TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PENICHE [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

landing craft: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

péniche de débarquement : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

canal boat: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

péniche : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Urban Housing
DEF

Boat designed for living aboard in sheltered waters although modern houseboats are often seaworthy enough to cruise in the summer in waters such as the Caribbean and the Adriatic.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Péniche avec cabine équipée, destinée à pratiquer le tourisme fluvial ou à servir d’habitation flottante.

OBS

Dans la réglementation française, le coche de plaisance a pour dimensions minimales et maximales cinq et quinze mètres, et ne peut accueillir plus de quatorze personnes.

OBS

Le terme «coche de plaisance» a été formé à l’image des anciennes expressions coche d’eau et coche de rivière.

OBS

Un grand nombre d’équivalents français font déjà objet de propositions, quoique sans confirmation unanime : pénichette, carabarge(qui sont des marques déposées), gîte fluvial(qui a l'inconvénient de désigner la fonction de l'engin plutôt que l'engin lui-même), coche habitable, coche d’eau(apparu en 1987 à un salon de la plaisance). Relevés dans le Nouvel Observateur(mini-péniche et caravane aquatique) ce dernier laisse insinuer que l'on puisse embarquer sa caravane sur des plates-formes plus ou moins stables. La Commission générale de terminologie du Commissariat générale de la langue française se range à l'avis du ministère des transports(France) et préconise le terme «coche de plaisance». L'Office de la langue française recommande le terme «caravane flottante».

OBS

caravane flottante : terme en usage à Parcs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • pénichette
  • carabarge
  • gîte fluvial
  • coche habitable
  • coche d’eau
  • mini-péniche
  • caravane aquatique
  • coche de rivière
  • bateau-caravane
  • caravane-bateau

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
DEF

Any of numerous types of naval craft especially designed for putting ashore troops and equipment ...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
OBS

péniche : engin de servitude à fond plat, utilisé pour amener des troupes et du matériel sur les plages de débarquement.

OBS

débarquement : une opération militaire qui consiste à mettre à terre des troupes, avec leurs armes et leurs véhicules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Fuerzas navales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
Terme(s)-clé(s)
  • bow loading landing craft type vessel
  • bow-loading landing-craft vessel
  • bow loading landing craft vessel

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Water Transport
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
DEF

Clause "utilisée dans la cotation des prix qui signifie que le prix s’entend marchandise livrée" le long de la péniche au port convenu, "tous frais et risques jusqu'à ce point à la charge du vendeur".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Ports
  • Safety (Water Transport)
DEF

A defined anchorage area where explosives are loaded or unloaded by lighter or barge to or from a vessel.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Ports
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Aire affectée au mouillage d’un vaisseau où s’effectuent le chargement et le déchargement des explosifs à l'aide d’un chaland ou d’une péniche.

OBS

Normalisé par l’ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Special Water Transport
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1977-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Péniche qui vient en tête dans une file.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Sports de pagaie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :