TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERTE CONTACT [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Criminal Psychology
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- psychotic episode murderer
1, fiche 1, Anglais, psychotic%20episode%20murderer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... to categorize the offenders into several groups: the chronic anti-social individual who is habitually aggressive and frequently abuses alcohol; the psychotic episode murderer whose violence is associated with delusions, loss of contact with reality and emotional tension which is relieved by the assault; and episodic or situational murderers whose assaults are the result of manic-depressive illness, organic brain dysfunction or cyclical alcoholism resulting in rage states. 2, fiche 1, Anglais, - psychotic%20episode%20murderer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- psychotic-episode murderer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meurtrier passagèrement psychotique
1, fiche 1, Français, meurtrier%20passag%C3%A8rement%20psychotique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- meurtrière passagèrement psychotique 2, fiche 1, Français, meurtri%C3%A8re%20passag%C3%A8rement%20psychotique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] établir plusieurs catégories d’infracteurs : l'individu chroniquement anti-social qui est un agressif habituel et abuse souvent d’alcool; le meurtrier passagèrement psychotique dont la violence est associée à des fantasmes et à la perte de contact avec la réalité et qui trouve dans l'agression un exutoire à ses tensions émotionnelles; et le meurtrier occasionnel ou réactionnel dont les agressions sont dues à un syndrome maniaco-dépressif, à une dysfonction organique du cerveau ou à un alcoolisme cyclique qui provoque des états de rage. 3, fiche 1, Français, - meurtrier%20passag%C3%A8rement%20psychotique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loss of contact procedure
1, fiche 2, Anglais, loss%20of%20contact%20procedure
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loss of contact drill 1, fiche 2, Anglais, loss%20of%20contact%20drill
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In radio communication, the procedure followed by an operator to regain contact with one or more stations on a net. 1, fiche 2, Anglais, - loss%20of%20contact%20procedure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loss of contact procedure: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - loss%20of%20contact%20procedure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédure en cas de perte de contact
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20en%20cas%20de%20perte%20de%20contact
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En radiocommunication, procédure suivie par un opérateur afin de rétablir le contact avec une ou plusieurs stations d’un réseau. 1, fiche 2, Français, - proc%C3%A9dure%20en%20cas%20de%20perte%20de%20contact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
procédure en cas de perte de contact : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - proc%C3%A9dure%20en%20cas%20de%20perte%20de%20contact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Communications
- Radiotelephony
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clock method for frequency changes
1, fiche 3, Anglais, clock%20method%20for%20frequency%20changes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
On a radio net, a procedure which is used by the operator to change frequency when he has lost contact with the other stations on the net. 1, fiche 3, Anglais, - clock%20method%20for%20frequency%20changes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Radiotéléphonie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- changement de fréquence à intervalles fixes
1, fiche 3, Français, changement%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20intervalles%20fixes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En radiotéléphonie, procédure utilisée pour changer de fréquence en cas de perte de contact. 1, fiche 3, Français, - changement%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20intervalles%20fixes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
changement de fréquence à intervalles fixes : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - changement%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20intervalles%20fixes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rubbing
1, fiche 4, Anglais, rubbing
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The repeated contact with a surface resulting in a compression or loss of material that changes its appearance, usually its gloss or its colour. 1, fiche 4, Anglais, - rubbing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frottement
1, fiche 4, Français, frottement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contact répété avec une surface qui entraîne une compression ou une perte de matériau et qui, ce faisant, modifie l'apparence de la surface en altérant habituellement son lustre ou sa couleur. 1, fiche 4, Français, - frottement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Display Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- capacitive touch screen
1, fiche 5, Anglais, capacitive%20touch%20screen
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- capacitive touchscreen 2, fiche 5, Anglais, capacitive%20touchscreen
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Capacitive touch screens are made of single or multiple layers of material that are coated with a conductor such as indium tin oxide ... When another electrical conductor, like a bare fingertip or a stylus, touches the surface, an electric circuit is completed at that location. Sensors embedded in the glass then detect the location of the flow of current, which is then registered as a touch event. 3, fiche 5, Anglais, - capacitive%20touch%20screen
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écran tactile capacitif
1, fiche 5, Français, %C3%A9cran%20tactile%20capacitif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'écran tactile capacitif. Quand le doigt, conducteur d’électricité(parce qu'il est humide), touche l'écran, des charges électriques lui sont transférées. Des systèmes de mesure placés aux quatre coins de l'écran détectent la valeur de cette perte de charge et la comparaison entre les quatre capteurs indique l'emplacement du point de contact. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cran%20tactile%20capacitif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loss of contact
1, fiche 6, Anglais, loss%20of%20contact
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[In race walking, a mistake that] occurs when a race walker’s back toe leaves the ground before the heel of the front foot has touched. 1, fiche 6, Anglais, - loss%20of%20contact
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perte de contact
1, fiche 6, Français, perte%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Dans la marche,] erreur qui se produit lorsque l’orteil du pied arrière du marcheur quitte le sol avant que le talon du pied avant entre en contact avec le sol. 1, fiche 6, Français, - perte%20de%20contact
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de contacto
1, fiche 6, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[En la marcha, error que] ocurre cuando la puntera del pie de atrás se despega del suelo antes de que el talón del pie delantero haga contacto con el mismo. 1, fiche 6, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20contacto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- luxation
1, fiche 7, Anglais, luxation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dislocation 2, fiche 7, Anglais, dislocation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a disturbance or disarrangement of the normal relation of the bones at a joint. 1, fiche 7, Anglais, - luxation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- luxation
1, fiche 7, Français, luxation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dislocation 2, fiche 7, Français, dislocation
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de 2 extrémités osseuses d’une articulation entraînant une perte de contact normal des deux surfaces articulaires. 3, fiche 7, Français, - luxation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- luxación
1, fiche 7, Espagnol, luxaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- dislocación 2, fiche 7, Espagnol, dislocaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Medical Instruments and Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- SoleSensor
1, fiche 8, Anglais, SoleSensor
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A balance-enhancing shoe insert. 2, fiche 8, Anglais, - SoleSensor
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pressure sensation from the soles of the feet (plantar mechanoreceptors) plays an important role in controlling several key aspects of balancing reactions, particularly during compensatory stepping. As a result, age-related loss of plantar pressure sensation ... can lead to impaired control of these reactions. ... it is possible to compensate for balance impairments resulting from this loss of sensation by using special footwear insoles [SoleSensor] to facilitate sensation from the perimeter of the sole. 2, fiche 8, Anglais, - SoleSensor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SoleSensor: A trademark of Hart Mobility. 3, fiche 8, Anglais, - SoleSensor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- SoleSensor
1, fiche 8, Français, SoleSensor
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Semelle dont les rebords en tubes surélevés augmentent la sensation cutanée de la plante des pieds. 2, fiche 8, Français, - SoleSensor
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Phase des essais cliniques de la semelle «SoleSensor» : Une semelle intérieure qui améliore l’équilibre. 3, fiche 8, Français, - SoleSensor
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La semelle SoleSensor. La diminution de l'équilibre au cours du vieillissement est liée à une baisse de la sensibilité des pieds au toucher ou au contact, en raison de l'épaississement de la peau et de la perte de sensibilité des terminaisons nerveuses. 2, fiche 8, Français, - SoleSensor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SoleSensor : Marque de commerce de Hart Mobility. 4, fiche 8, Français, - SoleSensor
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trance
1, fiche 9, Anglais, trance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
State of altered and diminished consciousness, especially under hypnosis, in which voluntary movement is lost. 2, fiche 9, Anglais, - trance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transe
1, fiche 9, Français, transe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- état hypnotique 2, fiche 9, Français, %C3%A9tat%20hypnotique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
État modifié de conscience, caractérisé par une réduction de la sensibilité aux stimulations, une altération ou même une perte transitoire du contact avec le milieu extérieur, la substitution de comportements automatiques à une activité volontaire et une fréquente exaltation avec euphorie donnant au sujet l'impression qu'il est transporté hors de lui-même et du monde réel. 3, fiche 9, Français, - transe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trance
1, fiche 9, Espagnol, trance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- secondary circuit
1, fiche 10, Anglais, secondary%20circuit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 10, La vedette principale, Français
- circuit intermédiaire
1, fiche 10, Français, circuit%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- circuit secondaire 1, fiche 10, Français, circuit%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La réactivité du sodium vis-à-vis de l'eau implique la conception de circuits intermédiaires entre le circuit primaire du réacteur et les circuits de génération de vapeur d’eau. Ces circuits intermédiaires, appelés aussi circuits secondaires, permettent d’éviter, en cas de perte d’étanchéité, tout risque de contact entre le sodium radioactif du circuit primaire et de la vapeur d’eau sous pression. 1, fiche 10, Français, - circuit%20interm%C3%A9diaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air-dough interface
1, fiche 11, Anglais, air%2Ddough%20interface
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If damaged starch is increased above a certain maximum value, bread quality suffers. ... First, as the water-starch mass is increased as a result of increased damage, the air-dough interface becomes unstable during the oven stage and this results in loss of volume and coarsening of crumb. 1, fiche 11, Anglais, - air%2Ddough%20interface
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- surface de contact air-pâte
1, fiche 11, Français, surface%20de%20contact%20air%2Dp%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si la qualité d’amidon endommagé dépasse un certain maximum, la qualité du pain en souffre. [...] Tout d’abord, à mesure que la masse d’amidon et d’eau s’accroît par suite de l'augmentation de l'amidon endommagé, la surface de contact air-pâte devient instable pendant la cuisson au four, ce qui entraîne une perte de volume et produit une mie plus grossière. 1, fiche 11, Français, - surface%20de%20contact%20air%2Dp%C3%A2te
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- superficie de contacto del aire con la masa
1, fiche 11, Espagnol, superficie%20de%20contacto%20del%20aire%20con%20la%20masa
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dribble
1, fiche 12, Anglais, dribble
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A continuous bouncing of the ball, the only legal means of moving with the ball. 2, fiche 12, Anglais, - dribble
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
He may pass the ball to a teammate, shoot it at the basket, or move it around the court himself by using the dribble. A dribble consists of bouncing the ball continuously with one hand, while running, walking, or standing. 2, fiche 12, Anglais, - dribble
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dribble
1, fiche 12, Français, dribble
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un joueur, d’avancer avec la balle en la faisant rebondir sur le sol, mais sans jamais porter le ballon. 2, fiche 12, Français, - dribble
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il y a «dribble» lorsqu'un joueur qui contrôle le ballon donne une impulsion en le lançant, en le frappant ou en le roulant sur le sol et le retouche avant qu'il ne soit touché par un autre joueur. Lorsque le ballon n’ est pas en contact avec sa main, le joueur peut faire autant de pas qu'il veut lors du dribble. Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. Un joueur ne peut exécuter de dribble que lorsqu'il a le contrôle du ballon. Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d’affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. Il perd le contrôle quand il y a une passe ou une perte involontaires du ballon alors que celui-ci est touché par un autre joueur. 3, fiche 12, Français, - dribble
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour amener le ballon à proximité du but, les joueurs peuvent soit le passer à l’un de leurs coéquipiers, soit avancer en dribblant. 2, fiche 12, Français, - dribble
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 4, fiche 12, Français, - dribble
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- regate
1, fiche 12, Espagnol, regate
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario. 2, fiche 12, Espagnol, - regate
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- non-contact electronic badge
1, fiche 13, Anglais, non%2Dcontact%20electronic%20badge
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- badge électronique sans contact
1, fiche 13, Français, badge%20%C3%A9lectronique%20sans%20contact
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un badge électronique sans contact, mis au point par la Poste et le Cnet, permet l'accès aux immeubles dans des plages horaires déterminées. Un algorithme de cryptage assure la sécurité du système. [...] Le cryptage des données est assuré par un algorithme fondé sur une technologie dite «à clé publique». La société concernée [...] possède une clé logicielle privée qui lui permet de crypter une autorisation d’entrée pour chacun des préposés, tous munis d’un badge sans contact. [...] Le badge est rechargé tous les matins, avec ses autorisations cryptées différemment. [...] En cas de perte ou de vol, il n’ est valable qu'une journée. Il est impossible de le reprogrammer ensuite [...] 1, fiche 13, Français, - badge%20%C3%A9lectronique%20sans%20contact
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bleeding
1, fiche 14, Anglais, bleeding
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- colour bleeding 1, fiche 14, Anglais, colour%20bleeding
correct, normalisé
- color bleeding 2, fiche 14, Anglais, color%20bleeding
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Loss of colorant from a coloured material contact with a liquor, leading to an obvious coloration of the liquid or of adjacent areas of the same or other materials. 1, fiche 14, Anglais, - bleeding
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... Wash fabric alone in case of color bleeding during the first washing. 2, fiche 14, Anglais, - bleeding
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bleeding, colour bleeding ... This defect is caused by poor wet fastness of the dyeing or printing. 1, fiche 14, Anglais, - bleeding
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bleeding, colour bleeding: Terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - bleeding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dégorgement
1, fiche 14, Français, d%C3%A9gorgement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Perte de colorant d’un tissu teint au contact avec un liquide, provoquant une coloration du liquide ou d’endroits adjacents de ce même tissu ou d’autres matières. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9gorgement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un manque de solidité au mouillé de la teinture ou de l’impression. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9gorgement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
dégorgement : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9gorgement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- probably destroyed
1, fiche 15, Anglais, probably%20destroyed
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In air operations, a damage assessment on an enemy aircraft seen to break off combat in circumstances which lead to the conclusion that it must be a loss although it is not actually seen to crash. 1, fiche 15, Anglais, - probably%20destroyed
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
probably destroyed: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - probably%20destroyed
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- probablement détruit
1, fiche 15, Français, probablement%20d%C3%A9truit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, estimation de perte se rapportant à un aéronef ennemi qui a été vu rompre le contact dans des circonstances conduisant à la conclusion que cet aéronef doit être considéré comme détruit bien que son écrasement au sol n’ ait pas été effectivement constaté. 1, fiche 15, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
probablement détruit : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 15, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- probablemente destruido
1, fiche 15, Espagnol, probablemente%20destruido
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, estimación de daños sobre un avión enemigo que abandona el combate en circunstancias que llevan a la conclusión de que es una pérdida, aunque no se le haya visto caer a tierra. 1, fiche 15, Espagnol, - probablemente%20destruido
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Water Treatment (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fluidized bed reactor
1, fiche 16, Anglais, fluidized%20bed%20reactor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- fluid bed incinerator 2, fiche 16, Anglais, fluid%20bed%20incinerator
correct
- fluidized bed furnace 3, fiche 16, Anglais, fluidized%20bed%20furnace
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... other heat-treating processes applied in sludge incineration are the flash drying incineration system and the fluidized bed reactor ... A fluidized bed reactor uses a sand bed which is kept in fluid condition by an upflow of air, as a heat reservoir to promote uniform combustion of sludge solids. The bed is preheated to approximately 122 °F by using fuel oil or gas. When sludge cake is introduced, rapid combustion occurs maintaining an operating temperature of about 1500 °F. 1, fiche 16, Anglais, - fluidized%20bed%20reactor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Traitement des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- four à lit fluidisé
1, fiche 16, Français, four%20%C3%A0%20lit%20fluidis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Four ne comportant pratiquement aucun organe mécanique en mouvement en contact avec les gaz chauds. Il permet une totale désodorisation des fumées mais au prix d’une perte de chaleur sensible non négligeable. 2, fiche 16, Français, - four%20%C3%A0%20lit%20fluidis%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le] principe du four à lit fluidisé [...] consiste à introduire les boues dans un lit de matériau auxiliaire, généralement du sable, porté à une température de 700 à 800 degrés C et tenu en suspension (ou fluidisé) par un courant d’air ascendant injecté à sa base [...] Les matières boueuses introduites sont maintenues dans le four pendant un temps bref mais suffisant pour le séchage immédiat et la calcination. 3, fiche 16, Français, - four%20%C3%A0%20lit%20fluidis%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Tratamiento del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- horno de lecho fluidificado
1, fiche 16, Espagnol, horno%20de%20lecho%20fluidificado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Horno de operación más compleja que el horno de piso pero que necesita menor espacio y menor consumo de combustible. 1, fiche 16, Espagnol, - horno%20de%20lecho%20fluidificado
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- PTEN/MMC1
1, fiche 17, Anglais, PTEN%2FMMC1
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the March 28, 1997 issue of Science, Li et al describe a protein which is mutated in a number of human cancers, including those from breast, brain and prostate. This protein interacts with actin filaments and is a putative protein tyrosine phosphatase. Li et al have called this protein PTEN (phosphatase and tensin homolog deleted on chromosome 10). Steck et al, who simulatenously located the same gene have adopted the name, MMAC1 (mutated in multiple advance cancers 1). The 5.5-kb mRNA of the PTEN/MMAC1 is widely expressed in human tissues and it appears to have alternately spliced variants. The N-terminal domain of the gene codes for a 403-amino acid protein that is likely a protein phosphatase and is related to the CDC14 which is an enzyme that controls the cell division. 1, fiche 17, Anglais, - PTEN%2FMMC1
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- protéine PTEN/MMC1
1, fiche 17, Français, prot%C3%A9ine%20PTEN%2FMMC1
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Baptisé MMAC1 pour «mutated in multiple advanced cancers 1» par P. Steck, et PTEN pour «phosaphatase and tensin homolog on chromosome 10» par R. Parsons, il [le gène] code une protéine monomérique de 403 acides aminés. [...] Si le mécanisme d’action de la protéine PTEN/MMAC1 reste encore à déterminer avec précision, sa ressemblance avec la tensine suggère qu'elle favorise la cohésion des cellules dans les tissus. Sa disparition pourrait expliquer la croissance anormale des cellules cancéreuses par perte de contact avec leurs voisines, lequel constitue un frein à leur prolifération. 1, fiche 17, Français, - prot%C3%A9ine%20PTEN%2FMMC1
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Découverte dans l’évolution des cancers du cerveau et autres types de cancers. 2, fiche 17, Français, - prot%C3%A9ine%20PTEN%2FMMC1
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- waterhead 1, fiche 18, Anglais, waterhead
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The use of a lower pressure, by reducing the waterhead in the contact columns, entails a considerable loss in ozone output. 1, fiche 18, Anglais, - waterhead
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hauteur d’eau
1, fiche 18, Français, hauteur%20d%26rsquo%3Beau
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation d’une pression plus faible, par réduction de la hauteur d’eau des tours de contact, conduit à une perte importante de l'ozone produit. 1, fiche 18, Français, - hauteur%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- water fade
1, fiche 19, Anglais, water%20fade
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- water fading 1, fiche 19, Anglais, water%20fading
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- évanouissement du frein par eau
1, fiche 19, Français, %C3%A9vanouissement%20du%20frein%20par%20eau
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fading du frein par eau 1, fiche 19, Français, fading%20du%20frein%20par%20eau
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Évanouissement du frein causé par une perte de friction entre les garnitures de frein et la piste de freinage, résultant du contact de l'eau avec les garnitures. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein%20par%20eau
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l’Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein%20par%20eau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-07-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tooth contact area
1, fiche 20, Anglais, tooth%20contact%20area
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The area of contact of approximating surfaces of two adjacent teeth. The areas of contact are located at the line of junction between the occlusal and middle thirds of the posterior teeth and the incisal and middle thirds of the anterior teeth. 1, fiche 20, Anglais, - tooth%20contact%20area
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surface de contact
1, fiche 20, Français, surface%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les surfaces arrondies de contact entre les dents antagonistes permettent à chaque dent de s’adapter aux diverses angulations de leur grand axe avec un minimum de modification de leur situation et avec un minimum de perte d’efficacité occlusale. 1, fiche 20, Français, - surface%20de%20contact
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- loss of visual reference to the surface of the earth 1, fiche 21, Anglais, loss%20of%20visual%20reference%20to%20the%20surface%20of%20the%20earth
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- perte de contact visuel avec le sol
1, fiche 21, Français, perte%20de%20contact%20visuel%20avec%20le%20sol
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pantograph bounce.
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 22, La vedette principale, Français
- décollement du pantographe
1, fiche 22, Français, d%C3%A9collement%20du%20pantographe
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Perte de contact entre le pantographe et le fil de contact. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9collement%20du%20pantographe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lifting 1, fiche 23, Anglais, lifting
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 23, La vedette principale, Français
- perte de contact avec le sol
1, fiche 23, Français, perte%20de%20contact%20avec%20le%20sol
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La marche [athlétique] se distingue de la course en ce que le contact avec le sol doit rester ininterrompu. (...) Un marcheur qui perd contact avec le sol est averti puis, s’il récidive, risque la disqualification. 2, fiche 23, Français, - perte%20de%20contact%20avec%20le%20sol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Aeroindustry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- erosion
1, fiche 24, Anglais, erosion
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Destruction of metals or other materials by the abrasive action of moving fluids, usually accelerated by the presence of solid particles or matter in suspension. 2, fiche 24, Anglais, - erosion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Constructions aéronautiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- érosion
1, fiche 24, Français, %C3%A9rosion
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- usure par érosion 2, fiche 24, Français, usure%20par%20%C3%A9rosion
correct, nom féminin
- usure érosive 2, fiche 24, Français, usure%20%C3%A9rosive
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
(...) perte de matière d’une surface solide, due au contact avec un fluide en mouvement relatif contenant des particules solides. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9rosion
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L’usure érosive se manifeste sur les matériaux fragiles par des éclats et des fissures et sur les matériaux ductiles par des piqûres, des polissages, des rayures et des copeaux. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9rosion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
érosion, usure par érosion et usure érosive : termes acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 24, Français, - %C3%A9rosion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Institute Cargo Clause W.A. 1, fiche 25, Anglais, Institute%20Cargo%20Clause%20W%2EA%2E
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clause de l’Institut des assureurs maritimes de Londres sur marchandises
1, fiche 25, Français, clause%20de%20l%26rsquo%3BInstitut%20des%20assureurs%20maritimes%20de%20Londres%20sur%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] la clause de l’Institut des assureurs maritimes de Londres sur marchandises dite «Institute Cargo Clause W.A.» 1, fiche 25, Français, - clause%20de%20l%26rsquo%3BInstitut%20des%20assureurs%20maritimes%20de%20Londres%20sur%20marchandises
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cette clause est ainsi libellée [...] «franc d’avaries particulières au-dessous de la franchise spécifiée dans la police, à moins qu'il ne s’agisse d’avaries communes ou que le navire ou l'embarcation n’ ait échoué, coulé ou brûlé : mais nonobstant la présente stipulation les assureurs rembourseront la valeur assurée de tout colis qui serait totalement perdu en cours de chargement, transbordement ou déchargement, ainsi que toute perte ou détérioration de la chose assurée pouvant raisonnablement s’attribuer à un incendie, une explosion ou à un abordage ou au contact du navire et/ou de l'embarcation et/ou du véhicule avec quelque substance extérieure(y compris la glace) autre que l'eau ou au déchargement de la cargaison à un port de relâche. La présente stipulation prendra effet durant toute la période couverte par la police. » 1, fiche 25, Français, - clause%20de%20l%26rsquo%3BInstitut%20des%20assureurs%20maritimes%20de%20Londres%20sur%20marchandises
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- telecoil 1, fiche 26, Anglais, telecoil
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- flux coil 2, fiche 26, Anglais, flux%20coil
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 26, La vedette principale, Français
- capteur téléphonique
1, fiche 26, Français, capteur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- phonocapteur 2, fiche 26, Français, phonocapteur
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(sans doute une marque de commerce, mais que Bell Canada traduit par capteur téléphonique. Source : Bell Canada Mtl 3.84. 1, fiche 26, Français, - capteur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Phonocapteur : permet l'interaction d’une prothèse auditive avec un téléphone. Source :Perte de contact, brochure publiée par le Conseil canadien de coordination de la déficience mentale. 2, fiche 26, Français, - capteur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- friability
1, fiche 27, Anglais, friability
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The sand satisfies the following standard specification ... low friability and weight loss (usually less than 2%) after 24 hours in contact with a 20% solution of hydrochloric acid. 1, fiche 27, Anglais, - friability
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- friabilité
1, fiche 27, Français, friabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le sable filtrant répond [à la] spécification usuelle suivante [...] faible friabilité et perte en poids, après 24 heures de contact avec une solution d’acide chlorhydrique à 20 %, d’ordinaire inférieure à 2 %. 1, fiche 27, Français, - friabilit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Non Communication Report 1, fiche 28, Anglais, Non%20Communication%20Report
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Avis de perte de contact 1, fiche 28, Français, Avis%20de%20perte%20de%20contact
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Message envoyé aux avions canadiens à l’étranger (sauf É.-U.) qui perdent le contact radio. 1, fiche 28, Français, - Avis%20de%20perte%20de%20contact
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- loss contact 1, fiche 29, Anglais, loss%20contact
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- perte de contact
1, fiche 29, Français, perte%20de%20contact
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :