TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENETRATION TENSION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- genito-pelvic pain/penetration disorder
1, fiche 1, Anglais, genito%2Dpelvic%20pain%2Fpenetration%20disorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Genito-pelvic pain/penetration disorder refers to four commonly comorbid symptoms dimensions: 1) difficulty having intercourse, 2) genito-pelvic pain, 3) fear of pain or vaginal penetration, and 4) tension of the pelvic floor muscles ... Because major difficulty in any of these symptom dimensions is often sufficient to cause clinically significant distress, a diagnosis can be made on the basis of marked difficulty in only one symptom dimension. 1, fiche 1, Anglais, - genito%2Dpelvic%20pain%2Fpenetration%20disorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouble lié à des douleurs génito-pelviennes ou à la pénétration
1, fiche 1, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20des%20douleurs%20g%C3%A9nito%2Dpelviennes%20ou%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le trouble lié à des douleurs génito-pelviennes ou à la pénétration se réfère à quatre dimensions de symptômes souvent comorbides : 1) la difficulté à avoir des rapports sexuels, 2) la douleur génito-pelvienne, 3) la peur de la douleur ou de la pénétration vaginale, et 4) la tension des muscles du plancher pelvien [...] Comme l'existence de l'une quelconque de ces dimensions symptomatiques est souvent suffisante pour provoquer une détresse cliniquement significative, le diagnostic peut être établi à partir de la présence d’une difficulté marquée dans une seule de ces quatre dimensions. 1, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20des%20douleurs%20g%C3%A9nito%2Dpelviennes%20ou%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voltage penetration
1, fiche 2, Anglais, voltage%20penetration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - voltage%20penetration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pénétration de tension
1, fiche 2, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20tension
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20tension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- globular transfer
1, fiche 3, Anglais, globular%20transfer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drop transfer 2, fiche 3, Anglais, drop%20transfer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of metal transfer in which molten filler metal is transferred across the arc in large droplet. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 3, Anglais, - globular%20transfer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The electrode is easy to weld, has a smooth drop transfer and only a neglectible slag content. Recovery approx. 190%. 4, fiche 3, Anglais, - globular%20transfer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
globular transfer: term standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 3, Anglais, - globular%20transfer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
globular transfer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - globular%20transfer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transfert globulaire
1, fiche 3, Français, transfert%20globulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transfert par gouttes isolées 2, fiche 3, Français, transfert%20par%20gouttes%20isol%C3%A9es
correct, nom masculin
- transfert par gravité 3, fiche 3, Français, transfert%20par%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
- transfert en régime sous-critique 4, fiche 3, Français, transfert%20en%20r%C3%A9gime%20sous%2Dcritique
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le transfert par gravité(ou transfert globulaire) se produit à de faibles intensités de courant. Il se forme de grosses gouttes qui se détachent lorsque leur poids l'emporte sur les forces de tension superficielle. Ce mode de transfert présente peu d’intérêt pratique pour le soudage(rythme trop lent-2 à 5 gouttes par seconde-pénétration médiocre-utilisable seulement en position à plat). 5, fiche 3, Français, - transfert%20globulaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux modes de transfert principaux : le transfert en vol libre et le transfert courts-circuits. Le transfert en vol libre peut être subdivisé en transfert par gravité, transfert par projection axiale et transfert par pulvérisation. 5, fiche 3, Français, - transfert%20globulaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le soudage avec arc court (dit aussi : en régime sous-critique) donne lieu à un transfert par courts-circuits [...] 5, fiche 3, Français, - transfert%20globulaire
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
transfert globulaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - transfert%20globulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 4, Anglais, screen
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- display screen 2, fiche 4, Anglais, display%20screen
correct
- video display screen 3, fiche 4, Anglais, video%20display%20screen
correct
- viewing screen 4, fiche 4, Anglais, viewing%20screen
correct
- visual display screen 5, fiche 4, Anglais, visual%20display%20screen
correct
- view screen 6, fiche 4, Anglais, view%20screen
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A display surface on which nonpermanent display images may appear. 7, fiche 4, Anglais, - screen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
screen: term standardized by ISO and CSA International. 6, fiche 4, Anglais, - screen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 4, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écran de visualisation 2, fiche 4, Français, %C3%A9cran%20de%20visualisation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface d’affichage sur laquelle des images non permanentes peuvent apparaître. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écran : terme normalisé par l’ISO et la CSA International. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
(Logiciel) émule l’écran, gérer, gouverner, rafraîchir l’écran, recopier, tracer, visualiser à l’écran. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Écran alphanumérique, matriciel, monochrome, non rémanent, rafraîchi, rémanent, vectoriel. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Écran à balayage récurrent, à balayage télévision, couleurs à masque, couleurs à pénétration, à cristaux liquides, à électrofluorescence, à électroluminescence, à entretien dynamique, à entretien statique, haute définition, à mémoire, à photodiodes, à rafraîchissement, à tension alternative, à tension continue, écran tube mémoire. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
Charge, définition, résolution d’un écran, défilement à l’écran, tracé à l’écran. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9cran
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pantalla
1, fiche 4, Espagnol, pantalla
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- monitor 1, fiche 4, Espagnol, monitor
correct, nom masculin
- pantalla de visualización 1, fiche 4, Espagnol, pantalla%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- pantalla de despliegue visual 2, fiche 4, Espagnol, pantalla%20de%20despliegue%20visual
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bleaching machines 1, fiche 5, Anglais, bleaching%20machines
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bleaching machinery 1, fiche 5, Anglais, bleaching%20machinery
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industries du textile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matériel de lavage
1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20de%20lavage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Matériel de lavage. Ligne de lavage à la continue Watergame pour tissus délicats et tricots avec système de contrôle de la tension du tissu. Bac de lavage HWT conçu pour exploiter au mieux l'effet thermique et mécanique de l'eau : le diamètre des cylindres et leur profil à ailettes facilitent la pénétration de l'eau à travers le tissus. 2, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20lavage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :