TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERSONNIFICATION [12 fiches]

Fiche 1 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Variety Shows and Circuses
CONT

Drag is a type of entertainment where people dress up and perform, often in highly stylized ways.

OBS

Today, many prominent drag artists are still people who identify as men and present themselves in exaggeratedly feminine ways as part of their performance, and are known as drag queens. While some drag queens live their lives as men outside of their drag personae, people of any gender can be drag queens. Drag kings, who wear men's clothing and perform stylized forms of masculinity, are less common, but do exist. Many drag kings are women, but people of any gender can be drag kings as well.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

Art de personnification où une personne se déguise en femme(drag-queen) ou en homme(drag-king) et se donne en spectacle, généralement sur scène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Espectáculos de variedades y Circo
DEF

Arte de adoptar presentaciones exageradas usualmente asociadas a un género específico.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Collaborative and Social Communications
DEF

On social media, the act of pretending to be someone else with the intent of deceiving other users.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Dans les médias sociaux, action de prétendre être une autre personne pour tromper les utilisateurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
DEF

Ocurre cuando una persona se hace pasar por otra ante un tercero, normalmente con una finalidad ilegal o con la intención de causar un perjuicio.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
CONT

The Human Resources Management Modernization Branch (HRMM) was established in April 2004, as an organization within the Public Service Human Resources Management Agency of Canada (PSHRMAC), the new central agency whose core business, purpose and focus is to improve the management of people, and of leadership, in the public service of Canada. In this context the HRMM branch plays a critical role within the Agency and across government for managing the transition to a reformed HR system, and its associated performance measurement regime. The HRMM branch is accountable for providing leadership and oversight over a broad range of functional areas, with primary responsibility for the implementation of the Public Service Modernization Act (PSMA), leading the ongoing Classification reform process, aligning Employment policies and developing the HR dimension of the CASS initiative. In summary, the HRMM branch and its Executive team provide the visible face of HR reform to key stakeholders and the HR community across government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

La Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines(MGRH) a été mise sur pied en avril 2004 à titre d’organisation faisant partie de l'Agence de la gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada(AGRHFPC), le nouvel organisme central dont les activités principales, la raison d’être et l'intérêt premier consistent à améliorer la gestion des personnes et du leadership au sein de la fonction publique du Canada. Dans ce contexte, la Direction de la MGRH joue un rôle crucial au sein de l'Agence et dans l'ensemble du gouvernement en ce qui concerne la gestion de la transition qui doit donner lieu à une refonte du système de RH et de son régime de mesure du rendement connexe. La Direction de la MGRH a le mandat de jouer un rôle de chef de file et de supervision au sein d’une grande diversité de secteurs fonctionnels, et sa responsabilité première consiste à assurer la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique(LMFP), à diriger le processus de réforme de la classification en cours, aligner les politiques sur l'emploi, et élaborer le volet RH de l'initiative des SMAP. En résumé, la Direction de la MGRH et son équipe de direction sont la personnification de la réforme des RH auprès des principaux intervenants et de la collectivité des RH dans l'ensemble du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The pretense by an entity to be a different entity in order to gain unauthorized access.

OBS

masquerading; mimicking; impersonation; masquerade: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Fait de prétendre, pour une entité, d’être une autre entité pour obtenir un accès non autorisé.

OBS

déguisement; usurpation d’identité : termes et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Sont considérées comme liées à une entreprise : a) ses filiales et sous-filiales; b) les personnes physiques et morales à l'égard desquelles elle est, à la connaissance de son organe de gestion, filiale ou sous-filiale; c) les sociétés qui, à la connaissance de son organe de gestion, sont filiales ou sous-filiales des personnes visées sub littera b). Sont assimilées aux personnes visées sub b), dans le cas d’une entreprise dénuée de personnification juridique, savoir le commerçant personne physique ou l'établissement en Belgique d’une entreprise de droit étranger, la personne physique commerçante ou l'entreprise de droit étranger, la personne physique commerçante ou l'entreprise de droit étranger et, dans le cas des entreprises constituées sous la forme de sociétés de personnes, les associés indéfiniment responsables.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The head and shoulders, in relief, of a monarch, ruler, or personification appearing on the obverse side of a coin.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Effigie monétaire présentant la tête et la partie supérieure du corps d’un personnage ou d’une personnification.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
CONT

Women are now part of the labour force, but female jurists form a distinct group. In the public's eye, we are perceived as being privileged. Yet, to become a disciple of Themis, a woman must overcome many obstacles which are not related to her status as a jurist, but to her status as a woman

OBS

Themis: In Greek mythology, the goddess of established law and justice (really a personification).

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

On appelle criminaliste l’avocat ou l’avocate qui exerce le droit criminel. Calquée sur l’anglais criminal lawyer, l’expression avocat criminel ou avocate criminelle est fautive, sauf, bien sûr, si elle est employée pour désigner le disciple de Thémis qui s’est rendu coupable d’un crime.

OBS

Thémis : l'une des Titanides, personnification de la justice et de l'ordre établi [mythologie grecque].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
OBS

carambouilleur : obtient des marchandises à crédit en fournissant lui-même les renseignements aux fournisseurs, au moyen d’établissements qu’il fonde dans ce bail.

OBS

combinard, resquilleur : artiste de la personnification qui se faufile dans un milieu influent pour y jouer un rôle d’escroc plausible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
DEF

Palabra utilizada en Hispanoamérica como derivación de la voz del inglés norteamericano "racketeer", que se refiere a la persona que utiliza métodos gansteriles para dominar ciertos mercados locales, como el del juego; o para desarrollar actividades de extorsión en determinados medios del sindicalismo, en beneficio no de los sindicatos, sino de sus cuadros directivos. Por extensión, se dice de la persona que no tiene escrúpulos en recurrir a cualquier método para conseguir sus propósitos económicos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

See related terms: bust (noun), long bust.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Effigie montrant la tête et la partie supérieure du corps mais s’arrêtant aux épaules du personnage ou de la personnification représentée sur une pièce de monnaie ou une médaille.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

See related terms: bust (noun), short bust.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Effigie montrant la tête et tout le torse du personnage ou de la personnification représentée sur une pièce de monnaie ou une médaille.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An attempt to gain access to a computer system by posing as an authorized user after obtaining passwords or other authorization items through wiretapping or other means.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Usurpation de l’identité d’un utilisateur autorisé après obtention, en accès clandestin, de son mot de passe ou autres types d’autorisation pour accéder à un système informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Clause permettant à un ministre de modifier les dispositions d’une loi d’habilitation autant qu'il lui semble nécessaire; surnommée ainsi parce que ce roi est considéré comme la personnification de l'autocratie exécutive.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :