TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERLE FAUSSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glass Beads and Small Glassware
- Jewellery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- simulated pearl
1, fiche 1, Anglais, simulated%20pearl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bead made to resemble a pearl ... contrasted with cultured pearl 1, fiche 1, Anglais, - simulated%20pearl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perles de verre et verroterie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- similiperle
1, fiche 1, Français, similiperle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- simili-perle 1, fiche 1, Français, simili%2Dperle
correct, nom féminin
- perle d’imitation 2, fiche 1, Français, perle%20d%26rsquo%3Bimitation
nom féminin
- perle artificielle 2, fiche 1, Français, perle%20artificielle
nom féminin
- perle fausse 2, fiche 1, Français, perle%20fausse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Perle fausse : globule de verre soufflé imitant la perle. De nombreux procédés permettent la distinction entre les perles naturelles, les perles cultivées et les perles d’imitation(...) 2, fiche 1, Français, - similiperle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- synthetic pearl 1, fiche 2, Anglais, synthetic%20pearl
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fausse perle
1, fiche 2, Français, fausse%20perle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- imitation pearl 1, fiche 3, Anglais, imitation%20pearl
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perle fausse
1, fiche 3, Français, perle%20fausse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fausse perle 1, fiche 3, Français, fausse%20perle
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :