TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERM [16 fiches]

Fiche 1 2025-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Human Behaviour
CONT

The military resilience training program was created to provide an in-depth study of military resilience counseling and the psychology of military families.

Terme(s)-clé(s)
  • military resilience training programme

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Comportement humain
CONT

La conception générale du PERM repose sur le modèle biopsychosocial et spirituel préconisé par le service de santé des FC [Forces canadiennes]. Cette formation intègre aussi les approches cognitives et comportementales à adopter lors d’une période de stress intense.

Terme(s)-clé(s)
  • programme d’entrainement à la résilience militaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

International arbitral tribunals. Such tribunals are set up by two or more states to judge disputes between them, generally on the basis of international law. The difference between them and international courts is that the former are ad hoc while the latter are permanently established.

CONT

International law assures states that when they decide to arbitrate their differences, the terms of their agreement will be respected by each of them and by the arbitral tribunal, that the tribunal will observe the minimum procedural standards observed by courts of law generally, that the award of the tribunal will be confined to the matters submitted to it and that the tribunal will apply the law laid down for it.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Organe institué par l’accord de deux ou plusieurs États qui en désignent les membres ou en fixent le mode de désignation, pour régler par une décision juridiquement obligatoire pour ces États un ou plusieurs différends actuels ou éventuels, d’ordinaire en suivant pour cela une procédure de type judiciaire.

OBS

«En un mot le tribunal arbitral est tribunal d’occasion, la [Cour perm. de Just. int. ] est un tribunal permanent».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
DEF

Jurisdicción constituida por árbitros.

OBS

tribunal arbitral: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former autonomous district of Russia.

OBS

The Komi-Permyak autonomous district was merged with the Perm administrative region in 2005 to create the Perm administrative territory.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district autonome de la Russie.

OBS

Le district autonome des Komis-Permiaks a été fusionné avec la région administrative de Perm pour créer le territoire administratif de Perm en 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former administrative region of Russia.

OBS

The Perm administrative region was merged with the Komi-Permyak autonomous district in 2005 to create the Perm administrative territory.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancienne région administrative de la Russie.

OBS

La région administrative de Perm a été fusionnée avec le District autonome des Komis-Permiaks pour créer le territoire administratif de Perm en 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
RU-PER
code de système de classement, voir observation
OBS

An administrative territory of Russia.

OBS

RU-PER: code recognized by ISO.

OBS

The Perm administrative territory was created in 2005 by merging the Perm administrative region and the Komi-Permyak autonomous district.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
RU-PER
code de système de classement, voir observation
OBS

Territoire administratif de la Russie.

OBS

RU-PER : code reconnu par l’ISO.

OBS

Le territoire administratif de Perm a été créé en 2005 par la fusion de la région administrative de Perm et du District autonome des Komis-Permiaks.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Storage of Oil and Natural Gas
  • Strength of Materials
DEF

A unit indicating the degree of permeability of a porous reservoir structure.

OBS

perm: term standardized by the Canadian General Standards Boards, in the standard 70-GP-1a, November 1970.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
  • Résistance des matériaux
DEF

Unité de perméabilité d’un réservoir, égale au centimètre carré.

CONT

[...] un isolant thermique plastique cellulaire léger peut être utilisé sans autre pare-vapeur, à condition que cet isolant ait un degré de perméabilité d’au plus 4 permes-pouces et soit posé en contact continu avec la maçonnerie ou le béton.

CONT

perm [...] Grandeur : perméabilité [...] Conversion : 1 perm=10-4 m².

OBS

Le terme «perm» possède d’autres significations.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Organization Planning
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Standing Plans; Stand Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Planification d'organisation
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Plans permanents; Plans Perm : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City, capital of Perm Oblast, Russian S.F.S.R., U.S.S.R., in south central part of west Ural Mountains on Kama River.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

De 1940 à 1957 Molotov, ville de Russie, dans l’Oural, sur la Kama.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Geology
DEF

The last period of the Paleozoic era after the Pennsylvanian), thought to have covered the span of time between 280 and 225 million years ago ...

OBS

Permian: Named after the Russian province of Perm.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géologie
DEF

Dernière période de l’ère primaire ou paléozoïque.

OBS

Permien(de Perm, à l'ouest de l'Oural).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Geología
DEF

Ultimo período del Palezoico, de duración de 40 millones de años.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

[State] that possesses freedom to direct and control its foreign relations without restraint from other States.

CONT

In a practical sense, sovereignty is also largely a matter of degree. Some States enjoy more power and independence than other States. This leads to the familiar distinction between independent or sovereign States, and non-independent or non-sovereign States or entities, for example, Protectorates and colonies. Even here it is difficult to draw the line, for although a State may have accepted important restrictions on its liberty of action, on other respects it may enjoy the widest possible freedom. "Sovereignty" is therefore a term of art rather than a legal expression capable of precise definition.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
CONT

Une évolution significative s’est produite toutefois, à laquelle les arguments des adversaires de la souveraineté n’ étaient pas étrangers. Tout en reconnaissant celle-ci, la tendance constante du droit contemporain est en outre de l'assimiler à l'indépendance de l'État. Les deux termes souveraineté et indépendance sont désormais, soit accouplés, soit considérés comme synonymes et interchangeables. Dans l'affaire de l'île Palmas, l'arbitre Max Huber déclare expressément :«La souveraineté dans les relations entre États signifie son indépendance». Dans son arrêt rendu dans l'affaire du Lotus, la C. P. J. I. [Cour perm. de Justice int. ] confond aussi visiblement «État indépendant» et «État souverain» [...]. De nombreux auteurs préfèrent même s’en tenir à l'indépendance, terme moins ambigu que celui de souveraineté parce qu'il n’ évoque pas d’emblée l'idée d’omnipotence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

Source : Ordres perm. champs de tir, BFC Petawawa.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trade
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Commerce
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Agriculture - Généralités
DEF

... une proposition visant à modifier la Loi (sur la concurrence) afin d’interdire, dans les contrats de franchise dans le secteur des véhicules automobiles et du matériel agricole neufs, les clauses qui interdisent la vente des produits de fabricants concurrents.

OBS

Source(s) : Document obtenu du Bureau de la concurrence d’Industrie Canada.

OBS

Source(s) : Texte du Com. perm. de l'agric. et de l'agro-alimentaire de la Chambre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Ordres perm. 2 RCHA.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1980-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Ordres perm. du 2e bataillon des services de Petawawa.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :