TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PECHE SEMI-HAUTURIERE [6 fiches]

Fiche 1 2025-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

In Canada, midshore fleets are fishing fleets that operate between the inshore and offshore areas of a stretch of water and that are mostly comprised of vessels between 19.8 and 30.5 metres length over all.

Terme(s)-clé(s)
  • mid-shore fishing fleet
  • mid-shore fleet

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Au Canada, les flottilles semi-hauturières sont des flottilles de pêche dont les activités s’effectuent dans un secteur entre la côte et la haute mer et qui sont généralement composées de navires d’une longueur hors tout allant jusqu’à 30,5 mètres.

OBS

Dans le domaine du transport par eau, on distingue habituellement les termes «flotte» et «flottille»; le terme «flotte» désigne une réunion de grands bâtiments se livrant à la même activité, tandis que le terme «flottille» désigne une réunion de petits bâtiments. Dans le domaine de la pêche commerciale, les termes «flotte» et «flottille» sont toutefois tous les deux employés pour désigner une réunion de bâtiments de pêche indépendamment de leur taille. Des deux termes, c’est le terme «flottille» qui est d’usage le plus courant dans le domaine de la pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A 24,000-ton quota for the midshore fishery was established aiming at a 50-60% exploitation rate.

OBS

midshore: Of or designating a fishing ground situated between the inshore and offshore areas of a particular stretch of water.

Terme(s)-clé(s)
  • mid-shore fishery

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Corporate Structure
  • Physical Geography
  • Economics
CONT

... the Atlantic fisheries are divided into inshore ... and offshore ... fleet sectors[,] with a handful of midshore vessels ...

OBS

Atlantic fisheries: designation rarely used in the singular.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Structures de l'entreprise
  • Géographie physique
  • Économique
CONT

[...] les pêcheries de l'Atlantique sont divisées en secteurs de flottilles de pêche côtiere [...] et [de pêche] hauturière[, ] avec quelques bateaux de pêche semi-hauturière [...]

OBS

pêcheries de l’Atlantique : désignation inusitée au singulier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Official Documents
  • Commercial Fishing
CONT

The holder of a midshore licence may only be authorized the use of vessels less than [30.5 meters].

Terme(s)-clé(s)
  • midshore license
  • mid-shore licence
  • mid-shore license

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Documents officiels
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
CONT

An individual quota for a specific species assigned by the federal government to an inshore or midshore fishing vessel.

Terme(s)-clé(s)
  • mid-shore fishing vessel
  • mid-shore vessel

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
CONT

Les bateaux ayant entre 65 et 100 pieds appartiennent à la catégorie des bateaux de pêche «semi-hauturière» ou de «moyenne distance».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • 1986 Atlantic Salmon Management Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Terme(s)-clé(s)
  • Plan de gestion de la pêche semi-hauturière du crabe dans le Golfe

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :