TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENINSULE NORTHERN [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chimney Arm Formation
1, fiche 1, Anglais, Chimney%20Arm%20Formation
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Chimney%20Arm%20Formation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On the east side of Great Northern Peninsula the Chimney Arm Formation at Canada Bay lies disconformably on Middle Cambrian carbonates and dips beneath the Hare Bay klippe (Betz, 1939). 3, fiche 1, Anglais, - Chimney%20Arm%20Formation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation de Chimney Arm
1, fiche 1, Français, formation%20de%20Chimney%20Arm
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Chimney%20Arm
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Chimney%20Arm
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Sur le côté est de la péninsule Great Northern, la formation de Chimney Arm, à la baie Canada, repose en discordance sur les roches carbonatées du Cambrien moyen et s’enfonce pour passer sous le klippe de Hare Bay(Betz, 1939). 3, fiche 1, Français, - formation%20de%20Chimney%20Arm
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cascade Stream
1, fiche 2, Anglais, Cascade%20Stream
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A stream on the east coast of the Great Northern Peninsula, on the Island of Newfoundland. 2, fiche 2, Anglais, - Cascade%20Stream
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 3' 18" N, 55° 47' 8" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 2, Anglais, - Cascade%20Stream
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ruisseau Cascade
1, fiche 2, Français, ruisseau%20Cascade
non officiel, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ruisseau sur la côte est de la péninsule Great Northern, sur l'île de Terre-Neuve. 1, fiche 2, Français, - ruisseau%20Cascade
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 3’ 18" N, 55° 47’ 8" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 2, Français, - ruisseau%20Cascade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hare Bay
1, fiche 3, Anglais, Hare%20Bay
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 3, Anglais, - Hare%20Bay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 15' 0" N, 55° 44' 56" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 3, Anglais, - Hare%20Bay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baie Hare
1, fiche 3, Français, baie%20Hare
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 3, Français, - baie%20Hare
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 15’ 0" N, 55° 44’ 56" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 3, Français, - baie%20Hare
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hawke's Bay
1, fiche 4, Anglais, Hawke%27s%20Bay
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A town on the west coast of the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 4, Anglais, - Hawke%27s%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 37' 1" N, 57° 11' 5" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 4, Anglais, - Hawke%27s%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 4, Anglais, - Hawke%27s%20Bay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Hawke’s Bay
1, fiche 4, Français, Hawke%26rsquo%3Bs%20Bay
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ville sur la côte ouest de la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 4, Français, - Hawke%26rsquo%3Bs%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 37’ 1" N, 57° 11’ 5" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 4, Français, - Hawke%26rsquo%3Bs%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 4, Français, - Hawke%26rsquo%3Bs%20Bay
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Port au Choix
1, fiche 5, Anglais, Port%20au%20Choix
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A town on the west side of the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 5, Anglais, - Port%20au%20Choix
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 42' 18" N, 57° 19' 37" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 5, Anglais, - Port%20au%20Choix
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 5, Anglais, - Port%20au%20Choix
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Port au Choix
1, fiche 5, Français, Port%20au%20Choix
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ville sur la côte ouest de la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 5, Français, - Port%20au%20Choix
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 42’ 18" N, 57° 19’ 37" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 5, Français, - Port%20au%20Choix
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 5, Français, - Port%20au%20Choix
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Eddies Cove West
1, fiche 6, Anglais, Eddies%20Cove%20West
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 6, Anglais, - Eddies%20Cove%20West
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 44' 54" N, 57° 10' 21" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 6, Anglais, - Eddies%20Cove%20West
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 6, Anglais, - Eddies%20Cove%20West
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Eddies Cove West
1, fiche 6, Français, Eddies%20Cove%20West
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 6, Français, - Eddies%20Cove%20West
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 44’ 54" N, 57° 10’ 21" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 6, Français, - Eddies%20Cove%20West
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 6, Français, - Eddies%20Cove%20West
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ferolle Point
1, fiche 7, Anglais, Ferolle%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 7, Anglais, - Ferolle%20Point
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 1' 6" N, 57° 6' 0" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 7, Anglais, - Ferolle%20Point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pointe Ferolle
1, fiche 7, Français, pointe%20Ferolle
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 7, Français, - pointe%20Ferolle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 1’ 6" N, 57° 6’ 0" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 7, Français, - pointe%20Ferolle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cape Norman
1, fiche 8, Anglais, Cape%20Norman
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 8, Anglais, - Cape%20Norman
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 37' 50" N, 55° 53' 58" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 8, Anglais, - Cape%20Norman
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cap Norman
1, fiche 8, Français, cap%20Norman
proposition, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 8, Français, - cap%20Norman
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 37’ 50" N, 55° 53’ 58" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 8, Français, - cap%20Norman
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Big Brook
1, fiche 9, Anglais, Big%20Brook
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A watercourse on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 9, Anglais, - Big%20Brook
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 31' 18" N, 56° 9' 3" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 9, Anglais, - Big%20Brook
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ruisseau Big
1, fiche 9, Français, ruisseau%20Big
proposition, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 9, Français, - ruisseau%20Big
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 31’ 18" N, 56° 9’ 3" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 9, Français, - ruisseau%20Big
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Flower's Cove
1, fiche 10, Anglais, Flower%27s%20Cove
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A town on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 10, Anglais, - Flower%27s%20Cove
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 17' 43" N, 56° 43' 13" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 10, Anglais, - Flower%27s%20Cove
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 10, Anglais, - Flower%27s%20Cove
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Flower’s Cove
1, fiche 10, Français, Flower%26rsquo%3Bs%20Cove
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ville sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 10, Français, - Flower%26rsquo%3Bs%20Cove
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 17’ 43" N, 56° 43’ 13" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 10, Français, - Flower%26rsquo%3Bs%20Cove
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 10, Français, - Flower%26rsquo%3Bs%20Cove
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Big Brook
1, fiche 11, Anglais, Big%20Brook
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 11, Anglais, - Big%20Brook
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 31' 11" N, 56° 8' 55" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 11, Anglais, - Big%20Brook
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 11, Anglais, - Big%20Brook
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Big Brook
1, fiche 11, Français, Big%20Brook
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 11, Français, - Big%20Brook
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 31’ 11" N, 56° 8’ 55" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 11, Français, - Big%20Brook
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 11, Français, - Big%20Brook
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Eddies Cove
1, fiche 12, Anglais, Eddies%20Cove
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 12, Anglais, - Eddies%20Cove
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 24' 54" N, 56° 27' 39" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 12, Anglais, - Eddies%20Cove
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Eddies Cove
1, fiche 12, Français, Eddies%20Cove
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 12, Français, - Eddies%20Cove
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 24’ 54" N, 56° 27’ 39" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 12, Français, - Eddies%20Cove
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Eddies Cove
1, fiche 13, Anglais, Eddies%20Cove
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 13, Anglais, - Eddies%20Cove
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 24' 49" N, 56° 26' 22" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 13, Anglais, - Eddies%20Cove
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- anse Eddies
1, fiche 13, Français, anse%20Eddies
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 13, Français, - anse%20Eddies
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 24’ 49" N, 56° 26’ 22" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 13, Français, - anse%20Eddies
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ferolle Point
1, fiche 14, Anglais, Ferolle%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 14, Anglais, - Ferolle%20Point
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 1' 0" N, 57° 5' 57" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 14, Anglais, - Ferolle%20Point
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 14, Anglais, - Ferolle%20Point
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Ferolle Point
1, fiche 14, Français, Ferolle%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 14, Français, - Ferolle%20Point
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 1’ 0" N, 57° 5’ 57" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 14, Français, - Ferolle%20Point
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 14, Français, - Ferolle%20Point
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Milan Arm
1, fiche 15, Anglais, Milan%20Arm
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 15, Anglais, - Milan%20Arm
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 29' 4" N, 55° 40' 51" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 15, Anglais, - Milan%20Arm
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bras Milan
1, fiche 15, Français, bras%20Milan
proposition, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 15, Français, - bras%20Milan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 29’ 4" N, 55° 40’ 51" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 15, Français, - bras%20Milan
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Pistolet Bay
1, fiche 16, Anglais, Pistolet%20Bay
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 16, Anglais, - Pistolet%20Bay
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 32' 28" N, 55° 47' 41" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 16, Anglais, - Pistolet%20Bay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- baie Pistolet
1, fiche 16, Français, baie%20Pistolet
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 16, Français, - baie%20Pistolet
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 32’ 28" N, 55° 47’ 41" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 16, Français, - baie%20Pistolet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cape Norman
1, fiche 17, Anglais, Cape%20Norman
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A locality on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 17, Anglais, - Cape%20Norman
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 37' 9" N, 55° 53' 57" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 17, Anglais, - Cape%20Norman
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 17, Anglais, - Cape%20Norman
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Cape Norman
1, fiche 17, Français, Cape%20Norman
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Localité sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 17, Français, - Cape%20Norman
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 37’ 9" N, 55° 53’ 57" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 17, Français, - Cape%20Norman
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 17, Français, - Cape%20Norman
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Quirpon Island
1, fiche 18, Anglais, Quirpon%20Island
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An island north of the Northern Peninsula, near St. Anthony, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 18, Anglais, - Quirpon%20Island
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 36' 36" N, 55° 26' 8" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 18, Anglais, - Quirpon%20Island
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- île Quirpon
1, fiche 18, Français, %C3%AEle%20Quirpon
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Île au nord de la péninsule Northern, près de St. Anthony, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 18, Français, - %C3%AEle%20Quirpon
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 36’ 36" N, 55° 26’ 8" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 18, Français, - %C3%AEle%20Quirpon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- St. Anthony
1, fiche 19, Anglais, St%2E%20Anthony
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A town on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 19, Anglais, - St%2E%20Anthony
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 22' 30" N, 55° 36' 59" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 19, Anglais, - St%2E%20Anthony
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 19, Anglais, - St%2E%20Anthony
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- St. Anthony
1, fiche 19, Français, St%2E%20Anthony
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ville sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 19, Français, - St%2E%20Anthony
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 22’ 30" N, 55° 36’ 59" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 19, Français, - St%2E%20Anthony
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 19, Français, - St%2E%20Anthony
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Great Northern Peninsula
1, fiche 20, Anglais, Great%20Northern%20Peninsula
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Northern Peninsula 1, fiche 20, Anglais, Northern%20Peninsula
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- péninsule Great Northern
1, fiche 20, Français, p%C3%A9ninsule%20Great%20Northern
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- péninsule Northern 1, fiche 20, Français, p%C3%A9ninsule%20Northern
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Comité permanent canadien des noms géographiques. 1, fiche 20, Français, - p%C3%A9ninsule%20Great%20Northern
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Great Northern Peninsula
1, fiche 21, Anglais, Great%20Northern%20Peninsula
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 21, Anglais, - Great%20Northern%20Peninsula
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Within [the Appalachian Mineral Province] inliers of Precambrian crystalline rocks form the core of the Great Northern Peninsula of Newfoundland. 3, fiche 21, Anglais, - Great%20Northern%20Peninsula
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- péninsule Great Northern
1, fiche 21, Français, p%C3%A9ninsule%20Great%20Northern
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 21, Français, - p%C3%A9ninsule%20Great%20Northern
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 21, Français, - p%C3%A9ninsule%20Great%20Northern
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Maiden Point Formation
1, fiche 22, Anglais, Maiden%20Point%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 22, Anglais, - Maiden%20Point%20Formation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Hare Bay klippe at the northern end of Great Northern Peninsula contains thrust slices of Maiden Point and Goose Cove Formations whose ages are unknown but are probably partly Cambrian. 3, fiche 22, Anglais, - Maiden%20Point%20Formation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- formation de Maiden Point
1, fiche 22, Français, formation%20de%20Maiden%20Point
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 22, Français, - formation%20de%20Maiden%20Point
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 22, Français, - formation%20de%20Maiden%20Point
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le klippe de Hare Bay, à l'extrémité nord de la péninsule Great Northern, renferme des lames de charriage des formations de Maiden Point et de Goose Cove(Cooper, 1937) dont on ignore l'âge, mais qui probablement datent en partie du Cambrien. 3, fiche 22, Français, - formation%20de%20Maiden%20Point
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Englee Formation
1, fiche 23, Anglais, Englee%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 23, Anglais, - Englee%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In Canada Bay on northern Great Northern Peninsula, the Bide Arm and Englee Formation are largely correlative with the Table Head Formation. 3, fiche 23, Anglais, - Englee%20Formation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formation d’Englee
1, fiche 23, Français, formation%20d%26rsquo%3BEnglee
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 23, Français, - formation%20d%26rsquo%3BEnglee
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 23, Français, - formation%20d%26rsquo%3BEnglee
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Dans la baie Canada, dans le nord de la péninsule Great Northern, les formations de Bide Arm et d’Englee sont en grande partie corrélatives à la formation de Table Head. 3, fiche 23, Français, - formation%20d%26rsquo%3BEnglee
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Goose Cove Formation
1, fiche 24, Anglais, Goose%20Cove%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 24, Anglais, - Goose%20Cove%20Formation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Hare Bay Klippe at the northern end of Great Northern Peninsula contains thrust slices of Maiden Point et Goose Cove Formations (Cooper, 1937). 3, fiche 24, Anglais, - Goose%20Cove%20Formation
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Located in southeastern Canada. 4, fiche 24, Anglais, - Goose%20Cove%20Formation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- formation de Goose Cove
1, fiche 24, Français, formation%20de%20Goose%20Cove
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 24, Français, - formation%20de%20Goose%20Cove
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 24, Français, - formation%20de%20Goose%20Cove
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Le klippe de Hare Bay, à l'extrémité nord de la péninsule Great Northern, renferme des lames de charriage des formations de Maiden Point et de Goose Cove(Cooper, 1937). 3, fiche 24, Français, - formation%20de%20Goose%20Cove
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Fishing Communities in Labrador and the Great Northern Peninsula of Newfoundland North of 50
1, fiche 25, Anglais, Fishing%20Communities%20in%20Labrador%20and%20the%20Great%20Northern%20Peninsula%20of%20Newfoundland%20North%20of%2050
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Economic and Commercial Analysis Report, 82. 1, fiche 25, Anglais, - Fishing%20Communities%20in%20Labrador%20and%20the%20Great%20Northern%20Peninsula%20of%20Newfoundland%20North%20of%2050
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Villages des pêcheurs du Labrador de la grande péninsule nord(Great Northern Peninsula) de Terre-Neuve, au nord du 50e parallèle
1, fiche 25, Français, Villages%20des%20p%C3%AAcheurs%20du%20Labrador%20de%20la%20grande%20p%C3%A9ninsule%20nord%28Great%20Northern%20Peninsula%29%20de%20Terre%2DNeuve%2C%20au%20nord%20du%2050e%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport de l’analyse économique et commerciale, 82. 1, fiche 25, Français, - Villages%20des%20p%C3%AAcheurs%20du%20Labrador%20de%20la%20grande%20p%C3%A9ninsule%20nord%28Great%20Northern%20Peninsula%29%20de%20Terre%2DNeuve%2C%20au%20nord%20du%2050e%20parall%C3%A8le
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :