TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PECHE REMISE EAU [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bycatch reduction device
1, fiche 1, Anglais, bycatch%20reduction%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BRD 2, fiche 1, Anglais, BRD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An apparatus] that is incorporated into [the] design of a fishing gear, or added to a fishing gear for the primary purpose of reducing unwanted bycatch. 2, fiche 1, Anglais, - bycatch%20reduction%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Technological measures to improve the selectivity of the fishing gear and post-release survival can be used, such as: ... installing bycatch reduction devices (e.g.[,] turtle excluder devices, sorting grids, square mesh panels, tori lines on longlines) ... 3, fiche 1, Anglais, - bycatch%20reduction%20device
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- by-catch reduction device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de réduction des prises accessoires
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20prises%20accessoires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif de réduction des captures accessoires 2, fiche 1, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20captures%20accessoires
correct, nom masculin
- BRD 2, fiche 1, Français, BRD
correct, nom masculin
- BRD 2, fiche 1, Français, BRD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Appareil] prévu dans la conception d’un engin de pêche, ou ajouté à un engin de pêche, dans le but principal de réduire les captures accessoires indésirables. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20prises%20accessoires
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des moyens technologiques pour améliorer la sélectivité des engins de pêche et la survie après la remise à l'eau peuvent être utilisés, par exemple :[...] installer des dispositifs de réduction des prises accessoires(p. ex., dispositifs d’exclusion des tortues, grilles de triage, filets à mailles carrées, «lignes tori» pour la pêche à la palangre [...] 1, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20prises%20accessoires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- salmon retention
1, fiche 2, Anglais, salmon%20retention
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retention of salmon 2, fiche 2, Anglais, retention%20of%20salmon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Refers to salmon that are caught and harvested. 3, fiche 2, Anglais, - salmon%20retention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétention du saumon
1, fiche 2, Français, r%C3%A9tention%20du%20saumon
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pratique de la pêche avec remise à l'eau est de plus en plus populaire, même lorsque la rétention du saumon est autorisée. On s’attend à ce que la proportion des prises déclarées qui seraient remises à l'eau augmente à mesure que les limites de rétention quotidiennes sont réduites(de deux poissons à un poisson, par exemple), et possiblement à la suite de la réduction de la limite de rétention pour la saison. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9tention%20du%20saumon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Désigne le saumon qui est capturé et qui n’est pas remis à l’eau. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9tention%20du%20saumon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- catch and release
1, fiche 3, Anglais, catch%20and%20release
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- catch-and-release 2, fiche 3, Anglais, catch%2Dand%2Drelease
correct
- non-retention 3, fiche 3, Anglais, non%2Dretention
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A conservation measure that requires that if a fish is caught, it must be returned to the water. 4, fiche 3, Anglais, - catch%20and%20release
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If more anglers would use proper catch and release methods, fish populations would increase and the quality of sportfishing would be better. 5, fiche 3, Anglais, - catch%20and%20release
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- non-rétention
1, fiche 3, Français, non%2Dr%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pêcher-relâcher 2, fiche 3, Français, p%C3%AAcher%2Drel%C3%A2cher
correct, nom masculin
- pêche avec remise à l'eau 3, fiche 3, Français, p%C3%AAche%20avec%20remise%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom féminin
- remise à l’eau du poisson vivant 3, fiche 3, Français, remise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20du%20poisson%20vivant
correct, nom féminin
- remise des prises à l’eau 3, fiche 3, Français, remise%20des%20prises%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- remise à l’eau des captures 4, fiche 3, Français, remise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20des%20captures
correct, nom féminin
- graciation 5, fiche 3, Français, graciation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure de conservation selon laquelle un poisson pêché doit être retourné vivant à l’eau. 1, fiche 3, Français, - non%2Dr%C3%A9tention
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La pêche avec remise à l'eau va dans le sens de la préservation et de la conservation de l'environnement. 3, fiche 3, Français, - non%2Dr%C3%A9tention
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pêcher-relâcher : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 décembre 2010. 6, fiche 3, Français, - non%2Dr%C3%A9tention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- captura y suelta
1, fiche 3, Espagnol, captura%20y%20suelta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pesca sin muerte 1, fiche 3, Espagnol, pesca%20sin%20muerte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Brailer Design
1, fiche 4, Anglais, Brailer%20Design
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Project by Fisheries and Oceans Canada. Project Description: To design, test and evaluate the most appropriate brailer design for minimizing mortality of coho salmon in the commercial seine fishery. In pre-trials testing five different brailer designs, the two best designs were chosen for the Post-Release Survival Study: Barkley Sound 1998 Trials: the side purse brailer and sock style brailer. 1, fiche 4, Anglais, - Brailer%20Design
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conception de la salabarde
1, fiche 4, Français, Conception%20de%20la%20salabarde
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet de Pêches et Océans Canada. Description du projet : Concevoir, tester et évaluer une salabarde adaptée visant à réduire au minimum la mortalité du coho dans la pêche commerciale à la senne. Lors des essais préliminaires, on a testé cinq conceptions différentes, et les deux meilleures ont été retenues pour l'étude sur la survie après remise à l'eau(réalisée en 1998 dans la baie Barkley) : la salabarde à accrochage latéral et la salabarde-chaussette. 1, fiche 4, Français, - Conception%20de%20la%20salabarde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fish cradle 1, fiche 5, Anglais, fish%20cradle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 5, La vedette principale, Français
- civière à poisson
1, fiche 5, Français, civi%C3%A8re%20%C3%A0%20poisson
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sert à la remise à l'eau des poissons capturés dans la pêche sportive. Permet d’éviter de trop les manipuler. 1, fiche 5, Français, - civi%C3%A8re%20%C3%A0%20poisson
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :