TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PECHE SELECTIVE [18 fiches]

Fiche 1 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management
CONT

The improvement of gear selectivity has been a traditional goal for fishing technology, for minimizing the capture of unwanted species and sizes. Selective fishing is achieved by means of mesh size enlargement, the use of a variety of by-catch reduction devices, as well as closed seasons and areas.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale
CONT

La pêche sélective, en mer, estuaires ou en eaux douces, est une forme de pêche visant à ne pêcher que certaines espèces [...] ou des poissons ou [des] crustacés d’un certain âge [...] ou d’une certaine taille [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Pesca con métodos o artes de pesca que tienen como objetivo capturar los organismos por talla o especie durante la operación de pesca, permitiendo evitar las capturas de ejemplares que no se ajusten a los objetivos o liberarlos sin daño alguno.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

... lower catch trips are those searching for fish, whereas once found, vessels congregate and catches increase and ... become less variable across [fishing] trips. Finite mixture models and latent construct models[,] in general[,] arise from the omission of factors that explain variability in the response. A potential variable would be whether the trip was a scouting or directed trip through co-operation with other vessels.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Some selective fishing techniques are already mandatory in the salmon fishery. Catch and release of non-targeted species is a selective fishing method that is being practised in all salmon fisheries.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Les techniques de pêche sélective permettent dans la majorité des cas de relâcher, vivantes, les espèces non ciblées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A conservation-based management approach which allows for the harvest of surplus target species or stocks while aiming to minimize or avoid the harvest of species or stocks of conservation concern, or to release bycatch unharmed.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Approche de gestion fondée sur la conservation qui permet la capture d’espèces ou de stocks cibles tout en évitant ou en limitant le prélèvement d’espèces ou de stocks moins productifs (prises accessoires).

OBS

pêche sélective : L'objectif est de remettre à l'eau vivants et indemnes les individus appartenant aux stocks non ciblés ou aux espèces en péril.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A fishery that is geared towards the reduction of the catch to fishmeal and/or fish oïl.

Terme(s)-clé(s)
  • fishmeal fishery

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Pêche dont les captures sont destinées à la production industrielle de farines et d’huiles de poisson.

OBS

La pêche minotière se pratique avec des filets à petites mailles qui capturent de grandes quantités de poissons, principalement de petits pélagiques; elle n’ est pas sélective.

OBS

pêche minotière : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 août 2015.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Peoples
Terme(s)-clé(s)
  • First Nations Selective Fisheries Gear Purchase Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Peuples Autochtones
OBS

Programme d’achat d’engins de pêche sélective pour les Premières Nations : traduction littérale donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

In Annex 3: Allocation Framework for Pacific Salmon 1999-2005.

Terme(s)-clé(s)
  • Selective Fishing Allocation Principle

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Dans l’Annexe 3 : Un cadre de répartition du saumon du Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

In conjunction with the conservation measures announced by the Minister of Fisheries and Oceans May 1998, and to address the changes announced in the 1998 Salmon management plan, the federal government announced a $400 million Pacific Fisheries Adjustment and Restructuring (PFAR) Program in June 1998, to be invested over a five year period. This program is designed to assist those involved in the fishing industry, adjust to the changes occurring in the Pacific fishery. Selective fishing, economic and species diversification opportunities, reduction in the size of the fishing fleet, expanded marketing targeting an international audience for anglers, and better public accountability have all been part of the first of the new direction in the Pacific fishery.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Fisheries Adjustment and Restructuring Program
  • Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Plan
  • Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Comme complément aux mesures de conservation annoncées par le ministre des Pêches et des Océans du Canada en mai dernier, et pour tenir compte des changements apportés au plan de gestion du saumon de 1998, le gouvernement fédéral a annoncé en juin 1998 la création du Programme d’adaptation et de restructuration de la pêche canadienne(PARPC). Ce programme, dont le budget s’élève à 400 millions de dollars à répartir sur cinq ans, vise à aider les pêcheurs à s’adapter aux changements qui surviennent dans l'industrie de la pêche du Pacifique. Pêche sélective, possibilités de développement économique et de diversification des espèces commerciales, réduction de la taille de la flottille de pêche, campagnes de marketing ciblant les pêcheurs à la ligne étrangers et responsabilisation accrue du public, voilà autant de mesures prises au cours de la première année du PARPC, qui marque un changement d’orientation dans l'industrie de la pêche du Pacifique.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme canadien d’adaptation et de restructuration des pêches
  • Plan d’adaptation et de restructuration des pêches canadiennes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Selective Fisheries Measures
  • Selective Fisheries Measure

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • Selective Fishing Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
Terme(s)-clé(s)
  • Programme de promotion de la pêche sélective
  • Programme de pêche sélective

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Strategy 1: Setting and Meeting Targets. Strategy 2: Avoiding Encounters. Strategy 3: Avoidance Gear and Release of Non-target Species or Stocks. Strategy 4: First Nations Fisheries. Strategy 5: Recreational Fisheries. Strategy 6: Commercial Fisheries.

Terme(s)-clé(s)
  • Selective Fishing Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Stratégie 1 : Établissement et respect des objectifs. Stratégie 2 : Évitement des espèces non ciblées. Stratégie 3 : Engins d’évitement et relâchement des espèces ou des stocks non ciblés. Stratégie 4 : Pêche autochtone. Stratégie 5 : Pêche récréative. Stratégie 6 : Pêches commerciales.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie de pêche sélective

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
OBS

Technical Workshop, November 4-5, 1998 Richmond, British Columbia. Organized by the Industry Technical Committee on Selective Harvesting of Salmon Sponsored by Fisheries and Oceans Canada and Fisheries Renewal B.C.

Terme(s)-clé(s)
  • Fishing Salmon Selectivity Technical Workshop
  • Technical Workshop on Fishing Salmon Selectivity

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
OBS

Atelier technique, 4-5 nov. 1998, Richmond, Colombie-Britannique. Organisé par le Comité technique de l'industrie sur la pêche sélective du saumon, parrainé par Pêches et Océans Canada et Fisheries Renewal B. C.

Terme(s)-clé(s)
  • Atelier technique sur la pêche sélective du saumon

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada, May 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Report on the Technical Workshop: Fishing Salmon Selectively, November 4 & 5, 1998, Richmond, B.C. Organized by the Industry Technical Committee on Selective Harvesting of Salmon Sponsored by Fisheries and Oceans Canada and Fisheries Renewal B.C. Prepared by the Secretariat to the Industry Technical Committee.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Rapport de l'atelier technique : La pêche sélective du saumon, 4 et 5 novembre 1998, Richmond(Colombie-Britannique). Organisé par le Comité technique de l'industrie sur la pêche sélective du saumon, parrainé par Pêches et Océans Canada et Fisheries Renewal B. C. Préparé par le Secrétariat du Comité technique de l'industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aquaculture

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Aquaculture

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :