TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERMET TENIR COMPTE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strategic environmental assessment
1, fiche 1, Anglais, strategic%20environmental%20assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SEA 1, fiche 1, Anglais, SEA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Strategic environmental assessment (SEA) is a tool used to incorporate environmental considerations into policy, planning or program proposals. When used early in the development of a proposal, SEA contributes to informed decision-making. It provides decision-makers with environmental impact information for modifying the design of policies, plans and programs so that the negative impacts can be minimized or eliminated, and the positive impacts optimized. 1, fiche 1, Anglais, - strategic%20environmental%20assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation environnementale stratégique
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20environnementale%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EES 1, fiche 1, Français, EES
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation environnementale stratégique(EES) permet de tenir compte des facteurs environnementaux dans les projets de politiques, de plans ou de programmes. Lorsqu'elle est faite tôt dans l'élaboration d’un projet, l'EES oriente la prise de décisions. Elle donne aux décideurs l'information sur les effets environnementaux qui leur permet de modifier la façon dont les politiques, les plans et les programmes sont conçus, de manière à réduire ou à éliminer les effets négatifs et à optimiser les effets positifs. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20environnementale%20strat%C3%A9gique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cumulative radiative forcing
1, fiche 2, Anglais, cumulative%20radiative%20forcing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRF 2, fiche 2, Anglais, CRF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An integral of radiative forcing over a given time [that] is used to calculate the contribution to the global mean net radiative forcing due to greenhouse gases and aerosols from various regions. 2, fiche 2, Anglais, - cumulative%20radiative%20forcing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] results also show that cumulative radiative forcing is not sufficient as a single global warming indicator, since it does not consider the impacts related to the absolute increase in temperature. 3, fiche 2, Anglais, - cumulative%20radiative%20forcing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forçage radiatif cumulatif
1, fiche 2, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] résultats démontrent aussi que l'utilisation unique du forçage radiatif cumulatif pour évaluer l'impact sur le réchauffement climatique n’ est pas suffisante, puisque cet indicateur ne permet pas de tenir compte des impacts liés à l'augmentation absolue de température. 1, fiche 2, Français, - for%C3%A7age%20radiatif%20cumulatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vector notation
1, fiche 3, Anglais, vector%20notation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] a commonly used mathematical notation for working with mathematical vectors, which may be geometric vectors or members of vector spaces. 1, fiche 3, Anglais, - vector%20notation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In general, the vector notation is useful for any quantity that has both an amount and a direction in space. 2, fiche 3, Anglais, - vector%20notation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- notation vectorielle
1, fiche 3, Français, notation%20vectorielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Notation qui distingue les grandeurs scalaires, vectorielles et tensorielles. 1, fiche 3, Français, - notation%20vectorielle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle permet d’exprimer de façon claire et concise de nombreuses lois physiques et de réduire considérablement le nombre d’équations dont il faut tenir compte. 2, fiche 3, Français, - notation%20vectorielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Kjelland's forceps
1, fiche 4, Anglais, Kjelland%27s%20forceps
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Kjelland forceps 2, fiche 4, Anglais, Kjelland%20forceps
correct
- Kielland forceps 3, fiche 4, Anglais, Kielland%20forceps
correct
- Kielland's forceps 4, fiche 4, Anglais, Kielland%27s%20forceps
correct
- Kielland's rotational forceps 5, fiche 4, Anglais, Kielland%27s%20rotational%20forceps
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An obstetrical forceps having a sliding lock and little pelvic curve. 1, fiche 4, Anglais, - Kjelland%27s%20forceps
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Kielland's forceps [were] originally designed to deliver the fetal head at or above the pelvic brim, lying in the transverse axis of the pelvis and rotating it when it had reached the pelvic cavity. The forceps is used today for rotation and extraction of the head which is arrested in the deep transverse or occipito-posterior position. The blades have very little pelvic curve and are virtually an axis traction forceps. A large episiotomy is needed. The shallowness of the curve allows safe rotation in the vagina. Downward traction encourages rotation of the head. The claw lock allows the blades to slide on each other and correct or encourage synclitism of the fetal head as required. The range of movement allowed by the lock makes it possible to apply lethal compression to the fetal head if the instrument is used improperly 6, fiche 4, Anglais, - Kjelland%27s%20forceps
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the fetus's head needs to be rotated, there is now a tendency to use manual rotation, rotation with a vacuum extractor, or caesarean section in preference to Kielland's rotational forceps. This change in practice arose in the 1980s after high rates of neonatal morbidity and mortality were associated with Kielland's forceps ... Kielland's forceps are only used for select cases and by experienced obstetricians. 7, fiche 4, Anglais, - Kjelland%27s%20forceps
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Kielland's forceps" (Christian Kielland or Kjelland, Norwegian obstetrician) often disappears over the years. For that reason, the written forms "Kjelland forceps" and "Kielland forceps"are also found. 8, fiche 4, Anglais, - Kjelland%27s%20forceps
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- forceps Kielland
1, fiche 4, Français, forceps%20Kielland
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- forceps de Kielland 2, fiche 4, Français, forceps%20de%20Kielland
correct, nom masculin
- forceps de Kjelland 3, fiche 4, Français, forceps%20de%20Kjelland
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Kielland invente un pivot mobile à glissière qui permet de tenir compte de l'asynclitisme de la tête fœtale. [...] forceps de Kielland caractérisé par son articulation mobile. 4, fiche 4, Français, - forceps%20Kielland
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adaptive authentication
1, fiche 5, Anglais, adaptive%20authentication
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Adaptive authentication is ... a method for selecting the right authentication factors depending on a user's risk profile and tendencies - for adapting the type of authentication to the situation. 2, fiche 5, Anglais, - adaptive%20authentication
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- authentification adaptative
1, fiche 5, Français, authentification%20adaptative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'authentification adaptative permet de tenir compte de données, telles que les adresses [de protocole Internet(IP) ], la géolocalisation, la distance parcourue ou les empreintes comportementales, pour attribuer un niveau de risque qui détermine si le client doit faire l'objet d’une demande d’authentification complémentaire. 2, fiche 5, Français, - authentification%20adaptative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Industrial and Economic Psychology
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- informal conflict resolution process
1, fiche 6, Anglais, informal%20conflict%20resolution%20process
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- informal resolution process 2, fiche 6, Anglais, informal%20resolution%20process
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A confidential, voluntary and collaborative problem-solving approach such as face to face conversation, conflict coaching, facilitated discussion or mediation that has the advantage of addressing the parties' needs, concerns and mutual interests. 2, fiche 6, Anglais, - informal%20conflict%20resolution%20process
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Psychologie industrielle et économique
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- processus informel de résolution des conflits
1, fiche 6, Français, processus%20informel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20conflits
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- processus de résolution informel 2, fiche 6, Français, processus%20de%20r%C3%A9solution%20informel
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Approche de résolution de problèmes confidentielle et volontaire axée sur la collaboration, telles que les conversations en personne, l'accompagnement en situation de conflits, la discussion facilitée ou la médiation, qui permet de tenir compte des besoins, des préoccupations et des intérêts mutuels des parties. 2, fiche 6, Français, - processus%20informel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20conflits
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Psicología económica e industrial
- Reglamento procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- proceso informal de resolución de conflictos
1, fiche 6, Espagnol, proceso%20informal%20de%20resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Resolución alternativa de conflictos se refiere a los procesos informales de resolución de conflictos en los que las partes se reúnen con un profesional para resolver las controversias de una manera que es menos formal y a menudo más consensual dentro de lo que es posible en los procedimientos judiciales. 1, fiche 6, Espagnol, - proceso%20informal%20de%20resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- multidimensional scaling
1, fiche 7, Anglais, multidimensional%20scaling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- multidimensional scaling analysis 2, fiche 7, Anglais, multidimensional%20scaling%20analysis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tests and measurement in education. 3, fiche 7, Anglais, - multidimensional%20scaling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commercialisation
- Docimologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse multidimensionnelle
1, fiche 7, Français, analyse%20multidimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- échelonnement multidimensionnel 2, fiche 7, Français, %C3%A9chelonnement%20multidimensionnel
nom masculin
- échelle à plusieurs dimensions 3, fiche 7, Français, %C3%A9chelle%20%C3%A0%20plusieurs%20dimensions
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'analyse multidimensionnelle permet la représentation dans l'espace de données ayant trait aux préférences et aux perceptions de consommateurs. Cette méthode permet de traiter une enquête en isolant des groupes d’attitudes prédominantes et en les présentant sur un graphe qui permet de tenir compte des relations qui les lient entre elles. 1, fiche 7, Français, - analyse%20multidimensionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reversal
1, fiche 8, Anglais, reversal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reversing process 1, fiche 8, Anglais, reversing%20process
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The reversing process populates a field in the Header data of the original document to inform users that the document was reversed and of the number of the new document. A field is also populated in the new document stating that it reverses the old document. A 2-digit code to identify reason for the transaction. 1, fiche 8, Anglais, - reversal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The original document number exists in its original form to maintain an audit trail of posting to the general ledger. 1, fiche 8, Anglais, - reversal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contre-passation
1, fiche 8, Français, contre%2Dpassation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La contre-passation alimente une zone dans les données de l’en-tête du document original, servant à informer les utilisateurs que le document a été annulé et à leur indiquer le numéro du nouveau document. Le système alimente aussi une zone du nouveau document dans laquelle il indique qu’il annule l’ancien document. Code à deux chiffres servant à indiquer la raison de la transaction. 1, fiche 8, Français, - contre%2Dpassation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le numéro du document original se trouve dans sa forme originale, ce qui permet de tenir à jour une piste de vérification du report au compte général 1, fiche 8, Français, - contre%2Dpassation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- full-time equivalent
1, fiche 9, Anglais, full%2Dtime%20equivalent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FTE 2, fiche 9, Anglais, FTE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In an operating budget, a calculation that factors out the length of time an employee works each week. 3, fiche 9, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For example, if the scheduled hours of work were the same as the assigned hours of work and both had values of more than 30, the employee is deemed to be full-time. Where the assigned hours of work are less than the scheduled hours of work, the employee is working part-time. The full-time equivalent (or the portion of a full-time schedule worked by the part-time employee) is the ratio of the assigned hours of work to the scheduled hours of work. 3, fiche 9, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 4, fiche 9, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- full time equivalent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équivalent temps plein
1, fiche 9, Français, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ETP 2, fiche 9, Français, ETP
correct, voir observation, nom masculin
- ÉTP 3, fiche 9, Français, %C3%89TP
correct, voir observation, vieilli
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, unité de mesure qui permet de tenir compte de la durée effective de travail d’un employé chaque semaine. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si, par exemple, les heures normales de travail sont identiques aux heures de travail assignées et que les deux ont une valeur supérieure à 30, l’employé est réputé être à temps plein. Lorsque les heures de travail assignées sont inférieures aux heures normales de travail, l’employé travaille à temps partiel. L’équivalent temps plein (soit la portion d’un horaire à temps plein qu’un employé à temps partiel a travaillée) correspond au ratio des heures de travail assignées/heures de travail normales. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cependant, dans une phrase, on pourra écrire 2 temps partiel équivalent à 1 temps plein. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d’équivalent temps plein, qui tient compte de l’emploi occasionnel, de l’emploi pour une période déterminée, du partage d’emploi, etc. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
L’article 1.2.2 du Guide du rédacteur du Bureau de la traduction recommande de ne pas mettre d’accent sur les sigles. Il faudra donc utiliser le sigle ETP et non ÉTP. 6, fiche 9, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de tiempo completo
1, fiche 9, Espagnol, equivalente%20de%20tiempo%20completo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- equivalente a tiempo completo 1, fiche 9, Espagnol, equivalente%20a%20tiempo%20completo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grades and specifications
1, fiche 10, Anglais, grades%20and%20specifications
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Grades and specifications predict end-use quality. They are used to visually grade grain. New grades and specifications are set to meet market needs or to better reflect the effects of environment on quality. Before they are set, GRL [Grain Research Laboratory] research scientists investigate how grain will perform within proposed tolerance ranges. In this way, grades and specifications are precise, accurate and reliable. 2, fiche 10, Anglais, - grades%20and%20specifications
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - grades%20and%20specifications
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grades et caractéristiques
1, fiche 10, Français, grades%20et%20caract%C3%A9ristiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des grades de grain et des caractéristiques techniques doivent être établis ou modifiés, les chercheurs du LRG prennent part au processus. En effet, les grades et les caractéristiques donnent des indications sur les propriétés à l'utilisation finale. On s’en sert notamment pour classer le grain selon la méthode visuelle. De nouveaux grades et de nouvelles caractéristiques sont établis en fonction des attentes du marché ou afin de mieux tenir compte des effets de l'environnement sur la qualité. Les chercheurs du LRG vérifient au préalable comment le grain se comportera selon les tolérances proposées. Cette façon de procéder permet d’assurer que les grades et les caractéristiques sont précis, exacts et fiables. 2, fiche 10, Français, - grades%20et%20caract%C3%A9ristiques
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - grades%20et%20caract%C3%A9ristiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- grados y especificaciones
1, fiche 10, Espagnol, grados%20y%20especificaciones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- jet glider 1, fiche 11, Anglais, jet%20glider
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- jet-assisted glider 2, fiche 11, Anglais, jet%2Dassisted%20glider
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- jet assisted glider
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- planeur à réaction
1, fiche 11, Français, planeur%20%C3%A0%20r%C3%A9action
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un planeur à réaction. Le planeur est non seulement un instrument de formation des pilotes, mais il constitue en outre un excellent moyen d’études en hautes altitudes. Il impose cependant de gênantes obligations au décollage et dans la recherche des courants aériens sustentateurs. Un moteur d’avion du type «turbine à gaz», s’il offre l'avantage de la légèreté pour une forte puissance, ne permet pas encore des vols économiques et longs pour de petits avions. Il semblait donc intéressant de tenir compte de ces considérations et de doter un planeur d’une turbine à gaz. Encore fallait-il un moteur de poids et d’encombrement faibles; la petite turbine «Turbomeca Troll» pesant 50 kg, mesurant 40 cm de diamètre et 120 cm de long, l'a permis sur un appareil français : le Fouga Cyclone, récemment mis au point. 1, fiche 11, Français, - planeur%20%C3%A0%20r%C3%A9action
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Courts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- meaningful remedy
1, fiche 12, Anglais, meaningful%20remedy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[An] appropriate and just remedy in the circumstances of a [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] claim is one that meaningfully vindicates the rights and freedoms of the claimants. Naturally, this will take account of the nature of the right that has been violated and the situation of the claimant. A meaningful remedy must be relevant to the experience of the claimant and must address the circumstances in which the right was infringed or denied. 1, fiche 12, Anglais, - meaningful%20remedy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réparation utile
1, fiche 12, Français, r%C3%A9paration%20utile
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[La] la réparation convenable et juste eu égard aux circonstances d’une demande fondée sur la Charte [canadienne des droits et libertés] est celle qui permet de défendre utilement les droits et libertés du demandeur. Il va sans dire qu'elle tient compte de la nature du droit violé et de la situation du demandeur. Une réparation utile doit être adaptée à l'expérience vécue par le demandeur et tenir compte des circonstances de la violation ou de la négation du droit en cause. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9paration%20utile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- attendant care deduction
1, fiche 13, Anglais, attendant%20care%20deduction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The attendant care expense deduction is available to individuals who are entitled to claim the disability tax credit and who have incurred expenses for personal care that are necessary to enable them to work. 2, fiche 13, Anglais, - attendant%20care%20deduction
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This deduction recognizes the costs incurred by taxpayers eligible for the disability tax credit who require attendant care in order to earn business or employment income or to attend school. 3, fiche 13, Anglais, - attendant%20care%20deduction
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Attendant care expenses deduction. 4, fiche 13, Anglais, - attendant%20care%20deduction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déduction pour frais de préposé aux soins
1, fiche 13, Français, d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- déduction pour frais de soins auxiliaires 2, fiche 13, Français, d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20soins%20auxiliaires
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La déduction pour frais de préposé aux soins est accordée aux particuliers qui ont droit au crédit d’impôt pour personnes handicapées et qui ont engagé des dépenses pour obtenir les soins personnels nécessaires afin de pouvoir travailler. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette déduction permet de tenir compte des coûts engagés pour les contribuables admissibles au crédit d’impôt pour personnes handicapées qui ont besoin des soins d’un préposé pour tirer un revenu d’une entreprise ou d’un emploi ou encore fréquenter un établissement scolaire. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- adjusted cost base
1, fiche 14, Anglais, adjusted%20cost%20base
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ACB 2, fiche 14, Anglais, ACB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The total cost of acquiring a property, though it excludes interest paid on money borrowed to purchase a property. 3, fiche 14, Anglais, - adjusted%20cost%20base
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The adjusted cost base is the base used to determine whether there was a capital gain or loss on the disposition of property. 4, fiche 14, Anglais, - adjusted%20cost%20base
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 54. 5, fiche 14, Anglais, - adjusted%20cost%20base
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prix de base rajusté
1, fiche 14, Français, prix%20de%20base%20rajust%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PBR 2, fiche 14, Français, PBR
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coût en capital ou coût historique d’un bien, modifié pour tenir compte des divers redressements prévus dans la loi, qui, comparé au prix de cession, permet de déterminer le gain ou la perte en capital résultant de la vente de ce bien. 3, fiche 14, Français, - prix%20de%20base%20rajust%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 54. 4, fiche 14, Français, - prix%20de%20base%20rajust%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Road Networks
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Departmental Policy on pavement type selection
1, fiche 15, Anglais, Departmental%20Policy%20on%20pavement%20type%20selection
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Policy on the Construction and Maintenance of Cement Concrete pavements 1, fiche 15, Anglais, Policy%20on%20the%20Construction%20and%20Maintenance%20of%20Cement%20Concrete%20pavements
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Of the ministère des Transports of Québec. This policy deals with the selection of pavement types. It covers a five-year period and is a core component of our road system management policy. Comprehensive in approach rather than project-based, it set outs the most appropriate types of pavement for roads under the Department's jurisdiction. The analysis methodology it stipulates is a thorough, proven approach based on consistent, verifiable parameters and a transparent development process throughout. The new policy, which replaces the Policy on the Construction and Maintenance of Cement Concrete pavements in force since 1995, allows greater consideration of new technologies and road work requirements through its integrated approach under a comprehensive Québec pavement management framework. Implementation of this policy must fit with road work planning strategies and the Department's financial capabilities. In drawing up this new policy, the Department met with representatives of the concrete and asphalt industries as well as the Association des constructeurs de routes et grands travaux du Québec (Québec's road builders' association) in order to take their views into account. 1, fiche 15, Anglais, - Departmental%20Policy%20on%20pavement%20type%20selection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Réseaux routiers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Orientation ministérielle sur le choix des types de chaussée
1, fiche 15, Français, Orientation%20minist%C3%A9rielle%20sur%20le%20choix%20des%20types%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Politique de construction et de conservation des chaussées de béton de ciment 1, fiche 15, Français, Politique%20de%20construction%20et%20de%20conservation%20des%20chauss%C3%A9es%20de%20b%C3%A9ton%20de%20ciment
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Du ministère des Transports du Québec. La présente orientation traite du choix des types de chaussées. D'une portée de cinq ans, cette orientation devient une pièce maîtresse dans la gestion du réseau routier. Non seulement détermine-t-elle pour les différents tronçons du réseau routier sous la responsabilité du Ministère, les types de chaussées qui sont les mieux adaptées, mais elle privilégie aussi une approche globale plutôt que par projet. L'orientation contient une méthodologie d’analyse rigoureuse et reconnue qui fait appel à des paramètres cohérents et vérifiables et favorise un processus d’élaboration transparent dans l'ensemble de la démarche. Remplaçant la Politique de construction et de conservation des chaussées de béton de ciment en vigueur depuis 1995, la nouvelle orientation permet, notamment, de mieux tenir compte des nouvelles technologies, de même que des besoins en matière d’interventions sur le réseau routier, en privilégiant une approche intégrée dans un cadre de gestion globale des chaussées au Québec. 1, fiche 15, Français, - Orientation%20minist%C3%A9rielle%20sur%20le%20choix%20des%20types%20de%20chauss%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- automatic pagination
1, fiche 16, Anglais, automatic%20pagination
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
automatic arrangement of text into pages according to preset page layout parameters 1, fiche 16, Anglais, - automatic%20pagination
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This function enables the user to enter text without regard for final page endings. 1, fiche 16, Anglais, - automatic%20pagination
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
This term should not be confused with automatic page numbering. 1, fiche 16, Anglais, - automatic%20pagination
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
automatic pagination: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 16, Anglais, - automatic%20pagination
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mise en page automatique
1, fiche 16, Français, mise%20en%20page%20automatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
agencement automatique d’un texte conformément à des paramètres prédéterminés de présentation des pages 1, fiche 16, Français, - mise%20en%20page%20automatique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction permet à l'utilisateur d’introduire du texte sans avoir à tenir compte des fins de pages. 1, fiche 16, Français, - mise%20en%20page%20automatique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
mise en page automatique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 16, Français, - mise%20en%20page%20automatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cursor sensitivity
1, fiche 17, Anglais, cursor%20sensitivity
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cursor sensitivity. The ability to specify a SENSITIVE option on a cursor definition, so that the cursor will always "see" concurrent modifications, in the same transaction, made to the underlying tables of the cursor definition. This provides a measure of predictability, but possibly with performance implications. 1, fiche 17, Anglais, - cursor%20sensitivity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sensitivité du curseur
1, fiche 17, Français, sensitivit%C3%A9%20du%20curseur
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sensitivité du curseur. Capacité de préciser dans une définition de curseur une option de SENSITIVITÉ qui permet de tenir compte des modifications simultanées apportées aux tables sous-jacentes de la définition durant l'exécution d’une transaction particulière. Cela permet une certaine prévisibilité avec toutefois des incidences possibles au niveau de la performance. 1, fiche 17, Français, - sensitivit%C3%A9%20du%20curseur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 17, Français, - sensitivit%C3%A9%20du%20curseur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- underlying table
1, fiche 18, Anglais, underlying%20table
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cursor sensitivity. The ability to specify a SENSITIVE option on a cursor definition, so that the cursor will always "see" concurrent modifications, in the same transaction, made to the underlying tables of the cursor definition. This provides a measure of predictability, but possibly with performance implications. 1, fiche 18, Anglais, - underlying%20table
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- table sous-jacente
1, fiche 18, Français, table%20sous%2Djacente
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sensitivité du curseur. Capacité de préciser dans une définition de curseur une option de SENSITIVITÉ qui permet de tenir compte des modifications simultanées apportées aux tables sous-jacentes de la définition durant l'exécution d’une transaction particulière. Cela permet une certaine prévisibilité avec toutefois des incidences possibles au niveau de la performance. 1, fiche 18, Français, - table%20sous%2Djacente
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 18, Français, - table%20sous%2Djacente
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- concurrent modification
1, fiche 19, Anglais, concurrent%20modification
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cursor sensitivity. The ability to specify a SENSITIVE option on a cursor definition, so that the cursor will always "see" concurrent modifications, in the same transaction, made to the underlying tables of the cursor definition. This provides a measure of predictability, but possibly with performance implications. 1, fiche 19, Anglais, - concurrent%20modification
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- modification simultanée
1, fiche 19, Français, modification%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sensitivité du curseur. Capacité de préciser dans une définition de curseur une option de SENSITIVITÉ qui permet de tenir compte des modifications simultanées apportées aux tables sous-jacentes de la définition durant l'exécution d’une transaction particulière. Cela permet une certaine prévisibilité avec toutefois des incidences possibles au niveau de la performance. 1, fiche 19, Français, - modification%20simultan%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 19, Français, - modification%20simultan%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- organising site content
1, fiche 20, Anglais, organising%20site%20content
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Accessibility is not the only issue with respect to layout. Beyond the common menu bars and FIP identification, a common approach to organising site content plays a major role in unifying the thousands of GoC sites. The simple fixed columnar arrangement provides for third level navigation requirements, creative themes, and a body text line-length that is easy to read on-screen. 1, fiche 20, Anglais, - organising%20site%20content
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ordonnancement du contenu d’un site
1, fiche 20, Français, ordonnancement%20du%20contenu%20d%26rsquo%3Bun%20site
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'accessibilité n’ est pas le seul facteur dont il faut tenir compte dans la mise en page. Outre les barres de menus communes et l'identification du PCIM, l'adoption d’une approche commune pour l'ordonnancement des contenus joue un rôle majeur dans l'uniformisation visuelle des sites gouvernementaux, qui se comptent par milliers. L'adoption d’une mise en page simple en une colonne répond aux exigences de la navigation de troisième niveau, permet l'utilisation de thèmes créatifs et fournit des lignes d’une longueur facile à lire dans le corps du texte. 1, fiche 20, Français, - ordonnancement%20du%20contenu%20d%26rsquo%3Bun%20site
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 20, Français, - ordonnancement%20du%20contenu%20d%26rsquo%3Bun%20site
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- navigation requirement
1, fiche 21, Anglais, navigation%20requirement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Accessibility is not the only issue with respect to layout. Beyond the common menu bars and FIP identification, a common approach to organising site content plays a major role in unifying the thousands of GoC sites. The simple fixed columnar arrangement provides for third level navigation requirements, creative themes, and a body text line-length that is easy to read on-screen. 1, fiche 21, Anglais, - navigation%20requirement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exigence de navigation
1, fiche 21, Français, exigence%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'accessibilité n’ est pas le seul facteur dont il faut tenir compte dans la mise en page. Outre les barres de menus communes et l'identification du PCIM, l'adoption d’une approche commune pour l'ordonnancement des contenus joue un rôle majeur dans l'uniformisation visuelle des sites gouvernementaux, qui se comptent par milliers. L'adoption d’une mise en page simple en une colonne répond aux exigences de la navigation de troisième niveau, permet l'utilisation de thèmes créatifs et fournit des lignes d’une longueur facile à lire dans le corps du texte. 1, fiche 21, Français, - exigence%20de%20navigation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 21, Français, - exigence%20de%20navigation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- creative theme
1, fiche 22, Anglais, creative%20theme
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Accessibility is not the only issue with respect to layout. Beyond the common menu bars and FIP identification, a common approach to organising site content plays a major role in unifying the thousands of GoC sites. The simple fixed columnar arrangement provides for third level navigation requirements, creative themes, and a body text line-length that is easy to read on-screen. 1, fiche 22, Anglais, - creative%20theme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- thème créatif
1, fiche 22, Français, th%C3%A8me%20cr%C3%A9atif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'accessibilité n’ est pas le seul facteur dont il faut tenir compte dans la mise en page. Outre les barres de menus communes et l'identification du PCIM, l'adoption d’une approche commune pour l'ordonnancement des contenus joue un rôle majeur dans l'uniformisation visuelle des sites gouvernementaux, qui se comptent par milliers. L'adoption d’une mise en page simple en une colonne répond aux exigences de la navigation de troisième niveau, permet l'utilisation de thèmes créatifs et fournit des lignes d’une longueur facile à lire dans le corps du texte. 1, fiche 22, Français, - th%C3%A8me%20cr%C3%A9atif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 22, Français, - th%C3%A8me%20cr%C3%A9atif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Environmental Studies and Analyses
- Climate Change
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Earth Radiation Budget Experiment
1, fiche 23, Anglais, Earth%20Radiation%20Budget%20Experiment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ERBE 1, fiche 23, Anglais, ERBE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Earth Radiation Budget Experiment (ERBE) is designed around three Earth-orbiting satellites: the NASA Earth Radiation Budget Satellite (ERBS), and two NOAA satellites. The data from these satellites is being used to study the energy exchanged between the Sun, the Earth and space. ... ERBE has helped scientists world-wide better understand how clouds and aerosols, as well as some chemical compounds in the atmosphere (so-called "greenhouse" gases), affect the Earth's daily and long-term weather (the Earth's "climate") [and the ERBE data] has helped scientists better understand something as simple as how the amount of energy emitted by the Earth varies from day to night. 2, fiche 23, Anglais, - Earth%20Radiation%20Budget%20Experiment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Études et analyses environnementales
- Changements climatiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Expérience sur le bilan radiatif de la Terre
1, fiche 23, Français, Exp%C3%A9rience%20sur%20le%20bilan%20radiatif%20de%20la%20Terre
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ERBE 1, fiche 23, Français, ERBE
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ERBE était un système d’observation de la Terre satelliporté mis au point et exploité par la National Aeronautics & Space Administration(NASA) des É.-U. Il fournissait des mesures étalonnées du bilan radiatif de la Terre recueillies au moyen de radiomètres à large bande à bord de trois satellites, NOAA 9 et 10 dont les orbites couvrent la totalité de la planète et le satellite d’étude du bilan radiatif de la Terre(ERBS) dont l'orbite couvre les régions du globe d’une latitude inférieure à 60°. Cette configuration permet des observations à différentes heures locales pour tenir compte de la variation diurne du bilan radiatif. 2, fiche 23, Français, - Exp%C3%A9rience%20sur%20le%20bilan%20radiatif%20de%20la%20Terre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Experimento sobre el Balance de la Radiación Terrestre
1, fiche 23, Espagnol, Experimento%20sobre%20el%20Balance%20de%20la%20Radiaci%C3%B3n%20Terrestre
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- ERBE 2, fiche 23, Espagnol, ERBE
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Experimento sobre el balance de radiación 3, fiche 23, Espagnol, Experimento%20sobre%20el%20balance%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Military Transportation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- general unloading period
1, fiche 24, Anglais, general%20unloading%20period
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, that part of the ship-to-shore movement in which unloading is primarily logistic in character, and emphasizes speed and volume of unloading operations. It encompasses the unloading of units and cargo from the ships as rapidly as facilities on the beach permit. It proceeds without regard to class, type, or priority of cargo, as permitted by cargo handling facilities ashore. 1, fiche 24, Anglais, - general%20unloading%20period
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
general unloading period: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 24, Anglais, - general%20unloading%20period
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Transport militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- phase de déchargement général
1, fiche 24, Français, phase%20de%20d%C3%A9chargement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, phase du mouvement navire-rivage dans laquelle le déchargement est de nature essentiellement logistique et qui met l'accent sur la vitesse et l'ampleur des opérations de déchargement. Elle englobe le déchargement des unités et des cargaisons se trouvant à bord des bâtiments aussi vite que le permet l'aménagement des plages. Elle se poursuit en fonction des moyens de manutention à terre, sans tenir compte de la classe, du type ou de la priorité de la cargaison. 1, fiche 24, Français, - phase%20de%20d%C3%A9chargement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
phase de déchargement général : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 24, Français, - phase%20de%20d%C3%A9chargement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Transporte militar
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fase de descarga general
1, fiche 24, Espagnol, fase%20de%20descarga%20general
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, parte del movimiento buque-playa en la que la descarga es de naturaleza esencialmente logística y se da prioridad a la velocidad y volumen de las operaciones de descarga. Abarca la descarga de las unidades y de la carga que se encuentra a bordo de los barcos tan rápidamente como se lo permitan las instalaciones de la playa. Se lleva a cabo sin tener en cuenta la clase, tipo o prioridad de las cargas según lo permitan las instalaciones en tierra. 1, fiche 24, Espagnol, - fase%20de%20descarga%20general
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- custom-made distillation
1, fiche 25, Anglais, custom%2Dmade%20distillation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aliksir offers consultation and building services for standard and custom-made distillation equipment. 1, fiche 25, Anglais, - custom%2Dmade%20distillation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- distillation à façon
1, fiche 25, Français, distillation%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les distillations visées aux articles 29 et 30 du règlement(CE) no 1493/1999, il y a lieu de prévoir que les producteurs concluent avec les distillateurs des contrats de livraison soumis à l'agrément de l'organisme d’intervention, afin de permettre le contrôle du déroulement des opérations et du respect des obligations incombant aux deux parties. Ce système permet, en outre, de mieux suivre les effets quantitatifs des distillations sur le marché. Toutefois, une adaptation du système des contrats s’impose pour tenir compte du fait qu'il existe, d’une part, des producteurs ayant l'intention de procéder à une opération de distillation à façon et, d’autre part, des producteurs qui disposent eux-mêmes d’installations de distillation. 2, fiche 25, Français, - distillation%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- analysis of covariance
1, fiche 26, Anglais, analysis%20of%20covariance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ANCOVA 2, fiche 26, Anglais, ANCOVA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- covariance analysis 3, fiche 26, Anglais, covariance%20analysis
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An extension of the analysis of variance. In the latter the analysis is concerned with sources of variability affecting a set of observations of a single variable y. It may be that there exist variables x (say one for simplicity) which are correlated with y but unaffected by sources of variability; and we wish to abstract the effect of x from y before analyzing the latter. 4, fiche 26, Anglais, - analysis%20of%20covariance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Statistique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- analyse de covariance
1, fiche 26, Français, analyse%20de%20covariance
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- analyse de la covariance 2, fiche 26, Français, analyse%20de%20la%20covariance
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Extension de l'analyse de la variance, au cas où l'on veut tenir compte de facteurs de variation qui n’ ont pu être compris dans le plan d’expérience; elle utilise conjointement l'analyse de la variance et la théorie de la régression; les facteurs dont elle permet de tenir compte sont, soit connus, mais trop dispersés pour être pris individuellement en considération, soit inconnus, mais pouvant être mesurés a posteriori. 3, fiche 26, Français, - analyse%20de%20covariance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Estadística
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- análisis de la covarianza
1, fiche 26, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20la%20covarianza
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- formula weight
1, fiche 27, Anglais, formula%20weight
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The gram-molecular weight of a substance. 2, fiche 27, Anglais, - formula%20weight
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poids formulaire
1, fiche 27, Français, poids%20formulaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- masse formulaire 2, fiche 27, Français, masse%20formulaire
proposition, voir observation, nom féminin
- poids de formule 3, fiche 27, Français, poids%20de%20formule
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'analyse élémentaire d’une substance permet de déterminer le poids formulaire, c'est-à-dire la somme des poids atomiques des éléments représentés par la formule la plus simple que l'on puisse lui attribuer sans tenir compte de son état moléculaire. Ainsi, l'analyse suggère que la formule la plus simple pour le benzène est CH et, par suite, que son poids formulaire est 13, 02; toutefois, on a pu établir que la molécule de benzène contient 6 atomes de carbone et 6 atomes d’hydrogène, sa formule est donc C6H6 et son poids moléculaire 78, 11. 4, fiche 27, Français, - poids%20formulaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
poids atomique; poids moléculaire : synonymes vieillis de «masse atomique», «masse moléculaire». (D’après LAROG, 1982, vol. 8, p. 8239). On peut sans doute étendre cette remarque pour le terme «poids formulaire», et lui préférer le terme «masse formulaire». 5, fiche 27, Français, - poids%20formulaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- peso fórmula
1, fiche 27, Espagnol, peso%20f%C3%B3rmula
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Suma de los pesos atómicos de los átomos en una fórmula. 1, fiche 27, Espagnol, - peso%20f%C3%B3rmula
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ZAF correction
1, fiche 28, Anglais, ZAF%20correction
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The ZAF and PAP correction schemes are based on first principles and provide data reduction for all operating conditions. The PAP method uses a modified version of the phi(rho-Z) polynomial used in standard ZAF correction scheme which better accounts for the depth distribution of energies produced from the sample. Otherwise, PAP is identical to ZAF. 1, fiche 28, Anglais, - ZAF%20correction
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ZAF matrix correction
- ZAF-type correction
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- correction ZAF
1, fiche 28, Français, correction%20ZAF
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] une correction ZAF permet de tenir compte de l'influence du numéro atomique des éléments sur l'efficacité de l'excitation et de la détection(facteur Z), de la probabilité qu'un rayon «x» soit réabsorbé avant même d’être détecté(facteur A) et de la contribution des rayons «x» émis d’un élément suite à l'absorption d’un rayon «x» émis par un autre élément(fluorescence secondaire, facteur F). 1, fiche 28, Français, - correction%20ZAF
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- steric factor
1, fiche 29, Anglais, steric%20factor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In simple collision theory the rate constant of a bimolecular reaction between A and B is expressed as k = PAB AAB e-E/RT where PAB, the steric factor, allows for the fact that, even when the energy requirements are satisfied, all collisions are not effective. 1, fiche 29, Anglais, - steric%20factor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- facteur stérique
1, fiche 29, Français, facteur%20st%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans la théorie des collisions simples, la constante de vitesse d’une réaction bimoléculaire entre A et B est exprimée par l'équation : k=PAB AAB e-E/RT dans laquelle PAB, le facteur stérique, permet de tenir compte du fait que, même lorsque les conditions énergétiques sont remplies, toutes les collisions ne sont pas nécessairement efficaces. 1, fiche 29, Français, - facteur%20st%C3%A9rique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accounting
- Life Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- moving average market method
1, fiche 30, Anglais, moving%20average%20market%20method
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- moving average market value method 2, fiche 30, Anglais, moving%20average%20market%20value%20method
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Moving average market methods: comprise those accounting methods that reflect change in market values of portfolio investments in the balance sheet and income statement gradually over a period of years on a rational and systematic basis (e.g., simple average, weighted average, declining balance). 3, fiche 30, Anglais, - moving%20average%20market%20method
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité
- Assurance sur la vie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- méthode de la moyenne mobile des valeurs marchandes
1, fiche 30, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile%20des%20valeurs%20marchandes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- méthode de la moyenne mobile des valeurs de marché 2, fiche 30, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile%20des%20valeurs%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation à la valeur marchande qui consiste à tenir compte des variations de la valeur marchande d’un élément d’actif, par exemple un portefeuille de placements, en le comptabilisant à une valeur qui reflète la moyenne des justes valeurs d’une certaine période, par exemple cinq ans. Cette méthode permet de constater les variations de la valeur marchande par répartition sur un certain nombre d’exercices, d’une façon rationnelle et systématique, et de refléter ainsi les tendances à long terme du marché. 2, fiche 30, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile%20des%20valeurs%20marchandes
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de la moyenne mobile des valeurs marchandes : méthodes comptables permettant de comptabiliser les variations de la valeur marchande des placements de portefeuille au bilan et à l’état des résultats graduellement sur un certain nombre d’exercices, d’une façon rationnelle et systématique (par exemple, méthode de la moyenne simple, méthode de la moyenne pondérée ou méthode du solde dégressif). 3, fiche 30, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile%20des%20valeurs%20marchandes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- amount prescribed
1, fiche 31, Anglais, amount%20prescribed
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Departments shall assign the amounts of the government's contribution to employee benefit plans as an employer to one departmental line object. Through the use of the Central Accounting System's percentage distribution capability, the amounts in that line object will be automatically distributed to the five economic objects concerned in standard object 01. Each year, the Receiver General will automatically revise the allocation of those amounts to reflect the amounts prescribed by the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 31, Anglais, - amount%20prescribed
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- prescribed amount
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- montant prévu
1, fiche 31, Français, montant%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- montant prescrit 1, fiche 31, Français, montant%20prescrit
correct, nom masculin
- montant établi 1, fiche 31, Français, montant%20%C3%A9tabli
correct, nom masculin
- montant précisé 2, fiche 31, Français, montant%20pr%C3%A9cis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les ministères doivent attribuer à un article d’exécution ministériel les sommes que le gouvernement, en tant qu'employeur, verse à titre de contribution aux régimes d’avantages sociaux des employés. Comme le système central de comptabilité permet d’effectuer une répartition procentuelle, les sommes consignées à cet article d’exécution sont réparties automatiquement entre les cinq articles économiques pertinents de l'article courant 01. Chaque année, le receveur général révise automatiquement la répartition de ces sommes de manière à tenir compte des montants précisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 31, Français, - montant%20pr%C3%A9vu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- classification by authority
1, fiche 32, Anglais, classification%20by%20authority
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- authority classification 1, fiche 32, Anglais, authority%20classification
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A type of classification that identifies the Parliamentary appropriation (vote) or other authority under which the transaction has been authorized through legislation; it aslo enables management within departments and agencies to maintain records and to report to Parliament on the exercise of the related authorities and determines the account to which the transaction is to be recorded in the central accounts and the Accounts of Canada, and also whether the transaction is budgetary or non-budgetary. 2, fiche 32, Anglais, - classification%20by%20authority
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- classification par autorisation
1, fiche 32, Français, classification%20par%20autorisation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type de classification qui sert à indiquer le crédit parlementaire ou le texte législatif en vertu duquel l'opération a été autorisée; permet aux gestionnaires des ministères et organismes de tenir des dossiers sur l'utilisation des autorisations et des crédits pertinents et d’en rendre compte au Parlement; permet de savoir à quel compte doit être portée l'opération dans les comptes centraux et les comptes du Canada et s’il s’agit d’une opération budgétaire ou non budgétaire. 2, fiche 32, Français, - classification%20par%20autorisation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cette classification permet également de déterminer les subdivisions des crédits (c’est-à-dire les affectations) lorsque le Conseil du Trésor l’exige pour fins de contrôle par le pouvoir exécutif. 3, fiche 32, Français, - classification%20par%20autorisation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Il existe trois types d’autorisation : l’autorisation de dépenser, les autorisations concernant les recettes, les autorisations concernant les opérations relatives aux créances et aux dettes. 4, fiche 32, Français, - classification%20par%20autorisation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- whisper 1, fiche 33, Anglais, whisper
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Completely breathy sound. 1, fiche 33, Anglais, - whisper
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- voix chuchotée
1, fiche 33, Français, voix%20chuchot%C3%A9e
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On ne peut guère tenir compte de la nature de la dysphonie qui se rencontre dans la quasi-totalité des affections organiques ou fonctionnelles du larynx. La discussion porte sur l'immobilité d’une corde découverte lors de l'endoscopie. On éliminera ainsi facilement l'aphonie pithiatique. L'anamnèse permet de retrouver souvent un traumatisme émotionnel, un stress, un conflit affectif, une situation dépressive. L'abolition de la voix chuchotée et de la toux volontaire contraste avec la parfaite conservation de la mobilité laryngée lors de l'inspiration, alors que l'adduction est manifeste lors des efforts de toux. 1, fiche 33, Français, - voix%20chuchot%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- peak demand 1, fiche 34, Anglais, peak%20demand
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 2, fiche 34, Anglais, - peak%20demand
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pointe de la demande
1, fiche 34, Français, pointe%20de%20la%20demande
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Elle permet également de tenir compte des exigences locales, de répondre rapidement aux pointes de la demande et de bénéficier de la synergie de deux équipes travaillant ensemble à l'amélioration permanente des produits. 1, fiche 34, Français, - pointe%20de%20la%20demande
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Petrography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- natural bedrock barrier
1, fiche 35, Anglais, natural%20bedrock%20barrier
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Finland has also proposed a design based on the large cavern concept. This conceptual configuration consists of large vertical disposal caverns in which concrete silos would be built. The silos are lined with steel and/or shotcrete. ... this design is an example of one concept in which a comprehensive set of engineering barriers is used in combination with natural bedrock barriers for LLW disposal. 1, fiche 35, Anglais, - natural%20bedrock%20barrier
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- bedrock barrier
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Pétrographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- roche barrière
1, fiche 35, Français, roche%20barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- barrière sédimentaire 2, fiche 35, Français, barri%C3%A8re%20s%C3%A9dimentaire
correct, voir observation, nom féminin
- barrière naturelle de roche de fond 3, fiche 35, Français, barri%C3%A8re%20naturelle%20de%20roche%20de%20fond
nom féminin
- barrière sédimentaire naturelle 4, fiche 35, Français, barri%C3%A8re%20s%C3%A9dimentaire%20naturelle
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La barrière géologique est constituée par l’ensemble des couches de terrain qui se trouvent interposées entre le stockage et la biosphère. Elle joue un rôle essentiel dans le système d’isolement après la phase de décroissance rapide. C’est elle qui doit ralentir le processus de transfert de la radioactivité. Le milieu qui entoure immédiatement le stockage est appelé roche hôte; l’ensemble des différentes couches géologiques au-delà de la roche hôte est regroupé sous la dénomination de roche barrière. La roche hôte et la roche barrière peuvent être de composition géologique identique ou différente. La roche hôte doit posséder de bonnes qualités géotechniques pour permettre la réalisation des ouvrages de génie minier. C’est elle qui sera exposée aux effets thermiques induits par les déchets. 2, fiche 35, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Avant de choisir un site [d’implantation de déchets en formation géologique], il est [...] nécessaire de faire, comme dans le cas des stockages de surface, une analyse de sûreté. [...] On devra [...] tenir compte des phénomènes physico-chimiques d’absorption, de précipitation dans la roche barrière, dont la connaissance permet d’établir un modèle géochimique. 5, fiche 35, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Le projet est organisé en huit sous groupes techniques : champ proche, barrière sédimentaire, ingénierie, océanographie physique, biologie, sélection des sites, évaluation radiologique, aspects légaux et institutionnels. 2, fiche 35, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «sédimentaire» possède un sens plus large que «de roche». Il signifie : Produit ou constitué par un sédiment. Par exemple : roches sédimentaires (calcaire, sable, etc.). «Sédiment» se rapporte aux ensembles constitués par la réunion de particules séparément précipitées, ou déposées après transport. (d’après le Petit Robert). Comme les roches constituent un type de sédiment, l’expression «barrière sédimentaire» est correcte. 4, fiche 35, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Diverses autres possibilités sont aussi envisageables, comme, par exemple, «substrat rocheux jouant le rôle de barrière géologique (naturelle)», «barrière naturelle» et «formation géologique». 4, fiche 35, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Les matériaux naturels du site jouent ainsi le rôle d’un ensemble de barrières complémentaires, dites curatives, qui n’interviendrait qu’en cas de défaillance des barrières préventives du dispositif d’isolement. 6, fiche 35, Français, - roche%20barri%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Petrografía
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- barrera natural de lecho rocoso
1, fiche 35, Espagnol, barrera%20natural%20de%20lecho%20rocoso
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- barrera natural de roca subyacente 2, fiche 35, Espagnol, barrera%20natural%20de%20roca%20subyacente
nom féminin
- barrera rocosa 3, fiche 35, Espagnol, barrera%20rocosa
nom féminin
- barrera sedimentaria natural 3, fiche 35, Espagnol, barrera%20sedimentaria%20natural
nom féminin
- barrera sedimentaria 3, fiche 35, Espagnol, barrera%20sedimentaria
nom féminin
- barrera natural de sustrato rocoso 4, fiche 35, Espagnol, barrera%20natural%20de%20sustrato%20rocoso
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-05-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- control for 1, fiche 36, Anglais, control%20for
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- controls for
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- permettre de tenir compte de 1, fiche 36, Français, permettre%20de%20tenir%20compte%20de
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La ratio de Mill permet de tenir compte de l'erreur qui peut être introduite dans la mesure de la durée lorsqu'on ne prend pas en considération les périodes de chômage non terminées. 1, fiche 36, Français, - permettre%20de%20tenir%20compte%20de
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- permet de tenir compte de
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- transaction schedule 1, fiche 37, Anglais, transaction%20schedule
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 37, La vedette principale, Français
- liste de transactions 1, fiche 37, Français, liste%20de%20transactions
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Liste des numéros tarifaires prévoyant l'utilisation ou l'utilisateur ultime et accordant, pour cette raison, des taux de concession. Cette liste permet d’en tenir compte lors de l'adoption du Système harmonisé. 1, fiche 37, Français, - liste%20de%20transactions
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- direct fire telescopic sight
1, fiche 38, Anglais, direct%20fire%20telescopic%20sight
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A direct fire telescopic sight, incorporating a moving illuminated graticule which is adjustable for lead to allow for target movement and range, is fitted. 1, fiche 38, Anglais, - direct%20fire%20telescopic%20sight
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On the British 105 mm light gun. 2, fiche 38, Anglais, - direct%20fire%20telescopic%20sight
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- viseur télescopique de tir direct
1, fiche 38, Français, viseur%20t%C3%A9lescopique%20de%20tir%20direct
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le viseur télescopique de tir direct est doté d’un réticule mobile éclairé, dont le réglage permet de tenir compte du déplacement et de la distance de la cible(corrections-but en direction et en hausse). 1, fiche 38, Français, - viseur%20t%C3%A9lescopique%20de%20tir%20direct
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sur le canon léger britannique de 105 mm. 2, fiche 38, Français, - viseur%20t%C3%A9lescopique%20de%20tir%20direct
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- oxygen transfer 1, fiche 39, Anglais, oxygen%20transfer
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
oxygen transfer from surface aeration is related to the mean velocity gradient at the liquid surface 1, fiche 39, Anglais, - oxygen%20transfer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- transfert d’oxygène 1, fiche 39, Français, transfert%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
une expression mathématique permet de tenir compte de la variation de température(...) dans le calcul du transfert d’oxygène. 1, fiche 39, Français, - transfert%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :