TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PENSEE CHAMPS [2 fiches]

Fiche 1 2019-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
CONT

Cross-cutting research. UBC [University of British Columbia] Health facilitates research collaboration across disciplines to tackle some of [their] most pressing health challenges.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
CONT

La recherche transversale [...] vise à enjamber les fossés creusés par les répartitions habituelles des modes de pensée et des champs de recherche, et faire éclater les clivages institutionnels qui se reproduisent entre équipes de recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

OBS

field violet: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

wild pansy; wild violet: common names also used to refer to the species Viola tricolor.

OBS

field pansy: common name also used to refer to the species Viola bicolor.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

OBS

violette des champs : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :