TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENETRATION IMPORTATIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trade ratios
1, fiche 1, Anglais, trade%20ratios
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trade ratios: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - trade%20ratios
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trade ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux d’exportation et de pénétration des importations
1, fiche 1, Français, taux%20d%26rsquo%3Bexportation%20et%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ratios d’échanges 1, fiche 1, Français, ratios%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport importations/consommation apparente et rapport exportations/production. 1, fiche 1, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bexportation%20et%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
taux d’exportation et de pénétration des importations; ratios d’échanges : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bexportation%20et%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ratio d’échanges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- import penetration
1, fiche 2, Anglais, import%20penetration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pénétration des importations
1, fiche 2, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- penetración de las importaciones
1, fiche 2, Espagnol, penetraci%C3%B3n%20de%20las%20importaciones
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- import penetration ratio
1, fiche 3, Anglais, import%20penetration%20ratio
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coefficient de pénétration des importations
1, fiche 3, Français, coefficient%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux de pénétration des importations dans une économie 1, fiche 3, Français, taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations%20dans%20une%20%C3%A9conomie
nom masculin
- TPI 1, fiche 3, Français, TPI
nom masculin
- TPI 1, fiche 3, Français, TPI
- taux de pénétration des importations sur le marché intérieur 1, fiche 3, Français, taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
- TPI 1, fiche 3, Français, TPI
nom masculin
- TPI 1, fiche 3, Français, TPI
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- taux de pénétration des importations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :