TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERSPECTIVES COMMERCIALISATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- creative use of space
1, fiche 1, Anglais, creative%20use%20of%20space
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Letting approach - This is a qualitative evaluation by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] of the contractor's approach in actively pursuing letting opportunities to achieve maximum occupancy levels and incomes, creative use of space, and development of promotional and marketing opportunities to enhance the tenants' sales opportunities. 2, fiche 1, Anglais, - creative%20use%20of%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usage créatif de l’espace
1, fiche 1, Français, usage%20cr%C3%A9atif%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Approche de location : Il s’agit d’une évaluation qualitative effectuée par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et portant sur l'approche adoptée par l'entrepreneur pour la recherche active de locataires afin d’atteindre des niveaux d’occupation et des revenus maximaux, l'usage créatif de l'espace, ainsi que la détermination de perspectives promotionnelles et de commercialisation pour améliorer les occasions de vente des locataires. 2, fiche 1, Français, - usage%20cr%C3%A9atif%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Scallop marketing prospects in the Nunavik region
1, fiche 2, Anglais, Scallop%20marketing%20prospects%20in%20the%20Nunavik%20region
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 904-908-912-914-916-10-220. 1, fiche 2, Anglais, - Scallop%20marketing%20prospects%20in%20the%20Nunavik%20region
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Perspectives de commercialisation du pétoncle dans la région du Nunavik
1, fiche 2, Français, Perspectives%20de%20commercialisation%20du%20p%C3%A9toncle%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nunavik
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 904-908-912-916-10-220. 1, fiche 2, Français, - Perspectives%20de%20commercialisation%20du%20p%C3%A9toncle%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nunavik
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marketing leads 1, fiche 3, Anglais, marketing%20leads
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perspectives de commercialisation
1, fiche 3, Français, perspectives%20de%20commercialisation
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :