TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHYSICO-CHIMIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ballasted flocculation
1, fiche 1, Anglais, ballasted%20flocculation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ballasted flocculation is a high-rate, physical-chemical clarification process involving the fixing of flocs, or suspended solids, onto ballast (sand) with the aid of a polymer. 1, fiche 1, Anglais, - ballasted%20flocculation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- floculation lestée
1, fiche 1, Français, floculation%20lest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La floculation lestée est largement utilisée dans l'industrie de l'eau pour le traitement de l'eau potable, des eaux usées municipales, des eaux pluviales et des eaux industrielles. Ce procédé de séparation physico-chimique par gravité implique l'injection d’un agent de lestage, généralement du microsable, pour augmenter la densité et la taille des flocs. 1, fiche 1, Français, - floculation%20lest%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mass spectrometer
1, fiche 2, Anglais, mass%20spectrometer
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MS 2, fiche 2, Anglais, MS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mass spectroscope in which a slit moves across the paths of particles with various masses, and an electrical detector behind it records the intensity distribution of masses 3, fiche 2, Anglais, - mass%20spectrometer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In order to measure the characteristics of individual molecules, a mass spectrometer converts them to ions so that they can be moved about and manipulated by external electric and magnetic fields. 4, fiche 2, Anglais, - mass%20spectrometer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Mass spectrograph" and "mass spectroscope" are sometimes used as synonyms of "mass spectrometer". "Mass spectrometer" and "mass spectrograph" differ only in the way in which the charged particles are detected: electrically in the case of the spectrometer and by photographic or non-electrical means in the case of the spectrograph. As for "mass spectroscope" it is a generic. 5, fiche 2, Anglais, - mass%20spectrometer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mass spectrometer; MS: designation and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 2, Anglais, - mass%20spectrometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spectromètre de masse
1, fiche 2, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SM 2, fiche 2, Français, SM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil d’analyse physico-chimique permettant l'étude des ions ou des molécules chargées formés à partir d’un échantillon dans des conditions appropriées. 3, fiche 2, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spectromètre de masse; SM : désignation et abréviation tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 2, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
spectromètre de masse à triple quadrupôle, tandem hybride, à temps de vol, à trappe d’ions, infrarouge à transformée de Fourier. 5, fiche 2, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
spectromètre de masse quadrupôle. 6, fiche 2, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espectrómetro de masas
1, fiche 2, Espagnol, espectr%C3%B3metro%20de%20masas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espectroscopio de masas que mide la proporción con la que se presentan las diferentes masas de las partículas cargadas que constituyen un haz. 1, fiche 2, Espagnol, - espectr%C3%B3metro%20de%20masas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battery memory effect
1, fiche 3, Anglais, battery%20memory%20effect
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- memory effect 2, fiche 3, Anglais, memory%20effect
correct
- battery effect 3, fiche 3, Anglais, battery%20effect
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An effect observed in nickel-cadmium and nickel–metal hydride rechargeable batteries[, which] gradually lose their maximum energy capacity if they are repeatedly recharged after being only partially discharged. 3, fiche 3, Anglais, - battery%20memory%20effect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effet mémoire
1, fiche 3, Français, effet%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Phénomène physico-chimique affectant] les batteries de type NiCd(nickel cadmium) et NiMH(nickel hydrure métallique), ce phénomène [qui] se traduit par une diminution progressive de la capacité de charge(autonomie) d’une batterie lorsque celle-ci est mise à recharger avant qu'elle soit vide. 2, fiche 3, Français, - effet%20m%C3%A9moire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilas y acumuladores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- efecto memoria
1, fiche 3, Espagnol, efecto%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] fenómeno que reduce la capacidad de las baterías [níquel cadmio (NiCd) y níquel e hidruro metálico (NiMH)] con cargas incompletas [,] se produce cuando se carga una batería sin haber sido descargada del todo [...] 1, fiche 3, Espagnol, - efecto%20memoria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Analytical Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chemical lean
1, fiche 4, Anglais, chemical%20lean
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CL 1, fiche 4, Anglais, CL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the amount of lean red meat compared to the amount of fat in a sample of meat. 2, fiche 4, Anglais, - chemical%20lean
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The chemical lean measure is generally specified in percentages. For example, 85% chemical lean or 85% CL. 3, fiche 4, Anglais, - chemical%20lean
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Chimie analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- teneur en maigre mesurée de manière physico-chimique
1, fiche 4, Français, teneur%20en%20maigre%20mesur%C3%A9e%20de%20mani%C3%A8re%20physico%2Dchimique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CL 1, fiche 4, Français, CL
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La teneur en maigre mesurée de manière physico-chimique, généralement exprimée en pourcentage, correspond à la quantité totale de viande moins la teneur en graisse déterminée par un procédé physico-chimique. 1, fiche 4, Français, - teneur%20en%20maigre%20mesur%C3%A9e%20de%20mani%C3%A8re%20physico%2Dchimique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mottling
1, fiche 5, Anglais, mottling
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- blotching 2, fiche 5, Anglais, blotching
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The film defect appearing as blotches. 3, fiche 5, Anglais, - mottling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mottling; blotching: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - mottling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tachage
1, fiche 5, Français, tachage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par l’apparition de taches à la surface d’un feuil de couleurs diverses. 2, fiche 5, Français, - tachage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le tachage est généralement dû à des interactions d’ordre chimique ou physico-chimique entre le subjectile nu et le feuil, ou entre les constituants de deux feuils successifs ou à d’autres causes d’origine extérieure. 2, fiche 5, Français, - tachage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tachage : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 5, Français, - tachage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
tachage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - tachage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Iluminación (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- moteado
1, fiche 5, Espagnol, moteado
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winemaking
- Food Additives
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fining agent
1, fiche 6, Anglais, fining%20agent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A substance used to clarify liquids by precipitation. 2, fiche 6, Anglais, - fining%20agent
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This is an old world technique still widely used to clarify or refine wine. A fining agent, such as egg white or clay is added which absorbs or coagulates with microscopic constituents of concern such as proteins that may cause haziness or excess tannins that may cause bitterness. The combined substances settle to the bottom of the tank or barrel and the wine is removed from them weeks later. 3, fiche 6, Anglais, - fining%20agent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Additifs alimentaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent de collage
1, fiche 6, Français, agent%20de%20collage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le vinificateur rajoute un agent de collage, le blanc d’œuf ou le lait par exemple. Une réaction physico-chimique se produit alors entre l'agent ajouté et les particules fines et instables du vin, les colloïdes. L'objectif est la floculation, c'est-à-dire l'agglomération en particules plus grosses, puis la précipitation de ces particules afin qu'elles soient retirées facilement au moment du filtrage. 2, fiche 6, Français, - agent%20de%20collage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alpha-neutron reaction
1, fiche 7, Anglais, alpha%2Dneutron%20reaction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The alpha-neutron reaction, which occurs when alpha particles emitted from plutonium-238 interact with atoms of naturally occurring oxygen, results in a high neutron emission rate from plutonium oxide, and may cause a high neutron exposure to workers. To reduce this exposure, an oxygen exchange process would be used to replace the higher cross-section oxygen isotopes (oxygen-17 and oxygen-18) with oxygen-16, which has a very small cross section for the alpha-neutron reaction. 2, fiche 7, Anglais, - alpha%2Dneutron%20reaction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alpha-neutron reaction: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 7, Anglais, - alpha%2Dneutron%20reaction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réaction alpha-neutron
1, fiche 7, Français, r%C3%A9action%20alpha%2Dneutron
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le plutonium selon sa forme physico-chimique, est aussi un émetteur de neutrons(fissions spontanées, réactions alpha-neutron) [...] 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9action%20alpha%2Dneutron
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réaction alpha-neutron : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9action%20alpha%2Dneutron
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- styrene-butadiene resin
1, fiche 8, Anglais, styrene%2Dbutadiene%20resin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Styrene-butadiene resin is extrusion blow-molded, but can also be injection blow-molded. 2, fiche 8, Anglais, - styrene%2Dbutadiene%20resin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résine styrène-butadiène
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sine%20styr%C3%A8ne%2Dbutadi%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La] technologie de type barrière physico-chimique [de l'entreprise] propose deux lignes de produits garantis dix ans : une résine styrène-butadiène et un film [...] 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9sine%20styr%C3%A8ne%2Dbutadi%C3%A8ne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
- Transport of Oil and Natural Gas
- Black Products (Petroleum)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- skimmer
1, fiche 9, Anglais, skimmer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- oil skimmer 2, fiche 9, Anglais, oil%20skimmer
correct
- oil skimming device 3, fiche 9, Anglais, oil%20skimming%20device
correct
- skimming device 4, fiche 9, Anglais, skimming%20device
correct
- skimmer device 2, fiche 9, Anglais, skimmer%20device
correct
- pickup device 2, fiche 9, Anglais, pickup%20device
correct, voir observation
- pick-up device 5, fiche 9, Anglais, pick%2Dup%20device
correct, voir observation
- clean-up device 2, fiche 9, Anglais, clean%2Dup%20device
correct, voir observation
- skimming component 6, fiche 9, Anglais, skimming%20component
- oil slick remover 7, fiche 9, Anglais, oil%20slick%20remover
- oil slick licker 8, fiche 9, Anglais, oil%20slick%20licker
- slick licker 9, fiche 9, Anglais, slick%20licker
- slick-licker 10, fiche 9, Anglais, slick%2Dlicker
- slicklicker 11, fiche 9, Anglais, slicklicker
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any mechanical device designed to remove oil from the water surface without causing major alterations in its physical or chemical properties. 12, fiche 9, Anglais, - skimmer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Once an oil spill has occurred, the most positive approach to protect the environment is to physically remove the oil from the water ... by the use of mechanical pickup devices commonly called skimmers. 2, fiche 9, Anglais, - skimmer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chapters dealing with these mechanical devices enumerate the following types of skimmers: devices that rely on adhesion to a continuous flexible belt, centrifugal devices, weir devices, oil recovery booms, and skimming boat. 13, fiche 9, Anglais, - skimmer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"Clean-up device" and "pick(-)up device" are explanatory terms more than true terminological units. 14, fiche 9, Anglais, - skimmer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récupérateur
1, fiche 9, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écrémeur 2, fiche 9, Français, %C3%A9cr%C3%A9meur
correct, nom masculin
- écrémeuse 1, fiche 9, Français, %C3%A9cr%C3%A9meuse
correct, nom féminin
- dispositif de ramassage 3, fiche 9, Français, dispositif%20de%20ramassage
correct, voir observation, nom masculin
- système d’écrémage 4, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9cr%C3%A9mage
nom masculin
- écrémeuse de nappe de pétrole 5, fiche 9, Français, %C3%A9cr%C3%A9meuse%20de%20nappe%20de%20p%C3%A9trole
nom féminin
- écrémeuse de pétrole 6, fiche 9, Français, %C3%A9cr%C3%A9meuse%20de%20p%C3%A9trole
nom féminin
- racleuse de nappe de pétrole 7, fiche 9, Français, racleuse%20de%20nappe%20de%20p%C3%A9trole
nom féminin
- racleuse de pétrole 8, fiche 9, Français, racleuse%20de%20p%C3%A9trole
nom féminin
- lèche-nappe 9, fiche 9, Français, l%C3%A8che%2Dnappe
nom masculin
- écumoire 9, fiche 9, Français, %C3%A9cumoire
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à récupérer des hydrocarbures répandus en nappes à la surface de l’eau. 10, fiche 9, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le confinement de la nappe permet ensuite d’assurer sa récupération [...] De nombreux dispositifs de ramassage existent : pompage directement sur les barrières; rétractation des nappes par barrière en mouvement ou action physico-chimique; crépines spéciales de pompage; navires de ramassage, type Catamaran; système de Vortex. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
On utilise divers types de récupérateur : le récupérateur à bandes, le récupérateur à déversoir, le récupérateur à disques, le récupérateur à vortex. 11, fiche 9, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Dispositif de ramassage» constitue une unité explicative et non une véritable unité terminologique. 12, fiche 9, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
lèche-nappe; écumoire : termes proposés par le ministère des Transports, 1971. 9, fiche 9, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
- Transporte de petróleo y gas natural
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- succionador de petróleo
1, fiche 9, Espagnol, succionador%20de%20petr%C3%B3leo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- succionador 1, fiche 9, Espagnol, succionador
nom masculin
- desnatador 1, fiche 9, Espagnol, desnatador
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- free-travelling boom
1, fiche 10, Anglais, free%2Dtravelling%20boom
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- free-floating boom 2, fiche 10, Anglais, free%2Dfloating%20boom
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The basic concept of the free-travelling boom is to deploy a V-shaped boom with its apex downwind. If the free end of each arm is retarded by a sea anchor or drogue, ... the whole system will drift downwind at a velocity sensibly less than that of the floating oil .... As the drifting proceeds, the oil moves into the boom array and becomes trapped and concentrated into a relatively thick layer at the apex of the V structure. 1, fiche 10, Anglais, - free%2Dtravelling%20boom
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barrière en mouvement
1, fiche 10, Français, barri%C3%A8re%20en%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- barrage mobile 1, fiche 10, Français, barrage%20mobile
correct, nom masculin
- barrage flottant librement 2, fiche 10, Français, barrage%20flottant%20librement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
De nombreux dispositifs de ramassage existent [...] [dont la] rétractation des nappes par barrière en mouvement ou action physico-chimique [...] 1, fiche 10, Français, - barri%C3%A8re%20en%20mouvement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Barrière en mouvement amenant l’accumulation du pétrole. Ces barrières peuvent être des barrières tractées en forme de V, la section de la nappe est donc réduite progressivement et simultanément son épaisseur augmente. 1, fiche 10, Français, - barri%C3%A8re%20en%20mouvement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
- Soil Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical treatment
1, fiche 11, Anglais, physico%2Dchemical%20treatment
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chemico-physical treatment 2, fiche 11, Anglais, chemico%2Dphysical%20treatment
correct, normalisé
- physicochemical treatment 3, fiche 11, Anglais, physicochemical%20treatment
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A combination of physical and chemical treatment to achieve a specific result. 4, fiche 11, Anglais, - physico%2Dchemical%20treatment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
physico-chemical treatment; chemico-physical treatment: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 11, Anglais, - physico%2Dchemical%20treatment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
- Pollution du sol
Fiche 11, La vedette principale, Français
- traitement physico-chimique
1, fiche 11, Français, traitement%20physico%2Dchimique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- épuration physico-chimique 2, fiche 11, Français, %C3%A9puration%20physico%2Dchimique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de traitements physique et chimique dans le but d’obtenir un résultat spécifique. 3, fiche 11, Français, - traitement%20physico%2Dchimique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
traitement physico-chimique : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 11, Français, - traitement%20physico%2Dchimique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- traitement chimico-physique
- traitement chimicophysique
- traitement chimiophysique
- traitement chimio-physique
- épuration chimico-physique
- épuration chimicophysique
- épuration chimiophysique
- épuration chimio-physique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
- Contaminación del suelo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento fisicoquímico
1, fiche 11, Espagnol, tratamiento%20fisicoqu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Combinación de tratamientos físicos y químicos para lograr un resultado específico. 1, fiche 11, Espagnol, - tratamiento%20fisicoqu%C3%ADmico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- corrosivity
1, fiche 12, Anglais, corrosivity
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- corrosiveness 2, fiche 12, Anglais, corrosiveness
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The ability of a water to attack various materials by means of chemical, physico-chemical or bio-chemical action. 3, fiche 12, Anglais, - corrosivity
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
corrosivity: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - corrosivity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- corrosivité
1, fiche 12, Français, corrosivit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’une eau à attaquer certains matériaux par une action chimique, physico-chimique ou biochimique. 2, fiche 12, Français, - corrosivit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
corrosivité : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 12, Français, - corrosivit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- corrosividad
1, fiche 12, Espagnol, corrosividad
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de una agua para atacar diversos materiales mediante una acción química, fisicoquímica y bioquímica. 1, fiche 12, Espagnol, - corrosividad
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hypersthenization
1, fiche 13, Anglais, hypersthenization
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hypersthénisation
1, fiche 13, Français, hypersth%C3%A9nisation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ensténitisation 1, fiche 13, Français, enst%C3%A9nitisation
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] transformation d’un pyroxène en un autre [...] 1, fiche 13, Français, - hypersth%C3%A9nisation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] il s’agit d’une réaction physico-chimique entre les minéraux ferromagnésiens, consolidés initialement dans la lave(clinopyroxène et olivine), et les liquides résiduels [...] 1, fiche 13, Français, - hypersth%C3%A9nisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cementation
1, fiche 14, Anglais, cementation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- incorporation into cementitious forms 2, fiche 14, Anglais, incorporation%20into%20cementitious%20forms
correct
- waste fixation in cement 3, fiche 14, Anglais, waste%20fixation%20in%20cement
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
"cementation": The process of encasing or lining with cement. 1, fiche 14, Anglais, - cementation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Because of the high activity inherent in high-level wastes, the incorporation of these wastes into cementitious forms can cause problems such as gas-pressure build-up from pore water radiolysis and expansion and subsequent cracking from the wastes thermal activity, either of which can result in the release of radionuclides into the environment. 2, fiche 14, Anglais, - cementation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bétonnage
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cimentation
1, fiche 14, Français, cimentation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- solidification par le ciment 2, fiche 14, Français, solidification%20par%20le%20ciment
correct, nom féminin
- enrobage dans le ciment 3, fiche 14, Français, enrobage%20dans%20le%20ciment
correct, nom masculin
- incorporation dans le ciment 1, fiche 14, Français, incorporation%20dans%20le%20ciment
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Immobilisation directe. Les principaux procédés mis en œuvre par ordre d’ancienneté sont : - la cimentation, qui est la technique la plus ancienne. Les matrices donnant les meilleurs résultats au niveau des propriétés mécaniques sont les ciments alumineux et les ciments à prise rapide; - le bitume, compte tenu des faibles températures mises en œuvre dans le procédé (160 à 200 °C) les résines ont tendance à retenir environ 10 % d’eau [...] 4, fiche 14, Français, - cimentation
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les déchets sont conditionnés d’après leur catégorie :[...]-les «faible et moyenne activité» sont conditionnés par enrobage dans un ciment, dans une résine thermodurcissable ou dans un bitume, suivant la nature physico-chimique du matériau à enrober. 3, fiche 14, Français, - cimentation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cementación
1, fiche 14, Espagnol, cementaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- fijación de los desechos en cemento 2, fiche 14, Espagnol, fijaci%C3%B3n%20de%20los%20desechos%20en%20cemento
correct, nom féminin
- solidificación de los desechos en cemento 3, fiche 14, Espagnol, solidificaci%C3%B3n%20de%20los%20desechos%20en%20cemento
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- fijación en cemento
- solidificación en cemento
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Radioactive Contamination
- Nuclear Waste Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 15, Anglais, barrier
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- confinement barrier 2, fiche 15, Anglais, confinement%20barrier
correct
- isolation barrier 3, fiche 15, Anglais, isolation%20barrier
correct
- containment barrier 4, fiche 15, Anglais, containment%20barrier
proposition
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A feature used to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and to provide intrusion resistance as well as structural stability to a waste management facility. 4, fiche 15, Anglais, - barrier
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Engineered barriers can be employed in a LLW [low-level radioactive waste] disposal facility to reduce the release of radionuclides and to improve its overall safety performance. 5, fiche 15, Anglais, - barrier
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Bedrock, capillary, engineered, geological, intrusion, multiple, natural, protective confinement barriers. 4, fiche 15, Anglais, - barrier
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Confinement barriers provide intrusion resistance, provide structural stability to a waste management facility, retain or retard radioactivity. 4, fiche 15, Anglais, - barrier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par radioactivité
- Déchets nucléaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 15, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- barrière de confinement 2, fiche 15, Français, barri%C3%A8re%20de%20confinement
correct, nom féminin
- barrière d’isolement 3, fiche 15, Français, barri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bisolement
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe ou dispositif à étanchéité et résistance spécifiées conçu pour s’opposer au relâchement vers l’extérieur de substances dangereuses (radioactives notamment). 4, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La sûreté des stockages repose sur un système de barrières, ensemble de moyens artificiels ou naturels assurant le confinement de la radioactivité ou freinant son transfert. On distingue quatre barrières : La première barrière est constituée par la forme physico-chimique du déchet obtenue par les traitements et conditionnements [...] La deuxième barrière(conditionnement extérieur du déchet) est une enveloppe étanche et résistante autour du produit ainsi constitué. Elle confine le déchet solidifié et freine le transfert des radioéléments contenus. La troisième barrière(barrière ouvragée et matériau de bourrage) comprend des structures bétonnées ou métalliques et des matériaux doués de propriétés de rétention vis-à-vis des radionucléides susceptibles de migrer hors du déchet conditionné. Cette troisième barrière est mise en place sur le lieu de stockage même. La quatrième barrière est constituée par les terrains dans lesquels est réalisé le stockage [...] 5, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les matériaux naturels du site jouent [...] le rôle d’un ensemble de barrières complémentaires, dites curatives, qui n’interviendrait qu’en cas de défaillance des barrières préventives du dispositif d’isolement. 3, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs séparent aussi les types de barrières, selon qu’elles sont naturelles ou artificielles, en les baptisant de «curatives» ou de «préventives». 6, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Barrière à faible perméabilité, artificielle, complémentaire, de diffusion, de protection de sûreté, étanche, géochimique, géologique, multiple, naturelle, ouvragée (de remplissage, de voisinage), stable (à l’échelle géologique). 6, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Intégrité, stabilité, vieillissement d’une barrière. 6, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
Les barrières assurent un haut degré de sûreté, confinent les déchets solidifiés, freinent les transferts de radioactivité, limitent (ou interdisent) les transferts de radioactivité vers la biosphère, présentent une très faible perméabilité, ralentissent le processus de transfert de la radioactivité, réalisent un confinement absolu de la radioactivité. 6, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 4 PHR
Interposer, mettre en œuvre des barrières. 6, fiche 15, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación por radioactividad
- Desechos nucleares
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- barrera de confinamiento
1, fiche 15, Espagnol, barrera%20de%20confinamiento
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- barrera de aislamiento 2, fiche 15, Espagnol, barrera%20de%20aislamiento
correct, nom féminin
- barrera de contención 3, fiche 15, Espagnol, barrera%20de%20contenci%C3%B3n
nom féminin
- barrera de almacenamiento 4, fiche 15, Espagnol, barrera%20de%20almacenamiento
nom féminin
- barrera 5, fiche 15, Espagnol, barrera
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- process simulation 1, fiche 16, Anglais, process%20simulation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the manufacturing of printed circuits. 1, fiche 16, Anglais, - process%20simulation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- simulation du procédé
1, fiche 16, Français, simulation%20du%20proc%C3%A9d%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pour fabriquer un circuit intégré, il faut deux choses :[un jeu de masques, et] un procédé(on dit très souvent un process), méthode de fabrication physico-chimique mettant en œuvre des équipements complexes de dépôt, d’attaque, de lithographie). 2, fiche 16, Français, - simulation%20du%20proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
On peut dire que l’objet des simulations est la recherche de la distribution statistique des caractéristiques essentielles du circuit recouvrant d’aussi près que possible la population telle qu’elle sera effectivement produite. 2, fiche 16, Français, - simulation%20du%20proc%C3%A9d%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- treatment line
1, fiche 17, Anglais, treatment%20line
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Purification of oily water. Flow: 50 to 70 [cubic metres]/hour per treatment line. 1, fiche 17, Anglais, - treatment%20line
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chaîne
1, fiche 17, Français, cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ligne de traitement 2, fiche 17, Français, ligne%20de%20traitement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Épuration d’eaux huileuses. Débit: 50 à 70 [mètres cubes]/m par chaîne. 1, fiche 17, Français, - cha%C3%AEne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ligne de traitement :[...] l'importance des équipements à mettre en œuvre dépendra : de la nature des effluents :[...] de la ligne de traitement prévue en aval : avec ou sans décantation primaire, épuration biologique ou physico-chimique etc. de l'importance de la station. 2, fiche 17, Français, - cha%C3%AEne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- treatment line
1, fiche 18, Anglais, treatment%20line
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the size of the plant required will depend on: the nature of the effluent ... the downstream treatment line: with of without primary settling, biological of physico-chemical purification, etc. the size of the plant. 1, fiche 18, Anglais, - treatment%20line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligne de traitement
1, fiche 18, Français, ligne%20de%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] l'importance des équipements à mettre en œuvre dépendra : de la nature des effluents :[...] de la ligne de traitement prévue en aval : avec ou sans décantation primaire, épuration biologique ou physico-chimique, etc. de l'importance de la station. 1, fiche 18, Français, - ligne%20de%20traitement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Soil Science
- Road Construction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- physicochemical characteristic
1, fiche 19, Anglais, physicochemical%20characteristic
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In addition to natural soils, it is possible to lay a slab-on-grade using products stemming from industrial processes or material handling operations, provided that they comply with the specifications set forth in this article and moreover that their physicochemical characteristics guarantee stability of the structural assembly both now and in the future. 1, fiche 19, Anglais, - physicochemical%20characteristic
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- physico-chemical characteristic
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Science du sol
- Construction des voies de circulation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- caractéristique physico-chimique
1, fiche 19, Français, caract%C3%A9ristique%20physico%2Dchimique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Outre les sols naturels, il est possible d’utiliser en terre-plein les produits issus de processus industriels ou d’une manutention humaine, à condition qu’ils soient conformes aux spécifications indiquées dans cet article et que leurs caractéristiques physico-chimiques garantissent la stabilité présente et future de l’ensemble. 1, fiche 19, Français, - caract%C3%A9ristique%20physico%2Dchimique
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- caractéristique physicochimique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical conversion process
1, fiche 20, Anglais, physico%2Dchemical%20conversion%20process
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A physico-chemical conversion process provides a liquid fuel based on physical and chemical processes. The most important process so far is vegetable oil production from oil seed, and the esterification of this oil to fatty acid methyl ester as a substitute for diesel fuel. This technology is used on a large scale within Europe. 2, fiche 20, Anglais, - physico%2Dchemical%20conversion%20process
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- physicochemical conversion process
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- procédé de conversion physico-chimique
1, fiche 20, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20physico%2Dchimique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de conversion physico-chimique donnent lieu à un combustible liquide moyennant une série de processus physiques et chimiques. Le procédé le plus important utilisé de nos jours est la production d’huile végétale à partir de graines d’oléagineux et l'estérification de cette huile pour obtenir un ester méthylique d’acide gras(communément appelé biodiesel) pouvant servir de succédané du gazole(alimentation des moteurs diesel). Cette technologie est utilisée à grande échelle en Europe. 2, fiche 20, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20physico%2Dchimique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lining bedding
1, fiche 21, Anglais, lining%20bedding
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lining burnishing 1, fiche 21, Anglais, lining%20burnishing
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A pre-test conditioning procedure for obtaining a specified degree of geometric, physical and chemical adaptation between the brake lining surface and the drum or disc. 1, fiche 21, Anglais, - lining%20bedding
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
lining bedding; lining burnishing: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 21, Anglais, - lining%20bedding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rodage des garnitures
1, fiche 21, Français, rodage%20des%20garnitures
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédure de conditionnement avant essai permettant d’obtenir un degré déterminé d’adaptation géométrique et physico-chimique entre la surface frottante de la garniture et le tambour ou le disque. 1, fiche 21, Français, - rodage%20des%20garnitures
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rodage des garnitures : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 21, Français, - rodage%20des%20garnitures
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- geobiology
1, fiche 22, Anglais, geobiology
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The interdisciplinary science dealing with the interaction between organisms and ecosystems and their physical environment. 1, fiche 22, Anglais, - geobiology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- géobiologie
1, fiche 22, Français, g%C3%A9obiologie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Science qui s’occupe des rapports de l'évolution cosmique et géologique de la planète avec les conditions d’origine, de composition physico-chimique et d’évolution de la matière vivante et des organismes qu'elle constitue. 1, fiche 22, Français, - g%C3%A9obiologie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- physicochemical purification 1, fiche 23, Anglais, physicochemical%20purification
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Very often, especially in the case of pretreatment before discharging into the sewer, only physicochemical purification is carried out: flocculation and clarification, neutralization, etc. 1, fiche 23, Anglais, - physicochemical%20purification
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- physico-chemical purification
- chemico-physical purification
- chemicophysical purification
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- épuration physico-chimique
1, fiche 23, Français, %C3%A9puration%20physico%2Dchimique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- épuration physicochimique 2, fiche 23, Français, %C3%A9puration%20physicochimique
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] on se limite [...] dans le cas de prétraitement avant rejet à l'égout, à une épuration physico-chimique : floculation-décantation, neutralisation, etc. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9puration%20physico%2Dchimique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 23, Français, - %C3%A9puration%20physico%2Dchimique
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- épuration chimico-physique
- épuration chimicophysique
- épuration chimio-physique
- épuration chimiophysique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chemical dynamics
1, fiche 24, Anglais, chemical%20dynamics
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
That branch of physical chemistry which seeks to explain time-dependant phenomena, such as energy transfer and chemical reaction, in terms of the detailed motion of the nuclei and electrons which constitute the system. 1, fiche 24, Anglais, - chemical%20dynamics
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The goal of chemical dynamics is to understand kinetic phenomena from the basic laws of molecular mechanics ... 1, fiche 24, Anglais, - chemical%20dynamics
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cinétique chimique
1, fiche 24, Français, cin%C3%A9tique%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Discipline physico-chimique moderne qui étudie, à la fois, la vitesse et le mécanisme des réactions chimiques. 2, fiche 24, Français, - cin%C3%A9tique%20chimique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medication
- Biochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- steric repulsion
1, fiche 25, Anglais, steric%20repulsion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Forces as small as 0.01 pN can be detected. Using TIRM, Dr. Prieve's group has measured double-layer repulsion, van der Waals attraction, optical forces exerted by a focused laser beam, receptor-mediated interaction between antigen and antibodies, steric repulsion due to adsorbed polymer layers and depletion forces. 1, fiche 25, Anglais, - steric%20repulsion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Médicaments
- Biochimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- répulsion stérique
1, fiche 25, Français, r%C3%A9pulsion%20st%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit d’empêcher les opsonines, ces protéines plasmatiques, de venir se fixer sur les nanovecteurs. Pour ce faire, l'équipe de Patrick Couvreur a fait appel au concept physico-chimique de la «répulsion stérique» qui consiste à greffer à la surface des nanoparticules des chaînes de polymères de polyéthylène glycol(PEG) hydrophiles et flexibles. Grâce à leur mobilité moléculaire, les chaînes de PEG repoussent-par le processus de répulsion stérique-les opsonines et les empêchent de se fixer à la surface des nanovecteurs, qui de ce fait, ne sont plus reconnus par le foie et la rate. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9pulsion%20st%C3%A9rique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ecosystem
1, fiche 26, Anglais, ecosystem
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An ecological community together with its environment, functioning as a unit. 2, fiche 26, Anglais, - ecosystem
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ecosystem: term standardized by ISO; used by Parks Canada. 3, fiche 26, Anglais, - ecosystem
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- écosystème
1, fiche 26, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Association d’un environnement physico-chimique spécifique(biotope) avec une communauté vivante(biocénose). 2, fiche 26, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
écosystème : terme normalisé par l’ISO; en usage à Parcs Canada. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ecosistema
1, fiche 26, Espagnol, ecosistema
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- sistema ecológico 2, fiche 26, Espagnol, sistema%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Unidad ecológica fundamental que comprende el biotopo y la comunidad de seres vivos a la que éste pertenece. 3, fiche 26, Espagnol, - ecosistema
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El ecosistema es cualquier unidad que incluye la totalidad de los organismos, o sea la comunidad de plantas y animales de un área determinada, que actúan en reciprocidad con el medio físico (factores abióticos), dando origen a una corriente de energía [...]. Un ecosistema es un sistema abierto donde hay una continua corriente de captación y pérdida de sustancias, energía y organismos. 4, fiche 26, Espagnol, - ecosistema
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lithography
1, fiche 27, Anglais, lithography
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A printing process in which the image areas of the printing surface are neither raised nor depressed, but are on the same plane as the non-image areas. 1, fiche 27, Anglais, - lithography
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The two areas are differentiated chemically: the image areas are made grease-receptive and water-repellent, and the non-image areas are made water-receptive and grease-repellent. 1, fiche 27, Anglais, - lithography
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Lithography can be done either by direct printing on stone or zinc, a process now used especially as a fine arts process; or by indirect printing on an offset press, the dominant and practically the only modern method of planographic printing. This explains why the terms "offset" and "lithography" are so often used interchangeably. 1, fiche 27, Anglais, - lithography
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lithographie
1, fiche 27, Français, lithographie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- procédé lithographique 1, fiche 27, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20lithographique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Procédé physico-chimique basé sur l'antagonisme entre l'eau et les corps gras. 1, fiche 27, Français, - lithographie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L’encre des régions encrées, l’eau sur les régions vierges, pénètrent légèrement dans les pores de la forme imprimante et s’y accrochent; la retenue de l’humidité est favorisée par le passage d’une préparation aqueuse contenant un acide et de la gomme arabique. 1, fiche 27, Français, - lithographie
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
L’impression peut se faire directement sur pierre calcaire ou sur feuille de métal recouverte de carbonate de calcium. Lorsque la plaque imprime le papier à l’aide d’un intermédiaire en caoutchouc, l’impression est appelée offset (mais a gardé aux États-Unis le nom de «lithography»). 1, fiche 27, Français, - lithographie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- litografía
1, fiche 27, Espagnol, litograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Arte de reproducir, mediante impresión, los dibujos trazados con un cuerpo graso sobre una piedra calcárea. 1, fiche 27, Espagnol, - litograf%C3%ADa
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El clisé o plancha utilizado en litografía es una piedra litográfica porosa, aunque de grano muy fino, en cuya superficie se trazan las letras o dibujos con lápiz o tinta litográfica. A continuación se trata la superficie de la piedra con una disolución acuosa de goma arábiga, acidulada con ácido nítrico, que favorece la retención de la humedad. La piedra tiene entonces la propiedad de absorber el agua en las partes vírgenes y la tinta en las partes dibujadas. 1, fiche 27, Espagnol, - litograf%C3%ADa
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Ecology (General)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fixed culture
1, fiche 28, Anglais, fixed%20culture
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Add about 5 drops of crystal violet stain over the fixed culture. Let stand for 60 seconds. Note that a clothes pin is used to hold the slide during the staining procedure to avoid staining one's hand. Pour off the stain and gently rinse the excess stain with a stream of water from a faucet or a plastic water bottle. Note that the objective of this step is to wash off the stain, not the fixed culture. 1, fiche 28, Anglais, - fixed%20culture
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Écologie (Généralités)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- culture fixée
1, fiche 28, Français, culture%20fix%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Déjà largement utilisée dans les stations d’épuration résiduaires, la dégradation bactérienne fait son entrée dans les usines de potabilisation. De nouvelles techniques comme les cultures fixées ou les membranes de filtration, en effet, augmentent le rendement des réacteurs. En attendant la production des bactéries génétiquement modifiées, capables d’éliminer à la demande un polluant précis. 1, fiche 28, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Méthode physico-chimique pour rendre l'eau potable. 2, fiche 28, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- particle-induced X-ray emission analysis
1, fiche 29, Anglais, particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- particle induced X-ray emission analysis 2, fiche 29, Anglais, particle%20induced%20X%2Dray%20emission%20analysis
correct
- PIXE analysis 3, fiche 29, Anglais, PIXE%20analysis
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An analysis based on the measurement of the energies and intensities of characteristic X-radiation emitted by a test portion during irradiation with charged particles other than electrons. 2, fiche 29, Anglais, - particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The chemical analysis of the regular aerosol samples has to be limited to automated multi-element and/or multi-component (e.g., sulfate ions) analyses. 1, fiche 29, Anglais, - particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Particle-induced X-ray emission (PIXE) analysis will be used for the multi-element analyses, while ion chromatography is available for the analysis of the major ions. 2, fiche 29, Anglais, - particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- analyse PIXE
1, fiche 29, Français, analyse%20PIXE
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- technique PIXE 2, fiche 29, Français, technique%20PIXE
correct, nom féminin
- analyse par rayons X induits par bombardement de particules 3, fiche 29, Français, analyse%20par%20rayons%20X%20induits%20par%20bombardement%20de%20particules
correct, nom féminin
- fluorescence X induite par particules 1, fiche 29, Français, fluorescence%20X%20induite%20par%20particules
correct, nom féminin
- analyse par activation aux particules chargées 2, fiche 29, Français, analyse%20par%20activation%20aux%20particules%20charg%C3%A9es
correct, nom féminin
- analyse par émission X induite par particules chargées 4, fiche 29, Français, analyse%20par%20%C3%A9mission%20X%20induite%20par%20particules%20charg%C3%A9es
nom féminin
- technique d’émission X induite par particules chargées 5, fiche 29, Français, technique%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20X%20induite%20par%20particules%20charg%C3%A9es
nom féminin
- technique analytique PIXEA 6, fiche 29, Français, technique%20analytique%20PIXEA
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En étudiant le spectre des photons X émis à l'aide d’un détecteur de type Si(Li), il pose les bases d’une méthode d’analyse multiélémentaire très sensible : la technique PIXE(«Particle Induced X-ray Emission») ;littéralement «émission X induite par particules chargées». [...] Aujourd’hui, cette technique d’analyse est devenue une méthode de base lorsqu'il s’agit de déterminer la présence d’une espèce chimique élémentaire(information en Z) indépendamment de toute influence de son environnement chimique. Elle fournit une information quantitative absolue en termes de masse par centimètre carré d’échantillon et permet l'analyse de traces en routine dans de nombreux domaines d’applications : sciences de la vie et environnement, caractérisation physico-chimique des matériaux, archéométrie... 2, fiche 29, Français, - analyse%20PIXE
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- technique P.I.X.E.
- analyse P.I.X.E.
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- weathering
1, fiche 30, Anglais, weathering
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- demorphism 2, fiche 30, Anglais, demorphism
vieilli
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The destructive processes by which rocks are changed on exposure to atmospheric agents at or near the earth's surface, with little or no transport of the loosened or altered material ... 3, fiche 30, Anglais, - weathering
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Weathering is the initial stage in the process of denudation. An essential feature of the process is that it affects rocks in situ; no transportation is involved. This is the factor which distinguishes it clearly from erosion. There are two main types of weathering: (1) Mechanical. ... (2) Chemical ... 4, fiche 30, Anglais, - weathering
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- météorisation
1, fiche 30, Français, m%C3%A9t%C3%A9orisation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- altération météorique 2, fiche 30, Français, alt%C3%A9ration%20m%C3%A9t%C3%A9orique
correct, nom féminin
- altération atmosphérique 3, fiche 30, Français, alt%C3%A9ration%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- altération climatique 4, fiche 30, Français, alt%C3%A9ration%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des modifications d’ordre mécanique, physico-chimique ou biochimique, que subissent les roches au contact avec les agents atmosphériques. 5, fiche 30, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orisation
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Processus d’altération atmosphérique. [...] Les effets des agents atmosphériques sur les divers minéraux dépendent de la stabilité de ces derniers [...] et de la vitesse à laquelle les minéraux instables sont remplacés par des matériaux stables [...] 6, fiche 30, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orisation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme «altération» est [souvent] utilisé dans le sens d’altération météorique («weathering» des Anglo-Saxons) [...] 4, fiche 30, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orisation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
La gélifraction, la dissolution ou l’hydrolyse sont des formes de météorisation. 5, fiche 30, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orisation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geoquímica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- meteorización
1, fiche 30, Espagnol, meteorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Puesta en contacto del suelo con la superficie, de modo que se vea sometido a la acción climática y al aire. 1, fiche 30, Espagnol, - meteorizaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biophysics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- physical chemistry procedure
1, fiche 31, Anglais, physical%20chemistry%20procedure
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
physical chemistry procedure : term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - physical%20chemistry%20procedure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biophysique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- technique physico-chimique
1, fiche 31, Français, technique%20physico%2Dchimique
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- technique physicochimique 2, fiche 31, Français, technique%20physicochimique
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 31, Français, - technique%20physico%2Dchimique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
technique physico-chimique : terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - technique%20physico%2Dchimique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- indicator
1, fiche 32, Anglais, indicator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Only a limited number of compounds are frequently measured in routine clinical analyses. These indicator species have properties which make them suitable for sensitive, specific, and yet diverse clinical analyses. Common indicator species used in routine clinical analysis are nicotinamide adenine dinucleotides and oxygen and hydrogen peroxide. 2, fiche 32, Anglais, - indicator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- indicateur
1, fiche 32, Français, indicateur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Toute substance ou tout artifice physico-chimique permettant de déceler le terme d’une réaction, principalement en volumétrie, les singularités de sa marche, les impuretés dans les produits. 1, fiche 32, Français, - indicateur
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La détermination du pH peut se faire par une méthode colorimétrique ou potentiométrique. La méthode colorimétrique est basée sur l’utilisation d’indicateurs colorés acido-basiques, c’est-à-dire des composés organiques appartenant à des couples acide-base de pKA bien définis et pour lesquels la couleur de la forme acide est différente de celle de la forme basique. 2, fiche 32, Français, - indicateur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On distingue les indicateurs de pH ou acide-base, de fluorescence, d’oxydoréduction, d’absorption, de turbidimétrie, de complexométrie, etc. 1, fiche 32, Français, - indicateur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dual-photon absorptiometry
1, fiche 33, Anglais, dual%2Dphoton%20absorptiometry
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- dual photon absorptiometry 2, fiche 33, Anglais, dual%20photon%20absorptiometry
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- spectroscopie d’absorption à deux photons
1, fiche 33, Français, spectroscopie%20d%26rsquo%3Babsorption%20%C3%A0%20deux%20photons
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- absorptiométrie à deux photons 2, fiche 33, Français, absorptiom%C3%A9trie%20%C3%A0%20deux%20photons
voir observation, nom féminin
- absorptiométrie biphotonique 3, fiche 33, Français, absorptiom%C3%A9trie%20biphotonique
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Spectroscopie d’absorption à deux photons. [...] Elle consiste [...] à éclairer le milieu à étudier avec deux faisceaux, de même fréquence, d’intensité sensiblement égale, se propageant dans des directions opposées, [...] [en mettant à profit] la possibilité pour un atome (ou une molécule) d’absorber simultanément deux photons. 1, fiche 33, Français, - spectroscopie%20d%26rsquo%3Babsorption%20%C3%A0%20deux%20photons
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Absorptiométrie. Technique d’analyse physico-chimique utilisant l'absorption de la lumière par les molécules ou les ions. 4, fiche 33, Français, - spectroscopie%20d%26rsquo%3Babsorption%20%C3%A0%20deux%20photons
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- acidimetry
1, fiche 34, Anglais, acidimetry
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- acidimetric method 2, fiche 34, Anglais, acidimetric%20method
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The determination of acids by titration with a standard solution or a base. 3, fiche 34, Anglais, - acidimetry
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- acidimétrie
1, fiche 34, Français, acidim%C3%A9trie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’analyse volumétrique utilisé pour le dosage des acides à l'aide d’une base ou d’une liqueur titrée et d’un indicateur de pH ou de fluorescence ou d’un procédé physico-chimique. 2, fiche 34, Français, - acidim%C3%A9trie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En Grande-Bretagne et aux U.S.A. [le terme acidimétrie] est employé pour désigner le dosage de l’acide et le dosage avec de l’acide; en France, acidimétrie signifie généralement dosage de l’acide et il semble que ce soit là la signification originale du terme. Toutefois, les termes comparables sont toujours utilisés dans le sens de titrage avec, par exemple, argentimétrie. Aussi, pour garder une certaine homogénéité, nous recommandons de donner à acidimétrie le sens de dosage avec l’acide. 3, fiche 34, Français, - acidim%C3%A9trie
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
En français, l’usage des termes acidimétrie et alcalimétrie est déconseillé. Le terme recommandé par l’Académie des Sciences, mais peu usité, est protométrie (titrage protométrique). Le terme qui paraît le mieux adapté est titrage acide-base qui signifie titrage par réaction acide-base. 3, fiche 34, Français, - acidim%C3%A9trie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electroquímica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- acidimetría
1, fiche 34, Espagnol, acidimetr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Técnica instrumental para determinación de contaminantes basada en la variación del pH de una disolución absorbente. 2, fiche 34, Espagnol, - acidimetr%C3%ADa
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Scientific Measurements and Analyses
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fatigue strength
1, fiche 35, Anglais, fatigue%20strength
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- fatigue resistance 2, fiche 35, Anglais, fatigue%20resistance
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ability of a material to carry a load without failure. 3, fiche 35, Anglais, - fatigue%20strength
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fatigue strength: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 35, Anglais, - fatigue%20strength
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- résistance à la fatigue
1, fiche 35, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fatigue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L’effet d’échelle en fatigue procède de l’observation suivante : à contrainte nominale égale, plus les dimensions d’une pièce croissent, plus sa résistance à la fatigue diminue. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fatigue
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La résistance est l'aptitude d’un corps ou d’un matériau à s’opposer à une contrainte ou à un phénomène physico-chimique, sans en être affecté, modifié, déformé ou détruit. 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fatigue
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
résistance à la fatigue : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 35, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fatigue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la fatiga
1, fiche 35, Espagnol, resistencia%20a%20la%20fatiga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
resistencia a la fatiga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20fatiga
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- odorograph 1, fiche 36, Anglais, odorograph
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- odorographe
1, fiche 36, Français, odorographe
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de mesurer des odeurs à l’aide de données physiques. 1, fiche 36, Français, - odorographe
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les recherches menées sur le codage physico-chimique du message olfactif ont permis de réaliser un prototype de «mesureur physique d’odeurs» appelé «odorographe». 1, fiche 36, Français, - odorographe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 37, Anglais, package
correct, nom, générique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- packaging 2, fiche 37, Anglais, packaging
correct, générique
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A container in which a product is packed for storage or sale. 1, fiche 37, Anglais, - package
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Point-of-sale packaging. 3, fiche 37, Anglais, - package
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The terms “package” and “packaging”, used alone, do not generally convey the specific meaning of the French term “conditionnement”, which emphasizes the cosmeic appearance of a unit-of-sale unboxed package. 4, fiche 37, Anglais, - package
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 37, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 37, Français, conditionnement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Contenant utilisé dans le procédé du conditionnement. 2, fiche 37, Français, - conditionnement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
conditionnement : Protection initiale de tout objet, article ou produit, comprenant la mise directe dans un premier contenant avec, s’il est nécessaire, recherche d’une bonne présentation pour la vente et d’une protection mécanique ou physico-chimique suffisante [...] 3, fiche 37, Français, - conditionnement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
De façon générale, le conditionnement est en contact direct (première enveloppe) avec le produit, ce qui n’est pas toujours le cas de l’emballage. 2, fiche 37, Français, - conditionnement
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
De façon générale, le terme conditionnement, contrairement au générique anglais «package», ajoute les notions du contact direct (première enveloppe) avec le produit ainsi que de présentation de la marchandise, ce qui n’est pas toujours le cas de l’emballage. 2, fiche 37, Français, - conditionnement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- embalaje
1, fiche 37, Espagnol, embalaje
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Embalaje de punto de venta. 2, fiche 37, Espagnol, - embalaje
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tempering of Metals
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stress-relieving oven 1, fiche 38, Anglais, stress%2Drelieving%20oven
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- stress removing furnace 2, fiche 38, Anglais, stress%20removing%20furnace
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Apart from the stress removing furnace, its main machinery and equipment [of a company which manufactures tank heads] consist of 450-500 tons bumping presses, flangers, smaller hydraulic presses, and shearing, drilling and handling equipment. 2, fiche 38, Anglais, - stress%2Drelieving%20oven
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
stress-relief heat treatment; stress relieving: Heating to a suitable temperature holding long enough to reduce residual stresses and then cooling slowly enough to minimize the development of new residual stresses. 3, fiche 38, Anglais, - stress%2Drelieving%20oven
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- stress relieving oven
- stress-removing furnace
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- four de recuit
1, fiche 38, Français, four%20de%20recuit
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- four de recuit de détente 2, fiche 38, Français, four%20de%20recuit%20de%20d%C3%A9tente
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
recuit : Traitement thermique consistant en un chauffage d’un produit métallurgique à une température suffisante pour assurer son équilibre physico-chimique et structural, suivi d’un refroidissement lent. [...] Les fours de recuit ont des formes très diverses suivant le profil des produits à chauffer : fours continus à passage, pour barres, feuillards, bandes, pièces de petites dimensions; fours à cloche, pour fils, feuillards en bobines; fours statiques à moufle, pour pièces de fonderie et lingots. 3, fiche 38, Français, - four%20de%20recuit
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- metallic oxide mineral
1, fiche 39, Anglais, metallic%20oxide%20mineral
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- metal oxide mineral 2, fiche 39, Anglais, metal%20oxide%20mineral
correct
- metal oxide 1, fiche 39, Anglais, metal%20oxide
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- oxyde métallique
1, fiche 39, Français, oxyde%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Gîtes d’origine physico-chimique. Ce sont surtout des dépôts de sels solubles [...] ainsi que des oxydes métalliques(Pb, Zn, etc.). 2, fiche 39, Français, - oxyde%20m%C3%A9tallique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- photogenesis
1, fiche 40, Anglais, photogenesis
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- photogenèse
1, fiche 40, Français, photogen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Processus physico-chimique ou biologique produisant de la lumière. 1, fiche 40, Français, - photogen%C3%A8se
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La bioluminescence est un exemple de photogenèse 2, fiche 40, Français, - photogen%C3%A8se
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- safe geometry
1, fiche 41, Anglais, safe%20geometry
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Safe geometry system - a system whose dimensions and shape are such that a nuclear criticality event can not occur for any combination of values of system parameters including but not limited to moderation; reflection; or nuclide mass, concentration, or enrichment. 1, fiche 41, Anglais, - safe%20geometry
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 41, La vedette principale, Français
- géométrie sûre
1, fiche 41, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20s%C3%BBre
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Contrôle par la géométrie des milieux. Les dimensions et la forme des appareils sont choisies de sorte que les milieux fissiles restent sous-critiques pour une forme physico-chimique donnée des matières fissiles. La configuration est alors en géométrie sûre. 1, fiche 41, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20s%C3%BBre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radio Interference
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- flicker noise
1, fiche 42, Anglais, flicker%20noise
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Perturbations radio
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bruit de scintillation
1, fiche 42, Français, bruit%20de%20scintillation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- bruit de scintillement 1, fiche 42, Français, bruit%20de%20scintillement
correct, nom masculin
- bruit en 1/f 1, fiche 42, Français, bruit%20en%201%2Ff
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bruit à basse fréquence à la sortie d’un tube électronique dû à des modifications aléatoires de l'état physico-chimique de la surface de la cathode. 1, fiche 42, Français, - bruit%20de%20scintillation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ruido de parpadeo
1, fiche 42, Espagnol, ruido%20de%20parpadeo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- ruido de centelleo 2, fiche 42, Espagnol, ruido%20de%20centelleo
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- low temperature pasteurization 1, fiche 43, Anglais, low%20temperature%20pasteurization
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- cold sterilization 1, fiche 43, Anglais, cold%20sterilization
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- décontamination par membrane
1, fiche 43, Français, d%C3%A9contamination%20par%20membrane
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- épuration bactérienne 1, fiche 43, Français, %C3%A9puration%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- débactérisation 1, fiche 43, Français, d%C3%A9bact%C3%A9risation
correct, nom féminin
- pasteurisation à froid 1, fiche 43, Français, pasteurisation%20%C3%A0%20froid
voir observation, nom féminin
- pasteurisation froide 1, fiche 43, Français, pasteurisation%20froide
voir observation, nom féminin
- stérilisation froide 1, fiche 43, Français, st%C3%A9rilisation%20froide
voir observation, nom féminin
- pasteurisation basse 2, fiche 43, Français, pasteurisation%20basse
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Élimination par microfiltration, ou par ultrafiltration, de la plus grande partie de la flore bactérienne des liquides alimentaires sans traitement thermique. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9contamination%20par%20membrane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Applications : décontamination du lait de fromagerie, du lait de consommation, des jus de fruit. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9contamination%20par%20membrane
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
La décontamination par membrane permet d’obtenir des produits d’excellente qualité bactériologique tout en évitant les effets négatifs des traitements thermiques sur les propriétés physico-chimique et organoleptiques. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9contamination%20par%20membrane
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Il est recommandé d’utiliser le terme «décontamination par membrane», plutôt que «pasteurisation froide» et «stérilisation froide», qui d’une part font référence à des techniques basées sur des traitements thermiques et d’autre part sont utilisés pour d’autres technologies telles que les traitements par rayonnements ionisants. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9contamination%20par%20membrane
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
pasteurisation basse : équivalent adopté par le Comité intergouvernementale de terminologie de l’industrie laitière. 3, fiche 43, Français, - d%C3%A9contamination%20par%20membrane
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-01-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemistry
- Anti-pollution Measures
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- chelate
1, fiche 44, Anglais, chelate
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
To form a complex chemical compound in which an ion, usually metallic, is bound into a stable ring structure. 1, fiche 44, Anglais, - chelate
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Chelation is the] process of reversible binding of a ligand, the chelator or chelating agent, to a metal ion, forming a metal complex, the chelate. 2, fiche 44, Anglais, - chelate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie
- Mesures antipollution
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chélater
1, fiche 44, Français, ch%C3%A9later
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fixation de cations (le plus souvent métalliques) par interactions électrostatiques. 2, fiche 44, Français, - ch%C3%A9later
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans ce but on peut chélater les polluants avec des ligands spécifiques qui diminuent la quantité d’ions libres. 3, fiche 44, Français, - ch%C3%A9later
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[La chélation est un] processus physico-chimique de fixation d’ions positifs multivalents(calcium, plomb, mercure, etc.) par des corps dits chélateurs ou agents chélateurs. 4, fiche 44, Français, - ch%C3%A9later
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- demineralising agent
1, fiche 45, Anglais, demineralising%20agent
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- demineralizing agent 2, fiche 45, Anglais, demineralizing%20agent
correct
- chelating agent 3, fiche 45, Anglais, chelating%20agent
correct
- chelant 4, fiche 45, Anglais, chelant
correct
- chelator 4, fiche 45, Anglais, chelator
correct
- sequestring agent 4, fiche 45, Anglais, sequestring%20agent
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Family of molecules that can form several bonds to a metal ion, in order to deactivate them. 5, fiche 45, Anglais, - demineralising%20agent
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Chelation (from Greek, chelè, meaning claw) is the process of reversible binding (complexation) of a ligand - the chelant, chelator, chelating agent, sequestering agent, or complexing agent - to a metal ion, forming a metal complex, the chelate. The term is generally reserved for complexes in which the metal ion is bound to two or more atoms of the chelating agent, although the bonds may be any combination of coordination or ionic bonds. 4, fiche 45, Anglais, - demineralising%20agent
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Further experiments showed that by adding a demineralising agent (EDTA) to the soil, plants could accumulate a larger quantity of metals. Testing also demonstrated that the demineralising agent facilitated the migration of metals towards the top of the plant (stems and leaves). 1, fiche 45, Anglais, - demineralising%20agent
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- agent déminéralisant
1, fiche 45, Français, agent%20d%C3%A9min%C3%A9ralisant
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- agent chélateur 2, fiche 45, Français, agent%20ch%C3%A9lateur
correct, nom masculin
- chélateur 3, fiche 45, Français, ch%C3%A9lateur
correct, nom masculin
- agent chélatant 4, fiche 45, Français, agent%20ch%C3%A9latant
nom masculin
- chélatant 5, fiche 45, Français, ch%C3%A9latant
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un corps qui a la propriété de se lier fortement et de manière plus ou moins spécifique à un ion positif bivalent et trivalent (notamment métallique) avec lequel il forme un composé (ou chélate n. m.) dans lequel l’atome central est lié aux atomes voisins par au moins deux liaisons en formant une structure annulaire. 2, fiche 45, Français, - agent%20d%C3%A9min%C3%A9ralisant
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
D’autres expériences ont démontré que l’ajout d’un agent déminéralisant (EDTA) dans les sols permettait aux plantes d’accumuler une quantité supérieure de métaux. Elles ont aussi prouvé que l’agent déminéralisant facilitait la progression des métaux vers les parties aériennes de la plantes (tiges et feuilles). 6, fiche 45, Français, - agent%20d%C3%A9min%C3%A9ralisant
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
La chélation(prononcer kélassion, du grec khêlê :«pince ») est un processus physico-chimique au cours duquel est formé un complexe, le chélate, entre un complexant, dit chélateur(ou chélatant), et un métal, alors complexé, dit chélaté. 5, fiche 45, Français, - agent%20d%C3%A9min%C3%A9ralisant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- concentration
1, fiche 46, Anglais, concentration
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In mineral processing, the production of a concentrate from its ore, or the process of increasing concentration by evaporation. 2, fiche 46, Anglais, - concentration
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The concentration of ores always proceeds by steps or stages. Thus the ore must be crushed before the mineral can be separated, and certain preliminary steps, such as sizing and classifying, must precede the final operations, which produce the finished concentrates. 3, fiche 46, Anglais, - concentration
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Concentration of the crude ore. 4, fiche 46, Anglais, - concentration
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 46, La vedette principale, Français
- concentration
1, fiche 46, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Traitement du minerai brut par divers procédés, pour l’obtention de concentrés riches à teneur marchande. 2, fiche 46, Français, - concentration
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de concentration de minerai sont nombreux et variés. Il s’agit dans tous les cas de profiter des différences de comportement entre minéraux de nature différente lorsqu'ils sont soumis à une sollicitation extérieure, pour les séparer. Ces sollicitations peuvent être de nature physique(électrique, magnétique, mécanique...) ou physico-chimique(flottation, hydrométallurgie...). 2, fiche 46, Français, - concentration
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Concentration du minerai brut. 3, fiche 46, Français, - concentration
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- concentración
1, fiche 46, Espagnol, concentraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- geological landscape
1, fiche 47, Anglais, geological%20landscape
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- geologic landscape 2, fiche 47, Anglais, geologic%20landscape
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Prior to glaciation, the Canadian geological landscape was subjected to a long period of physico-chemical weathering ... 1, fiche 47, Anglais, - geological%20landscape
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- paysage géologique
1, fiche 47, Français, paysage%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Avant les dernières glaciations, le paysage géologique du Canada a été soumis à une longue période d’altération physico-chimique [...] 1, fiche 47, Français, - paysage%20g%C3%A9ologique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemistry
- Physics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- physicochemical
1, fiche 48, Anglais, physicochemical
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- physico-chemical 2, fiche 48, Anglais, physico%2Dchemical
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Said of conditions which are both physical and chemical (as in physicochemical properties) and of things which relate to physical chemistry, i.e. to the application of the techniques and theories of physics to the study of chemical systems, to the study of the interrelation of chemical and physical properties (as in physicochemical experiments, physicochemical laws, physicochemical operations). 3, fiche 48, Anglais, - physicochemical
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Physicochemical factor, process. 2, fiche 48, Anglais, - physicochemical
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chimie
- Physique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- physico-chimique
1, fiche 48, Français, physico%2Dchimique
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- physicochimique 2, fiche 48, Français, physicochimique
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui participe à la fois de la physique et de la chimie (p. ex. : manifestations, phénomènes physicochimiques) et de ce qui relève de la physicochimie, c’est-à-dire de l’étude des systèmes chimiques à l’aide des lois de la physique, de la science expérimentale qui emprunte ses concepts, ses modèles, ses techniques, etc., à la fois à la physique et à la chimie. 3, fiche 48, Français, - physico%2Dchimique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 48, Français, - physico%2Dchimique
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Analyse, donnée, facteur, origine, précipitation, processus physico-chimique. 5, fiche 48, Français, - physico%2Dchimique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- fisicoquimico 1, fiche 48, Espagnol, fisicoquimico
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical test 1, fiche 49, Anglais, physico%2Dchemical%20test
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- physicochemical test
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mesure physico-chimique
1, fiche 49, Français, mesure%20physico%2Dchimique
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- mesure physicochimique 2, fiche 49, Français, mesure%20physicochimique
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 49, Français, - mesure%20physico%2Dchimique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Chemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical parameter 1, fiche 50, Anglais, physico%2Dchemical%20parameter
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- physicochemical parameter
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Chimie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- paramètre physico-chimique
1, fiche 50, Français, param%C3%A8tre%20physico%2Dchimique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- paramètre physicochimique 2, fiche 50, Français, param%C3%A8tre%20physicochimique
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Tableau 1. Variation potentielle des paramètres physico-chimiques en fonction de l’acidification des eaux [:] Qualité de l’eau [...] 1. Eléments physiques (intégrateurs globaux) [...] 2. Eléments ioniques (ions majeurs) [...] 3. Eléments traces (métaux) [...] 4. Eléments nutritifs [...] 1, fiche 50, Français, - param%C3%A8tre%20physico%2Dchimique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 50, Français, - param%C3%A8tre%20physico%2Dchimique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- physical-chemical wastewater treatment process 1, fiche 51, Anglais, physical%2Dchemical%20wastewater%20treatment%20process
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- physico-chemical wastewater treatment process
- physicochemical wastewater treatment process
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode physico-chimique d’épuration des eaux usées
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20physico%2Dchimique%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20des%20eaux%20us%C3%A9es
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- méthode physicochimique d’épuration des eaux usées 2, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20physicochimique%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20des%20eaux%20us%C3%A9es
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20physico%2Dchimique%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Environment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- physical-chemical attribute
1, fiche 52, Anglais, physical%2Dchemical%20attribute
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A logical progression from physical-chemical to biotic attributes of the ecosystem ... 1, fiche 52, Anglais, - physical%2Dchemical%20attribute
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 52, La vedette principale, Français
- attribut physico-chimique
1, fiche 52, Français, attribut%20physico%2Dchimique
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- attribut physicochimique 2, fiche 52, Français, attribut%20physicochimique
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 52, Français, - attribut%20physico%2Dchimique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical property 1, fiche 53, Anglais, physico%2Dchemical%20property
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- critère physico-chimique
1, fiche 53, Français, crit%C3%A8re%20physico%2Dchimique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- critère physicochimique 2, fiche 53, Français, crit%C3%A8re%20physicochimique
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 53, Français, - crit%C3%A8re%20physico%2Dchimique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- propiedad fisicoquímica
1, fiche 53, Espagnol, propiedad%20fisicoqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical extraction
1, fiche 54, Anglais, physico%2Dchemical%20extraction
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- physical/chemical extraction 1, fiche 54, Anglais, physical%2Fchemical%20extraction
correct
- physical and chemical extraction 1, fiche 54, Anglais, physical%20and%20chemical%20extraction
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 54, La vedette principale, Français
- extraction physico-chimique
1, fiche 54, Français, extraction%20physico%2Dchimique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- extraction physicochimique 2, fiche 54, Français, extraction%20physicochimique
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Technologie d’extraction. 1, fiche 54, Français, - extraction%20physico%2Dchimique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 54, Français, - extraction%20physico%2Dchimique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical resistance 1, fiche 55, Anglais, physico%2Dchemical%20resistance
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... high physico-chemical resistance to temperatures up to 100°C throughout the pH range. 1, fiche 55, Anglais, - physico%2Dchemical%20resistance
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- physicochemical resistance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- résistance physico-chimique
1, fiche 55, Français, r%C3%A9sistance%20physico%2Dchimique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- résistance physicochimique 2, fiche 55, Français, r%C3%A9sistance%20physicochimique
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] une bonne résistance physico-chimique jusqu'à des températures pouvant atteindre 100 °C dans toute la gamme de pH. 1, fiche 55, Français, - r%C3%A9sistance%20physico%2Dchimique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 55, Français, - r%C3%A9sistance%20physico%2Dchimique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Waste Management
- Wastewater Treatment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- physical and chemical extractive process
1, fiche 56, Anglais, physical%20and%20chemical%20extractive%20process
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Physical and chemical extractive processes remove contaminants from a medium (soil or sediment, for example) by dissolving them in a fluid (water, for example) which is then recovered or treated. 1, fiche 56, Anglais, - physical%20and%20chemical%20extractive%20process
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- physical and chemical extraction process
- physico-chemical extractive process
- physico-chemical extraction process
- physical-chemical extractive process
- physical-chemical extraction process
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
Fiche 56, La vedette principale, Français
- procédé d’extraction physico-chimique
1, fiche 56, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20physico%2Dchimique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- procédé d’extraction physicochimique 2, fiche 56, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20physicochimique
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les procédés d’extraction physico-chimique consistent à enlever les contaminants d’un milieu support, par exemple les sols ou les sédiments, par dissolution dans un liquide, l'eau par exemple, qui est ensuite récupéré et traité. 1, fiche 56, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20physico%2Dchimique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 56, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20physico%2Dchimique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fires and Explosions
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fire property
1, fiche 57, Anglais, fire%20property
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- fire data 2, fiche 57, Anglais, fire%20data
correct, voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Because these [Envirotips] manuals are intended to cover all facets of spills and spill planning for the materials, it is desirable to list properties relevant to both immediate action needs and contingency planning. The need for such data as fire properties and liquid density are apparent from fire control and liquid containment standpoints. 1, fiche 57, Anglais, - fire%20property
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
[Data on] Fire properties [of chlorine are:] Flammability ... Behaviour in a fire. 3, fiche 57, Anglais, - fire%20property
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
[Data on] Fire properties [for ammonia:] Autoignition temperature ... Burning rate ... Upper flammability limit ... Burning characteristics ... Heat of combustion ... Decomposition temperature [and products] ... Explosiveness ... 4, fiche 57, Anglais, - fire%20property
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"Fire data" and "fire property" are used as synonyms in the context of MSDSs (Material Safety Data Sheets). "Fire data" are not always fire properties in the strict sense of the word. 5, fiche 57, Anglais, - fire%20property
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Feux et explosions
Fiche 57, La vedette principale, Français
- donnée relative à l’inflammabilité et à la combustion
1, fiche 57, Français, donn%C3%A9e%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20combustion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- donnée associée à la réaction de combustion 2, fiche 57, Français, donn%C3%A9e%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9action%20de%20combustion
correct, voir observation, nom féminin
- donnée physico-chimique de la combustion 2, fiche 57, Français, donn%C3%A9e%20physico%2Dchimique%20de%20la%20combustion
correct, nom féminin
- propriété relative à la combustion 3, fiche 57, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20relative%20%C3%A0%20la%20combustion
voir observation, nom féminin
- propriété au feu 1, fiche 57, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20au%20feu
proposition, voir observation, nom féminin
- donnée physicochimique de la combustion 4, fiche 57, Français, donn%C3%A9e%20physicochimique%20de%20la%20combustion
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le comportement au feu des matières dangereuses inflammables peut être très largement prévu par la connaissance de leurs constantes physico-chimiques. De très précieux renseignements peuvent être déduits de deux catégories de données : Les caractéristiques physiques et thermiques en dehors de toute combustion (densité, température, etc.). Les données associées à la réaction de combustion dans l’air et donc a l’inflammation du produit (point d’éclair, chaleur de combustion, etc.). 2, fiche 57, Français, - donn%C3%A9e%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20combustion
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Données physico-chimiques de la combustion. Les caractéristiques de la réaction chimique du produit avec l'oxygène contenu dans le produit lui-même sont très importantes en matière de prévention [...] : Température d’auto-inflammation [...] Limites d’inflammabilité [...] 2, fiche 57, Français, - donn%C3%A9e%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20combustion
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les expressions en vedette sont longues mais elles ont au moins l’avantage d’être précises ce qui n’est pas le cas de la proposition «propriété au feu», trop elliptique. Voir la fiche «comportement au feu». 5, fiche 57, Français, - donn%C3%A9e%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20combustion
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable de parler de «données» plutôt que de «propriétés», car il ne s’agit pas de «propriétés» au sens strict dans tous les cas, (comme par exemple les «burning characteristics»). 5, fiche 57, Français, - donn%C3%A9e%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20combustion
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 57, Français, - donn%C3%A9e%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20combustion
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Source du terme «donnée relative à l’inflammabilité et à la combustion» : Les explosifs occasionnels, Médard, 1979, vol. 1, p. 184, 182. 1, fiche 57, Français, - donn%C3%A9e%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20combustion
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical reaction 1, fiche 58, Anglais, physico%2Dchemical%20reaction
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- physicochemical reaction
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réaction physico-chimique
1, fiche 58, Français, r%C3%A9action%20physico%2Dchimique
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- réaction physicochimique 2, fiche 58, Français, r%C3%A9action%20physicochimique
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 58, Français, - r%C3%A9action%20physico%2Dchimique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Biological Sciences
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical determination 1, fiche 59, Anglais, physico%2Dchemical%20determination
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Sciences biologiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- détermination physico-chimique
1, fiche 59, Français, d%C3%A9termination%20physico%2Dchimique
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- détermination physicochimique 2, fiche 59, Français, d%C3%A9termination%20physicochimique
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9termination%20physico%2Dchimique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Ciencias biológicas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- determinación físicoquímica
1, fiche 59, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20f%C3%ADsicoqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- physicochemical method 1, fiche 60, Anglais, physicochemical%20method
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- méthode physico-chimique
1, fiche 60, Français, m%C3%A9thode%20physico%2Dchimique
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- méthode physicochimique 2, fiche 60, Français, m%C3%A9thode%20physicochimique
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 60, Français, - m%C3%A9thode%20physico%2Dchimique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- método físicoquímico
1, fiche 60, Espagnol, m%C3%A9todo%20f%C3%ADsicoqu%C3%ADmico
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- physicochemical analysis
1, fiche 61, Anglais, physicochemical%20analysis
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The guide is recommended for planning sampling campaigns, for determining number of samples to be taken, sampling methods, location of sampling stations and methods of conserving samples for physicochemical analysis. 1, fiche 61, Anglais, - physicochemical%20analysis
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- physico-chemical analysis
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- analyse physico-chimique
1, fiche 61, Français, analyse%20physico%2Dchimique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- analyse physicochimique 2, fiche 61, Français, analyse%20physicochimique
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de se servir de ce guide pour la planification des campagnes d’échantillonnage, c’est-à-dire pour déterminer le nombre d’échantillons à prélever, les méthodes de prélèvement à utiliser, la localisation des stations d’échantillonnage et les modes de conservation des échantillons destinés aux analyses physico-chimiques. 1, fiche 61, Français, - analyse%20physico%2Dchimique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 61, Français, - analyse%20physico%2Dchimique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Environment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- physicochemical condition
1, fiche 62, Anglais, physicochemical%20condition
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
After a certain growth time, the fungus will eventually modify the physicochemical condition of its environment and corresponding growth slow down will occur due to limitation in nutrient concentration or oxygen transfer or accumulation of staling products. 2, fiche 62, Anglais, - physicochemical%20condition
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
In general, however, contaminants remain attached to particles and will not redissolve when sediment is disturbed unless physicochemical conditions of the water column change substantially. 3, fiche 62, Anglais, - physicochemical%20condition
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- physico-chemical condition
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 62, La vedette principale, Français
- condition physico-chimique
1, fiche 62, Français, condition%20physico%2Dchimique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- condition physicochimique 2, fiche 62, Français, condition%20physicochimique
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Il faut toutefois noter que, d’une manière générale, les polluants resteront attachés aux particules et qu’ils n’auront pas tendance à se dissoudre à nouveau lors de ces brassages, à moins que les conditions physico-chimiques de la colonne d’eau ne soient modifiées de façon importante. 1, fiche 62, Français, - condition%20physico%2Dchimique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 62, Français, - condition%20physico%2Dchimique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- physicochemical investigation
1, fiche 63, Anglais, physicochemical%20investigation
proposition
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- physico-chemical investigation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Distribution de l'eau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- auscultation physico-chimique
1, fiche 63, Français, auscultation%20physico%2Dchimique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- auscultation physicochimique 2, fiche 63, Français, auscultation%20physicochimique
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'auscultation physico-chimique consiste à suivre dans le temps certains paramètres physico-chimiques propres à la canalisation tels que le pH au niveau de la surface interne, la pénétration du matériau, l'étanchéité, la perméabilité, ainsi que la mesure des concentrations chimiques(agressivité, alcalinité, etc.) du sol et du liquide transporté [...] 1, fiche 63, Français, - auscultation%20physico%2Dchimique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'auscultation physico-chimique se distingue des méthodes d’auscultation mécanique, géométrique, géophysique et visuelle. 3, fiche 63, Français, - auscultation%20physico%2Dchimique
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 63, Français, - auscultation%20physico%2Dchimique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- physicochemical diagenesis
1, fiche 64, Anglais, physicochemical%20diagenesis
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- physico-chemical diagenesis 1, fiche 64, Anglais, physico%2Dchemical%20diagenesis
proposition
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
See "physicochemical" and "diagenesis." 1, fiche 64, Anglais, - physicochemical%20diagenesis
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- diagenèse physicochimique
1, fiche 64, Français, diagen%C3%A8se%20physicochimique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- diagenèse physico-chimique 2, fiche 64, Français, diagen%C3%A8se%20physico%2Dchimique
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'histoire d’un sédiment comprend :-L'accumulation des matériaux au fond de la mer(sédimentation «sensu stricto») [...]-L'évolution de ce matériau sous l'action de facteurs multiples, parmi lesquels l'activité géologique des organismes(microflore en surface, bactéries en surface et en profondeur), joue un rôle prépondérant; c'est ce que nous nommerons la diagenèse biochimique.-En profondeur, cette activité biologique disparaît progressivement; seuls sont actifs les facteurs physico-chimiques(pression, température) ;c'est la diagenèse physico-chimique. 2, fiche 64, Français, - diagen%C3%A8se%20physicochimique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 64, Français, - diagen%C3%A8se%20physicochimique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- grafting
1, fiche 65, Anglais, grafting
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Two types of polymers were prepared in order to understand how to enhance tensile and tear properties of fabrics by different mechanisms. The first method involved grafting (chemically attaching) the polymer on the fabric, and the second method involved loosely entangling the fabric with polymers. 2, fiche 65, Anglais, - grafting
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- greffage
1, fiche 65, Français, greffage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Traitement physico-chimique par lequel on crée sur la chaîne moléculaire principale de polymères naturels ou synthétiques(fils, étoffes), des fonctions complémentaires leur conférant durablement de nouvelles propriétés, par exemple : hydrophobie, antisepsie, filtration, affinité tinctoriale. 2, fiche 65, Français, - greffage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- carbonate rock
1, fiche 66, Anglais, carbonate%20rock
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- carbonated rock 2, fiche 66, Anglais, carbonated%20rock
correct
- carbonate-bearing rock 3, fiche 66, Anglais, carbonate%2Dbearing%20rock
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary rock that is primarily composed of calcium carbonate (limestone) or calcium magnesium carbonate (dolomite). 4, fiche 66, Anglais, - carbonate%20rock
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The idea of metallogenic evolution has been ... applied by Hutchinson ... He suggests that there was ... an evolution from Archean deposits containing copper and zinc, through Proterozoic deposits of zinc-lead-silver in clastic sediments, to Phanerozoic deposits of lead and zinc in carbonate rocks. 5, fiche 66, Anglais, - carbonate%20rock
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
... carbonated rocks such as limestone, dolomite, calcareous sands or sandstones ... 2, fiche 66, Anglais, - carbonate%20rock
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Sometimes petroleum reservoir are made up of carbonate rocks. 4, fiche 66, Anglais, - carbonate%20rock
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- roche carbonatée
1, fiche 66, Français, roche%20carbonat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- carbonate 2, fiche 66, Français, carbonate
à éviter, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire d’origine biologique(à partir d’accumulation de fragments d’organismes vivants) ou physico-chimique(à partir de la précipitation directe de carbonates). 3, fiche 66, Français, - roche%20carbonat%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Dans les roches carbonatées, on rencontre des gisements de zinc, de plomb, de cuivre, de magnésium, de barytine et de fluorine. Ces sédiments [...] traduiraient un milieu restreint plutôt aride. 4, fiche 66, Français, - roche%20carbonat%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Un carbonate est un minéral et non une roche. 5, fiche 66, Français, - roche%20carbonat%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geoquímica
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- roca carbonatada
1, fiche 66, Espagnol, roca%20carbonatada
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Roca sedimentaria compuesta básicamente por minerales carbonatados. 1, fiche 66, Espagnol, - roca%20carbonatada
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- electron paramagnetic resonance
1, fiche 67, Anglais, electron%20paramagnetic%20resonance
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- EPR 2, fiche 67, Anglais, EPR
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- electron spin resonance 3, fiche 67, Anglais, electron%20spin%20resonance
correct
- ESR 3, fiche 67, Anglais, ESR
correct
- ESR 3, fiche 67, Anglais, ESR
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Spectroscopic analysis similar to nuclear magnetic resonance except that it employs microwave radiation instead of radiofrequencies. Used for studying free radicals, crystal centers, transition elements and structures involving unpaired electrons. 4, fiche 67, Anglais, - electron%20paramagnetic%20resonance
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
electron paramagnetic resonance; EPR: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 67, Anglais, - electron%20paramagnetic%20resonance
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- résonance paramagnétique électronique
1, fiche 67, Français, r%C3%A9sonance%20paramagn%C3%A9tique%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- RPE 2, fiche 67, Français, RPE
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
C'est une méthode d’étude physico-chimique par résonance très voisine dans son principe de la résonance magnétique nucléaire. Mais les particules dont on veut faire varier le spin ne sont pas les protons mais les électrons de la substance à étudier. Cela veut dire que : 1-la méthode ne sera applicable qu'aux corps possédant un électron célibataire; 2-les énergies mises en jeu sont 1850 fois plus grandes et la résonance aura lieu dans le domaine des ondes centimétriques(UHF). 3, fiche 67, Français, - r%C3%A9sonance%20paramagn%C3%A9tique%20%C3%A9lectronique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 67, Français, - r%C3%A9sonance%20paramagn%C3%A9tique%20%C3%A9lectronique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- resonancia paramagnética electrónica
1, fiche 67, Espagnol, resonancia%20paramagn%C3%A9tica%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Resonancia paramagnética en la que intervienen electrones de conducción en el seno de un metal o un semiconductor. 1, fiche 67, Espagnol, - resonancia%20paramagn%C3%A9tica%20electr%C3%B3nica
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Chemical Engineering
- Toxicology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- detoxify
1, fiche 68, Anglais, detoxify
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
To remove the toxic quality of a substance. 2, fiche 68, Anglais, - detoxify
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... cardiac toxins, hallucinogens, antifertility drugs and growth inhibitors ... can be deadly poisonous to any animal foolish enough to eat them. Not to be outdone, animals have evolved counter-offensive patterns of behavior that enable them to eat the plant: they may follow up a poisonous meal by eating something that can detoxify the poison. Rats, for instance, often consume clay after eating highly toxic plants; the clay absorbs the poisons. 3, fiche 68, Anglais, - detoxify
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Génie chimique
- Toxicologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- détoxifier
1, fiche 68, Français, d%C3%A9toxifier
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pratiquer une détoxification. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9toxifier
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
détoxification : Opération physico-chimique ou métabolique par laquelle un produit perd sa toxicité. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9toxifier
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «détoxiquer». 3, fiche 68, Français, - d%C3%A9toxifier
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- finishing
1, fiche 69, Anglais, finishing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The process of machining, polishing or coating that gives a product its final appearance. 2, fiche 69, Anglais, - finishing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- finissage
1, fiche 69, Français, finissage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[...] opération mécanique ou physico-chimique effectuée sur un objet usiné, moulé ou assemblé pour lui donner son aspect fini. 2, fiche 69, Français, - finissage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- terminación
1, fiche 69, Espagnol, terminaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- acabado 1, fiche 69, Espagnol, acabado
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Calorimetry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- calorimetry
1, fiche 70, Anglais, calorimetry
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The measurement of quantities of heat. 2, fiche 70, Anglais, - calorimetry
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
The measurement of the quantity of heat involved in various processes, such as chemical reactions, changes of state, and formations of solutions, or in the determination of the heat capacities of substances; fundamental unit of measurement is the joule or the calorie (4.184 Joules). 3, fiche 70, Anglais, - calorimetry
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Calorimétrie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- calorimétrie
1, fiche 70, Français, calorim%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Technique physico-chimique qui a pour objet la mesure des quantités de chaleur dégagées ou absorbées lors de différents phénomènes physiques ou de réactions chimiques. 2, fiche 70, Français, - calorim%C3%A9trie
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
Mesure des quantités de chaleur produites et des échanges thermiques entre deux corps, ou entre des équipements et leur environnement. 3, fiche 70, Français, - calorim%C3%A9trie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- calorimetría
1, fiche 70, Espagnol, calorimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Medida del calor absorbido o desprendido en un fenómeno físico, químico o biológico. 2, fiche 70, Espagnol, - calorimetr%C3%ADa
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Economic Geology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- mill-head grade
1, fiche 71, Anglais, mill%2Dhead%20grade
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- millhead grade 2, fiche 71, Anglais, millhead%20grade
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The grade of ore as it comes from the mine and goes to the mill. 1, fiche 71, Anglais, - mill%2Dhead%20grade
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
In calculating it one must make appropriate allowance for dilution. 1, fiche 71, Anglais, - mill%2Dhead%20grade
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
grade: The classification of an ore according to the desired or worthless material in it ... 1, fiche 71, Anglais, - mill%2Dhead%20grade
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Géologie économique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- teneur du minerai extrait
1, fiche 71, Français, teneur%20du%20minerai%20extrait
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- teneur extraite 2, fiche 71, Français, teneur%20extraite
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L’exploitation d’un gîte ne récupérera pas la totalité des réserves exploitables; notamment, dans les travaux souterrains, on perd 20 à 30 p. 100 des réserves, davantage encore si on exploite par piliers abandonnés. D’autre part, la teneur du minerai extrait est plus faible que celle qui a été calculée, en raison d’une inévitable pollution avec du stérile ou des parties plus pauvres. 1, fiche 71, Français, - teneur%20du%20minerai%20extrait
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
[...] la teneur extraite pendant une période donnée [...] diffère de la teneur exploitable par les imperfections de l’exploitation (pertes de minerai, salissage ...) 2, fiche 71, Français, - teneur%20du%20minerai%20extrait
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans toutes les mines, le minerai extrait doit être préparé en vue de sa commercialisation. Selon les substances, il peut s’agir d’une simple préparation mécanique [...], d’une concentration en minéral utile par des procédés physiques [...] ou d’un traitement plus complexe, physico-chimique [...]. Ces opérations sont réalisées sur le carreau de la mine dans un lavoir(charbon), une laverie(sulfures), une fabrique(potasse). 2, fiche 71, Français, - teneur%20du%20minerai%20extrait
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- asphalt
1, fiche 72, Anglais, asphalt
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Black to dark-brown solid or half-solid cementitious material which gradually liquifies when heated and in which the predominating constituents are bitumen ... 1, fiche 72, Anglais, - asphalt
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bitume
1, fiche 72, Français, bitume
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dans l’industrie des peintures, [...] ensemble de produits qui ont en commun d’être des substances d’origine naturelle, noires, douées de plasticité à la température ordinaire, facilement fusibles et constituées en majeure partie par des carbures d’hydrogène à forte concentration en carbone. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 72, Français, - bitume
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1. En fait, il convient de distinguer :-les bitumes au sens physico-chimique du terme, encore appelés «bitumes purs» et-les bitumes naturels. Les acceptions particulières qui en sont données ci-après peuvent se trouver en discordance avec celles des produits noirs dans le domaine de l'industrie routière et en discordance, également, avec les acceptions données à certains termes(asphaltes par exemple) dans certains pays étrangers. 2. Il convient, de toutes façons, de prohiber l'utilisation encore trop fréquente du vocable «bitume» pour désigner des mélanges en proportions variables de bitumes purs et/ou de bitumes naturels avec des minéraux d’origine et de nature différentes, tels que les roches siliceuses et calcaires et/ou des produits tels que les brais de pétrole ou les brais de goudrons de houille en provenance de la distillation de matières hydrocarbonées ou, plus généralement, carbonées. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 72, Français, - bitume
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
bitume : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 72, Français, - bitume
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- betún
1, fiche 72, Espagnol, bet%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Compuesto a base de asfalto y de residuos de la refinación del petróleo, que se ablanda con el calor y sirve para [...] fabricación de mástiques, barnices y pinturas, etcétera. 1, fiche 72, Espagnol, - bet%C3%BAn
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- alkalimetry
1, fiche 73, Anglais, alkalimetry
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The determination of bases by titration with a standard solution of an acid. 2, fiche 73, Anglais, - alkalimetry
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- alcalimétrie
1, fiche 73, Français, alcalim%C3%A9trie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Procédé de dosage volumétrique des bases solubles en utilisant un acide titré et un indicateur de pH ou de fluorescence ou encore, à l'aide d’une méthode physico-chimique. 2, fiche 73, Français, - alcalim%C3%A9trie
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En Grande-Bretagne et aux U.S.A. [le terme acidimétrie] est employé pour désigner le dosage de l’acide et le dosage avec de l’acide; en France, acidimétrie signifie généralement dosage de l’acide et il semble que ce soit là la signification originale du terme. Toutefois, les termes comparables sont toujours utilisés dans le sens de titrage avec; par exemple, argentimétrie. Aussi, pour garder une certaine homogénéité, nous recommandons de donner à acidimétrie le sens de dosage avec l’acide. La même remarque s’applique à l’alcalimétrie. 3, fiche 73, Français, - alcalim%C3%A9trie
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
En français, l’usage des termes acidimétrie et alcalimétrie est déconseillé. Le terme recommandé par l’Académie des Sciences, mais peu usité, est protométrie (titrage protométrique). Le terme qui paraît le mieux adapté est titrage acide-base qui signifie titrage par réaction acide-base. 3, fiche 73, Français, - alcalim%C3%A9trie
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Méthode physico-chimiques utilisées : conductométrie, potentiométrie, ampérométrie etc. 2, fiche 73, Français, - alcalim%C3%A9trie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- alcalimetría
1, fiche 73, Espagnol, alcalimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Técnica volumétrica en la que un ácido se valora con una solución patrón de un álcali. 2, fiche 73, Espagnol, - alcalimetr%C3%ADa
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- incompatibility 1, fiche 74, Anglais, incompatibility
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- incompatibilité
1, fiche 74, Français, incompatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d’origine physico-chimique se manifestant par l'apparition d’anomalies pouvant affecter soit l'état de présentation d’un produit soit le comportement d’un feuil de peinture. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 1, fiche 74, Français, - incompatibilit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Suivant le cas envisagé, cette anomalie se traduit soit par l’apparition d’une hétérogénéité dans le milieu (exemple : trouble, précipitation de résine) soit par un défaut de mouillage du subjectile ou de la couche sous-jacente, soit par une réaction indésirable entre couches. Les phénomènes d’incompatibilité sont en général provoqués par la présence dans le milieu de groupements chimiques engendrant entre eux des répulsions moléculaires. 1, fiche 74, Français, - incompatibilit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
incompatibilité : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 74, Français, - incompatibilit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, fiche 74, Français, - incompatibilit%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- incompatibilidad
1, fiche 74, Espagnol, incompatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Geology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sedimentary deposit
1, fiche 75, Anglais, sedimentary%20deposit
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A stratified mineral deposit consisting of chemically or organically formed sediments or substance ... 2, fiche 75, Anglais, - sedimentary%20deposit
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Eventually the detritus is dropped by the transporting agent, be it water, wind, or ice, and it accumulates as a sedimentary deposit. 3, fiche 75, Anglais, - sedimentary%20deposit
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
When particles are laid down as a sedimentary deposit, there will be spaces between the particles that will be filled with water. 4, fiche 75, Anglais, - sedimentary%20deposit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gîte sédimentaire
1, fiche 75, Français, g%C3%AEte%20s%C3%A9dimentaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- gisement sédimentaire 2, fiche 75, Français, gisement%20s%C3%A9dimentaire
correct, nom masculin
- dépôt sédimentaire 3, fiche 75, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20s%C3%A9dimentaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Gîte minéral dont la matière utile a été profondément transformée par les eaux d’infiltration, les agents d’érosion, de transport et de sédimentation, les micro-organismes. 2, fiche 75, Français, - g%C3%AEte%20s%C3%A9dimentaire
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] la densité [...] et la [...] chute des particules des dépôts sédimentaires [...] contribuent à la formation des sédiments. 4, fiche 75, Français, - g%C3%AEte%20s%C3%A9dimentaire
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'origine peut en être purement biologique(houille, pétrole) ou physico-chimique(sels de potasse). 2, fiche 75, Français, - g%C3%AEte%20s%C3%A9dimentaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-06-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bleaching
1, fiche 76, Anglais, bleaching
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Making the natural color of tanned leather lighter. 1, fiche 76, Anglais, - bleaching
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 76, La vedette principale, Français
- blanchiment
1, fiche 76, Français, blanchiment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Opération chimique ou physico-chimique réalisée au cours de la préparation d’un cuir, et destinée à en éclaircir la couleur. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son accord. ] 1, fiche 76, Français, - blanchiment
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
blanchiment : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 76, Français, - blanchiment
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- chemical and physical constituents of the atmosphere
1, fiche 77, Anglais, chemical%20and%20physical%20constituents%20of%20the%20atmosphere
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- chemical and physical constituents in the atmosphere 2, fiche 77, Anglais, chemical%20and%20physical%20constituents%20in%20the%20atmosphere
correct, pluriel
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The World Meteorological Organization's (WMO) Global Atmosphere Watch Programme (GAW) has been established to provide information on changes in the chemical composition and related physical characteristics of the atmosphere to improve understanding and to predict future states of the earth's system on a global and regional basis. GAW coordinates the state-of-the-science measurements of the chemical and physical constituents of the atmosphere at levels extending from the surface to the stratosphere and at some of the most difficult locations on earth. These include solar radiation, specifically ultraviolet (UV) radiation, measurements. 1, fiche 77, Anglais, - chemical%20and%20physical%20constituents%20of%20the%20atmosphere
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- physico-chemical constituents of the atmosphere
- physico-chemical constituent of the atmosphere
- atmospheric physico-chemical constituents
- atmospheric physico-chemical constituent
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- constituants physiques et chimiques de l’atmosphère
1, fiche 77, Français, constituants%20physiques%20et%20chimiques%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La VAG [Veille de l’atmosphère globale] créée par le Conseil exécutif de l’OMM en juin 1989 [...] offre un cadre, des normes et des systèmes d’étalonnage comparatif et de collecte de données pour la surveillance et l’évaluation des données à l’échelle mondiale. Elle permet de tirer parti des progrès scientifiques les plus récents pour effectuer des mesures concernant un certain nombre de constituants physiques et chimiques de l’atmosphère, le plus souvent de faible concentration, à des niveaux allant de la surface jusqu’à la stratosphère et dans certains endroits de la Terre les plus difficiles d’accès. 1, fiche 77, Français, - constituants%20physiques%20et%20chimiques%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- constituants physico-chimiques de l’atmosphère
- constituants physico-chimiques atmosphériques
- constituant physico-chimique atmosphérique
- constituant physico-chimique de l'atmosphère
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Packaging
- Pharmacology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 78, Anglais, packaging
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The methods of unit protection by the application and use of appropriate wrappings, cushioning materials, interior containers, and identification up to but not including shipping containers. 2, fiche 78, Anglais, - packaging
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Emballages
- Pharmacologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 78, Français, conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Méthodes de protection des unités par l’application ou l’emploi des enveloppes, des matériaux de bourrage, des conteneurs intérieurs et des marquages appropriés, les conteneurs d’expédition étant exclus. 2, fiche 78, Français, - conditionnement
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
Protection initiale de tout objet, article ou produit, comprenant la mise directe dans un premier contenant avec, s’il est nécessaire, recherche d’une bonne présentation pour la vente et d’une protection mécanique ou physico-chimique suffisante [...] 3, fiche 78, Français, - conditionnement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Farmacología
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- envase
1, fiche 78, Espagnol, envase
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... protección individual de cada unidad. 2, fiche 78, Espagnol, - envase
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Su tamaño y diseño varían con la naturaleza del producto. 2, fiche 78, Espagnol, - envase
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- defoaming 1, fiche 79, Anglais, defoaming
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- defrothing 2, fiche 79, Anglais, defrothing
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 79, La vedette principale, Français
- démoussage
1, fiche 79, Français, d%C3%A9moussage
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Traitement physico-chimique des eaux usées par insufflation d’air afin d’éliminer les détergents moussants. 2, fiche 79, Français, - d%C3%A9moussage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- despumación
1, fiche 79, Espagnol, despumaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 80, Anglais, component
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A pure compound contained in the sample mixture. 2, fiche 80, Anglais, - component
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Phraséologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- constituant
1, fiche 80, Français, constituant
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Il est certain que l'idéal est de pouvoir saisir le constituant représenté par chacun des pics et d’étudier ses propriétés grâce à une quelconque autre méthode physico-chimique d’analyse. Si cette saisie peut être réalisée directement à la sortie de la colonne, les effluents pénétrant à tour de rôle dans l'appareil choisi, sans discontinuité, on a réalisé un couplage. 2, fiche 80, Français, - constituant
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
saisie d’un constituant 3, fiche 80, Français, - constituant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fraseología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- componente
1, fiche 80, Espagnol, componente
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-07-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- technologies in sequence
1, fiche 81, Anglais, technologies%20in%20sequence
pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- core technologies 1, fiche 81, Anglais, core%20technologies
pluriel
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Now operated by the Toronto Harbour Commission, the unit uses a treatment train of three core technologies within a large temporary structure coupled with a physical and chemical water treatment unit and an offgas treatment system (scrubber, activated carbon filter and biofilter). 1, fiche 81, Anglais, - technologies%20in%20sequence
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
... the treatment train uses the three following technologies in sequence: soil washing, metal extraction and biotreatment. 1, fiche 81, Anglais, - technologies%20in%20sequence
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 81, La vedette principale, Français
- technologies en série
1, fiche 81, Français, technologies%20en%20s%C3%A9rie
nom féminin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Cette unité de traitement, qui est maintenant opérée par THC(Toronto Harbour Commission) comprend trois technologies en série assemblées dans un bâtiment temporaire avec également des unités de traitement physico-chimique des eaux et d’épuration des gaz(laveur, filtre au charbon activé et biofiltre). 1, fiche 81, Français, - technologies%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] cette chaîne de traitement comporte les trois technologies suivantes en série : lavage des sols, extraction des métaux et biotraitement. 1, fiche 81, Français, - technologies%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2001-06-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- internal exposure
1, fiche 82, Anglais, internal%20exposure
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- internal irradiation 2, fiche 82, Anglais, internal%20irradiation
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Exposure to radiation from a radioactive substance inside the body. 3, fiche 82, Anglais, - internal%20exposure
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Internal deposition: deposition of radionuclides inside the body. Internal exposure is caused by internally deposited radionuclides. 4, fiche 82, Anglais, - internal%20exposure
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
See also "internal contamination." 5, fiche 82, Anglais, - internal%20exposure
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Radioprotection
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- exposition interne
1, fiche 82, Français, exposition%20interne
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- irradiation interne 2, fiche 82, Français, irradiation%20interne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Exposition aux rayonnements provenant d’une substance radioactive se trouvant à l’intérieur du corps. 3, fiche 82, Français, - exposition%20interne
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les déchets radioactifs [...] peuvent produire des nuisances par l’action des rayonnements sur l’homme : - par irradiation externe lorsque les rayonnements émis atteignent directement l’organisme; - par irradiation interne si ces radioéléments pénètrent dans l’organisme par ingestion ou inhalation. 4, fiche 82, Français, - exposition%20interne
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
En exposition externe, l'irradiation n’ est effective que pendant le temps où l'organisme reste dans le faisceau de rayonnements y [gamma] ou neutroniques(pendant la durée d’un travail auprès d’un bloc de déchets irradiants par exemple) ;en exposition interne, lorsqu'une certaine activité d’un radionucléide donné est parvenue à un organe, elle est éliminée plus ou moins rapidement selon la nature physico-chimique de l'élément par des processus métaboliques et elle diminue par décroissance radioactive selon la période de ce radionucléide. 5, fiche 82, Français, - exposition%20interne
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L’organisme humain peut être lésé soit par irradiation (exposition à des rayonnements émis par des sources extérieures), soit par contamination, c’est-à-dire par l’introduction (ingestion, inhalation ou absorption cutanée) de substances radioactives. 6, fiche 82, Français, - exposition%20interne
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
«Exposition interne» a été choisi de préférence à «contamination interne» pour éviter toute analogie avec la contamination bactérienne ou virale. Cette dernière, en effet, évoque la multiplication exponentielle dans l’organisme de bactéries ou de virus, alors que les radionucléides qui peuvent pénétrer dans l’organisme ne s’y multiplient pas; tout au plus certains d’entre eux peuvent-ils donner naissance à des descendants radioactifs de nature chimique différente dont il est tenu compte dans l’étude de leur radiotoxicité. 5, fiche 82, Français, - exposition%20interne
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Selon les observations qui précédent, le terme «exposition» serait préférable à celui de «contamination». À notre avis ce ne sont pas de parfaits synonymes, le premier étant la cause et le second le résultat. De plus, le terme «contamination» est bien attesté dans le domaine de la radioprotection. En outre, d’autres auteurs sembleraient vouloir réserver le terme «irradiation» pour les cas où la source de rayonnements est à l’extérieur de l’organisme, par opposition à «contamination» pour les cas où la source est à l’intérieur, ce que l’usage semble refléter. Voir aussi la fiche «contamination interne». 7, fiche 82, Français, - exposition%20interne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Contaminación por radioactividad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- exposición interna
1, fiche 82, Espagnol, exposici%C3%B3n%20interna
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- irradiación interna 2, fiche 82, Espagnol, irradiaci%C3%B3n%20interna
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- extractive technology 1, fiche 83, Anglais, extractive%20technology
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Extractive technologies shoud be viewed as one part of a treatment train since organic contaminants still need to be destroyed or treated by thermal, physical and chemical, or bioremediation processes after extraction. 1, fiche 83, Anglais, - extractive%20technology
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 83, La vedette principale, Français
- technologie d’extraction
1, fiche 83, Français, technologie%20d%26rsquo%3Bextraction
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Pour les contaminants organiques, les technologies d’extraction doivent être considérées comme une étape d’une chaîne de traitement étant donné que les contaminants doivent être détruits ou de nouveau traités après extraction soit de façon thermique, physico-chimique et(ou) par biodégradation. 1, fiche 83, Français, - technologie%20d%26rsquo%3Bextraction
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- derivative thermogravimetry
1, fiche 84, Anglais, derivative%20thermogravimetry
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- DTG 1, fiche 84, Anglais, DTG
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A technique yielding the first derivative of the thermogravimetric curve with respect to either time or temperature. ... Note - The curve is the derivative thermogravimetric or DTG curve; the derivative should be plotted on the ordinate with mass losses downwards and t or T on the abscissa increasing from left to right. Terms rejected by ICTA for derivative thermogravimetry are differential thermogravimetry, differential thermogravimetric analysis, and derivative thermogravimetric analysis. "Differential" should be the adjectival form of "difference"; "derivative" should be used for the first derivative (mathematical) of any curve. 2, fiche 84, Anglais, - derivative%20thermogravimetry
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Plasturgie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- thermogravimétrie en dérivation
1, fiche 84, Français, thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- TGD 1, fiche 84, Français, TGD
correct
Fiche 84, Les synonymes, Français
- thermogravimetrie dérivée 2, fiche 84, Français, thermogravimetrie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
thermogravimétrie : technique d’analyse physico-chimique qui permet d’étudier le gain ou la perte de masse d’une substance chauffée ou refroidie d’une manière continue, en fonction de la température et du temps. 3, fiche 84, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Technique donnant la dérivée première de la courbe thermogravimétrique en fonction soit du temps, soit de la température. [...] Note - L’enregistrement est la dérivée de la courbe thermogravimétrique ou courbe TGD; la dérivée doit être portée en ordonnée, les valeurs croissantes de la masse étant dirigées vers le haut, et t ou T en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. L’expression «thermogravimétrie dérivée», incorrecte en français, n’est plus admise; l’adjectif «différentiel» doit être utilisé dans le sens de différence entre deux valeurs d’une même grandeur; le terme «dérivée» doit conserver son sens mathématique et être réservé à la dérivée première d’une courbe. 4, fiche 84, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- xanthan gum
1, fiche 85, Anglais, xanthan%20gum
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- polysaccharide B-1459 2, fiche 85, Anglais, polysaccharide%20B%2D1459
correct, marque de commerce
- Keltrol F 4, fiche 85, Anglais, Keltrol%20F
correct, marque de commerce
- Kelzan 4, fiche 85, Anglais, Kelzan
correct, marque de commerce
- Xanthan 5, fiche 85, Anglais, Xanthan
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A gum obtained by microbial fermentation from the Xanthomonas campestris organism [that] is very stable to viscosity change over varying temperatures, pH, and salt concentrations, [that] is also very pseudoplastic which results in a decrease in viscosity with increasing shear, [that] reacts synergistically with guar gum to provide an increase in viscosity and with carob gum to provide an increase in viscosity or gel formation [and that] is used in salad dressings, sauces, desserts, baked goods, and beverages at 0.05 to 0.50%. 6, fiche 85, Anglais, - xanthan%20gum
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The polysaccharide or "biopolymer" is typically used in enhanced oil recovery processes ... 7, fiche 85, Anglais, - xanthan%20gum
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Use: In foods, non-foods, and cosmetics as stabilizer and emulsifying agent. Potential use in chemically enhanced oil recovery. 4, fiche 85, Anglais, - xanthan%20gum
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Xanthomonas gum
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- polysaccharide de type Xanthane
1, fiche 85, Français, polysaccharide%20de%20type%20Xanthane
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- XCPS 1, fiche 85, Français, XCPS
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
- gomme xanthane 2, fiche 85, Français, gomme%20xanthane
correct, nom féminin
- gomme de xanthane 3, fiche 85, Français, gomme%20de%20xanthane
correct, nom féminin
- xanthane 4, fiche 85, Français, xanthane
correct, nom masculin
- gomme Xanthan 5, fiche 85, Français, gomme%20Xanthan
nom féminin
- polysaccharide Xanthane 1, fiche 85, Français, polysaccharide%20Xanthane
à éviter, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sécrétions mucilagineuses, produites par des souches de Xanthomonas, composées de polysaccharides à base de chaînes de glucose, à l’image de la cellulose, avec des molécules de mannose et d’acides uroniques en position latérale. 6, fiche 85, Français, - polysaccharide%20de%20type%20Xanthane
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Leur poids moléculaire se situe vers un million. Utilisée comme agent de texture en technologie alimentaire pour ses propriétés hydrocolloïdales, en raison de sa stabilité chimique et de l'indépendance de son comportement physico-chimique vis-à-vis du pH. 6, fiche 85, Français, - polysaccharide%20de%20type%20Xanthane
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[Parmi les] types de polymères [qui ont été] employés sur champ pour la récupération assistée du pétrole [se trouvent] deux échantillons de polysaccharides de type Xanthane (XCPS), présentés sous forme de moût de fermentation [...] 7, fiche 85, Français, - polysaccharide%20de%20type%20Xanthane
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- geophysical investigation
1, fiche 86, Anglais, geophysical%20investigation
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Groundwater development. Drilling rigs. Submersible borehole pumps. Well screens and linings. Handpumps. Solar and wind pumps. Geophysical investigation services and equipment. Water level and quality monitoring. 2, fiche 86, Anglais, - geophysical%20investigation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- auscultation géophysique
1, fiche 86, Français, auscultation%20g%C3%A9ophysique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques d’auscultation du sous-sol à partir de la surface, utilisant des méthodes d’investigation empruntées à la géophysique. 2, fiche 86, Français, - auscultation%20g%C3%A9ophysique
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L’auscultation géophysique consiste à utiliser le radar pour détecter la présence de cavités et identifier la nature géologique du sol avoisinant la conduite; [...] 3, fiche 86, Français, - auscultation%20g%C3%A9ophysique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'auscultation géophysique se distingue des méthodes d’auscultation géométrique, mécanique, physico-chimique et visuelle. 4, fiche 86, Français, - auscultation%20g%C3%A9ophysique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- visual investigation 1, fiche 87, Anglais, visual%20investigation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- auscultation visuelle
1, fiche 87, Français, auscultation%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Technique d’auscultation des infrastructures effectuée à l’aide d’essais d’étanchéité, d’inspections télévisées pour les conduites non-visitables et de visites manuelles pour les conduites visitables. 2, fiche 87, Français, - auscultation%20visuelle
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L’auscultation visuelle consiste à relever les défauts visibles lors des visites pour les tronçons dont le diamètre dépasse 800 mm ou à relever les défauts à l’aide d’une caméra vidéo à circuit fermé tractée. La caméra peut également être munie d’une focale variable (zoom) ce qui permet une observation sans un déplacement à l’intérieur de la conduite. 3, fiche 87, Français, - auscultation%20visuelle
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'auscultation visuelle se distingue des méthodes d’auscultation mécanique, géométrique, géophysique et physico-chimique. 4, fiche 87, Français, - auscultation%20visuelle
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- immobilization process
1, fiche 88, Anglais, immobilization%20process
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Metal mobilization and immobilization processes in sediment are thus governed by characteristics of the physicochemical environment (pH, redox potential and salinity in particular), sediment properties (clay content, organic matter content, quantity and type of cations and anions, amount of potentially reactive iron and manganese) and microbiological activity. 1, fiche 88, Anglais, - immobilization%20process
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- immobilisation process
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- processus d’immobilisation
1, fiche 88, Français, processus%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les processus de mobilisation et d’immobilisation des métaux dans les sédiments sont donc régis par les caractéristiques de l'environnement physico-chimique, notamment le pH, le potentiel redox et la salinité; par les propriétés des sédiments, telles la quantité d’argile, la teneur en matière organique, la quantité et le type de cations et d’anions, la quantité de fer et de manganèse potentiellement réactifs; et par l'activité microbiologique. 1, fiche 88, Français, - processus%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemistry
- Environment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mobilization process
1, fiche 89, Anglais, mobilization%20process
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Metal mobilization and immobilization processes in sediment are thus governed by characteristics of the physicochemical environment (pH, redox potential and salinity in particular), sediment properties (clay content, organic matter content, quantity and type of cations and anions, amount of potentially reactive iron and manganese) and microbiological activity. 1, fiche 89, Anglais, - mobilization%20process
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- mobilisation process
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Chimie
- Environnement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- processus de mobilisation
1, fiche 89, Français, processus%20de%20mobilisation
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les processus de mobilisation et d’immobilisation des métaux dans les sédiments sont donc régis par les caractéristiques de l'environnement physico-chimique, notamment le pH, le potentiel redox et la salinité; par les propriétés des sédiments, telles la quantité d’argile, la teneur en matière organique, la quantité et le type de cations et d’anions, la quantité de fer et de manganèse potentiellement réactifs; et par l'activité microbiologique. 1, fiche 89, Français, - processus%20de%20mobilisation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Masonry Practice
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- joint degradation 1, fiche 90, Anglais, joint%20degradation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- joint wearing down 1, fiche 90, Anglais, joint%20wearing%20down
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- déjointement
1, fiche 90, Français, d%C3%A9jointement
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- déjointoiement 2, fiche 90, Français, d%C3%A9jointoiement
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Disparition, par érosion mécanique et/ou attaque physico-chimique du mortier des joints d’un ouvrage en maçonnerie appareillée ou assisée. 1, fiche 90, Français, - d%C3%A9jointement
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques observables du déjointement sont la présence de joints creux et la désagrégation du mortier de finition. 1, fiche 90, Français, - d%C3%A9jointement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- auscultation investigation 1, fiche 91, Anglais, auscultation%20investigation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- auscultation
1, fiche 91, Français, auscultation
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Action ou mesure préventive permettant d’identifier les défauts et anomalies des réseaux, d’identifier les causes génératrices de celles-ci et de prévenir l’évolution de ces causes et leurs conséquences sur l’environnement de l’ouvrage. 2, fiche 91, Français, - auscultation
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le prélude à toute réparation. Dans le passé, les interventions en matière de réhabilitation des conduites souterraines ont souvent été menées en dehors d’un cadre méthodologique intégrant les différents aspects techniques, sociaux et économiques de la problématique. Le prélude à toute forme de réhabilitation est l’auscultation des ouvrages à réhabiliter. 3, fiche 91, Français, - auscultation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
On distingue les méthodes d’auscultation géométrique, géophysique, mécanique, physico-chimique et visuelle. 4, fiche 91, Français, - auscultation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- mechanical investigation 1, fiche 92, Anglais, mechanical%20investigation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- auscultation mécanique
1, fiche 92, Français, auscultation%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques d’investigation non destructive appliquées à l’auscultation des infrastructures à l’aide d’appareillages mécaniques divers. Ces techniques sont généralement applicables à partir de la surface. (exemple : les essais de pression). 2, fiche 92, Français, - auscultation%20m%C3%A9canique
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L’auscultation mécanique consiste à mesurer la résistance structurale de la conduite à l’aide de l’essai de plaque ou de vérinage interne [...]; 3, fiche 92, Français, - auscultation%20m%C3%A9canique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L'auscultation mécanique se distingue des méthodes d’auscultation géométrique, géophysique, physico-chimique et visuelle. 4, fiche 92, Français, - auscultation%20m%C3%A9canique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- geometric investigation 1, fiche 93, Anglais, geometric%20investigation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- auscultation géométrique
1, fiche 93, Français, auscultation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des méthodes d’investigation de conduites fonctionnant selon des concepts de télémétrie. 2, fiche 93, Français, - auscultation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L’auscultation géométrique consiste à comparer la géométrie réelle de la canalisation à une référence suivant certaines normes, afin d’identifier les déformations éventuelles; [...] 3, fiche 93, Français, - auscultation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
L'auscultation géométrique se distingue des méthodes d’auscultation géophysique, mécanique, physico-chimique et visuelle. 4, fiche 93, Français, - auscultation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bridge approach 1, fiche 94, Anglais, bridge%20approach
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Plans are to turn highway 30 into an autoroute and to used the dredged material to build a bridge approach. 1, fiche 94, Anglais, - bridge%20approach
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- approach of a bridge
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 94, La vedette principale, Français
- approche du pont
1, fiche 94, Français, approche%20du%20pont
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Ce mode de gestion a été retenu en raison de la bonne qualité physico-chimique des matériaux, qui seront éventuellement utilisés pour la construction de l'approche du pont qui assurera le passage de la seconde voie de l'autoroute. 1, fiche 94, Français, - approche%20du%20pont
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- reactive manganese
1, fiche 95, Anglais, reactive%20manganese
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Metal mobilization and immobilization processes in sediment are thus governed by characteristics of the physicochemical environment (pH, redox potential and salinity in particular), sediment properties (clay content, organic matter content, quantity and type of cations and anions, amount of potentially reactive iron and manganese) and microbiological activity. 1, fiche 95, Anglais, - reactive%20manganese
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- manganèse réactif
1, fiche 95, Français, mangan%C3%A8se%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les processus de mobilisation et d’immobilisation des métaux dans les sédiments sont donc régis par les caractéristiques de l'environnement physico-chimique, notamment le pH, le potentiel redox et la salinité; par les propriétés des sédiments, telles la quantité d’argile, la teneur en matière organique, la quantité et le type de cations et d’anions, la quantité de fer et de manganèse potentiellement réactifs; et par l'activité microbiologique. 1, fiche 95, Français, - mangan%C3%A8se%20r%C3%A9actif
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- reactive iron
1, fiche 96, Anglais, reactive%20iron
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Metal mobilization and immobilization processes in sediment are thus governed by characteristics of the physicochemical environment (pH, redox potential and salinity in particular), sediment properties (clay content, organic matter content, quantity and type of cations and anions, amount of potentially reactive iron and manganese) and microbiological activity. 1, fiche 96, Anglais, - reactive%20iron
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fer réactif
1, fiche 96, Français, fer%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les processus de mobilisation et d’immobilisation des métaux dans les sédiments sont donc régis par les caractéristiques de l'environnement physico-chimique, notamment le pH, le potentiel redox et la salinité; par les propriétés des sédiments, telles la quantité d’argile, la teneur en matière organique, la quantité et le type de cations et d’anions, la quantité de fer et de manganèse potentiellement réactifs; et par l'activité microbiologique. 1, fiche 96, Français, - fer%20r%C3%A9actif
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Geochemistry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pH range
1, fiche 97, Anglais, pH%20range
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... high physico-chemical resistance to temperatures up to 100°C throughout the pH range. 2, fiche 97, Anglais, - pH%20range
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
... pH 4 is at the acid end of the possible pH range. 3, fiche 97, Anglais, - pH%20range
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
- Géochimie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- gamme de pH
1, fiche 97, Français, gamme%20de%20pH
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les résines carboxyliques [échangeurs de cations] [...] se caractérisent par :[...] une bonne résistance physico-chimique jusqu'à des températures pouvant atteindre 100 °C dans toute la gamme de pH. 1, fiche 97, Français, - gamme%20de%20pH
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- cleaning vessel 1, fiche 98, Anglais, cleaning%20vessel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 98, La vedette principale, Français
- navire de ramassage
1, fiche 98, Français, navire%20de%20ramassage
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le confinement de la nappe permet ensuite d’assurer sa récupération [...] De nombreux dispositifs de ramassage existent : pompage directement sur les barrières; rétractation des nappes par barrière en mouvement et action physico-chimique; crépines spéciales de pompage; navires de ramassage, type Catamaran; système de Vortex. 1, fiche 98, Français, - navire%20de%20ramassage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-09-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- ceramic ware
1, fiche 99, Anglais, ceramic%20ware
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- ceramic 2, fiche 99, Anglais, ceramic
correct
- ceramics 2, fiche 99, Anglais, ceramics
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The broad term for all objects made of fired clay. 1, fiche 99, Anglais, - ceramic%20ware
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Principal divisions are earthenware, stoneware and porcelain, each category being distinguished by the fact that it is fired at a temperature higher than the preceding one. 1, fiche 99, Anglais, - ceramic%20ware
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- céramique
1, fiche 99, Français, c%C3%A9ramique
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Terme générique qui a trait à l'ensemble des objets fabriqués en terre et ayant subi, au cours d’une cuisson à une température plus ou moins élevée, une transformation physico-chimique irréversible leur conférant une dureté caractéristique. 1, fiche 99, Français, - c%C3%A9ramique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Industria de la cerámica
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- cerámica
1, fiche 99, Espagnol, cer%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Género de los objetos de [arcilla cocida] 2, fiche 99, Espagnol, - cer%C3%A1mica
Fiche 100 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- dynamical system
1, fiche 100, Anglais, dynamical%20system
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- dynamic system 2, fiche 100, Anglais, dynamic%20system
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An abstraction of the concept of a family of solutions to an ordinary differential equation, namely, an action of the real numbers on a topological space satisfying certain "flow" properties. 3, fiche 100, Anglais, - dynamical%20system
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
dissipative dynamic system. 4, fiche 100, Anglais, - dynamical%20system
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- système dynamique
1, fiche 100, Français, syst%C3%A8me%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Système modélisable à l’aide de règles qui décrivent le changement subi par un de ses paramètres dans le temps ou sous une transformation itérative. 2, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La matière de cet ouvrage concerne les lois d’évolution dans le temps des systèmes dynamiques [...] Lorsque le "système" à étudier est situé dans le domaine de la physique expérimentale, un "système dynamique" désigne une "configuration limitée d’objets", ou encore une description (verbale ou mathématique) plus ou moins subjective de cette configuration. Puisqu’il est impossible d’étudier une configuration limitée, lorsqu’elle se trouve immergée dans l’univers tout entier, il est nécessaire de séparer, ou d’isoler, cette configuration au moyen d’un artifice approprié [....] Le processus indispensable de séparation, ou d’isolation, mène à ce qui est appelé une contrainte de séparation [....] Dans un contexte abstrait [...] le terme "système dynamique" désigne simplement le système d’équation du mouvement. 3, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
De tels systèmes existent dans toutes les disciplines scientifiques. Par exemple, le mouvement des planètes autour du soleil peut être modélisé en tant que système dynamique où les planètes évoluent conformément aux lois de Neuwon. 2, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
système dynamique dissipatif. 4, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 2 PHR
Le système dynamique amplifie des écarts, change de configuration, comporte des lois, se déplace, engendre des situations, évolue, obéit à des lois, passe d’une phase à une autre, possède un temps caractéristique, répercute des écarts, reste confiné. 2, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 3 PHR
modéliser, piéger, visualiser un système dynamique. 2, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 4 PHR
système dynamique aléatoire, amorphe, amorti, antiferromagnétique, artificiel, asservi, atomique, auto-organisateur, axiomatique, binaire, biologique, bipériodique, chaotique, classique, cohérent, complet, conservatif, coopératif non linéaire, cristallin, découplé, désordonné, déterministe, discret, dissipatif, ergodique, esclave, euclidien, fermé, ferromagnétique, fractal, global, hétérogène, holomorphe, homogène, hyperbolique, indécomposable, initial, instable, intégrable, invariant, irréversible, isolé, linéaire, macroscopique, magnétique, magnétique ergodique, mécanique, naturel, non chaotique, non conservatif, non ergodique, non hiérarchique, non intégrable, non linéaire, ordonné, ouvert, périodique, physico-chimique, physique, prédictible, prévisible, quantique, quasi-périodique, réel, régulier, sans désordre, sensible, simple, stable, stationnaire, stochastique, uniforme. 2, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 5 PHR
système dynamique à attracteur unique, à énergie fixée, à peu de/plusieurs degrés de liberté, à rétroaction, avec commutations, d’axiomes, de Bernoulli, de commande, de coordonnées, de fonction itérative, de Kolmogorov, de Morse-Smale, de numération, de particules, d’équation différentielle, de rétroaction, de rouleaux, de variable canonique, prédateur-proie. 5, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 6 PHR
système dynamique hors d’équilibre, loin d’équilibre, proche d’équilibre. 5, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Record number: 100, Textual support number: 7 PHR
caractéristique, classe, comportement, conditions initiales d’un système dynamique, devenir, dynamique, énergie, espace des phases, état, évolution, fonction, instabilité, métastabilité, mode, modèle, mouvement, ordre initial, ordre magnétique, paramètre, phase, physique, régime, résistance, robustesse, stabilité, temps de résidence d’un système dynamique, théorie des systèmes dynamiques, turbulence, variable d’un système dynamique. 2, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :