TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PECHE PELAGIQUE [6 fiches]

Fiche 1 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Scientific Research
  • Marine Biology
  • Environmental Management
CONT

Nighttime surveys on concentrations of prespawning herring [produces] real-time estimates of total fish abundance using computer interfaced echosouding equipment. [A] mid-water rope trawl [was] used (10 m tall X 15 m wide opening; 1 cm codend mesh). Analyses of trawl biological samples provide stock indices such as age composition, survival rates, and recruitment.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Recherche scientifique
  • Biologie marine
  • Gestion environnementale
CONT

Les pêches d’identification ont été réalisées au moyen d’un chalut pélagique à corde dont l'ouverture verticale peut atteindre 16 mètres. Parallèlement au pistage acoustique, un échantillonnage continu des œufs et des larves a été effectué [...] Aussi, des mesures des paramètres de l'eau de mer, essentiellement la température et la salinité, ont été réalisées [...] afin de caractériser les aires de pêche, de ponte et de répartition spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Mid-water fishing [occurs when] fishing gear is pulled through the water and doesn't touch the seabed. It's also known as pelagic fishing – pelagic being the term that refers to the mid-water zone.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Capture d’animaux aquatiques qui s’effectue dans la zone d’eau libre située au-dessus du fond.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A ... hydrofoil otter board ... was tested. This board provided better spread compared with that of the common door particularly at the same resistance. [The] Süberkrüb [hydrofoil] otter boards are towed in vertical position and they have the profile of an aerofoil.

Terme(s)-clé(s)
  • hydrofoil board
  • hydrodynamic door

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Panneau hydrodynamique. Panneau de chalut à grand allongement vertical et à profil creux, employé principalement pour la pêche pélagique. Des panneaux similaires, mais avec un allongement un peu plus faible et munis d’une semelle renforcée, peuvent être utilisés pour le chalutage de fond(panneaux japonais, par exemple).

OBS

Le type [de panneau hydrodynamique] le plus répandu, pour la pêche pélagique, est le panneau Süberkrüb.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The [twin] trawls were fished with a three-warp towing system with a 900 kg roller clump centre weight and spread using 600 kg perfect spherical otterboards.

OBS

A method of pelagic trawling using three warps to tow twin trawls.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Méthode de pêche pélagique à chaluts jumeaux à trois funes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

We use trawling nets for catching cod, and a pelagic net for catching sprat and herring. The pelagic net exchangeable net sack changed depending on which fish we wish to catch.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Les captures de thon germon ont baissé ces dernières années. Le thon rouge, plus gros, se pêche en Méditerranée [... et sur la côte atlantique [...]. Ils sont capturés à la senne ou au filet pélagique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Between Great Britain, the United States of America, Japan and Russia, signed at Washington July 7, 1911, 7 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Terme(s)-clé(s)
  • Traité réglementant la pêche pélagique du phoque

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :