TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHOTO VIDEO [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- share
1, fiche 1, Anglais, share
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Give other users access to digital content. 2, fiche 1, Anglais, - share
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
share an article, share a picture, share a video, share a web page, share content, share information 3, fiche 1, Anglais, - share
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partager
1, fiche 1, Français, partager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mettre du contenu numérique à la disposition d’autres utilisateurs. 2, fiche 1, Français, - partager
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
partager de l'information, partager du contenu, partager un article, partager une page Web, partager une photo, partager une vidéo 3, fiche 1, Français, - partager
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compartir
1, fiche 1, Espagnol, compartir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Compartir un enlace, una foto, una página, una publicación. 1, fiche 1, Espagnol, - compartir
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Information Technology (Informatics)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital evidence
1, fiche 2, Anglais, digital%20evidence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electronic evidence 2, fiche 2, Anglais, electronic%20evidence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Digital evidence or electronic evidence is any probative information stored or transmitted in digital form that a party to a court case may use at trial. 2, fiche 2, Anglais, - digital%20evidence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- preuve numérique
1, fiche 2, Français, preuve%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- preuve électronique 2, fiche 2, Français, preuve%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La preuve numérique est un élément légalement admissible qui peut être utilisé dans une affaire judiciaire. Il peut s’agir d’un courriel comme d’une signature électronique ou de tout document numérique(photo, vidéo, [fichier] pdf, etc.), qui sera retenu comme preuve devant les tribunaux. 3, fiche 2, Français, - preuve%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preuve numérique : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 2, Français, - preuve%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- like
1, fiche 3, Anglais, like
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A user can like content by clicking on a thumbs up, a heart, a +1 or another similar button. 1, fiche 3, Anglais, - like
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
like a brand, like a comment, like a photo, like a post, like a video 2, fiche 3, Anglais, - like
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aimer
1, fiche 3, Français, aimer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur peut aimer du contenu en cliquant sur un pouce en l’air, un cœur, un bouton +1 ou un autre bouton similaire. 1, fiche 3, Français, - aimer
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aimer un commentaire, aimer une marque, aimer une photo, aimer une publication, aimer une vidéo 2, fiche 3, Français, - aimer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- me gusta
1, fiche 3, Espagnol, me%20gusta
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apoyo o adhesión a lo que otra persona ha expresado o publicado en una red social. 2, fiche 3, Espagnol, - me%20gusta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
me gusta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la locución nominal "me gusta" se escribe en dos palabras, con "me" en minúscula y que su plural es invariable ("muchos me gusta"). Por otra parte, aunque no es imprescindible marcar "me gusta" con resalte alguno, si se considera que de este modo se favorece la comprensión del texto por parte del lector, siempre es posible destacar esta expresión con comillas. 2, fiche 3, Espagnol, - me%20gusta
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
me gusta: término utilizado en Facebook, Pinterest y YouTube. 3, fiche 3, Espagnol, - me%20gusta
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Me gusta un comentario, me gusta una foto, me gusta un video. 3, fiche 3, Espagnol, - me%20gusta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 4, Anglais, tag
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A keyword added to a picture, video or text in order to classify its content or identify a person. 2, fiche 4, Anglais, - tag
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étiquette
1, fiche 4, Français, %C3%A9tiquette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mot-clé attribué à une photo, à une vidéo ou à un texte pour caractériser son contenu ou identifier une personne. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tiquette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Facebook est «identification». 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tiquette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta
1, fiche 4, Espagnol, etiqueta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo elimino una etiqueta de una foto o publicación donde se me etiquetó? [...] podrás optar por eliminar la etiqueta o pedir a la persona que la publicó que la quite. 1, fiche 4, Espagnol, - etiqueta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 5, Anglais, tag
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Add keywords to a picture, video or text in order to classify its content or identify a person. 1, fiche 5, Anglais, - tag
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
tag messages, tag photos, tag tweets 1, fiche 5, Anglais, - tag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étiqueter
1, fiche 5, Français, %C3%A9tiqueter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attribuer un mot-clé à une photo, à une vidéo ou à un texte pour caractériser son contenu ou identifier une personne. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tiqueter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Facebook est «identifier». 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tiqueter
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
étiqueter les gazouillis, étiqueter les messages, étiqueter les photos 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tiqueter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- etiquetar
1, fiche 5, Espagnol, etiquetar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo me etiqueto a mí y a otros amigos en las fotos? [...] Haz clic en "Etiquetar foto" en la parte inferior. 1, fiche 5, Espagnol, - etiquetar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tagging
1, fiche 6, Anglais, tagging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of adding a keyword to a picture, video or text in order to classify its content or identify a person. 2, fiche 6, Anglais, - tagging
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tagging was popularized by websites associated with Web 2.0 and is an important feature of many Web 2.0 services. It is now also part of some desktop software. 1, fiche 6, Anglais, - tagging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étiquetage
1, fiche 6, Français, %C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- marquage 2, fiche 6, Français, marquage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Attribution d’un mot-clé à une photo, à une vidéo ou à un texte pour caractériser son contenu ou désigner une personne. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tiquetage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Facebook est «identification». 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tiquetage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- etiquetado
1, fiche 6, Espagnol, etiquetado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Etiquetado de fotos. 1, fiche 6, Espagnol, - etiquetado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gyroscope drift rate effect
1, fiche 7, Anglais, gyroscope%20drift%20rate%20effect
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... gyroscopes exhibit drift. Gyroscope drift rate effects are usually classified into three groups. The first group is independent of applied acceleration and encompasses error torques derived from springs, power and signal leads to the float or reaction torques from the signal and torque generators. The second group includes effects proportional to translational acceleration ... The final group consists of drift rates proportional to the square of the off-axes acceleration. This is called the nonisoelastic or compliance effect. 1, fiche 7, Anglais, - gyroscope%20drift%20rate%20effect
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- gyro drift rate effect
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effet de dérive du gyroscope
1, fiche 7, Français, effet%20de%20d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La seconde méthode est une méthode dite de «mosaïque photo» qui permet l'appariement spatial de deux photos ou segments de mosaïques de tailles et de formes indépendantes dans l'espace, automatiquement. Cette méthode propre à l'Ifremer est complémentaire de la méthode de «mosaïque vidéo» et elle permet d’effectuer des recalages pour compenser localement les effets de dérive des systèmes d’estime(gyro doppler et optique). 2, fiche 7, Français, - effet%20de%20d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- effet de dérive des gyroscopes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Photography
- Television Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- still video
1, fiche 8, Anglais, still%20video
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... motion and still video production. 2, fiche 8, Anglais, - still%20video
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term recommended in ISO/CEI JTC N1746, 1995. 2, fiche 8, Anglais, - still%20video
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Photographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vidéo fixe
1, fiche 8, Français, vid%C3%A9o%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Photo vidéo réalisée à l'aide d’un appareil photo utilisant une disquette comme support de stockage. [Le grand livre du multimédia, 1993] 2, fiche 8, Français, - vid%C3%A9o%20fixe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les photos peuvent ensuite être transférées dans un ordinateur pour être traitées. 2, fiche 8, Français, - vid%C3%A9o%20fixe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- MD Video
1, fiche 9, Anglais, MD%20Video
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MD-V 2, fiche 9, Anglais, MD%2DV
proposition
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small, recordable audio and video medium (MiniDisc) used for recording from a video camera. 2, fiche 9, Anglais, - MD%20Video
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- MiniDisc video
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- MD-V
1, fiche 9, Français, MD%2DV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- MD vidéo 1, fiche 9, Français, MD%20vid%C3%A9o
nom masculin
- MD Vidéo 2, fiche 9, Français, MD%20Vid%C3%A9o
nom masculin
- MiniDisc vidéo 1, fiche 9, Français, MiniDisc%20vid%C3%A9o
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Support audio et vidéo numérique ayant la forme d’un minidisque que l’on emploie pour l’enregistrement par caméscope. 3, fiche 9, Français, - MD%2DV
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le MiniDisc vidéo permet 10 minutes d’enregistrement à vitesse normale et 20 minutes à vitesse lente. Dans le cas des images fixes(le caméscope fonctionne aussi comme un appareil photo numérique), c'est 4 500 pistes en MPEG 2 qu'on peut stocker. 1, fiche 9, Français, - MD%2DV
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- minidisque vidéo
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Video Technology
- Applications of Electronics
- Photography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- digital photography
1, fiche 10, Anglais, digital%20photography
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Applications de l'électronique
- Photographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- photovidéotique
1, fiche 10, Français, photovid%C3%A9otique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plus d’appareil photo, plus de travaux de laboratoire; une révolution dans l'univers de l'image. Désormais il est possible de faire des photos... sans appareil photo ! Une caméra vidéo suffit. Cela s’appelle la «photovidéotique». 1, fiche 10, Français, - photovid%C3%A9otique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Photo Video Trade Association 1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Photo%20Video%20Trade%20Association
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CPVTA 1, fiche 11, Anglais, CPVTA
Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l'industrie photo/vidéo 1, fiche 11, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20photo%2Fvid%C3%A9o
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CPVTA 1, fiche 11, Français, CPVTA
Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme dont les bureaux sont situés à Scarborough (Ontario). On peut rejoindre l’organisme en composant le 416-609-2642 1, fiche 11, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20photo%2Fvid%C3%A9o
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Photography
- Video Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- videophotograph 1, fiche 12, Anglais, videophotograph
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A photograph that is printed from a videotape, a television camera or a TV set. 2, fiche 12, Anglais, - videophotograph
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Photographie
- Vidéotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- photo vidéo
1, fiche 12, Français, photo%20vid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vidéophotographie 2, fiche 12, Français, vid%C3%A9ophotographie
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Photographie réalisée à partir d’une image vidéo. 2, fiche 12, Français, - photo%20vid%C3%A9o
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) la première tireuse de photo vidéo destinée autant aux amateurs et aux clubs de photo qu'à certains professionnels(notamment les médecins, les chercheurs et les laboratoires industriels)(...) procure des photos en couleurs de haute résolution à partir d’une bande vidéo, d’une caméra TV ou d’un téléviseur. Chaque image vidéo sélectionnée est mémorisée et tirée au format 77 X 97 mm sur support photographie(papier standard(...), carte postale, transparent de projection, autocollants, etc.). 1, fiche 12, Français, - photo%20vid%C3%A9o
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- program button
1, fiche 13, Anglais, program%20button
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On a VCR for example. 1, fiche 13, Anglais, - program%20button
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- touche de programmation
1, fiche 13, Français, touche%20de%20programmation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit habituellement de la «touche de la programmation de la minuterie» : confirmé dans un numéro hors série de Science & Vie(no 134, mars 81), intitulé «La photo et la vidéo», p. 96. 2, fiche 13, Français, - touche%20de%20programmation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :