TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERTE BIENS [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- removal
1, fiche 1, Anglais, removal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Loss of information or assets, which can be accidental, as when information is discarded with waste, or deliberate as in theft. 1, fiche 1, Anglais, - removal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 1, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute perte de renseignements ou de biens qui peut être accidentelle, p. ex. lorsqu'ils sont jetés avec les rebuts, ou délibérée, dans le cas d’un vol. 1, fiche 1, Français, - suppression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Trade
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- margin clause
1, fiche 2, Anglais, margin%20clause
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under a blanket policy with one aggregate sum insured, the margin clause limits the maximum amount payable on any one item by a specified percentage of the declared value of the particular item, [for example] a 10% margin clause limits the maximum payable on a particular item to 110% of the declared value of the item. 2, fiche 2, Anglais, - margin%20clause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clause de marge
1, fiche 2, Français, clause%20de%20marge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une clause de marge est ajoutée à une politique de propriété commerciale par un endossement. Il limite le montant [reçu] pour une perte si les biens soumis à une limite générale sont endommagés ou détruits. Si une perte survient, [un] assureur ne paiera pas plus d’un pourcentage spécifié de la valeur de la propriété endommagée. 2, fiche 2, Français, - clause%20de%20marge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freeze order
1, fiche 3, Anglais, freeze%20order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- freeze 2, fiche 3, Anglais, freeze
correct
- asset-freeze order 3, fiche 3, Anglais, asset%2Dfreeze%20order
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Securities regulators use asset-freeze orders to prevent the loss of assets pending completion of an investigation. Where circumstances merit, regulators can also apply to the court to facilitate an orderly distribution of assets back to investors. Assets can include bank accounts and personal property such as vehicles, buildings and other physical assets. 3, fiche 3, Anglais, - freeze%20order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ordonnance de blocage
1, fiche 3, Français, ordonnance%20de%20blocage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- blocage 2, fiche 3, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure conservatoire suivant laquelle un organisme de contrôle en matière de valeurs mobilières ordonne à une personne de ne pas se départir de fonds, titres ou autres biens qu’elle a en sa possession ou de ne pas retirer des fonds, titres ou autres biens des mains d’une autre personne qui les a en dépôt ou qui en a la garde ou le contrôle. 2, fiche 3, Français, - ordonnance%20de%20blocage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les autorités en valeurs mobilières se servent d’ordonnances de blocage pour empêcher la perte d’actifs avant la fin d’une enquête quand les circonstances le justifient, elles peuvent demander au tribunal d’assurer la distribution ordonnée des actifs aux investisseurs. Les actifs en question peuvent être des comptes bancaires et des biens, comme des automobiles ou des immeubles. 3, fiche 3, Français, - ordonnance%20de%20blocage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collateral damage
1, fiche 4, Anglais, collateral%20damage
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 4, Anglais, CD
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The loss of civilian life, injury to civilians or damage to civilian objects incidental to the engagement of a legitimate military objective, in the circumstances ruling at the time. 3, fiche 4, Anglais, - collateral%20damage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Collateral] damage is not unlawful if it is not excessive relative to the overall military advantage anticipated from the engagement. 3, fiche 4, Anglais, - collateral%20damage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
collateral damage; CD: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017; designations officially approved by the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board in 2015. 4, fiche 4, Anglais, - collateral%20damage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
collateral damage: designation standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - collateral%20damage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dommage collatéral
1, fiche 4, Français, dommage%20collat%C3%A9ral
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 4, Français, DC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dégât collatéral 3, fiche 4, Français, d%C3%A9g%C3%A2t%20collat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- dégât subsidiaire 3, fiche 4, Français, d%C3%A9g%C3%A2t%20subsidiaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Perte en vies humaines dans la population civile, blessures aux personnes civiles et dommages aux biens de caractère civil accessoires suite à l'engagement d’une cible militaire légitime dans les circonstances prévalant à ce moment. 4, fiche 4, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces dommages ne sont pas illégaux tant qu’ils ne sont pas excessifs par rapport à l’avantage militaire concret et direct attendu de l’engagement les ayant entraînés. 4, fiche 4, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dommage collatéral; dégât collatéral; dégât subsidiaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 4, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dommage collatéral; DC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense en 2015. 5, fiche 4, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
dommage collatéral : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dommages collatéraux
- dégâts collatéraux
- dégâts subsidiaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Transport of Goods
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- general average clause
1, fiche 5, Anglais, general%20average%20clause
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The general average clause obligates the insurers to share the cost of losses incurred voluntarily to save the voyage from complete destruction. 2, fiche 5, Anglais, - general%20average%20clause
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport de marchandises
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clause d’avarie commune
1, fiche 5, Français, clause%20d%26rsquo%3Bavarie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clause d’avaries communes 2, fiche 5, Français, clause%20d%26rsquo%3Bavaries%20communes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En transport maritime, la clause d’avarie commune couvre la situation dans laquelle le sacrifice ou la perte de biens survient, ou des dépenses sont engagées par le transporteur, afin que le reste des marchandises ou le navire puisse être sauvé. 3, fiche 5, Français, - clause%20d%26rsquo%3Bavarie%20commune
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Transporte de mercancías
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de avería gruesa
1, fiche 5, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20aver%C3%ADa%20gruesa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de avería común 2, fiche 5, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pilferage
1, fiche 6, Anglais, pilferage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The policy may be extended by one of the Mercantile Theft endorsements to broaden the insuring clauses to include loss from theft (including or excluding pilferage of property in a public warehouse) by payment of an additional premium. 2, fiche 6, Anglais, - pilferage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- petty theft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- menu larcin
1, fiche 6, Français, menu%20larcin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- larcin 2, fiche 6, Français, larcin
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une police peut être amendée par avenant pour élargir la clause d’assurance afin d’inclure la perte par vol(avec ou sans menus larcins de biens se trouvant dans un entrepôt public) moyennant paiement d’une surprime. 1, fiche 6, Français, - menu%20larcin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguros
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sisa
1, fiche 6, Espagnol, sisa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- hurto 2, fiche 6, Espagnol, hurto
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pequeña sustracción de fondos o bienes que se administran por cuenta ajena. 1, fiche 6, Espagnol, - sisa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - sisa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quality losses
1, fiche 7, Anglais, quality%20losses
correct, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Losses caused by not realizing the potential of resources in processes and activities. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 7, Anglais, - quality%20losses
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Some examples of quality losses are the loss of customer satisfaction, loss of opportunity to add more value to the customer, the organization or society, as well as waste of resources and materials. 1, fiche 7, Anglais, - quality%20losses
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
quality losses: term standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - quality%20losses
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- quality loss
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pertes relatives à la qualité
1, fiche 7, Français, pertes%20relatives%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pertes occasionnées par la non mise en œuvre du potentiel des moyens dans des processus et des activités. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 7, Français, - pertes%20relatives%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comme exemples de pertes relatives à la qualité figurent la perte de la satisfaction du client, la perte de l'occasion d’accroître la valeur ajoutée au bénéfice du client, de l'organisme ou de la société, ainsi que le gaspillage de moyens et de biens. 1, fiche 7, Français, - pertes%20relatives%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pertes relatives à la qualité : terme normalisé par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 2, fiche 7, Français, - pertes%20relatives%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- perte relative à la qualité
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loss of irreplaceable items
1, fiche 8, Anglais, loss%20of%20irreplaceable%20items
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- perte d’articles irremplaçables
1, fiche 8, Français, perte%20d%26rsquo%3Barticles%20irrempla%C3%A7ables
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
perte d’articles irremplaçables : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - perte%20d%26rsquo%3Barticles%20irrempla%C3%A7ables
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- actual economic loss
1, fiche 9, Anglais, actual%20economic%20loss
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perte pécuniaire réelle
1, fiche 9, Français, perte%20p%C3%A9cuniaire%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
perte pécuniaire réelle : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 9, Français, - perte%20p%C3%A9cuniaire%20r%C3%A9elle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon accident
1, fiche 10, Anglais, nuclear%20weapon%20accident
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- nuclear weapons accident 1, fiche 10, Anglais, nuclear%20weapons%20accident
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any unplanned occurrence involving loss or destruction of, or serious damage to, nuclear weapons or their components which results in an actual or potential hazard to life or property. 2, fiche 10, Anglais, - nuclear%20weapon%20accident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon(s) accident: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - nuclear%20weapon%20accident
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accident d’arme nucléaire
1, fiche 10, Français, accident%20d%26rsquo%3Barme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- accident d’armes nucléaires 2, fiche 10, Français, accident%20d%26rsquo%3Barmes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout événement imprévu impliquant la perte, la destruction ou des dommages graves subis par des armes nucléaires ou leurs éléments, entraînant un risque réel ou potentiel pour les vies ou les biens. 2, fiche 10, Français, - accident%20d%26rsquo%3Barme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accident d’arme(s) nucléaire(s) : termes et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 10, Français, - accident%20d%26rsquo%3Barme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- accidente de arma nuclear
1, fiche 10, Espagnol, accidente%20de%20arma%20nuclear
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- accidente de armas nucleares 1, fiche 10, Espagnol, accidente%20de%20armas%20nucleares
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cualquier suceso imprevisto que origina pérdida, destrucción, o grave daño de un arma nuclear o de sus componentes, y que constituye un peligro real o potencial para las personas y los bienes. 1, fiche 10, Espagnol, - accidente%20de%20arma%20nuclear
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sensitive information
1, fiche 11, Anglais, sensitive%20information
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Information that, as determined by a competent authority, must be protected because its disclosure, modification, loss, or destruction will cause perceivable damage to someone or something. 2, fiche 11, Anglais, - sensitive%20information
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information that is classified or designated. 3, fiche 11, Anglais, - sensitive%20information
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sensitive information: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 11, Anglais, - sensitive%20information
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- information sensible
1, fiche 11, Français, information%20sensible
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- renseignements sensibles 2, fiche 11, Français, renseignements%20sensibles
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
- renseignements de nature délicate 3, fiche 11, Français, renseignements%20de%20nature%20d%C3%A9licate
correct, nom masculin, pluriel
- information de nature délicate 4, fiche 11, Français, information%20de%20nature%20d%C3%A9licate
correct, nom féminin
- renseignements délicats 5, fiche 11, Français, renseignements%20d%C3%A9licats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Information qui, par décision d’une autorité compétente, doit être protégée car sa divulgation, sa modification, sa destruction non autorisées ou sa perte, provoquerait un dommage notable aux biens ou aux personnes. 6, fiche 11, Français, - information%20sensible
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignements classifiés ou désignés. 7, fiche 11, Français, - information%20sensible
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
information sensible : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 8, fiche 11, Français, - information%20sensible
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
renseignements sensibles : terme au singulier (renseignement sensible) uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 8, fiche 11, Français, - information%20sensible
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- renseignement sensible
- renseignement de nature délicate
- renseignement délicat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- información delicada
1, fiche 11, Espagnol, informaci%C3%B3n%20delicada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- información de carácter delicado 2, fiche 11, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20delicado%20
correct, nom féminin
- información sensible 3, fiche 11, Espagnol, informaci%C3%B3n%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Información, así definida por su propietario, cuya revelación, alteración, pérdida o destrucción puede producir daños importantes a la organización propietaria de la misma. 3, fiche 11, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20delicada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- capital property
1, fiche 12, Anglais, capital%20property
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The definition of capital property found in the Income Tax Act includes any depreciable property of the taxpayer; and any property (other than depreciable property); any gain or loss from which would, if the property were disposed of, be a capital gain or capital loss, as the case may be, of the taxpayer. 2, fiche 12, Anglais, - capital%20property
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Capital property includes fixed assets and items that are purchased for investment purposes, such as stocks and bonds. 3, fiche 12, Anglais, - capital%20property
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The definition excludes property the sale of which would be taken into account in computing ordinary income, eligible capital property including intangibles, cultural property, resource properties, insurance policies and timber resource properties. 2, fiche 12, Anglais, - capital%20property
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- immobilisation
1, fiche 12, Français, immobilisation
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bien en immobilisation 2, fiche 12, Français, bien%20en%20immobilisation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bien de nature relativement permanente dont le coût doit être immobilisé et peut, dans certains cas, être déduit dans le calcul du bénéfice imposable d’un certain nombre d’exercices par voie d’amortissement. 3, fiche 12, Français, - immobilisation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Selon la Loi de l'impôt sur le revenu «bien en immobilisation» signifie : tous biens amortissables du contribuable; tous biens(autres que des biens amortissables), dont la disposition, s’il y avait disposition, se traduirait pour le contribuable par un gain ou une perte en capital, suivant le cas. 4, fiche 12, Français, - immobilisation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La définition exclut les biens pour lesquels on doit tenir compte de la vente dans le calcul du revenu ordinaire, les immobilisations admissibles comprenant les biens incorporels, les biens culturels, les avoirs miniers, les polices d’assurance et les avoirs forestiers. 4, fiche 12, Français, - immobilisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economics
- Financial and Budgetary Management
- Emergency Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- economic loss
1, fiche 13, Anglais, economic%20loss
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Revenue loss that is related to property value, production and trade and to the disruption or use of income, wealth and commodities and that results from the negative effects of amajor incident or a disruption affecting a community's economy. 1, fiche 13, Anglais, - economic%20loss
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Economic loss calculations include the total cost of the response and the recovery associated with restoring a site to a state close to pre-incident conditions, including the cost of indirect consequences. 1, fiche 13, Anglais, - economic%20loss
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
economic loss: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 13, Anglais, - economic%20loss
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Économique
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion des urgences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- perte économique
1, fiche 13, Français, perte%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Perte de revenus liée à la valeur des biens, à la production, au commerce, à la distribution et à l'utilisation des revenus, des richesses et des produits de base et qui représente les effets négatifs d’un incident majeur ou d’une perturbation sur l'économie d’une collectivité. 1, fiche 13, Français, - perte%20%C3%A9conomique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On inclut dans le calcul d’une perte économique le coût total de l’intervention et la restauration des lieux dans un état semblable aux conditions préincident, ainsi que le coût entraîné par les conséquences indirectes de l’incident. 1, fiche 13, Français, - perte%20%C3%A9conomique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
perte économique : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 13, Français, - perte%20%C3%A9conomique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- liable for a loss
1, fiche 14, Anglais, liable%20for%20a%20loss
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Parent's liability ... the parent of a child who deliberately takes, damages or destroys the property of another person is liable for the loss suffered by the owner of the porperty as a result of the activity of the child ... 1, fiche 14, Anglais, - liable%20for%20a%20loss
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Parental Responsibility Act of Manitoba 2, fiche 14, Anglais, - liable%20for%20a%20loss
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- responsable d’une perte
1, fiche 14, Français, responsable%20d%26rsquo%3Bune%20perte
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité du père et de la mère [...] Le père ou la mère d’un enfant qui s’approprie, endommage ou détruit délibérément des biens appartement à autrui est responsable de la perte subie par le propriétaire des biens par suite de l'acte de l'enfant [...] 1, fiche 14, Français, - responsable%20d%26rsquo%3Bune%20perte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- loss of public property
1, fiche 15, Anglais, loss%20of%20public%20property
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council, on the recommendation of the Treasury Board, may make regulations (a) prescribing the actions to be taken in respect of losses of money or public property, however caused, suffered by her Majesty; 2, fiche 15, Anglais, - loss%20of%20public%20property
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act, S.79 3, fiche 15, Anglais, - loss%20of%20public%20property
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- perte de biens publics
1, fiche 15, Français, perte%20de%20biens%20publics
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut, par règlement, sur recommandation du Conseil du Trésor : a) prescrire les mesures à prendre à l’égard des pertes de fonds ou de biens publics subies par sa Majesté, quelle qu’en soit la cause; 2, fiche 15, Français, - perte%20de%20biens%20publics
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques, art. 79 3, fiche 15, Français, - perte%20de%20biens%20publics
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-12-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loss of property 1, fiche 16, Anglais, loss%20of%20property
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
If both coverages are provided by the same insurer such insurer must first indemnify its own insured in accordance with its contractual obligations and subsequently apply the Direct Compensation Agreement for any existing deductible and for any loss of use of/or loss of property; ... 1, fiche 16, Anglais, - loss%20of%20property
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- casualty to property
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- perte de biens
1, fiche 16, Français, perte%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Si les deux assurances ont été souscrites par le même assureur, celui-ci doit d’abord indemniser son assuré en conformité de ses obligations contractuelles pour ensuite appliquer la convention d’indemnisation directe quant à la franchise et quant aux dommages d’immobilisation et de perte de bien; [...]. 2, fiche 16, Français, - perte%20de%20biens
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- property damage
1, fiche 17, Anglais, property%20damage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- physical damage 2, fiche 17, Anglais, physical%20damage
correct
- injury to property 3, fiche 17, Anglais, injury%20to%20property
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The occupancy duties are controlling for property damage no less than for personal injury .... Claims are not therefore limited, for instance, to property damaged in connection with personal injury. 4, fiche 17, Anglais, - property%20damage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dommage aux biens
1, fiche 17, Français, dommage%20aux%20biens
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dommage matériel 2, fiche 17, Français, dommage%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
- préjudice matériel 2, fiche 17, Français, pr%C3%A9judice%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Dommage aux biens» s’oppose à «dommage à la personne»(personal damage) et comprend deux catégories particulières : le «dommage physique»(physical damage) qui se distingue de la «perte purement financière»(pure economic loss). Dans certains contextes anglais, «physical damage» se confond avec «property damage» et peut se rendre en français par le même équivalent «dommage aux biens». 3, fiche 17, Français, - dommage%20aux%20biens
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- listed personal property loss
1, fiche 18, Anglais, listed%20personal%20property%20loss
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- LPP loss 2, fiche 18, Anglais, LPP%20loss
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In this section, “listed-personal-property loss” of a taxpayer for a taxation year means the amount, if any, by which the total of the taxpayer's losses for the year from dispositions of listed personal property exceeds the total of the taxpayer's gains for the year from dispositions of listed personal property, ... 3, fiche 18, Anglais, - listed%20personal%20property%20loss
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- perte relative à des biens meubles déterminés
1, fiche 18, Français, perte%20relative%20%C3%A0%20des%20biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- perte relative à des BMD 2, fiche 18, Français, perte%20relative%20%C3%A0%20des%20BMD
correct, nom féminin
- perte sur un BMD 3, fiche 18, Français, perte%20sur%20un%20BMD
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au présent article, «perte relative à des biens meubles déterminés» subie par un contribuable pour une année d’imposition s’entend de l'excédent éventuel du total de ses pertes résultant, pour l'année, de la disposition de biens meubles déterminés sur le total de ses gains, pour l'année, tirés de la disposition de biens meubles déterminés, [...] 4, fiche 18, Français, - perte%20relative%20%C3%A0%20des%20biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- co-insurance clause
1, fiche 19, Anglais, co%2Dinsurance%20clause
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- co-insurance 2, fiche 19, Anglais, co%2Dinsurance
correct
- coinsurance clause 3, fiche 19, Anglais, coinsurance%20clause
correct
- average clause 4, fiche 19, Anglais, average%20clause
correct, moins fréquent
- condition of average 5, fiche 19, Anglais, condition%20of%20average
correct
- rule of apportionment 6, fiche 19, Anglais, rule%20of%20apportionment
correct
- average conditions 6, fiche 19, Anglais, average%20conditions
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In property insurance, a clause requiring the insured to maintain insurance at least equal to a stipulated percentage of value in order to collect partial loss in full. 1, fiche 19, Anglais, - co%2Dinsurance%20clause
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Coinsurance clauses are designed to encourage insureds to carry adequate amounts of insurance on their property by requiring an insured to bear a portion of every partial loss if underinsurance exists; if underinsurance does not exist, the insured is fully reimbursed for any loss up to the policy unit. 1, fiche 19, Anglais, - co%2Dinsurance%20clause
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
co-insurance: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 7, fiche 19, Anglais, - co%2Dinsurance%20clause
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- clause de règle proportionnelle
1, fiche 19, Français, clause%20de%20r%C3%A8gle%20proportionnelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- règle proportionnelle 2, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20proportionnelle
correct, nom féminin
- règle proportionnelle de capitaux 3, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20proportionnelle%20de%20capitaux
correct, nom féminin
- règle proportionnelle de valeur 3, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20proportionnelle%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Règle de l’assurance de dommages suivant laquelle l’assureur n’est tenu de payer un sinistre que dans la proportion qui existe entre la somme assurée et un pourcentage ou un montant de la valeur stipulée au contrat. 4, fiche 19, Français, - clause%20de%20r%C3%A8gle%20proportionnelle
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Soit une maison assurée contre l’incendie pour 30 000$. Elle vaut en réalité 40 000$. Si elle brûle en totalité, l’assureur règle 30 000$ (son engagement maximal) et l’assuré supporte la part du dommage non assuré, c’est-à-dire 10 000$. 5, fiche 19, Français, - clause%20de%20r%C3%A8gle%20proportionnelle
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les clauses de règle proportionnelle sont conçues pour inciter l'assuré à prendre un montant d’assurance suffisant pour la valeur de ses biens en l'obligeant à assumer une partie de n’ importe quel sinistre partiel s’il est sous-assuré, il sera remboursé du montant intégral de sa perte jusqu'à concurrence de son montant d’assurance. 1, fiche 19, Français, - clause%20de%20r%C3%A8gle%20proportionnelle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
règle proportionnelle : terme retrouvé dans le contexte de l’uniformisation de l’assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 6, fiche 19, Français, - clause%20de%20r%C3%A8gle%20proportionnelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- terminal loss
1, fiche 20, Anglais, terminal%20loss
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Currently when a taxpayer demolishes a building, any unclaimed capital cost allowance is deductible as a terminal loss. 2, fiche 20, Anglais, - terminal%20loss
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 20(16). 3, fiche 20, Anglais, - terminal%20loss
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- perte finale
1, fiche 20, Français, perte%20finale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Perte dont peut se prévaloir un contribuable aux fins de l'impôt lorsqu'il n’ y a plus aucun bien dans une catégorie de biens amortissables qui, toutefois, comporte encore un solde. Le reliquat ainsi constaté peut être déduit du bénéfice imposable dans l'exercice où il apparaît. 2, fiche 20, Français, - perte%20finale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 20(16). 3, fiche 20, Français, - perte%20finale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- net book value
1, fiche 21, Anglais, net%20book%20value
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NBV 2, fiche 21, Anglais, NBV
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- net carrying amount 2, fiche 21, Anglais, net%20carrying%20amount
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The difference between the gross amount of an asset or asset group as shown in the books of accounts and any reserve or other applicable offset, such as accumulated depreciations. 3, fiche 21, Anglais, - net%20book%20value
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- net book amount
- written down value
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- valeur comptable nette
1, fiche 21, Français, valeur%20comptable%20nette
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- VCN 2, fiche 21, Français, VCN
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- valeur nette comptable 2, fiche 21, Français, valeur%20nette%20comptable
correct, nom féminin
- VNC 2, fiche 21, Français, VNC
correct, nom féminin
- VNC 2, fiche 21, Français, VNC
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie du coût d’acquisition d’un bien ou d’un ensemble de biens figurant dans les comptes ou le bilan de l'entité et non encore passée en charges à titre d’amortissement ou de perte. 2, fiche 21, Français, - valeur%20comptable%20nette
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Sistema tributario
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- valor contable neto
1, fiche 21, Espagnol, valor%20contable%20neto
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- valor neto en los libros 2, fiche 21, Espagnol, valor%20neto%20en%20los%20libros
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2006-05-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- risk management
1, fiche 22, Anglais, risk%20management
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The identification of exposure to hazards affecting the various aspects of the operations of an organization and the steps taken by management to minimize their potential impact. 2, fiche 22, Anglais, - risk%20management
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gestion des risques
1, fiche 22, Français, gestion%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gestion du risque 2, fiche 22, Français, gestion%20du%20risque
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Activité de gestion qui consiste à recenser les risques auxquels l'entité est exposée, puis à définir et à mettre en place les mesures préventives appropriées(diversification, opérations de couverture, assurances, procédures de contrôle, etc.) en vue de supprimer ou d’atténuer les conséquences financières des risques courus, tels que défaillance de fournisseurs, insolvabilité de clients, incendie, accident, fluctuation des taux d’intérêt, variation des cours du change, inflation, dépréciation, perte ou destruction de biens, avarie ou utilisation frauduleuse d’un système informatisé. 3, fiche 22, Français, - gestion%20des%20risques
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gestion du risque» est également utilisé dans le contexte de la politique gouvernementale et par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 4, fiche 22, Français, - gestion%20des%20risques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Proceso de adopción de decisiones
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- gestión de los riesgos
1, fiche 22, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20los%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sensitive information
1, fiche 23, Anglais, sensitive%20information
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
information that, as determined by a competent authority, must be protected because its disclosure, modification, destruction, or loss will cause perceivable damage to someone or something 1, fiche 23, Anglais, - sensitive%20information
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sensitive information: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 23, Anglais, - sensitive%20information
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- information sensible
1, fiche 23, Français, information%20sensible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
information qui, par décision d’une autorité compétente, doit être protégée car sa divulgation, sa modification, sa destruction non autorisées ou sa perte, provoquerait un dommage notable aux biens ou aux personnes 1, fiche 23, Français, - information%20sensible
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
information sensible : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 23, Français, - information%20sensible
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Production (Economics)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- proceeds of inventory
1, fiche 24, Anglais, proceeds%20of%20inventory
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A non-proceeds security interest in accounts given for new value has priority over a purchase money security interest in the accounts as proceeds of inventory if a financing statement relating to the security interest in the accounts is registered before the purchase money security interest is perfected or a financing statement relating to it is registered. 2, fiche 24, Anglais, - proceeds%20of%20inventory
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"proceeds" means (a) identifiable or traceable personal property, fixtures and crops (i) derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds of collateral, and (ii) in which the debtor acquires an interest, (b) a right to an insurance payment or any other payment as indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds of the collateral, and (c) a payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, instrument or security; ("produit") 3, fiche 24, Anglais, - proceeds%20of%20inventory
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Production (Économie)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- produit du stock
1, fiche 24, Français, produit%20du%20stock
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- produit des stocks 2, fiche 24, Français, produit%20des%20stocks
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La sûreté ne visant pas le produit qui grève des comptes et qui est donnée pour une nouvelle prestation prime toute sûreté en garantie du prix de vente sur les comptes à titre de produit du stock si un état de financement ayant trait à la sûreté sur les comptes est enregistré avant que la sûreté en garantie du prix de vente ne soit rendue opposable ou qu’un état de financement y ayant trait ne soit enregistré. 3, fiche 24, Français, - produit%20du%20stock
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«produit» a) Biens personnels, accessoires fixes et récoltes déterminables ou retrouvables qui proviennent directement ou indirectement de l'aliénation des biens grevés ou du produit qui en découle et dans lesquels le débiteur acquiert un intérêt; b) droit au versement d’une assurance ou à tout autre versement à titre d’indemnisation pour perte ou endommagement des biens grevés ou du produit qui en découle; c) paiement fait à titre d’acquittement ou de remboursement total ou partiel d’un bien immatériel, d’un acte mobilier, d’un instrument ou d’une valeur mobilière.(«proceeds») 3, fiche 24, Français, - produit%20du%20stock
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2004-03-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 25, Anglais, damage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"damage" ... means any loss of or damage to property, whether real or personal or movable or immovable, and ... includes any damages arising out of or attributable to any loss of or damage to such property. 1, fiche 25, Anglais, - damage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dommage
1, fiche 25, Français, dommage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
«dommage» [...] désigne toute perte de biens, meubles ou immeubles, ou tout dommage à ceux-ci et [...] s’entend de tous dommages procédant d’une perte de biens ou d’un dommage aux biens ou qui leur sont attribuables. 1, fiche 25, Français, - dommage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- administrative deduction
1, fiche 26, Anglais, administrative%20deduction
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An amount chargeable against the pay account of a member to reimburse the Crown or a non-public property organization, in whole or in part, for financial loss for which the member has been found responsible. 1, fiche 26, Anglais, - administrative%20deduction
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déduction administrative
1, fiche 26, Français, d%C3%A9duction%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Montant imputable sur le compte de solde d’un militaire afin d’indemniser en tout ou en partie l'État ou une association s’occupant de biens non publics d’une perte financière dont le militaire a été trouvé responsable. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9duction%20administrative
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
déduction : malgré son usage fréquent dans les documents du ministère de la Défense nationale, ce terme est encore considéré comme un anglicisme par certains ouvrages de langue lorsqu’il est utilisé pour rendre l’idée de prélèvement ou de retenue. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9duction%20administrative
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- total loss
1, fiche 27, Anglais, total%20loss
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The complete destruction or ruin of the property insured. 2, fiche 27, Anglais, - total%20loss
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
There is total loss when the subject matter is destroyed, or so damaged that it loses its original nature; the owner is irretrievably deprived of the subject matter. 3, fiche 27, Anglais, - total%20loss
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
actual total loss, constructive total loss. 3, fiche 27, Anglais, - total%20loss
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- perte totale
1, fiche 27, Français, perte%20totale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- sinistre total 2, fiche 27, Français, sinistre%20total
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Perte ou destruction totale des biens assurés. Perte qui donne lieu au paiement intégral du montant d’assurance stipulé dans la police. 2, fiche 27, Français, - perte%20totale
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
perte totale effective, perte totale réelle, perte réputée totale. 3, fiche 27, Français, - perte%20totale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- siniestro total
1, fiche 27, Espagnol, siniestro%20total
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- pérdida total 2, fiche 27, Espagnol, p%C3%A9rdida%20total
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Siniestro cuyas consecuencias han afectado a la totalidad del objeto asegurado, destruyéndolo completamente. 1, fiche 27, Espagnol, - siniestro%20total
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- inland transportation insurance
1, fiche 28, Anglais, inland%20transportation%20insurance
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Inland Transportation Insurance means insurance, other than Marine Insurance, against loss of or damage to property while in transit or during delay incidental to transit. (Import, export, and domestic shipments; Registered Mail; Travelers' samples.) 2, fiche 28, Anglais, - inland%20transportation%20insurance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- assurance de transport intérieur
1, fiche 28, Français, assurance%20de%20transport%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- assurance transport terrestre 2, fiche 28, Français, assurance%20transport%20terrestre
correct, nom féminin
- assurance de transport terrestre 3, fiche 28, Français, assurance%20de%20transport%20terrestre
correct, nom féminin
- assurance transports terrestres 4, fiche 28, Français, assurance%20transports%20terrestres
correct, nom féminin
- assurance des transports terrestres 5, fiche 28, Français, assurance%20des%20transports%20terrestres
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Assurance de transport intérieur signifie l'assurance, autre que l'assurance maritime, contre la perte ou la détérioration de biens pendant leur transport ou pendant un retard inhérent au transport.(Importations, exportations et expéditions domestiques; courrier recommandé; échantillons de commis-voyageurs). 1, fiche 28, Français, - assurance%20de%20transport%20int%C3%A9rieur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
assurance transports terrestres : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 6, fiche 28, Français, - assurance%20de%20transport%20int%C3%A9rieur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- capital consumption allowance
1, fiche 29, Anglais, capital%20consumption%20allowance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An entry in the national income accounts that reflects the depreciation suffered by business production equipment and plants in a given period. It also includes the value of capital equipment accidentally destroyed and certain expenditures incurred in finding new resources, such as the cost of gas and oil well drilling. 2, fiche 29, Anglais, - capital%20consumption%20allowance
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The capital consumption allowance ... is subtracted from the gross national product in order to give a more accurate measure (the net national product) of a country's economic growth. 2, fiche 29, Anglais, - capital%20consumption%20allowance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- amortissement
1, fiche 29, Français, amortissement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Amortissement technique du capital fixe qui correspond à la dépréciation annuelle résultant de l’usure ou de l’obsolescence. 2, fiche 29, Français, - amortissement
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On distingue plusieurs notions d’amortissement [...] l'amortissement macro-économique ou amortissement économique ou encore consommation de capital fixe. Il est destiné à mesurer la perte de valeur subie par l'ensemble des biens de production dans la Nation. Il est égal à la partie des ressources de production qui permet d’équilibrer cette perte de valeur. Il est calculé sur la base des valeurs de remplacement et non pas d’acquisition de ces biens. 1, fiche 29, Français, - amortissement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- reserva para depreciación
1, fiche 29, Espagnol, reserva%20para%20depreciaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gross loss
1, fiche 30, Anglais, gross%20loss
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
There does not have to be an actual loss of money or property before an offence is reportable ... Gross losses (estimated when necessary), irrespective of any recoveries, are to be reported in the Public Accounts ... 2, fiche 30, Anglais, - gross%20loss
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- perte brute
1, fiche 30, Français, perte%20brute
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une infraction peut être signalée avant même qu'il y ait perte de fonds ou de biens [...] il faut déclarer les pertes brutes(estimatives, le cas échéant), indépendamment des sommes recouvrées, dans les Comptes publics [...] 2, fiche 30, Français, - perte%20brute
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-01-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- production risk
1, fiche 31, Anglais, production%20risk
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The risk of a loss after the signing of a contract but before shipment of the goods. 1, fiche 31, Anglais, - production%20risk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- risque de fabrication
1, fiche 31, Français, risque%20de%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Risque de perte après la signature d’un contrat, mais avant l'expédition des biens. 1, fiche 31, Français, - risque%20de%20fabrication
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- riesgo de fabricación
1, fiche 31, Espagnol, riesgo%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
El riesgo de una pérdida que ocurre después de la firma de un contrato, pero antes de la expedición de los bienes. 1, fiche 31, Espagnol, - riesgo%20de%20fabricaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Government Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- claim against the Crown
1, fiche 32, Anglais, claim%20against%20the%20Crown
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- claims against the Crown
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Comptabilité publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réclamation contre l’État
1, fiche 32, Français, r%C3%A9clamation%20contre%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le détail de tous les paiements de réclamations contre l'État figure dans les Comptes publics par portefeuille ministériel, par programme et par bénéficiaire. Voici des exemples d’énoncés qui apparaissent à l'état intitulé «Paiements de réclamations contre l'État» : Indemnité pour dommages/blessures causés par des accidents impliquant des véhicules de l'État, Règlement de réclamations pour la perte/dommages à des biens personnels, Indemnité en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne, etc. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9clamation%20contre%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-12-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- insurance against loss of property
1, fiche 33, Anglais, insurance%20against%20loss%20of%20property
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- assurance contre les pertes matérielles
1, fiche 33, Français, assurance%20contre%20les%20pertes%20mat%C3%A9rielles
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- assurance contre la perte de biens 2, fiche 33, Français, assurance%20contre%20la%20perte%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- removal
1, fiche 34, Anglais, removal
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Loss of information or assets (accidental or deliberate) 1, fiche 34, Anglais, - removal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 34, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
La perte d’information ou de biens(accidentelle ou délibérée). 1, fiche 34, Français, - retrait
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mysterious disappearance
1, fiche 35, Anglais, mysterious%20disappearance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Disappearance of insured property in an unexplained manner. Disputes arise under theft policies as to whether property mysteriously lost had or had not been stolen. Mere disappearance of property, such as an article dropped from a boat, is not covered since there is no mystery involved. 1, fiche 35, Anglais, - mysterious%20disappearance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- disparition inexplicable
1, fiche 35, Français, disparition%20inexplicable
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Disparition de biens assurés dont on ignore la raison("mystérieuse"). Peut faire l'objet d’une contestation en assurance. Vol, lorsqu'on se demande si un objet introuvable a été volé ou non. La perte pure et simple(disparition dans l'eau d’un objet qu'on a laissé échapper par exemple) n’ appartient pas à la catégorie des disparitions inexplicables : on sait comment elle s’est produite. 1, fiche 35, Français, - disparition%20inexplicable
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1988-03-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- unapplied listed personal property loss
1, fiche 36, Anglais, unapplied%20listed%20personal%20property%20loss
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 36, Anglais, - unapplied%20listed%20personal%20property%20loss
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- perte sur des biens personnels désignés non déduite
1, fiche 36, Français, perte%20sur%20des%20biens%20personnels%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20non%20d%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 36, Français, - perte%20sur%20des%20biens%20personnels%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20non%20d%C3%A9duite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- listed-personal-property loss
1, fiche 37, Anglais, listed%2Dpersonal%2Dproperty%20loss
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 41(3). 2, fiche 37, Anglais, - listed%2Dpersonal%2Dproperty%20loss
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- perte sur des biens personnels désignés
1, fiche 37, Français, perte%20sur%20des%20biens%20personnels%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 41(3). 2, fiche 37, Français, - perte%20sur%20des%20biens%20personnels%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-03-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- loss on depreciable property
1, fiche 38, Anglais, loss%20on%20depreciable%20property
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 38, Anglais, - loss%20on%20depreciable%20property
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- perte sur des biens amortissables
1, fiche 38, Français, perte%20sur%20des%20biens%20amortissables
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 38, Français, - perte%20sur%20des%20biens%20amortissables
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- interior robbery 1, fiche 39, Anglais, interior%20robbery
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
loss of property on the premises. 1, fiche 39, Anglais, - interior%20robbery
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vol avec violence à l’intérieur 1, fiche 39, Français, vol%20avec%20violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
toute perte de biens à l'intérieur du local assuré. 1, fiche 39, Français, - vol%20avec%20violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- extending endorsement 1, fiche 40, Anglais, extending%20endorsement
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
By use of this extending endorsement, loss by theft (or attempt thereat) of insured property is covered, (...) hence loss by pilferage would be covered. 1, fiche 40, Anglais, - extending%20endorsement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- avenant d’extension 1, fiche 40, Français, avenant%20d%26rsquo%3Bextension
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En utilisant cet avenant d’extension, on couvre la perte par le vol(ou tentative à cet effet) des biens assurés(...) la perte par larcins est donc couverte. 1, fiche 40, Français, - avenant%20d%26rsquo%3Bextension
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- broad form endorsement 1, fiche 41, Anglais, broad%20form%20endorsement
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
the coverage of the endorsement shall not apply unless there is available a physical inventory of the insured property, made within the 12 month period immediately preceding the date of such loss. This broad form endorsement is not intended to cover loss of insured property from mere disappearance or shortages. 1, fiche 41, Anglais, - broad%20form%20endorsement
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avenant à formule étendue 1, fiche 41, Français, avenant%20%C3%A0%20formule%20%C3%A9tendue
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
la garantie de l'avenant s’appliquera seulement lorsqu'il existera un inventaire matériel des biens assurés, dressé au cours de la période de douze mois précédant immédiatement la date de la perte. L'intention de cet avenant à formule étendue n’ est pas de couvrir la perte par manque ou simple disparition des biens assurés. 1, fiche 41, Français, - avenant%20%C3%A0%20formule%20%C3%A9tendue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- messenger robbery 1, fiche 42, Anglais, messenger%20robbery
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
loss of property away from the premises. 1, fiche 42, Anglais, - messenger%20robbery
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vol avec violence à l’extérieur 1, fiche 42, Français, vol%20avec%20violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
toute perte de biens à l'extérieur du local assuré. 1, fiche 42, Français, - vol%20avec%20violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- night depository safe 1, fiche 43, Anglais, night%20depository%20safe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
To indemnify the Insured for loss of money, securities and other property by theft from a night depository safe provided by a bank or trust company on its premises for the use of its customers. 1, fiche 43, Anglais, - night%20depository%20safe
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coffre-fort de dépôt de nuit 1, fiche 43, Français, coffre%2Dfort%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20nuit
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'Assureur convient : d’indemniser l'Assuré de la perte d’argent, valeurs et autres biens par suite d’un vol, dans un coffre-fort de dépôt de nuit, mis à la disposition des clients, qui se trouve dans une banque ou une compagnie de fiducie. 1, fiche 43, Français, - coffre%2Dfort%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20nuit
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-06-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- loss of personal effects and commercial property 1, fiche 44, Anglais, loss%20of%20personal%20effects%20and%20commercial%20property
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Loss of personal effects and commercial property: this indemnity is due to the insured and, should the occasion arise, to the driver of the automobile; in such a case the Agreement is limited to the amount of $1 000 per automobile. 1, fiche 44, Anglais, - loss%20of%20personal%20effects%20and%20commercial%20property
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- perte de biens personnels et commerciaux 1, fiche 44, Français, perte%20de%20biens%20personnels%20et%20commerciaux
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Perte de biens personnels et commerciaux : cette indemnité est due à l'assuré nommé et, le cas échéant, au conducteur de l'automobile; en pareil cas la Convention s’applique jusqu'à concurrence de $1 000 par automobile. 1, fiche 44, Français, - perte%20de%20biens%20personnels%20et%20commerciaux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-06-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- loss of commercial property 1, fiche 45, Anglais, loss%20of%20commercial%20property
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Loss of personal effects and commercial property carried in or on the vehicle and belonging to the insured, up to a maximum of $1,000. 1, fiche 45, Anglais, - loss%20of%20commercial%20property
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- perte de biens commerciaux 1, fiche 45, Français, perte%20de%20biens%20commerciaux
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La perte de biens personnels et commerciaux transportés par l'automobile et appartenant à l'assuré jusqu'à concurrence de $1, 000. 1, fiche 45, Français, - perte%20de%20biens%20commerciaux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-06-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- loss of personal effect 1, fiche 46, Anglais, loss%20of%20personal%20effect
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loss of personal effects and commercial property carried in or on the vehicle and belonging to the insured, up to a maximum of $1,000. 1, fiche 46, Anglais, - loss%20of%20personal%20effect
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- perte de bien personnel 1, fiche 46, Français, perte%20de%20bien%20personnel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La perte de biens personnels et commerciaux transportés par l'automobile et appartenant à l'assuré jusqu'à concurrence de $1, 000. 1, fiche 46, Français, - perte%20de%20bien%20personnel
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :