TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERTE CONVERSION [14 fiches]

Fiche 1 2023-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Computer Programs and Programming
DEF

Transformation of the representation of a data value of one data type to that of another data type, usually performed to avoid an illegal data type mismatch.

OBS

Type conversion among numeric types frequently is permitted, but may cause loss of accuracy, precision, or both.

OBS

type conversion: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

OBS

conversion: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Transformation de la représentation d’une valeur d’un type de données vers un autre, généralement effectuée pour éviter des conflits de types.

OBS

La conversion de types entre les types numériques est souvent permise mais peut entraîner une perte d’exactitude ou de précision ou les deux.

OBS

conversion de type : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale.

OBS

conversion : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Proceso de cambiar la representación de los datos de una forma a otra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
DEF

The energy lost during the conversion from primary energy (petroleum, natural gas, coal, hydro, uranium, wind, biomass and solar energy) into electrical energy.

OBS

Losses occur during generation, transmission and distribution of electricity, and include plant and unaccounted-for uses.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
DEF

Perte d’énergie durant la conversion d’énergie primaire(énergie du pétrole, du gaz naturel, du charbon, hydraulique, de l'uranium, éolienne, de la biomasse et solaire) en énergie électrique.

OBS

Les pertes se produisent lors de la production, de la transmission et de la distribution de l’électricité, et comprennent la consommation en usine et celle dont on ne peut rendre compte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.04.29 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

transformation of the representation of a data value of one data type to that of another data type, usually performed to avoid an illegal data type mismatch

OBS

Type conversion among numeric types frequently is permitted, but may cause loss of accuracy, precision, or both.

OBS

type conversion: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.04.29 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

transformation de la représentation d’une valeur d’un type de données vers un autre, généralement effectuée pour éviter des conflits de types

OBS

La conversion de types entre les types numériques est souvent permise mais peut entraîner une perte d’exactitude ou de précision ou les deux.

OBS

conversion de type : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Stock Exchange
DEF

Stock options, convertible preferred stocks, or bonds that potentially can be converted to common stock and therefore may dilute current shareholders' earnings at some point in the future.

OBS

The dilution would occur because earnings have to be spread among a greater number of stock shares.

Terme(s)-clé(s)
  • potentially dilutive security
  • dilutive security

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Bourse
DEF

Titres convertibles, options, bons de souscription ou instruments équivalents qui, si les actions ordinaires supplémentaires auxquelles ils donnent droit étaient émises à la suite de la conversion ou de l'exercice de ces instruments, auraient pour effet de diminuer le résultat de base par action établi pour le bénéfice ou la perte avant activités abandonnées et éléments extraordinaires.

Terme(s)-clé(s)
  • titre potentiellement dilutif
  • titre dilutif

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
CONT

Factitious Disorder with Psychological Symptoms. The essential feature of this disorder is intentional production or feigning of psychological (often psychotic) symptoms suggestive of mental disorder. The person's goal is apparently to assume the "patient" role ... This disorder is often recognized by the pan-symptomatic complex of psychological symptoms that are presented and by the fact that the symptoms are worse when the person is aware of being observed. Such a person may claim depression and suicidal ideation following the death of a spouse (this not being confirmed by other informants), memory loss (recent and remote), hallucinations (auditory and visual), and dissociative and conversion symptoms. He or she may be extremely suggestible and admit to many additional symptoms the examiner mentions. Conversely, the person may be extremely negativistic and uncooperative when questioned.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
CONT

Troubles factices avec symptômes psychologiques. La caractéristique essentielle est la production intentionnelle ou la simulation de symptômes psychologiques graves(souvent psychotiques) faisant évoquer un trouble mental. Le but de la personne est apparemment de jouer un rôle de «malade» [...] On reconnaît souvent ce trouble au caractère polymorphe des symptômes psychologiques présentés et à leur aggravation quand l'individu se sait observé. Un tel sujet peut se plaindre de dépression et d’idées suicidaires après la mort de son conjoint(non confirmée par d’autres sources), de perte de mémoire(portant sur les faits récents et anciens), d’hallucinations(auditives et visuelles), de symptômes dissociatifs et de conversion. Il ou elle peut se montrer extrêmement suggestible et, lorsqu'on l'interroge, admettre avoir beaucoup d’autres symptômes. À l'opposé, le sujet peut faire preuve d’un négativisme et d’une non-coopération extrêmes quand on l'interroge.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics
DEF

Means to send and receive via telecommunications, disk, tape, and other means commonly used for the transfer of information between computer systems and applications. This does not require that the computer system use Latin alphabet no. 1 as its internal character set, although this is preferable. However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet no. 1 character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique
DEF

Envoyer et recevoir par les télécommunications, disques, rubans et autres moyens ordinairement utilisés pour le transfert d’information entre systèmes informatiques et les applications. C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin n 1 comme jeu de caractères interne, mais il n’ est pas nécessaire. Cependant, s’il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin n 1, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Litografía, offset y fototipia
  • Tipografía (procesos de impresión)
  • Comercio
  • Internet y telemática
DEF

Transmitir información de un punto a otro.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Cartography
DEF

A standard format, structure, and organization for large geographic databases based on a georelational data model and intended for direct access.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Cartographie
CONT

[...] le format a été converti à partir du format VPF(Vector Product Format), dans lequel les données sont distribuées. La conversion des données cause presque inévitablement une certaine perte de données, en raison d’une incompatibilité entre les modèles de données.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet no. 1 character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin n 1 comme jeu de caractères interne, mais il n’ est pas nécessaire. Cependant, s’il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin n 1, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

This does not require that the computer system use Latin alphabet its internal character set, although this is preferable. However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin comme jeu de caractères interne, mais il n’ est pas nécessaire. Cependant, s’il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

"Communicate" means to send and receive via telecommunications, disk, tape, and other means commonly used for the transfer of information between computer systems and applications. This does not require that the computer system use Latin alphabet as its internal character set, although this is preferable. However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

«Communiquer» signifie envoyer et recevoir par les télécommunications, disques, rubans et autres moyens ordinairement utilisés pour le transfert d’information entre systèmes informatiques et les applications. C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin comme jeu de caractères interne, mais il n’ est pas nécessaire. Cependant, s’il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The amount of earnings per share reflecting the maximum decrease in the earnings per share that potential conversions, exercises of rights and contingent issues would have caused had they occurred during the reporting period.

OBS

Compare with "basic earnings per share", "primary earnings per share" and "supplementary earnings per share".

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Résultat par action calculé en tenant compte de la dilution maximale(diminution du bénéfice par action ou accroissement de la perte par action) attribuable à la conversion éventuelle de dettes et autres titres convertibles en actions entièrement participatives, à l'exercice éventuel de droits de souscription ou à la levée éventuelle d’options d’achat d’actions, ainsi qu'à toute autre émission conditionnelle d’actions entièrement participatives, comme si ces opérations avaient été effectuées au début de l'exercice ou à la date de l'émission des titres convertibles ou de la création des droits et des options si celle-ci tombe durant l'exercice.

OBS

Aux États-Unis, certains titres convertibles, les droits de souscription, les options d’achat d’actions et certaines autres émissions conditionnelles d’actions, de même que les actions entièrement participatives autres les actions ordinaires, sont regroupés sous le vocable «common stock equivalents». À la différence du «primary earnings per share», le «fully diluted earnings per share» tient compte, en plus des titres équivalant à des actions ordinaires, de tous les autres titres dilutifs et de toutes les autres émissions conditionnelles d’actions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Gain or loss in local currency from holding net foreign monetary items during a period in which the exchange rate changes.

OBS

exchange gain or loss: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Profit ou perte découlant de la conversion en monnaie nationale(ou autre monnaie de présentation) des états financiers(ou comptes) d’un établissement étranger établis en monnaie étrangère, ou découlant du règlement ou de la conversion des éléments d’actif ou de passif de l'entité résultant d’opérations conclues en monnaie étrangère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Pérdidas o ganancias que se producen en operaciones de cambio de divisa extranjera, o al efectuar en la realidad una operación a un tipo de cambio distinto del previsto.

OBS

diferencias de cambio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

Transformation of the representation of a data value of one data type to that of another data type, usually performed to avoid an illegal data type mismatch.

OBS

Type conversion among numeric types frequently is permitted but may cause loss of accuracy, precision, or both.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Transformation de la représentation d’une valeur type de données vers un autre, généralement effectuée pour éviter des conflits de types.

OBS

La conversion de types entre les types numériques est souvent permise mais peut entraîner une perte d’exactitude ou de précision.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :