TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERIL MER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dockside weighing
1, fiche 1, Anglais, dockside%20weighing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dock side weighing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pesage à quai
1, fiche 1, Français, pesage%20%C3%A0%20quai
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pêcheurs qui ne sont pas soumis au contrôle que représente le pesage à quai lorsqu'il rentrent d’une sortie en mer pouvaient [...] choisir de vendre leurs prises aux acheteurs itinérants. Des volumes importants étaient de la sorte déviés des usines de transformation locales, mettant potentiellement en péril l'avenir de certaines d’entres elles. 1, fiche 1, Français, - pesage%20%C3%A0%20quai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- peril of the sea
1, fiche 2, Anglais, peril%20of%20the%20sea
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sea peril 2, fiche 2, Anglais, sea%20peril
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Peril of the sea refers to extraordinary forces of nature that maritime ventures might encounter in the course of a voyage. Some examples of these perils include stranding, sinking, collision, heavy wave action, and high winds. 3, fiche 2, Anglais, - peril%20of%20the%20sea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peril of the sea; sea peril: designations usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - peril%20of%20the%20sea
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- perils of the sea
- sea perils
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fortune de mer
1, fiche 2, Français, fortune%20de%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- péril de mer 2, fiche 2, Français, p%C3%A9ril%20de%20mer
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accident fortuit ou sinistre d’ordre naturel, auquel est exposé un navire en mer, à l’exclusion des risques politiques ou juridiques tels qu’angarie, embargo, capture, etc. 2, fiche 2, Français, - fortune%20de%20mer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une tempête, un naufrage ou un échouement constituent des fortunes de mer. 3, fiche 2, Français, - fortune%20de%20mer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fortune de mer; péril de mer : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 2, Français, - fortune%20de%20mer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fortunes de mer
- périls de mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fortuna de mar
1, fiche 2, Espagnol, fortuna%20de%20mar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- peligros de mar 2, fiche 2, Espagnol, peligros%20de%20mar
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maritime peril
1, fiche 3, Anglais, maritime%20peril
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- marine peril 2, fiche 3, Anglais, marine%20peril
correct, voir observation
- maritime risk 3, fiche 3, Anglais, maritime%20risk
correct
- sea risk 2, fiche 3, Anglais, sea%20risk
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Under the "Marine Insurance Act", the] maritime perils mean the perils consequent on or incidental to navigation, including perils of the seas, fire, war perils, acts of pirates or thieves, captures, seizures, restraints, detainments of princes and peoples, jettisons, barratry and all other perils of a like kind and, in respect of a marine policy, any peril designated by the policy ... 4, fiche 3, Anglais, - maritime%20peril
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maritime peril; marine peril: designations usually used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - maritime%20peril
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- maritime perils
- marine perils
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- péril de mer
1, fiche 3, Français, p%C3%A9ril%20de%20mer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- péril maritime 2, fiche 3, Français, p%C3%A9ril%20maritime
correct, voir observation, nom masculin
- risque de mer 3, fiche 3, Français, risque%20de%20mer
correct, nom masculin
- risque maritime 4, fiche 3, Français, risque%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[En vertu de la «Loi sur l’assurance maritime», les] périls de mer [sont] des périls résultant de la navigation ou liés à celle-ci, y compris les fortunes de mer, incendies, risques de guerre, actes de piraterie, vols, captures, saisies, prises de navire ou de cargaison, contraintes, détentions de prince, autorité ou peuple, jets à la mer, barateries et tous autres périls comparables. Sont inclus dans la présente définition les périls visés par la police maritime. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9ril%20de%20mer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
péril de mer; péril maritime : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 3, Français, - p%C3%A9ril%20de%20mer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- périls de mer
- périls maritimes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- riesgo marítimo
1, fiche 3, Espagnol, riesgo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general average
1, fiche 4, Anglais, general%20average
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gross average 2, fiche 4, Anglais, gross%20average
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A principle of maritime law according to which the owners of a ship and cargo share in a loss incurred voluntarily. 3, fiche 4, Anglais, - general%20average
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is recognized that three conditions must exist in order to invoke general average: (1) the adventure must be exposed to a common and imminent peril; (2) extraordinary expenses or sacrifices must be incurred to avert or mitigate the peril; and (3) the adventure (or at least part of it) must be saved. Should the vessel and cargo sink or be lost through fire or otherwise, general average would not apply. 4, fiche 4, Anglais, - general%20average
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An example [of general average] is when a cargo has to be jettisoned in order to save a vessel in danger of sinking during a storm. 5, fiche 4, Anglais, - general%20average
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
general average clause, bond, contribution. 6, fiche 4, Anglais, - general%20average
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurance transport
- Commerce extérieur
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avarie commune
1, fiche 4, Français, avarie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Avarie propre aux transports par mer ou dans certains cas fluviaux, résultant du sacrifice de marchandises ou de la dépense(dite avaries frais) engagée par le commandant en raison d’un péril menaçant le bateau, tel qu'un abordage, un échouement, une panne de machine, etc. Cette mesure étant pour le salut de l'armateur et des propriétaires de la marchandise, chacun devra alors in fine participer aux frais, proportionnellement aux valeurs sauvées. 2, fiche 4, Français, - avarie%20commune
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À titre d’exemple, un fait d’avarie commune existe lorsqu’au cours d’une tempête on jette une partie de la cargaison à la mer en vue de sauver le navire. 3, fiche 4, Français, - avarie%20commune
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
clause d’avarie commune, compromis d’avarie commune, contribution à l’avarie commune. 4, fiche 4, Français, - avarie%20commune
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- avarie grosse
- grosse avarie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- avería común
1, fiche 4, Espagnol, aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- avería gruesa 2, fiche 4, Espagnol, aver%C3%ADa%20gruesa
correct, nom féminin
- avería general 3, fiche 4, Espagnol, aver%C3%ADa%20general
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Daño producido intencionadamente en un buque o en las mercancías que transporta para evitar otros mayores en el propio buque o en su carga. 4, fiche 4, Espagnol, - aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cuando para evitar un peligro que amenaza a la vez al navío y a la carga, el capitán se ve obligado, por razón de interés común, a decidir un sacrificio de mercancías y este sacrificio proporciona un resultado favorable; la pérdida o el daño así provocado constituye una "avería común". 3, fiche 4, Espagnol, - aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cláusula de avería gruesa, compromiso de avería gruesa, contribución a la avería gruesa. 5, fiche 4, Espagnol, - aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- refuge
1, fiche 5, Anglais, refuge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- shelter 2, fiche 5, Anglais, shelter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Shelter or protection from danger or distress. 1, fiche 5, Anglais, - refuge
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For instance, during the Spanish Revolution in 1936, numerous refugees including Spanish nationals sought shelter in various diplomatic missions in Madrid and such refuge was granted in several cases. 2, fiche 5, Anglais, - refuge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 5, Français, refuge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Abri contre un danger, une menace, une poursuite, que l'on recherche ou que l'on se procure en se rendant ou en se trouvant dans un lieu où l'on espère pouvoir échapper à ce danger, à cette menace ou à cette poursuite. La notion de refuge peut s’appliquer soit à l'abri recherché contre un danger physique : cas du navire qui cherche refuge dans un port contre un péril de mer, de la personne cherchant refuge dans une ambassade ou sur un navire de guerre pour échapper aux violences de la foule, soit à l'abri recherché pour échapper à l'action de l'autorité publique; cas du criminel cherchant refuge en pays étranger. 1, fiche 5, Français, - refuge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La notion de refuge implique une protection temporaire pour le réfugié, protection de fait contre un danger immédiat mais non une protection définitive comme celle que comporte l’asile : le terme refuge est employé pour désigner la situation du criminel qui fait l’objet d’une demande d’extradition, demande qui peut conduire à sa remise à l’État qui entend le poursuivre. 1, fiche 5, Français, - refuge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :