
1, fiche 17, Anglais, under%20wing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sous-aile
1, fiche 17, Français, sous%2Daile
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aile inférieure 2, fiche 17, Français, aile%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d’une mouche noyée. 3, fiche 17, Français, - sous%2Daile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 18, Anglais, line
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fishing line 2, fiche 18, Anglais, fishing%20line
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
One of the most common mistakes in fishing with artificial lures is using line that is too heavy. 3, fiche 18, Anglais, - line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 18, Français, ligne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ligne de pêche 1, fiche 18, Français, ligne%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de pêche se divisent en trois grandes catégories :mouche, mer et eau douce. Ces catégories sont elles-mêmes très disparates : certaines lignes sont faites pour lancer des bas de ligne lourdement équipés, d’autres pour flotter à la surface de l'eau, d’autres sont encore lestées d’une âme en plomb pour faciliter le lancer ou les faire couler plus rapidement. 1, fiche 18, Français, - ligne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Occupation Names (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fly fisherman
1, fiche 19, Anglais, fly%20fisherman
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It is principally on rivers that fly fishermen seek to imitate the larval and nymphal stages of ephemerids ... 1, fiche 19, Anglais, - fly%20fisherman
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- moucheur
1, fiche 19, Français, moucheur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique la pêche à la mouche. 2, fiche 19, Français, - moucheur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les moucheurs utilisent les nymphes essentiellement en rivière. 3, fiche 19, Français, - moucheur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- terminal tackle
1, fiche 20, Anglais, terminal%20tackle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Terminal tackle are attached to the fishing line and include hooks, leaders, sinkers, bobbers or floats, snaps and swivels, but not lures. 2, fiche 20, Anglais, - terminal%20tackle
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Whenever you are using light line less than 6 lb. test, you should take extreme care when adding any terminal tackle to the line. 3, fiche 20, Anglais, - terminal%20tackle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 20, La vedette principale, Français
- accessoire terminal
1, fiche 20, Français, accessoire%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pièce terminale 1, fiche 20, Français, pi%C3%A8ce%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tout accessoire de pêche qu’on fixe à la ligne à pêche comme les plombs, les flotteurs, les hameçons, les agrafes, les émerillons et les avançons. N’inclut pas les leurres. 1, fiche 20, Français, - accessoire%20terminal
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Un avançon de métal est un] accessoire terminal fabriqué d’un multibrin de métal recouvert d’une gaine de plastique ou de vinyle. 1, fiche 20, Français, - accessoire%20terminal
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Les adeptes de la pêche à la mouche utilisent souvent une pièce terminale amovible, la poignée de combat, qui peut s’insérer dans le talon de leur canne à moucher. 1, fiche 20, Français, - accessoire%20terminal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- scheduled salmon river 1, fiche 21, Anglais, scheduled%20salmon%20river
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rivière désignée exclusivement pour la pêche à la mouche
1, fiche 21, Français, rivi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20exclusivement%20pour%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20mouche
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans - saumon. 1, fiche 21, Français, - rivi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20exclusivement%20pour%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20mouche
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
règlement visant la conservation du saumon. 1, fiche 21, Français, - rivi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20exclusivement%20pour%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20mouche
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Traduction proposée par M. André Ducharme, Pêches et Océans, Halifax. 1, fiche 21, Français, - rivi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20exclusivement%20pour%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20mouche
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :