TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENSION ADMISSIBLE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- right to retain pension
1, fiche 1, Anglais, right%20to%20retain%20pension
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Any person who becomes a contributor ... and having become entitled to an annuity or annual allowance under the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act, is entitled ... to retain that annuity, annual allowance or pension, but the period of service upon which that annuity, annual allowance or pension was based may not be counted by that person for the purposes of any benefit ... [Public Service Superannuation Act] 1, fiche 1, Anglais, - right%20to%20retain%20pension
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit de conserver la pension
1, fiche 1, Français, droit%20de%20conserver%20la%20pension
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quiconque devient contributeur(...) et étant devenu admissible à une annuité ou allocation annuelle aux termes de la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada, a droit(...), de conserver cette annuité, allocation annuelle ou pension, mais la période de service sur laquelle était fondée ladite annuité, allocation annuelle ou pension ne peut être comptée par lui aux fins d’une prestation(...), [Loi sur la pension de la Fonction publique] 1, fiche 1, Français, - droit%20de%20conserver%20la%20pension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- additional pension
1, fiche 2, Anglais, additional%20pension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- additional annuity 2, fiche 2, Anglais, additional%20annuity
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
..., the tables set out in schedule I shall be used to determine the additional annuity payable if the decrease in the amount of the annuity is to take place within two months immediately following the date the annuitant, by reason of age, could become eligible to receive a pension under the Old Alge Security Act prior to attaining the age of 70 years. 2, fiche 2, Anglais, - additional%20pension
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pension supplémentaire
1, fiche 2, Français, pension%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rente additionnelle 2, fiche 2, Français, rente%20additionnelle
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les tableaux figurant à l'annexe I devront être utilisés pour déterminer la rente additionnelle qui sera payable si la réduction du montant de la rente doit être effectuée dans un délai de deux mois suivant immédiatement la date à laquelle le rentier pourrait, en raison de son âge, devenir admissible à une pension en vertu de la Loi sur la sécurité de la vieillesse avant d’avoir atteint l'âge de 70 ans. 3, fiche 2, Français, - pension%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Public Service Pension Plan
1, fiche 3, Anglais, Public%20Service%20Pension%20Plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PSPP 1, fiche 3, Anglais, PSPP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Pension Plan ... was established in January 1954 under the Public Service Superannuation Act ... The Plan covers substantially all of the full-time and part-time employees of the Government of Canada, certain Crown corporations, and territorial governments. In the event of a member's death, the Plan provides income for survivors and eligible children. 2, fiche 3, Anglais, - Public%20Service%20Pension%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Régime de retraite de la fonction publique
1, fiche 3, Français, R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RRFP 2, fiche 3, Français, RRFP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Régime de retraite de la fonction publique […] a été créé en janvier 1954 en conformité avec la Loi sur la pension de la fonction publique […] La quasi-totalité des employés à temps plein et à temps partiel du gouvernement du Canada, de certaines sociétés d’État et des gouvernements territoriaux y participent. En cas de décès du cotisant, le Régime verse un revenu au conjoint survivant et à tout enfant admissible. 3, fiche 3, Français, - R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- service buyback
1, fiche 4, Anglais, service%20buyback
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- service buy back 2, fiche 4, Anglais, service%20buy%20back
correct
- buy back 3, fiche 4, Anglais, buy%20back
correct
- pension buy-back 4, fiche 4, Anglais, pension%20buy%2Dback
correct
- service purchase 3, fiche 4, Anglais, service%20purchase
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The purchase of prior eligible service that a contributor may count as pensionable, at his option, subject to certain conditions. 1, fiche 4, Anglais, - service%20buyback
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- buy back of service
- pension buyback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rachat de service
1, fiche 4, Français, rachat%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rachat d’années de service 2, fiche 4, Français, rachat%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9es%20de%20service
correct, nom masculin
- rachat du service antérieur 3, fiche 4, Français, rachat%20du%20service%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Achat de service admissible antérieur qu'un cotisant peut, à son choix, faire compter à titre de service ouvrant droit à pension, sous réserve de certaines conditions. 4, fiche 4, Français, - rachat%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Employment Benefits
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pension Transfer Agreement
1, fiche 5, Anglais, Pension%20Transfer%20Agreement
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PTA 1, fiche 5, Anglais, PTA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An Agreement negotiated between the Government of Canada and an eligible employer to provide portability of accrued pension credits from one pension plan to the other. 2, fiche 5, Anglais, - Pension%20Transfer%20Agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord de transfert de pensions
1, fiche 5, Français, Accord%20de%20transfert%20de%20pensions
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ATP 1, fiche 5, Français, ATP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entente négociée entre le gouvernement du Canada et un employeur admissible pour assurer la transférabilité des droits à pension accumulés d’un régime à l'autre. 2, fiche 5, Français, - Accord%20de%20transfert%20de%20pensions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- survivor's pension
1, fiche 6, Anglais, survivor%27s%20pension
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- survivor pension 2, fiche 6, Anglais, survivor%20pension
correct
- surviving spouse's pension 3, fiche 6, Anglais, surviving%20spouse%27s%20pension
correct
- surviving spouse pension 4, fiche 6, Anglais, surviving%20spouse%20pension
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A spouse of a deceased contributor or a person of the opposite sex who lived in a marital relationship with a contributor before his or her death, may be eligible for a survivor's pension. To qualify, the deceased must have contributed to the Canada Pension Plan. 5, fiche 6, Anglais, - survivor%27s%20pension
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pension de conjoint survivant
1, fiche 6, Français, pension%20de%20conjoint%20survivant
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pension de survivant 2, fiche 6, Français, pension%20de%20survivant
correct, nom féminin
- rente de conjoint survivant 3, fiche 6, Français, rente%20de%20conjoint%20survivant
correct, voir observation, nom féminin
- rente de survivant 4, fiche 6, Français, rente%20de%20survivant
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le conjoint d’un cotisant décédé ou la personne de sexe opposé qui vivait avec ce dernier en relation conjugale avant le décès du cotisant peut être admissible à une pension de conjoint survivant, à condition que le cotisant décédé ait versé des cotisations au Régime de pension du Canada. 5, fiche 6, Français, - pension%20de%20conjoint%20survivant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les termes composés avec le mot «rente» sont préférés au Québec. 6, fiche 6, Français, - pension%20de%20conjoint%20survivant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pensión de sobreviviente
1, fiche 6, Espagnol, pensi%C3%B3n%20de%20sobreviviente
correct, nom féminin, Chili, Mexique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pensión de superviviente 2, fiche 6, Espagnol, pensi%C3%B3n%20de%20superviviente
correct, nom féminin, Espagne, Uruguay
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Beneficio que recibe el cónyuge de un afiliado al sistema de pensiones cuando éste fallece. 3, fiche 6, Espagnol, - pensi%C3%B3n%20de%20sobreviviente
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- qualified pension
1, fiche 7, Anglais, qualified%20pension
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- qualified annuity 2, fiche 7, Anglais, qualified%20annuity
correct
- qualifying annuity 3, fiche 7, Anglais, qualifying%20annuity
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An annuity allowable as investment for a qualified plan or trust. 4, fiche 7, Anglais, - qualified%20pension
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pension admissible
1, fiche 7, Français, pension%20admissible
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rente admissible 2, fiche 7, Français, rente%20admissible
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le conjoint survivant peut transférer à son propre nom et en franchise d’impôt toutes les sommes provenant du REÉR du défunt dans un REÉR, un FERR ou à un émetteur pour souscrire une rente admissible. 3, fiche 7, Français, - pension%20admissible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- formula for computation of the employer's contributions
1, fiche 8, Anglais, formula%20for%20computation%20of%20the%20employer%27s%20contributions
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A pension plan is not eligible for registration if the formula for computation of the employer's contributions to the pension fund or the pension benefit provided under the pension plan is variable at the discretion of the employer. 1, fiche 8, Anglais, - formula%20for%20computation%20of%20the%20employer%27s%20contributions
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- employer's contributions computation formula, employers contributions computation formula, employer contributions computation formula
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formule de calcul des cotisations de l’employeur
1, fiche 8, Français, formule%20de%20calcul%20des%20cotisations%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un régime de pension n’ est pas admissible à l'enregistrement si la formule de calcul des cotisations de l'employeur au fonds de pension ou de la prestation de pension qu'assure le régime de pension est variable à la discrétion de l'employeur. 1, fiche 8, Français, - formule%20de%20calcul%20des%20cotisations%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- division factor
1, fiche 9, Anglais, division%20factor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In this Part, "division factor" is 0.5, except that (a) where the amount transferred is a lump sum amount referred to in subsection 8(4) of the Act ..., the division factor is equal to the product of (A/B) × 0.5 where A is the amount determined under subsection 8(4) of the Act, and B is the amount determined under these Regulations that, but for subsection 8(4) of the Act, would have been transferred pursuant to paragraph 8(1)(a) of the Act; and (b) where the member was not vested at valuation day and is entitled to a pension under the member's pension plan on the day the pension benefits are adjusted, the division factor is equal to the product of (C/D) × 0.5 where C is the amount transferred under paragraph 8(1)(a) of the Act, and D is the amount that, but for subsection 8(4) of the Act, would have been transferred pursuant to paragraph 8(1)(a) of the Act had the member been vested on valuation day. 1, fiche 9, Anglais, - division%20factor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facteur de partage
1, fiche 9, Français, facteur%20de%20partage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente partie, le facteur de partage est égal à 0, 5, sauf dans les cas suivants : a) lorsque le montant transféré est une somme forfaitaire visée au paragraphe 8(4) de la Loi [...], le facteur de partage est égal au produit de l'opération suivante :(A/B) × 0, 5 où : A représente le montant établi conformément au paragraphe 8(4) de la Loi, B le montant calculé selon le présent règlement qui, en l'absence du paragraphe 8(4) de la Loi, aurait été transféré conformément à l'alinéa 8(1) a) de la Loi; b) lorsque le participant n’ a pas de droits acquis à la date d’évaluation et est admissible à une pension au titre de son régime à la date où ses prestations de retraite sont révisées, le facteur de partage est égal au produit de l'opération suivante :(C/D) × 0, 5 où : C représente le montant transféré conformément à l'alinéa 8(1) a) de la Loi, D le montant qui, en l'absence du paragraphe 8(4) de la Loi, aurait été transféré conformément à l'alinéa 8(1) a) de la Loi si le participant avait eu des droits acquis à la date d’évaluation. 1, fiche 9, Français, - facteur%20de%20partage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- minimum guarantee amount
1, fiche 10, Anglais, minimum%20guarantee%20amount
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- guaranteed minimum benefit 2, fiche 10, Anglais, guaranteed%20minimum%20benefit
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Under the Public Service Superannuation Act, the total of all benefits is guaranteed to be normally not less than five times the plan member's annual unreduced annuity entitlement. After the plan member has died, and where there is no longer any survivor or child eligible for an allowance, the total of all pensions and allowances paid, excluding supplementary benefits, is compared to the minimum guaranteed amount. 1, fiche 10, Anglais, - minimum%20guarantee%20amount
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prestation minimale garantie
1, fiche 10, Français, prestation%20minimale%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le montant total de prestations versées en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique n’ est habituellement jamais inférieur à cinq fois la pension annuelle non réduite du participant au régime. Lorsque le participant au régime décède et qu'il n’ y a plus de survivant ni d’enfant admissible à une allocation, le montant total de toutes les pensions et allocations versées, sans les prestations supplémentaires, est comparé à la prestation minimale garantie. 1, fiche 10, Français, - prestation%20minimale%20garantie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- immediate annual allowance
1, fiche 11, Anglais, immediate%20annual%20allowance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When a contributor who is entitled to a deferred annuity becomes entitled to a disability pension under the CPP [Canada Pension Plan] or Quebec Pension Plan before reaching age 60, he ceases to be entitled to a deferred annuity and becomes entitled to an immediate annuity. However, if he ceases to be entitled to a disability pension under the CPP or Quebec Pension Plan before reaching age 60, he ceases to be entitled to an immediate annuity and again becomes entitled to a deffered annuity. In the event of death before age 60 of a contributor who would have been entitled to a deferred annuity at age 60, or in the event of death after age 60 of a contributor entitled to a deferred pension, the surviving spouse and eligible children would be entitled to an immediate annual allowance, ... 2, fiche 11, Anglais, - immediate%20annual%20allowance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indemnité annuelle immédiate
1, fiche 11, Français, indemnit%C3%A9%20annuelle%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si un cotisant ayant droit à l'indemnité différée devient admissible à une pension d’invalidité au titre du RPC [Régime de pensions du Canada] ou du Régime des rentes du Québec avant d’avoir 60 ans, il cesse d’avoir droit à une pension différée et devient admissible à une pension immédiate. Toutefois, s’il cesse d’avoir droit à une pension d’invalidité du RPC ou du Régime des rentes du Québec avant d’avoir atteint 60 ans, il cesse d’avoir droit à une pension immédiate et devient de nouveau admissible à une pension différée. Si un cotisant qui aurait eu droit à une pension différée à l'âge de 60 ans meurt avant d’avoir atteint cet âge ou après, le conjoint survivant et les enfants admissibles ont alors droit à une indemnité annuelle immédiate. [...] 2, fiche 11, Français, - indemnit%C3%A9%20annuelle%20imm%C3%A9diate
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Pensions and Annuities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- average maximum salary
1, fiche 12, Anglais, average%20maximum%20salary
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The average of the year's maximum pensionable earnings as defined in the Canada Pension Plan for the year in which the contributor becomes entitled to a benefit ... and the year's maximum pensionable earnings for each of the two preceding years except that for any such year prior to 1966, the year's maximum pensionable earnings for that year is deemed to be five thousand dollars. 1, fiche 12, Anglais, - average%20maximum%20salary
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Pensions et rentes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traitement maximum moyen
1, fiche 12, Français, traitement%20maximum%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Moyenne du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension au sens du Régime de pensions du Canada pour l'année durant laquelle le cotisant devient admissible à une pension [...], et du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension pour chacune des deux années précédentes, sous réserve que pour chaque année antérieure à 1966 le maximum des gains annuels ouvrant droit à pension est réputé être de cinq mille dollars. 1, fiche 12, Français, - traitement%20maximum%20moyen
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lifetime annuity payment
1, fiche 13, Anglais, lifetime%20annuity%20payment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For individuals under 65 years of age, a qualified pension income includes lifetime annuity payments under a pension or superannuation plan. It also includes other pension income amounts received as a result of the death of the individual's spouse or common-law partner. 2, fiche 13, Anglais, - lifetime%20annuity%20payment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paiement de rente viagère
1, fiche 13, Français, paiement%20de%20rente%20viag%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le revenu de pension admissible des particuliers âgés de moins de 65 ans comprend les paiements de rente viagère prévus par un régime de pension agréé et certains autres paiements reçus par suite du décès de l'époux ou du conjoint de fait. 1, fiche 13, Français, - paiement%20de%20rente%20viag%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- allowable support deduction
1, fiche 14, Anglais, allowable%20support%20deduction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 14, Anglais, - allowable%20support%20deduction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déduction admissible de pension alimentaire payée
1, fiche 14, Français, d%C3%A9duction%20admissible%20de%20pension%20alimentaire%20pay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9duction%20admissible%20de%20pension%20alimentaire%20pay%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pension income not eligible for the pension income deduction
1, fiche 15, Anglais, pension%20income%20not%20eligible%20for%20the%20pension%20income%20deduction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 15, Anglais, - pension%20income%20not%20eligible%20for%20the%20pension%20income%20deduction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- revenu de pension non admissible aux fins du montant pour revenu de pension
1, fiche 15, Français, revenu%20de%20pension%20non%20admissible%20aux%20fins%20du%20montant%20pour%20revenu%20de%20pension
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 15, Français, - revenu%20de%20pension%20non%20admissible%20aux%20fins%20du%20montant%20pour%20revenu%20de%20pension
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- significant birthday 1, fiche 16, Anglais, significant%20birthday
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Birthdays where a person becomes eligible for some kind of benefit. 1, fiche 16, Anglais, - significant%20birthday
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- anniversaire-clé
1, fiche 16, Français, anniversaire%2Dcl%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 16, Français, AC
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Anniversaire où la personne devient admissible à un avantage(pension de vieillesse à l'âge de 65 ans, etc.) 1, fiche 16, Français, - anniversaire%2Dcl%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- retiring allowance rollover
1, fiche 17, Anglais, retiring%20allowance%20rollover
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An amount of a retiring allowance that can be transferred to an RRSP, thus deferring tax. Allowable amounts are up to $2,000 for each year of service plus up to $1,500 for each year before 1989 in which no pension or DPSP benefits were earned. This is in addition to the normal limits for RRSP contributions. 1, fiche 17, Anglais, - retiring%20allowance%20rollover
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transfert d’allocation de retraite
1, fiche 17, Français, transfert%20d%26rsquo%3Ballocation%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- roulement d’allocation de retraite 1, fiche 17, Français, roulement%20d%26rsquo%3Ballocation%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Montant d’une allocation de retraite qui peut être transféré à un REER et entraîner ainsi un report de l'impôt. Le montant admissible est au maximum de 2 000 $ par année de service, plus 1 500 $ par année antérieure à 1989 au cours de laquelle aucune prestation de pension ou de RPDB n’ a été acquise. Ces sommes s’ajoutent aux plafonds normaux de cotisations REER. 1, fiche 17, Français, - transfert%20d%26rsquo%3Ballocation%20de%20retraite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-03-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deceased spouse
1, fiche 18, Anglais, deceased%20spouse
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The homeowner benefit is only available to eligible seniors (persons 65 years of age or over, widow(er)s aged 60 to 64 whose deceased spouse was 65 years or over and eligible at the time of death, or widow(er)s aged 55 to 64 who are receiving benefits under the Widows' Pension Act). 1, fiche 18, Anglais, - deceased%20spouse
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conjoint décédé
1, fiche 18, Français, conjoint%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- conjointe décédée 2, fiche 18, Français, conjointe%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le Remboursement aux propriétaires âgés n’ est offert qu'aux personnes âgées admissibles(65 ans et plus, veuf ou veuve de 60 à 64 ans dont le conjoint décédé était âgé de 65 ans ou plus et était admissible au moment de son décès, ou veuf ou veuve de 55 à 64 ans qui reçoit des prestations dans le cadre de la Loi sur les pensions aux personnes veuves(Widow's Pension Act). 1, fiche 18, Français, - conjoint%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- conjoint défunt
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-03-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- at the time of death
1, fiche 19, Anglais, at%20the%20time%20of%20death
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The homeowner benefit is only available to eligible seniors (persons 65 years of age or over, widow(er)s aged 60 to 64 whose deceased spouse was 65 years or over and eligible at the time of death, or widow(er)s aged 55 to 64 who are receiving benefits under the Widows' Pension Act). 1, fiche 19, Anglais, - at%20the%20time%20of%20death
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- au moment du décès
1, fiche 19, Français, au%20moment%20du%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Remboursement aux propriétaires âgés n’ est offert qu'aux personnes âgées admissibles(65 ans et plus, veuf ou veuve de 60 à 64 ans dont le conjoint décédé était âgé de 65 ans ou plus et était admissible au moment de son décès, ou veuf ou veuve de 55 à 64 ans qui reçoit des prestations dans le cadre de la Loi sur les pensions aux personnes veuves(Widow's Pension Act). 1, fiche 19, Français, - au%20moment%20du%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- combined monthly income
1, fiche 20, Anglais, combined%20monthly%20income
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse's Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple's combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 20, Anglais, - combined%20monthly%20income
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- revenu mensuel combiné
1, fiche 20, Français, revenu%20mensuel%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s’applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n’ est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n’ est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 20, Français, - revenu%20mensuel%20combin%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- combined income
1, fiche 21, Anglais, combined%20income
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse's Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple's combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 21, Anglais, - combined%20income
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- revenu combiné
1, fiche 21, Français, revenu%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s’applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n’ est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n’ est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 21, Français, - revenu%20combin%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- combined yearly income
1, fiche 22, Anglais, combined%20yearly%20income
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse's Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple's combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 22, Anglais, - combined%20yearly%20income
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- revenu annuel combiné
1, fiche 22, Français, revenu%20annuel%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s’applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n’ est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n’ est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 22, Français, - revenu%20annuel%20combin%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- maintenance right
1, fiche 23, Anglais, maintenance%20right
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Since October 1992, a single parent (in British Columbia) applying for or in receipt of assistance is free to choose whether or not to pursue maintenance from the other parent of the client's child(ren) from that relationship; subrogation of maintenance rights to the Crown is no longer a condition of eligibility for assistance. 1, fiche 23, Anglais, - maintenance%20right
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- maintenance rights
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- droit à la pension alimentaire
1, fiche 23, Français, droit%20%C3%A0%20la%20pension%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Depuis octobre 1992, le chef de famille monoparentale(en Colombie-Britannique) qui demande ou qui reçoit de l'aide peut, s’il le désire, continuer à recevoir la pension alimentaire de l'autre parent; auparavant, il devait renoncer à son droit à la pension alimentaire en faveur de la Couronne pour être admissible à l'Assistance sociale. 1, fiche 23, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20pension%20alimentaire
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- droits à la pension alimentaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Surviving Spouse's Pension
1, fiche 24, Anglais, Surviving%20Spouse%27s%20Pension
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A spouse of a deceased contributor or a person of the opposite sex who lived in a marital relationship with a contributor before his or her death, may be eligible for a survivor's pension. To qualify, the deceased must have contributed to the Canada Pension Plan. Component of the Canada Pension Plan. 1, fiche 24, Anglais, - Surviving%20Spouse%27s%20Pension
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Surviving Spouse Pension
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Pension de conjoint survivant
1, fiche 24, Français, Pension%20de%20conjoint%20survivant
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le conjoint d’un cotisant décédé ou la personne de sexe opposé qui vivait avec ce dernier en relation conjugale avant le décès du cotisant peut être admissible à une pension de conjoint survivant, à condition que le cotisant décédé ait versé des cotisations au Régime de pension du Canada. Composante du Régime de pension du Canada. 1, fiche 24, Français, - Pension%20de%20conjoint%20survivant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
- Annuities (Insurance)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- qualified pension income
1, fiche 25, Anglais, qualified%20pension%20income
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 110.2(3)(b). 2, fiche 25, Anglais, - qualified%20pension%20income
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
- Rentes (Assurances)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- revenu de pension admissible
1, fiche 25, Français, revenu%20de%20pension%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- revenu de pensions admissible 2, fiche 25, Français, revenu%20de%20pensions%20admissible
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 110.2(3)(b). 3, fiche 25, Français, - revenu%20de%20pension%20admissible
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1983-09-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Forms Design
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- screening form
1, fiche 26, Anglais, screening%20form
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Superannuation] Screening Procedure and Commencement of Current Contribution Deductions. Where it is determined that an employee is full time and is eligible to be a contributor on appointment, the department notifies the paying office by means of the staff pay certificate to commence deductions with effect from the day employment commenced. (...) When the certificate of appointment is issued, the Screening Form (DSS 2013, App. 16) is completed and sent to the Superannuation Division, together with a copy of the certificate. (...) Part I of the Screening Form is completed by the employing department and Part II is completed by the employee and checked by the personnel officer (...) 1, fiche 26, Anglais, - screening%20form
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Imprimés et formules
Fiche 26, La vedette principale, Français
- formule d’admissibilité 1, fiche 26, Français, formule%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Mode de détermination de l'admissibilité à la pension et commencement des retenues des contributions courantes. Quand on a déterminé qu'une personne est un employé à plein temps et qu'il est admissible à devenir contributeur lors de sa nomination, le ministère avise au moyen d’un certificat de rémunération d’employés le bureau de la paye de commencer les retenues à compter de la date de début de l'emploi.(...) Une fois que le certificat de nomination a été délivré, on remplit la formule d’admissibilité(DSS 2013, Annexe 16), et on l'envoie à la Division des pensions accompagnée d’un exemplaire du certificat.(...) C'est l'organisme employeur qui remplit la Partie I de la formule d’admissibilité et l'employé la Partie II, cette dernière étant vérifiée par l'agent du personnel(...) 1, fiche 26, Français, - formule%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :