TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERMIS AGENT [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airport operator
1, fiche 1, Anglais, airport%20operator
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The holder of the airport certificate, or the person in charge of such airport, whether as employee, agent or representative of the holder of such certificate. 1, fiche 1, Anglais, - airport%20operator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
airport operator: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 1, Anglais, - airport%20operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploitant d’aéroport
1, fiche 1, Français, exploitant%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exploitante d’aéroport 2, fiche 1, Français, exploitante%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titulaire du permis d’aéroport, ou personne responsable de l'aéroport, que ce soit à titre d’employé, d’agent ou de représentant du titulaire du permis. 1, fiche 1, Français, - exploitant%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exploitant d’aéroport : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 1, Français, - exploitant%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- child care licensing officer
1, fiche 2, Anglais, child%20care%20licensing%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- social and community care licensing officer 1, fiche 2, Anglais, social%20and%20community%20care%20licensing%20officer
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent au traitement des permis-services sociaux et communautaires
1, fiche 2, Français, agent%20au%20traitement%20des%20permis%2Dservices%20sociaux%20et%20communautaires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente au traitement des permis - services sociaux et communautaires 1, fiche 2, Français, agente%20au%20traitement%20des%20permis%20%2D%20services%20sociaux%20et%20communautaires
correct, nom féminin
- agent au traitement des permis-soins aux enfants 1, fiche 2, Français, agent%20au%20traitement%20des%20permis%2Dsoins%20aux%20enfants
correct, nom masculin
- agente au traitement des permis - soins aux enfants 1, fiche 2, Français, agente%20au%20traitement%20des%20permis%20%2D%20soins%20aux%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- risk group level
1, fiche 3, Anglais, risk%20group%20level
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RG 1, fiche 3, Anglais, RG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- risk group 2, fiche 3, Anglais, risk%20group
correct
- RG 2, fiche 3, Anglais, RG
correct
- RG 2, fiche 3, Anglais, RG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The classification of biological material based on its inherent characteristics, including pathogenicity, risk of spread, and availability of effective prophylactic and/or therapeutic treatments. 3, fiche 3, Anglais, - risk%20group%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The risk group level is an internationally accepted term ... It also takes into account the ... possibilities for immunization, presence of vectors, quantity of agent, whether the agent is indigenous to Canada, possible effects on other species, and possible economic/environmental effects. 1, fiche 3, Anglais, - risk%20group%20level
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
As ... pathogen import permit applications are received, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] assesses the risks associated with the pathogen and determines the appropriate risk group level (i.e., RG1-RG4)... 1, fiche 3, Anglais, - risk%20group%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de risque
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GR 2, fiche 3, Français, GR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe dans lequel les matières biologiques sont classées en fonction de leurs caractéristiques inhérentes, comme la pathogénicité, le risque de propagation et l’existence d’un traitement prophylactique ou thérapeutique efficace. 2, fiche 3, Français, - groupe%20de%20risque
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de risque est l’expression reconnue à l’échelle internationale [...] L’expression tient compte également [...] des possibilités d’immunisation, de la présence de vecteurs, de la quantité d’agents et du caractère indigène pour le Canada, des effets possibles sur d’autres espèces et des répercussions économiques et environnementales éventuelles. 3, fiche 3, Français, - groupe%20de%20risque
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
À mesure que l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] reçoit les demandes de permis d’importation d’agents pathogènes [...] elle évalue les risques associés à l'agent pathogène et détermine le groupe de risque approprié(c.-à-d. GR1 à GR4) [...] 3, fiche 3, Français, - groupe%20de%20risque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
- Maritime Law
- Pricing (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recovery agent
1, fiche 4, Anglais, recovery%20agent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... through our work with the towing and recovery industry, we soon found that recovery agents or "repo" companies had a very limited number of choices for insurance. More often than not, their insurance did not provide them with the coverage unique to their business needs ... 1, fiche 4, Anglais, - recovery%20agent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
- Droit maritime
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de recouvrement
1, fiche 4, Français, agent%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente de recouvrement 2, fiche 4, Français, agente%20de%20recouvrement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les agents de recouvrement doivent habituellement détenir un permis d’agent de recouvrement. 3, fiche 4, Français, - agent%20de%20recouvrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- student authorization
1, fiche 5, Anglais, student%20authorization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... "student authorization" means a document issued by an immigration officer whereby the person to whom it is issued is authorized (a) to attend a university or college authorized by statute or charter to confer degrees, or (b) to take an academic, professional or vocational training course at a university, college or other institution not described in paragraph (a); ... 2, fiche 5, Anglais, - student%20authorization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- permis de séjour pour étudiants
1, fiche 5, Français, permis%20de%20s%C3%A9jour%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] «permis de séjour pour étudiant» désigne un document délivré par un agent d’immigration portant que le titulaire est autorisé a) à suivre des cours à une université ou à un collège autorisé par la loi ou par une charte à délivrer des diplômes, ou b) à suivre des cours de formation théorique ou professionnelle à une université, à un collège ou à toute autre institution non visés à l'alinéa a) [...] 2, fiche 5, Français, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20pour%20%C3%A9tudiants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Official Documents
- Labour Law
- Personnel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- issue a work permit
1, fiche 6, Anglais, issue%20a%20work%20permit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An immigration officer may issue a work permit after Human Resources and Social Development Canada (HRSDC) has issued a labour market opinion confirmation letter for your job offer. 2, fiche 6, Anglais, - issue%20a%20work%20permit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents officiels
- Droit du travail
- Gestion du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- délivrer un permis de travail
1, fiche 6, Français, d%C3%A9livrer%20un%20permis%20de%20travail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un agent d’immigration peut délivrer un permis de travail une fois que Ressources humaines et Développement social Canada(RHDSC) aura produit un avis sur le marché du travail pour l'offre d’emploi. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis%20de%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Forestry Operations
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- timber licence
1, fiche 7, Anglais, timber%20licence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- timber license 2, fiche 7, Anglais, timber%20license
- timber permit 3, fiche 7, Anglais, timber%20permit
correct, voir observation
- license to cut timber 2, fiche 7, Anglais, license%20to%20cut%20timber
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A licence to cut and remove Crown timber. 4, fiche 7, Anglais, - timber%20licence
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"timber licence" includes pulp and paper licence, Forest Management Licence and any other licence respecting the utilization of timber issued under [the New Brunswick Crown Lands Act.] 5, fiche 7, Anglais, - timber%20licence
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
"timber permit" ... means any ... timber permit granted under [the Manitoba Act respecting the Administration and Conservation of Forests] or the regulations, authorizing the cutting and removal of Crown timber ... 3, fiche 7, Anglais, - timber%20licence
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
license to cut timber: The Minister of Lands and Forests, or any officer or agent under him, authorized for that purpose, may grant licenses to cut timber on the ungranted lands of the Crown ... 2, fiche 7, Anglais, - timber%20licence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
timber licence: term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 6, fiche 7, Anglais, - timber%20licence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Exploitation forestière
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- permis de coupe
1, fiche 7, Français, permis%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- permis de coupe de bois 2, fiche 7, Français, permis%20de%20coupe%20de%20bois
correct, voir observation, nom masculin
- permis d’abattage 3, fiche 7, Français, permis%20d%26rsquo%3Babattage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Permis concernant la coupe et l’enlèvement du bois sur les terres de la Couronne. 4, fiche 7, Français, - permis%20de%20coupe
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
«permis de coupe» comprend un permis pour pâtes et papiers et un permis d’exploitation forestière, et tout autre permis concernant l’utilisation de bois délivré en application de la [Loi sur les terres de la Couronne du Nouveau-Brunswick.] 5, fiche 7, Français, - permis%20de%20coupe
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
permis de coupe de bois : Le ministre des terres et forêts, ou tout officier ou agent sous ses ordres et dûment autorisé à cette fin, peut accorder des permis de coupe de bois sur les terres publiques non concédées [...] 2, fiche 7, Français, - permis%20de%20coupe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
permis de coupe : terme utilisé dans l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie et dans l’Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 6, fiche 7, Français, - permis%20de%20coupe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
- Official Documents
- Zoology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Licensing - Fish and Wildlife Officer
1, fiche 8, Anglais, Licensing%20%2D%20Fish%20and%20Wildlife%20Officer
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 8, Anglais, - Licensing%20%2D%20Fish%20and%20Wildlife%20Officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
- Documents officiels
- Zoologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Permis-agent de la faune terrestre et marine
1, fiche 8, Français, Permis%2Dagent%20de%20la%20faune%20terrestre%20et%20marine
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 8, Français, - Permis%2Dagent%20de%20la%20faune%20terrestre%20et%20marine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
- Official Documents
- Zoology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Licensing Wildlife Officer
1, fiche 9, Anglais, Licensing%20Wildlife%20Officer
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 9, Anglais, - Licensing%20Wildlife%20Officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
- Documents officiels
- Zoologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Permis-agent de la faune
1, fiche 9, Français, Permis%2Dagent%20de%20la%20faune
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 9, Français, - Permis%2Dagent%20de%20la%20faune
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- armed security service 1, fiche 10, Anglais, armed%20security%20service
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entreprise de surveillance bénéficiant de l’autorisation du port d’arme
1, fiche 10, Français, entreprise%20de%20surveillance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20l%26rsquo%3Bautorisation%20du%20port%20d%26rsquo%3Barme
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agence spécialisée dans les gardiennages de valeurs 1, fiche 10, Français, agence%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20dans%20les%20gardiennages%20de%20valeurs
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays, les agents Air France ne peuvent obtenir de permis de port d’arme. Dans ce cas, il y a lieu de faire intervenir un agent de la police ou d’une entreprise de surveillance bénéficiant de l'autorisation du port d’arme. [...] Dans le cas où l'intervention de la police est prévue, on pourra avoir recours, soit à la police officielle, soit à une agence spécialisée dans les convoyages ou gardiennages de valeurs. 1, fiche 10, Français, - entreprise%20de%20surveillance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20de%20l%26rsquo%3Bautorisation%20du%20port%20d%26rsquo%3Barme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- associate broker
1, fiche 11, Anglais, associate%20broker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Associate brokers are authorized to perform all brokerage services on behalf of an agency, but may not serve as designated brokers. The license is issued for a two-year period and is renewable. The associate broker license may be held on an inactive status. In order to achieve licensure as an associate broker, ... a candidate must satisfy the following requirements. The candidate must: practice as a licensed sales agent for two (2) years; satisfactorily complete (with a minimum final grade of 75%) "The Associate Broker Course;" submit a fully completed license application and an original transcript from "The Associate Broker Course" (with a minimum final grade of 75%). 2, fiche 11, Anglais, - associate%20broker
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
... most provinces and territories stipulate that individuals may not trade real estate or otherwise hold themselves out as real estate agents, salespersons, brokers, associate brokers or associates unless they are licensed and properly registered with a brokerage. 3, fiche 11, Anglais, - associate%20broker
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courtier associé
1, fiche 11, Français, courtier%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- courtière associée 2, fiche 11, Français, courti%C3%A8re%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la plupart des provinces et territoires mentionnent que personne ne peutparticiper à des transactions immobilières ou utiliser le titre d’agent immobilier, decourtier immobilier, de courtier associé ou d’agent associé à moins de détenir un permis et d’être dûment enregistré auprès d’une maison de courtage. 3, fiche 11, Français, - courtier%20associ%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- temporary travel document
1, fiche 12, Anglais, temporary%20travel%20document
correct, règlement fédéral
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An officer shall issue a temporary travel document to a foreign national who has been determined to be a member of a class prescribed by this Division and who holds a permanent resident visa or a temporary resident permit. 1, fiche 12, Anglais, - temporary%20travel%20document
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 12, Anglais, - temporary%20travel%20document
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- titre de voyage temporaire
1, fiche 12, Français, titre%20de%20voyage%20temporaire
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'agent remet un titre de voyage temporaire à l'étranger considéré comme appartenant à une catégorie établie par la présente section qui est titulaire d’un visa de résident permanent ou d’un permis de séjour temporaire. 1, fiche 12, Français, - titre%20de%20voyage%20temporaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 12, Français, - titre%20de%20voyage%20temporaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour Relations
- Collective Agreements and Bargaining
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bound by a collective agreement
1, fiche 13, Anglais, bound%20by%20a%20collective%20agreement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- party to a collective agreement 2, fiche 13, Anglais, party%20to%20a%20collective%20agreement
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An employee organization may apply to the Board for certification as the bargaining agent for the employees bound by a collective agreement or arbitral award that is continued in force by section 81, but it may do so only during the period in which an application for certification is authorized to be made under section 55 in respect of those employees [Public Service Modernization Act, 2003]. 3, fiche 13, Anglais, - bound%20by%20a%20collective%20agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Relations du travail
- Conventions collectives et négociations
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- régi par une convention collective
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gi%20par%20une%20convention%20collective
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- partie à une convention collective 2, fiche 13, Français, partie%20%C3%A0%20une%20convention%20collective
correct
- lié par une convention collective 3, fiche 13, Français, li%C3%A9%20par%20une%20convention%20collective
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Toute organisation syndicale peut demander à la Commission son accréditation à titre d’agent négociateur des fonctionnaires régis par la convention collective ou la décision arbitrale qui continue d’avoir effet au titre de l'article 81; elle ne peut toutefois le faire qu'au cours de la période pendant laquelle il est permis, aux termes de l'article 55, de solliciter l'accréditation à l'égard de ces fonctionnaires [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 4, fiche 13, Français, - r%C3%A9gi%20par%20une%20convention%20collective
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- temporary resident permit
1, fiche 14, Anglais, temporary%20resident%20permit
correct, loi fédérale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who, in the opinion of an officer, is inadmissible or does not meet the requirements of this Act becomes a temporary resident if an officer is of the opinion that it is justified in the circumstances and issues a temporary resident permit, which may be cancelled at any time. 2, fiche 14, Anglais, - temporary%20resident%20permit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
temporary resident permit: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 14, Anglais, - temporary%20resident%20permit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- permis de séjour temporaire
1, fiche 14, Français, permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Devient résident temporaire l'étranger, dont l'agent estime qu'il est interdit de territoire ou ne se conforme pas à la présente loi, à qui il délivre, s’il estime que les circonstances le justifient, un permis de séjour temporaire, titre révocable en tout temps. 2, fiche 14, Français, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
permis de séjour temporaire : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 14, Français, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- permiso de residencia temporal
1, fiche 14, Espagnol, permiso%20de%20residencia%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- permiso de residente temporal 2, fiche 14, Espagnol, permiso%20de%20residente%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
permiso de residente temporal: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 14, Espagnol, - permiso%20de%20residencia%20temporal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- employment authorization
1, fiche 15, Anglais, employment%20authorization
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- work permit 2, fiche 15, Anglais, work%20permit
correct
- license 3, fiche 15, Anglais, license
correct, nom
- permit 4, fiche 15, Anglais, permit
correct, nom
- labor clearance 5, fiche 15, Anglais, labor%20clearance
États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... "employment authorization" means a document issued by an immigration officer whereby the person to whom it is issued is authorized to engage or continue in employment in Canada .... 6, fiche 15, Anglais, - employment%20authorization
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"labour clearance" concerns persons entering the U.S.A. as temporary workers. These persons need also an "approved petition". 7, fiche 15, Anglais, - employment%20authorization
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autorisation d’emploi
1, fiche 15, Français, autorisation%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- permis d’exercice 2, fiche 15, Français, permis%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin
- permis 3, fiche 15, Français, permis
correct, nom masculin
- licence 2, fiche 15, Français, licence
correct, nom féminin
- visa de travail 4, fiche 15, Français, visa%20de%20travail
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Obtention d’un permis de travail. Une autorisation d’emploi est requise dans tous les cas où un l’étranger exerce une activité de travail au Canada. 1, fiche 15, Français, - autorisation%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] «permis de travail» désigne un document délivré par un agent d’immigration portant que le titulaire est autorisé à exercer ou à continuer d’exercer un emploi au Canada; [...] 5, fiche 15, Français, - autorisation%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- permiso de trabajo
1, fiche 15, Espagnol, permiso%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour Relations
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- employee bound by a collective agreement
1, fiche 16, Anglais, employee%20bound%20by%20a%20collective%20agreement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An employee organization may apply to the Board for certification as the bargaining agent for the employees bound by a collective agreement or arbitral award that is continued in force by section 81, but it may do so only during the period in which an application for certification is authorized to be made under section 55 in respect of those employees. 1, fiche 16, Anglais, - employee%20bound%20by%20a%20collective%20agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Relations du travail
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fonctionnaire régi par une convention collective
1, fiche 16, Français, fonctionnaire%20r%C3%A9gi%20par%20une%20convention%20collective
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Toute organisation syndicale peut demander à la Commission son accréditation à titre d’agent négociateur des fonctionnaires régis par la convention collective ou la décision arbitrale qui continue d’avoir effet au titre de l'article 81; elle ne peut toutefois le faire qu'au cours de la période pendant laquelle il est permis, aux termes de l'article 55, de solliciter l'accréditation à l'égard de ces fonctionnaires. 1, fiche 16, Français, - fonctionnaire%20r%C3%A9gi%20par%20une%20convention%20collective
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- official of a country other than Canada
1, fiche 17, Anglais, official%20of%20a%20country%20other%20than%20Canada
correct, règlement fédéral
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A foreign national may study in Canada without a study permit if they are a family member or a member of the private staff of a foreign representative who is properly accredited by the Department of Foreign Affairs and International Trade and who is in Canada to carry out official duties as a diplomatic agent, consular officer, representative or official of a country other than Canada, of the United Nations or any of its agencies or of any international organization of which Canada is a member. 1, fiche 17, Anglais, - official%20of%20a%20country%20other%20than%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, fiche 17, Anglais, - official%20of%20a%20country%20other%20than%20Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonctionnaire d’un pays étranger
1, fiche 17, Français, fonctionnaire%20d%26rsquo%3Bun%20pays%20%C3%A9tranger
correct, règlement fédéral, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'étranger peut étudier au Canada sans permis d’études dans les cas suivants : il est membre de la famille ou membre du personnel privé d’un représentant étranger qui est au Canada et qui est dûment accrédité par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour exercer ses fonctions officielles en tant qu'agent diplomatique, fonctionnaire consulaire, un représentant ou fonctionnaire d’un pays étranger, des Nations Unies ou de l'un de ses organismes ou de tout autre organisme international dont le Canada est membre. 1, fiche 17, Français, - fonctionnaire%20d%26rsquo%3Bun%20pays%20%C3%A9tranger
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 17, Français, - fonctionnaire%20d%26rsquo%3Bun%20pays%20%C3%A9tranger
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Positions
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Reactor Licensing Officer
1, fiche 18, Anglais, Reactor%20Licensing%20Officer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RLO 1, fiche 18, Anglais, RLO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Agent au traitement des permis des centrales
1, fiche 18, Français, Agent%20au%20traitement%20des%20permis%20des%20centrales
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Agente au traitement des permis des centrales 1, fiche 18, Français, Agente%20au%20traitement%20des%20permis%20des%20centrales
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, janvier 2000. 1, fiche 18, Français, - Agent%20au%20traitement%20des%20permis%20des%20centrales
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2005-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- event report
1, fiche 19, Anglais, event%20report
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A report of the event shall contain as much detail about the event as is available at the time that the report is written. Suggested for inclusion in that report are ...: (a) the date and time of the occurrence of the event including details of its discovery and on-site reporting; (b) the conditions leading up to the event including details of the state of facility operations ... 2, fiche 19, Anglais, - event%20report
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Every licensee who operates a nuclear power reactor shall make event reports to the Project Officer designated by the AECB for the facility involved or, if the Project Officer cannot be contacted within the specified time, to the AECB Duty Officer. ... An event report shall be submitted for any of the following events: (a) a "serious process failure"; (b) a "potentially serious process failure"; (c) an intentional or unintentional, manual or automatic actuation of either shutdown system from any power level ... 1, fiche 19, Anglais, - event%20report
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rapport d’événement
1, fiche 19, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rapport d’évènement 2, fiche 19, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A8nement
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d’événement important doit contenir tous les détails de l’événement qui sont disponibles au moment de la rédaction. Il est recommandé de fournir, notamment : a) la date et l’heure de l’événement, y compris des détails sur la découverte et le rapport sur place; b) les conditions ayant conduit à l’événement, y compris des détails sur l’état des activités de l’installation [...] 3, fiche 19, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Tout titulaire de permis qui exploite une centrale nucléaire doit soumettre des rapports d’événements au chargé de projet désigné par la CCEA pour l'installation visée ou, s’il n’ est pas possible de communiquer avec le chargé de projet dans les délais prévus, à l'agent de service de la CCEA. [...] Les événements suivants doivent faire l'objet d’un rapport d’événement : a) toute «défaillance grave de système fonctionnel»; b) toute «défaillance grave possible de système fonctionnel»; c) tout déclenchement manuel ou automatique, intentionnel ou non, de l'un des systèmes d’arrêt d’urgence quel qu'ait été le niveau de puissance [...] 1, fiche 19, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 19, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flavivirus
1, fiche 20, Anglais, flavivirus
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any of a large group of RNA viruses (formerly group B arboviruses) belonging to the genus flavivirus, family Togaviridae. 1, fiche 20, Anglais, - flavivirus
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 20, La vedette principale, Français
- flavivirus
1, fiche 20, Français, flavivirus
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'hépatite C représentant de 50 à 90 % des hépatites post-transfusionnelles, selon les pays, elle est un réel fléau en santé publique. L'association de méthodes immunologiques et de génie génétique ont permis de caractériser l'agent en cause, apparenté aux flavivirus. Il s’agit d’un virus à ARN simple brin de 10 kb. La mise au point de test de détection, sérologiques et de biologie moléculaire, devrait permettre de réduire très significativement cette redoutable complication des transfusions sanguines. 1, fiche 20, Français, - flavivirus
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un flavivirus bien connu est celui de la fièvre jaune. 2, fiche 20, Français, - flavivirus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- flavivirus
1, fiche 20, Espagnol, flavivirus
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Microbiology and Parasitology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Application for permit to Import human pathogen(s)
1, fiche 21, Anglais, Application%20for%20permit%20to%20Import%20human%20pathogen%28s%29
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, Centre for Emergency Preparedness and Response. 1, fiche 21, Anglais, - Application%20for%20permit%20to%20Import%20human%20pathogen%28s%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Demande de permis d’importation d’un(d’) agent(s) anthropopathogène(s)
1, fiche 21, Français, Demande%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bimportation%20d%26rsquo%3Bun%28d%26rsquo%3B%29%20agent%28s%29%20anthropopathog%C3%A8ne%28s%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Centre de mesures et d’interventions d’urgence. 1, fiche 21, Français, - Demande%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bimportation%20d%26rsquo%3Bun%28d%26rsquo%3B%29%20agent%28s%29%20anthropopathog%C3%A8ne%28s%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Official Documents
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fishing licence
1, fiche 22, Anglais, fishing%20licence
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fishing permit 2, fiche 22, Anglais, fishing%20permit
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fishing permit: term used by Parks Canada. 3, fiche 22, Anglais, - fishing%20licence
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- fishing license
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Documents officiels
- Chasse et pêche sportive
Fiche 22, La vedette principale, Français
- permis de pêche
1, fiche 22, Français, permis%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour pratiquer la pêche sportive, il est obligatoire d’avoir avec soi son permis de pêche, d’en respecter les conditions et, sur demande, de le présenter sur-le-champ à un agent de conservation de la faune. 2, fiche 22, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 22, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- buffalo shuffle 1, fiche 23, Anglais, buffalo%20shuffle
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident. 1, fiche 23, Anglais, - buffalo%20shuffle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 23, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Avant] d’effectuer le renvoi d’une personne dont la demande de statut de réfugié n’ a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d’établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d’abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle»(aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d’Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d’un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d’émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d’immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d’obtenir la résidence permanente. 1, fiche 23, Français, - aller%2Dretour
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Positions
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Licence Officer
1, fiche 24, Anglais, Licence%20Officer
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Nanaimo. 1, fiche 24, Anglais, - Licence%20Officer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Agent des permis
1, fiche 24, Français, Agent%20des%20permis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Nanaimo. 1, fiche 24, Français, - Agent%20des%20permis
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Positions
- Real Estate
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Licensing and Lettings Officer 1, fiche 25, Anglais, Licensing%20and%20Lettings%20Officer
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Immobilier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Agent des permis et des locations
1, fiche 25, Français, Agent%20des%20permis%20et%20des%20locations
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste aux Services immobiliers. 1, fiche 25, Français, - Agent%20des%20permis%20et%20des%20locations
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Agente des permis et des locations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Positions
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Licence Assessment Officer
1, fiche 26, Anglais, Licence%20Assessment%20Officer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LAO 1, fiche 26, Anglais, LAO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Materials Regulation Division. 1, fiche 26, Anglais, - Licence%20Assessment%20Officer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Agent de l'évaluation des permis
1, fiche 26, Français, Agent%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20permis
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Agente de l’évaluation des permis 1, fiche 26, Français, Agente%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20permis
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Division de la réglementation des matières nucléaires. 1, fiche 26, Français, - Agent%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20permis
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Organigramme, juin 1999. 1, fiche 26, Français, - Agent%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20permis
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Positions
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Licensing Officer
1, fiche 27, Anglais, Licensing%20Officer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- agent au traitement des permis
1, fiche 27, Français, agent%20au%20traitement%20des%20permis
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the signature of certain licences of travel agents of the Ministère de l'Habitation et de la Protection du consommateur
1, fiche 28, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20signature%20of%20certain%20licences%20of%20travel%20agents%20of%20the%20Minist%C3%A8re%20de%20l%27Habitation%20et%20de%20la%20Protection%20du%20consommateur
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Règlement sur la signature de certains permis d’agent de voyages du ministère de l'Habitation et de la Protection du consommateur
1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20signature%20de%20certains%20permis%20d%26rsquo%3Bagent%20de%20voyages%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Habitation%20et%20de%20la%20Protection%20du%20consommateur
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position Titles
- Official Documents
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Driver Licencing Agent
1, fiche 29, Anglais, Driver%20Licencing%20Agent
correct, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de postes
- Documents officiels
- Conduite automobile
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agent des permis de conduire
1, fiche 29, Français, agent%20des%20permis%20de%20conduire
correct, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Poste du ministère de la Voirie et du Transport du Manitoba. 1, fiche 29, Français, - agent%20des%20permis%20de%20conduire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- restricted license
1, fiche 30, Anglais, restricted%20license
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In some provinces an agent may obtain a restricted license which allow him to transact business only in certain classes of insurance. 1, fiche 30, Anglais, - restricted%20license
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- permis restreint
1, fiche 30, Français, permis%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines provinces un agent peut prendre un permis restreint ne l'autorisant à exercer sa profession que dans certaines catégories d’assurance. 1, fiche 30, Français, - permis%20restreint
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Licenced Real Estate Agent 1, fiche 31, Anglais, Licenced%20Real%20Estate%20Agent
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Licensed Real Estate Agent
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Agent immobilier détenteur de permis 1, fiche 31, Français, Agent%20immobilier%20d%C3%A9tenteur%20de%20permis
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Association des agents immobiliers du Québec. Janvier 85. 1, fiche 31, Français, - Agent%20immobilier%20d%C3%A9tenteur%20de%20permis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- agency license 1, fiche 32, Anglais, agency%20license
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- permis d'agent
1, fiche 32, Français, permis%20d%27agent
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :