TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERMETTRE SORTIR [5 fiches]

Fiche 1 2013-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Dog and Cat Breeding
  • Pets
DEF

A small opening cut into a door to accommodate the comings and goings of cats, dogs or other resident animals.

OBS

"Pet door" should be considered as a generic term; "cat door" or "trap" and "dog door" are specific terms although sometimes used losely indifferently for cats and dogs.

Terme(s)-clé(s)
  • pet hole

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Élevage des chiens et chats
  • Animaux d'agrément
DEF

Petite ouverture pratiquée au bas d’une porte pour laisser passer les chats.

DEF

Petite porte à battant pratiquée dans une grande porte pour permettre aux animaux de compagnie d’entrer et de sortir à leur guise.

OBS

C’est par assimilation que le mot chatière peut être appliqué à cette porte à battant, indépendamment de l’animal qui l’utilise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Cría de perros y gatos
  • Mascotas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

For the advancing forces, technology was turning night into day; only the limits posed by fatigue and the need to refuel and re-arm delayed the action.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Quelques heures plus tard, le colonel Campbell faisait sortir la [compagnie] «C» de la zone de bataillon afin de lui permettre de se reposer et de se réarmer.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

espace libre pour passer : échappée d’un garage. Espace compris entre les marches et la voûte. "(PL. 1969)("espace ménagé pour permettre un passage : échappée d’une cour, d’un garage, permettant aux voitures d’entrer et de sortir.(Petit Robert, 1967)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

System in which the breechblock is not locked but has some mechanical delay incorporated to ensure that it cannot move back fast enough to allow the cartridge case to emerge from the chamber while the pressure is still high. See also "simple blowback operation"; "systems of operation - Automatic weapons".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Culasse non calée, retardée mécaniquement de manière à ce qu'elle ne puisse reculer assez vite pour permettre à la douille de sortir de la chambre alors que la pression est encore élevée. Voir aussi "fonctionnement par culasse non calée"; "principes de fonctionnement-armes automatiques".

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :