TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENETRATION AIGUILLE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single intradermal tuberculin test
1, fiche 1, Anglais, single%20intradermal%20tuberculin%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- single intradermal test 2, fiche 1, Anglais, single%20intradermal%20test
correct
- single intradermal test for tuberculosis 3, fiche 1, Anglais, single%20intradermal%20test%20for%20tuberculosis
correct
- SID tuberculin test 1, fiche 1, Anglais, SID%20tuberculin%20test
correct
- SID test 4, fiche 1, Anglais, SID%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test used in the field diagnosis of bovine tuberculosis. A small volume of tuberculin is injected intradermally, commonly in a tail fold, and observed at 72 to 96 hours for a significant increase in thickness of the skin. The tuberculin elicits a cell-mediated immune reaction at the site of injection in infected animals and the increased thickness of the skin is the consequence of infiltration into the site of T lymphocytes and macrophages. 3, fiche 1, Anglais, - single%20intradermal%20tuberculin%20test
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SID
- S.I.D.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intradermo-tuberculination simple
1, fiche 1, Français, intradermo%2Dtuberculination%20simple
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- I.D.1 2, fiche 1, Français, I%2ED%2E1
correct, nom féminin
- ID1 3, fiche 1, Français, ID1
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intradermo-tuberculination unique 1, fiche 1, Français, intradermo%2Dtuberculination%20unique
correct, nom féminin
- I.D.1 2, fiche 1, Français, I%2ED%2E1
correct, nom féminin
- ID1 3, fiche 1, Français, ID1
correct, nom féminin
- I.D.1 2, fiche 1, Français, I%2ED%2E1
- épreuve tuberculinique intradermique simple 4, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20tuberculinique%20intradermique%20simple
correct, nom féminin
- I.D. simple 5, fiche 1, Français, I%2ED%2E%20simple
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intradermo-tuberculination simple ou unique(I. D. 1). [...] L'importance de la pénétration de la totalité de la dose et son injection strictement intradermique obligent à injecter sans aucune évasion de liquide : une intervention convenable n’ est obtenue qu'avec un matériel adapté et en laissant l'aiguille en place le temps nécessaire à l'infiltration totale de la tuberculine dans le derme. La lecture est faite dans les quelques heures qui suivent la 72e heure qui suit l'injection. L'animal est considéré comme tuberculeux si l'on observe des signes cliniques d’ordre inflammatoire, tels que œdème, exsudation, nécrose, douleur, ou réaction inflammatoire des vaisseaux et des ganglions lymphatiques de la région. 2, fiche 1, Français, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de diagnostic. 4, fiche 1, Français, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba tuberculínica intradérmica simple
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- prueba intradérmica de tuberculina simple 2, fiche 1, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20simple
correct, nom féminin
- prueba intradérmica de tuberculina sencilla 2, fiche 1, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20sencilla
correct, nom féminin
- prueba intradérmica única 3, fiche 1, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
- PIU 4, fiche 1, Espagnol, PIU
correct, nom féminin
- PIU 4, fiche 1, Espagnol, PIU
- intradermotuberculinización simple 5, fiche 1, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20simple
correct, nom féminin
- intradermotuberculinización sencilla 6, fiche 1, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20sencilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Prueba en donde] se aplica 0.1 ml de PPD [derivado proteico puro] bovino de forma intradérmica en el pliegue anocaudal o en la unión mucocutánea del pliegue vulvar. 7, fiche 1, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intradermotuberculinización simple: Comporta una única inyección de tuberculina bovina. 5, fiche 1, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se debe realizar una lectura a las 72 hrs después de haber aplicado la tuberculina [...] comparando manualmente el pliegue antes y después de la aplicación, considerando positivo cualquier indicio de inflamación: aumento de tamaño, rubor calor o dolor. 7, fiche 1, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Placement of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- final set
1, fiche 2, Anglais, final%20set
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A degree of stiffening of a mixture of cement and water greater than initial set. 1, fiche 2, Anglais, - final%20set
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generally stated as an empirical value indicating the time in hours and minutes required for a cement paste to stiffen sufficiently to resist to an established degree, the penetration of a weighted test needle; also applicable to concrete and mortar mixtures with use of suitable test procedures. 1, fiche 2, Anglais, - final%20set
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- final setting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Mise en place du béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise finale
1, fiche 2, Français, prise%20finale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Degré de durcissement d’un mélange de ciment et d’eau supérieur à la prise initiale. 1, fiche 2, Français, - prise%20finale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Généralement exprimé de façon empirique, en heures et en minutes, il représente le temps nécessaire pour que la pâte de ciment durcisse suffisamment pour résister à une contrainte ou à la pénétration d’une aiguille normalisée. Applicable aussi pour les mélanges de béton et de mortier avec l'utilisation de procédures d’essais appropriées. 1, fiche 2, Français, - prise%20finale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prise finale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Aplicación del hormigón
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fraguado final
1, fiche 2, Espagnol, fraguado%20final
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tiempo de fraguado final del concreto. 1, fiche 2, Espagnol, - fraguado%20final
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shank (of a penetrometer needle)
1, fiche 3, Anglais, shank%20%28of%20a%20penetrometer%20needle%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - shank%20%28of%20a%20penetrometer%20needle%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tige(d’une aiguille de pénétration)
1, fiche 3, Français, tige%28d%26rsquo%3Bune%20aiguille%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%29
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - tige%28d%26rsquo%3Bune%20aiguille%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polished shank (of a penetrometer needle)
1, fiche 4, Anglais, polished%20shank%20%28of%20a%20penetrometer%20needle%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - polished%20shank%20%28of%20a%20penetrometer%20needle%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tige polie(d’une aiguille de pénétration)
1, fiche 4, Français, tige%20polie%28d%26rsquo%3Bune%20aiguille%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%29
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - tige%20polie%28d%26rsquo%3Bune%20aiguille%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- penetrometer needle
1, fiche 5, Anglais, penetrometer%20needle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - penetrometer%20needle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aiguille de pénétration
1, fiche 5, Français, aiguille%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - aiguille%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
- Exterior Covering Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fallback
1, fiche 6, Anglais, fallback
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A reduction in the softening point of bitumen which may result from overheating. 2, fiche 6, Anglais, - fallback
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Revêtements extérieurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abaissement du point de ramollissement
1, fiche 6, Français, abaissement%20du%20point%20de%20ramollissement
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réduction du point de ramollissement d’un bitume associée à une contamination, à une incompatibilité ou à une surchauffe. 1, fiche 6, Français, - abaissement%20du%20point%20de%20ramollissement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On répartit les diverses qualités de bitume en catégories définies par la température de ramollissement et la pénétration à l'aiguille [...] un bitume 100/40 possède un point de ramollissement de 100 °C et une pénétration de 40/100 mm à 25 °C. 2, fiche 6, Français, - abaissement%20du%20point%20de%20ramollissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Intermittent Advance System
1, fiche 7, Anglais, Intermittent%20Advance%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Intermittent Advance System of the Asselin needle-loom produces fabrics with far less needle marks as the felt is stationary at the time of each needle penetration. 1, fiche 7, Anglais, - Intermittent%20Advance%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d’avance intermittente
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavance%20intermittente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Intermittent Advance System 1, fiche 7, Français, Intermittent%20Advance%20System
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'Intermittent Advance System(système d’avance intermittente) de l'aiguilleteuse Asselin produit des non-tissés ayant bien moins de marques d’aiguilles, car le produit est stationnaire à chaque pénétration d’aiguille. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavance%20intermittente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- needle penetration
1, fiche 8, Anglais, needle%20penetration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Intermittent Advance System of the Asselin needle-loom produces fabrics with far less needle marks as the felt is stationary at the time of each needle penetration. 1, fiche 8, Anglais, - needle%20penetration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pénétration d'aiguille
1, fiche 8, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20d%27aiguille
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'Intermittent Advance System(système d’avance intermittente) de l'aiguilleteuse Asselin produit des non-tissés ayant bien moins de marques d’aiguilles, car le produit est stationnaire à chaque pénétration d’aiguille. 1, fiche 8, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20d%27aiguille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- needle mark
1, fiche 9, Anglais, needle%20mark
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Intermittent Advance System of the Asselin needle-loom produces fabrics with far less needle marks as the felt is stationary at the time of each needle penetration. 1, fiche 9, Anglais, - needle%20mark
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marque d’aiguille
1, fiche 9, Français, marque%20d%26rsquo%3Baiguille
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'Intermittent Advance System(système d’avance intermittente) de l'aiguilleteuse Asselin produit des non-tissés ayant bien moins de marques d’aiguilles, car le produit est stationnaire à chaque pénétration d’aiguille. 1, fiche 9, Français, - marque%20d%26rsquo%3Baiguille
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- penetration
1, fiche 10, Anglais, penetration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A measure of the hardness related to viscosity of bitumen as determined by an empirical test that gives the depth of penetration of a standard weighted needle vertically into a sample after a definite time and at a particular temperature. 1, fiche 10, Anglais, - penetration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pénétration
1, fiche 10, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les bitumes solides [sont classés] suivant la profondeur à laquelle pénètre une aiguille normalisée soumise à un poids de 100 g durant 5 s à 25 °C. Le bitume souvent employé est le bitume de pénétration 85-100, c'est-à-dire celui que l'aiguille a pénétré de 0, 85 à 1, 00 cm. 2, fiche 10, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cone penetration
1, fiche 11, Anglais, cone%20penetration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cone penetrometer. Instrument used to determine the consistency of masonry mortar in the field. 2, fiche 11, Anglais, - cone%20penetration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Liants et mastics (Construction)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pénétration au cône
1, fiche 11, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20au%20c%C3%B4ne
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pénétration : Mesure de la dureté reliée à la viscosité du bitume, déterminée par un essai empirique qui donne la profondeur de pénétration d’une aiguille standard lestée s’enfonçant verticalement dans une éprouvette(...) un cône est parfois utilisé au lieu de l'aiguille dans des cas particuliers. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20au%20c%C3%B4ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :