TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PECHE PLURISPECIFIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multispecies fishery
1, fiche 1, Anglais, multispecies%20fishery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The management of multispecies fisheries embraces not only the situation in which one type of gear takes more than one species of fish at a time but in the broader and more realistic sense, it essentially means management of the fisheries of a region. The objective of such management is to achieve some desired pattern of harvesting of living marine resources[,] and it thus follows that there are many considerations involved. 2, fiche 1, Anglais, - multispecies%20fishery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multispecies fishery: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - multispecies%20fishery
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-species fishery
- multispecies fisheries
- multi-species fisheries
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche plurispécifique
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20plurisp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêche multispécifique 2, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20multisp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pesquería multiespecífica
1, fiche 1, Espagnol, pesquer%C3%ADa%20multiespec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De tamaño variable, la pesquería corresponde a la presencia de un stock (pesquería llamada monoespecífica) o de varios stocks (pesquería multiespecífica) explotables. 1, fiche 1, Espagnol, - pesquer%C3%ADa%20multiespec%C3%ADfica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixed multispecies fishery
1, fiche 2, Anglais, mixed%20multispecies%20fishery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mixed multi-species fishery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pêche plurispécifique mixte
1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20plurisp%C3%A9cifique%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'aiglefin [de la division] est pêché dans le cadre d’une pêche plurispécifique mixte, qui comprend la morue franche, le flétan, le sébaste, la goberge, la merluche blanche et la plie. [...] le secteur de la pêche aux engins mobiles représente la plus grande partie du total des débarquements de la pêche de l'aiglefin[, ] sauf au début des années 1990 lorsque le pourcentage des prises réalisées par le secteur de la pêche aux engins fixes était plus important. 1, fiche 2, Français, - p%C3%AAche%20plurisp%C3%A9cifique%20mixte
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pêche pluri-spécifique mixte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- directed multispecies fishery
1, fiche 3, Anglais, directed%20multispecies%20fishery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flatfish have historically been harvested as a directed multispecies fishery with mobile gear. The major species are American plaice, winter flounder, witch flounder and yellowtail flounder. 2, fiche 3, Anglais, - directed%20multispecies%20fishery
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- directed multi-species fishery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pêche dirigée plurispécifique
1, fiche 3, Français, p%C3%AAche%20dirig%C3%A9e%20plurisp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, le poisson plat est pêché dans la cadre d’une pêche dirigée plurispécifique au moyen d’engins mobiles. Les espèces sont, en majorité, la plie canadienne, la plie rouge, la plie grise et la limande à queue jaune. 1, fiche 3, Français, - p%C3%AAche%20dirig%C3%A9e%20plurisp%C3%A9cifique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :