TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PECHE REPERE [2 fiches]

Fiche 1 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Scientific Research
CONT

The average fish size is still too small to support reopening a large-scale commercial fishery, but all indicators suggest the stock may be able to support an annual catch of 50,000 metric tonnes ... That [is] a significant increase from the 2,000 metric tonne index fishery that [has] been used to monitor the stock since the commercial harvest was closed ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Ring netting is a method of fishing for mid-water shoaling fish species. It is used ... to target shoals of sardines, and occasionally anchovies and herring. Ring nets work in a similar way to the much larger purse seine nets. An encircling net is shot around a shoal of fish, and a rope beneath the net then pulls it together[,] encircling the shoal.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

La pêche à la bolinche est conçue pour les poissons côtiers, en particulier les poissons bleus tels que la sardine, le maquereau, [et] l'anchois [...] La pêche à la bolinche [...] recherche des bancs de poissons [...] Lorsqu'un banc est repéré, la bolinche ou petite senne, filet en forme de rectangle, est déployée rapidement, en tournant autour du groupe de sardines.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :