TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHYSIOTHERAPIE [88 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Muscles and Tendons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation service
1, fiche 1, Anglais, rehabilitation%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rehab service 2, fiche 1, Anglais, rehab%20service
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rehabilitation services for the individual with MS [multiple sclerosis] are provided in inpatient, outpatient, and home settings. If the patient is admitted to an acute medical center for an MS-related complication or to receive treatment, rehabilitation services such as physical and occupational therapy can be provided either at the bedside or in acute care gyms. 3, fiche 1, Anglais, - rehabilitation%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rehabilitation service; rehab service: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - rehabilitation%20service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rehabilitation services
- rehab services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Muscles et tendons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de réadaptation
1, fiche 1, Français, service%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Services offerts [...] Services de réadaptation :physiothérapie, ergothérapie. 2, fiche 1, Français, - service%20de%20r%C3%A9adaptation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service de réadaptation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - service%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- services de réadaptation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- director of physiotherapy
1, fiche 2, Anglais, director%20of%20physiotherapy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur du service de physiothérapie
1, fiche 2, Français, directeur%20du%20service%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice du service de physiothérapie 1, fiche 2, Français, directrice%20du%20service%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chief of physiotherapy
1, fiche 3, Anglais, chief%20of%20physiotherapy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef du service de physiothérapie
1, fiche 3, Français, chef%20du%20service%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- physical therapy attendant
1, fiche 4, Anglais, physical%20therapy%20attendant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- physiotherapy attendant 1, fiche 4, Anglais, physiotherapy%20attendant
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préposé en physiothérapie
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préposée en physiothérapie 1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy helper
1, fiche 5, Anglais, physiotherapy%20helper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide en physiothérapie
1, fiche 5, Français, aide%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- physical therapist assistant
1, fiche 6, Anglais, physical%20therapist%20assistant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PTA 1, fiche 6, Anglais, PTA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- physical therapy aide 1, fiche 6, Anglais, physical%20therapy%20aide
correct
- physiotherapist assistant 1, fiche 6, Anglais, physiotherapist%20assistant
correct
- PTA 1, fiche 6, Anglais, PTA
correct
- PTA 1, fiche 6, Anglais, PTA
- physiotherapy aide 1, fiche 6, Anglais, physiotherapy%20aide
correct
- physiotherapy assistant 1, fiche 6, Anglais, physiotherapy%20assistant
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide-physiothérapeute
1, fiche 6, Français, aide%2Dphysioth%C3%A9rapeute
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assistant en physiothérapie 1, fiche 6, Français, assistant%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
- assistante en physiothérapie 1, fiche 6, Français, assistante%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- physical therapy technician
1, fiche 7, Anglais, physical%20therapy%20technician
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- physiotherapy technician 1, fiche 7, Anglais, physiotherapy%20technician
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien en physiothérapie
1, fiche 7, Français, technicien%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne en physiothérapie 1, fiche 7, Français, technicienne%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
- technicien en rééducation physique 1, fiche 7, Français, technicien%20en%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20physique
correct, nom masculin
- technicienne en rééducation physique 1, fiche 7, Français, technicienne%20en%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20physique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Genitourinary Tract
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- perineal and pelvic rehabilitation
1, fiche 8, Anglais, perineal%20and%20pelvic%20rehabilitation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Perineal and pelvic rehabilitation is an effective physiotherapy treatment approach for women and men struggling with a pelvic problem such as incontinence, an overactive bladder, organ descent or pain. 1, fiche 8, Anglais, - perineal%20and%20pelvic%20rehabilitation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rééducation périnéale et pelvienne
1, fiche 8, Français, r%C3%A9%C3%A9ducation%20p%C3%A9rin%C3%A9ale%20et%20pelvienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La rééducation périnéale et pelvienne est une approche de traitement en physiothérapie efficace pour les femmes et les hommes aux prises avec un problème pelvien comme l'incontinence, une vessie hyperactive, une descente d’organes ou des douleurs. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9%C3%A9ducation%20p%C3%A9rin%C3%A9ale%20et%20pelvienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- physical therapy clinical coordinator
1, fiche 9, Anglais, physical%20therapy%20clinical%20coordinator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- physiotherapy clinical coordinator 1, fiche 9, Anglais, physiotherapy%20clinical%20coordinator
correct
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- physical therapy clinical co-ordinator
- physiotherapy clinical co-ordinator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coordonnateur clinique en physiothérapie
1, fiche 9, Français, coordonnateur%20clinique%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coordonnatrice clinique en physiothérapie 1, fiche 9, Français, coordonnatrice%20clinique%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
- coordonnateur clinique en thérapie physique 1, fiche 9, Français, coordonnateur%20clinique%20en%20th%C3%A9rapie%20physique
correct, nom masculin
- coordonnatrice clinique en thérapie physique 1, fiche 9, Français, coordonnatrice%20clinique%20en%20th%C3%A9rapie%20physique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur clinique en physiothérapie
- coordinatrice clinique en physiothérapie
- coordinateur clinique en thérapie physique
- coordinatrice clinique en thérapie physique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physical therapy supervisor
1, fiche 10, Anglais, physical%20therapy%20supervisor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- physiotherapy supervisor 1, fiche 10, Anglais, physiotherapy%20supervisor
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- physiothérapeute gestionnaire
1, fiche 10, Français, physioth%C3%A9rapeute%20gestionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- superviseur en physiothérapie 1, fiche 10, Français, superviseur%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
- superviseure en physiothérapie 1, fiche 10, Français, superviseure%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy officer - Canadian Armed Forces
1, fiche 11, Anglais, physiotherapy%20officer%20%2D%20Canadian%20Armed%20Forces
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- officier en physiothérapie-Forces armées canadiennes
1, fiche 11, Français, officier%20en%20physioth%C3%A9rapie%2DForces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- officière en physiothérapie-Forces armées canadiennes 1, fiche 11, Français, offici%C3%A8re%20en%20physioth%C3%A9rapie%2DForces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Special Education
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- school-based rehabilitation services
1, fiche 12, Anglais, school%2Dbased%20rehabilitation%20services
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
School-based rehabilitation services include occupational therapy, physiotherapy and speech therapy provided to school-aged children in their publicly funded school to help them fully participate in the school curriculum. 1, fiche 12, Anglais, - school%2Dbased%20rehabilitation%20services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Éducation spéciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- services de réadaptation en milieu scolaire
1, fiche 12, Français, services%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20milieu%20scolaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[…] le gouvernement travaille étroitement avec les fournisseurs de services locaux pour améliorer la prestation de services de réadaptation en milieu scolaire. [...] la prestation des services de réadaptation en milieu scolaire(orthophonie, ergothérapie, physiothérapie) dans les écoles financées par la province sera transférée des réseaux locaux d’intégration des services de santé(RLISS) aux centres de traitement pour enfants. 2, fiche 12, Français, - services%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20milieu%20scolaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Health Services Group
1, fiche 13, Anglais, Health%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- SH Group 2, fiche 13, Anglais, SH%20Group
correct, Canada
- Health Services 1, fiche 13, Anglais, Health%20Services
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Health Services Group comprises positions that are primarily involved in the application of a comprehensive knowledge of professional specialties in the fields of dentistry, medicine, nursing, nutrition and dietetics, occupational and physical therapy, pharmacy, psychology and social work to the safety and physical and mental well-being of people; and, in the field of veterinary medicine, to the prevention, diagnosis and treatment of animal diseases and the determination of the human safety of veterinary drugs. 2, fiche 13, Anglais, - Health%20Services%20Group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The Dentistry, Medicine, Nutrition and Dietetics, Nursing, Occupational and Physical Therapy, Pharmacy, Psychology, Social Work, and Veterinary Medicine Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 13, Anglais, - Health%20Services%20Group
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
SH: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 13, Anglais, - Health%20Services%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe Services de santé
1, fiche 13, Français, groupe%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- groupe SH 2, fiche 13, Français, groupe%20SH
correct, nom masculin, Canada
- Services de santé 1, fiche 13, Français, Services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les groupes Art dentaire, Médecine, Nutrition et diététique, Sciences infirmières, Ergothérapie et physiothérapie, Pharmacie, Psychologie, Bien-être social, et Médecine vétérinaire ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 13, Français, - groupe%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
SH : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 13, Français, - groupe%20Services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Physiotherapy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Foundation of Canada
1, fiche 14, Anglais, Physiotherapy%20Foundation%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PFC 2, fiche 14, Anglais, PFC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Physiotherapy Foundation of Canada (PFC) is Canada's only registered charity dedicated to funding physiotherapy research. 2, fiche 14, Anglais, - Physiotherapy%20Foundation%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Physiothérapie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fondation de physiothérapie du Canada
1, fiche 14, Français, Fondation%20de%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FPC 2, fiche 14, Français, FPC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Fondation de physiothérapie du Canada(FPC) est le seul organisme de bienfaisance voué au financement de la recherche en physiothérapie au Canada. 2, fiche 14, Français, - Fondation%20de%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- public swimming pool
1, fiche 15, Anglais, public%20swimming%20pool
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- public pool 2, fiche 15, Anglais, public%20pool
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... an artificially created body of water that has a depth of at least 61 cm, is available to the public for swimming, recreational bathing or physiotherapy purposes, either free of charge or for a fee, and is not a commercial pool. 3, fiche 15, Anglais, - public%20swimming%20pool
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Piscines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- piscine publique
1, fiche 15, Français, piscine%20publique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Au moins 61 cm(2 pi) de profondeur et servant à la natation, à la baignade récréative ou à la physiothérapie. N'est pas une piscine commerciale. 2, fiche 15, Français, - piscine%20publique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- trauma bay
1, fiche 16, Anglais, trauma%20bay
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... an area in the emergency department designated for a total trauma assessment by the emergency room and attending physicians. 2, fiche 16, Anglais, - trauma%20bay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poste de traumatologie
1, fiche 16, Français, poste%20de%20traumatologie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À la fin de l'hiver 2009, l'hôpital comptait [huit] postes de traumatologie; une salle de 13 lits; une unité de soins intensifs de [neuf] lits; [trois] salles d’opération; une salle de radiologie avec scanner de tomodensitométrie; un laboratoire médical de soins dentaires, de physiothérapie et de soins primaires cliniques; et une pharmacie. 2, fiche 16, Français, - poste%20de%20traumatologie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Physiotherapy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy aide
1, fiche 17, Anglais, physiotherapy%20aide
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Physiothérapie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aide en physiothérapie
1, fiche 17, Français, aide%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Respiratory System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Respiratory Health Professionals
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Respiratory%20Health%20Professionals
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CRHP 2, fiche 18, Anglais, CRHP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Respiratory Health Professionals (CRHP) was conceptualized in November 2004 as the multidisciplinary successor to the Canadian Nurses Respiratory Society, [the] Canadian Physiotherapy Cardio-Respiratory Society and The Respiratory Therapy Society. Since 2005, the CRHP has been advising the Canadian Lung Association on scientific matters and programs, including policies regarding support for research and professional education where it relates to health professionals with an interest in respiratory care. 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Respiratory%20Health%20Professionals
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[The CRHP's] mission is to engage health care professionals and to provide national leadership to achieve the promotion of lung health, the prevention of lung disease [and] the management of lung disease through facilitation of interprofessional collaboration [and] knowledge generation (research) [and] knowledge translation (education and dissemination). 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Respiratory%20Health%20Professionals
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Appareil respiratoire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Professionnels canadiens en santé respiratoire
1, fiche 18, Français, Professionnels%20canadiens%20en%20sant%C3%A9%20respiratoire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PCSR 1, fiche 18, Français, PCSR
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les Professionnels canadiens en santé respiratoire ont vu le jour en novembre 2004 à titre d’organisme pluridisciplinaire destiné à succéder à la Société canadienne des infirmières en santé respiratoire, à la Société de physiothérapie cardio-respiratoire du Canada et à la Société des thérapeutes respiratoires de l'Association pulmonaire du Canada. Depuis 2005, les PCSR conseillent l'Association pulmonaire du Canada relativement à des questions et programmes scientifiques, notamment les politiques sur le soutien de la recherche et l'éducation aux professionnels de la santé intéressés par les soins respiratoires. 1, fiche 18, Français, - Professionnels%20canadiens%20en%20sant%C3%A9%20respiratoire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La mission des PCSR est d’impliquer les professionnels de la santé et [d’]offrir un leadership national en matière de promotion de la santé pulmonaire, prévention des maladies pulmonaires [et] gestion des maladies pulmonaires par les moyens suivants : la facilitation de la collaboration entre professions, l’avancement des connaissances (recherche) [et] la transposition des connaissances (éducation et dissémination). 1, fiche 18, Français, - Professionnels%20canadiens%20en%20sant%C3%A9%20respiratoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy assistant
1, fiche 19, Anglais, physiotherapy%20assistant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- assistant en physiothérapie
1, fiche 19, Français, assistant%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- assistante en physiothérapie 1, fiche 19, Français, assistante%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- physical therapy technician
1, fiche 20, Anglais, physical%20therapy%20technician
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- physiotherapy technician 1, fiche 20, Anglais, physiotherapy%20technician
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- technicien en physiothérapie
1, fiche 20, Français, technicien%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- technicienne en physiothérapie 1, fiche 20, Français, technicienne%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Physiotherapy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy attendant
1, fiche 21, Anglais, physiotherapy%20attendant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- physical therapy attendant 1, fiche 21, Anglais, physical%20therapy%20attendant
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Physiothérapie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- préposé en physiothérapie
1, fiche 21, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- préposée en physiothérapie 1, fiche 21, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Physiotherapy Association
1, fiche 22, Anglais, Manitoba%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MPA 2, fiche 22, Anglais, MPA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Physiotherapy Association (MPA) is a provincial organization that provides leadership and direction to the physiotherapy profession; fosters excellence in practice, education, and research; and promotes high standards of health in Manitoba. It is a voluntary organization with over 500 licensed physiotherapists and physiotherapy students in the province. 3, fiche 22, Anglais, - Manitoba%20Physiotherapy%20Association
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Physiotherapy Association of Manitoba
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Physiothérapie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association manitobaine de physiothérapie
1, fiche 22, Français, Association%20manitobaine%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Association de physiothérapie du Manitoba
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Physiotherapy Association
1, fiche 23, Anglais, New%20Brunswick%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NBPA 2, fiche 23, Anglais, NBPA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mission: To provide leadership [and] direction to the physiotherapy profession; to foster excellence in practice, education [and] research. 3, fiche 23, Anglais, - New%20Brunswick%20Physiotherapy%20Association
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Physiotherapy Association of New Brunswick
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Physiothérapie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Association de physiothérapie du Nouveau-Brunswick
1, fiche 23, Français, Association%20de%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-04-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical Staff
- Physiotherapy
- Respiratory System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Physiotherapy Cardio-Respiratory Society
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Physiotherapy%20Cardio%2DRespiratory%20Society
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Physiotherapy Cardio-Respiratory Society merged with the Canadian Nurses Respiratory Society and the Respiratory Therapy Society in November 2004 to form the Canadian Respiratory Health Professionals (CRHP). 2, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Physiotherapy%20Cardio%2DRespiratory%20Society
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel médical
- Physiothérapie
- Appareil respiratoire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Société de physiothérapie cardio-respiratoire du Canada
1, fiche 24, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20physioth%C3%A9rapie%20cardio%2Drespiratoire%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Société de physiothérapie cardio-respiratoire du Canada, la Société canadienne des infirmières en santé respiratoire et la Société des thérapeutes respiratoires ont fusionné en novembre 2004 pour créer les Professionnels canadiens en santé respiratoire(PCSR). 2, fiche 24, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20physioth%C3%A9rapie%20cardio%2Drespiratoire%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-04-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical Staff
- Respiratory System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nurses Respiratory Society
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Nurses%20Respiratory%20Society
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CNRS 2, fiche 25, Anglais, CNRS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Nurses Respiratory Society merged with the Canadian Physiotherapy Cardio-Respiratory Society and the Respiratory Therapy Society in November 2004 to form the Canadian Respiratory Health Professionals (CRHP). 3, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Nurses%20Respiratory%20Society
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel médical
- Appareil respiratoire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Société canadienne des infirmières en santé respiratoire
1, fiche 25, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20en%20sant%C3%A9%20respiratoire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SCISR 2, fiche 25, Français, SCISR
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne des infirmières en santé respiratoire, la Société de physiothérapie cardio-respiratoire du Canada et la Société des thérapeutes respiratoires ont fusionné en novembre 2004 pour créer les Professionnels canadiens en santé respiratoire(PCSR). 3, fiche 25, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20en%20sant%C3%A9%20respiratoire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical Staff
- Respiratory System
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Respiratory Therapy Society
1, fiche 26, Anglais, Respiratory%20Therapy%20Society
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Respiratory Therapy Society merged with the Canadian Physiotherapy Cardio-Respiratory Society and the Canadian Nurses Respiratory Society in November 2004 to form the Canadian Respiratory Health Professionals (CRHP). 2, fiche 26, Anglais, - Respiratory%20Therapy%20Society
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel médical
- Appareil respiratoire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Société des thérapeutes respiratoires
1, fiche 26, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20th%C3%A9rapeutes%20respiratoires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Société des thérapeutes respiratoires, la Société de physiothérapie cardio-respiratoire du Canada et la Société canadienne des infirmières en santé respiratoire ont fusionné en novembre 2004 pour créer les Professionnels canadiens en santé respiratoire(PCSR). 2, fiche 26, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20th%C3%A9rapeutes%20respiratoires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Education Accreditation Canada
1, fiche 27, Anglais, Physiotherapy%20Education%20Accreditation%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PEAC 2, fiche 27, Anglais, PEAC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Accreditation Council for Canadian Physiotherapy Academic Programs 3, fiche 27, Anglais, Accreditation%20Council%20for%20Canadian%20Physiotherapy%20Academic%20Programs
ancienne désignation, correct
- ACCPAP 4, fiche 27, Anglais, ACCPAP
ancienne désignation, correct
- ACCPAP 4, fiche 27, Anglais, ACCPAP
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PEAC is a federally incorporated not-for-profit organization. Physiotherapy Education Accreditation Canada (PEAC) conducts accreditation reviews of Canada's fifteen physiotherapy education programs. ... PEAC is also the administrator of the Occupational Therapist Assistant and Physiotherapist Assistant Education Accreditation Program, in collaboration with the Canadian Association of Occupational Therapists (CAOT) and associated post-secondary educators. 5, fiche 27, Anglais, - Physiotherapy%20Education%20Accreditation%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The mission of PEAC is to assure the quality of physiotherapy education in Canada through accreditation. Physiotherapy Education Accreditation Canada believes that accreditation of physiotherapy education programs is a valuable and integral component of the profession. 6, fiche 27, Anglais, - Physiotherapy%20Education%20Accreditation%20Canada
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Physiothérapie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Agrément de l'enseignement de la physiothérapie au Canada
1, fiche 27, Français, Agr%C3%A9ment%20de%20l%27enseignement%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- AEPC 2, fiche 27, Français, AEPC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Accreditation Council for Canadian Physiotherapy Academic Programs 3, fiche 27, Français, Accreditation%20Council%20for%20Canadian%20Physiotherapy%20Academic%20Programs
ancienne désignation, correct
- ACCPAP 4, fiche 27, Français, ACCPAP
ancienne désignation, correct
- ACCPAP 4, fiche 27, Français, ACCPAP
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'AEPC est une société sans but lucratif fédérale, constituée en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés sans but lucratif(Loi BNL). L'agrément de l'enseignement de la physiothérapie(l'AEPC) au Canada procède à des études d’agrément de quinze programmes canadiens d’enseignement de la physiothérapie. [...] L'AEPC assume aussi l'administration du Programme d’agrément de l'enseignement à l'assistant de l'ergothérapeute et à l'assistant du physiothérapeute, en collaboration avec l'Association canadienne des ergothérapeutes(ACE) et des éducateurs post-secondaires associés. 5, fiche 27, Français, - Agr%C3%A9ment%20de%20l%27enseignement%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie%20au%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'AEPC consiste à assurer la qualité des programmes d’enseignement de la physiothérapie au Canada, au moyen de l'agrément. L'Agrément de l'enseignement de la physiothérapie au Canada croit que l'agrément des programmes d’enseignement de la physiothérapie constitue un élément précieux et indispensable de la profession. Afin d’assurer un programme juste, équitable et utile, l'AEPC intègre les valeurs suivantes à la gestion de ses opérations : le respect, la collaboration, l'imputabilité des diverses parties, la qualité, l'équité, et le professionnalisme. 6, fiche 27, Français, - Agr%C3%A9ment%20de%20l%27enseignement%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie%20au%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chief of physiotherapy
1, fiche 28, Anglais, chief%20of%20physiotherapy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- physiotherapy chief
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chef du service de physiothérapie
1, fiche 28, Français, chef%20du%20service%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
- Physiotherapy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- director of physiotherapy
1, fiche 29, Anglais, director%20of%20physiotherapy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- physiotherapy director
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
- Physiothérapie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- directeur du service de physiothérapie
1, fiche 29, Français, directeur%20du%20service%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- directrice du service de physiothérapie 1, fiche 29, Français, directrice%20du%20service%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- physical rehabilitation therapist
1, fiche 30, Anglais, physical%20rehabilitation%20therapist
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- P.R.T. 2, fiche 30, Anglais, P%2ER%2ET%2E
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- thérapeute en réadaptation physique
1, fiche 30, Français, th%C3%A9rapeute%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- T.R.P. 2, fiche 30, Français, T%2ER%2EP%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le physiothérapeute et le thérapeute en réadaptation physique possèdent les connaissances et les compétences pour intervenir auprès de différents types de clientèles dans des activités des plus variées, qu’elles soient liées au travail, aux loisirs ou à la vie quotidienne. 2, fiche 30, Français, - th%C3%A9rapeute%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Au Québec], pour porter le titre de thérapeute en réadaptation physique(T. R. P.), il faut avoir complété un diplôme collégial en «Techniques de physiothérapie» et être membre de l'Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec(OPPQ). 2, fiche 30, Français, - th%C3%A9rapeute%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- registered physiotherapist
1, fiche 31, Anglais, registered%20physiotherapist
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Alliance of Physiotherapy Regulators (The Alliance) is the national federation of physiotherapy regulators. Canada's physiotherapists are licensed or registered by provincial or territorial regulatory organizations. 2, fiche 31, Anglais, - registered%20physiotherapist
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- physiothérapeute agréé
1, fiche 31, Français, physioth%C3%A9rapeute%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- physiothérapeute agréée 2, fiche 31, Français, physioth%C3%A9rapeute%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne des organismes de réglementation de la physiothérapie(l'Alliance) est la fédération nationale des organismes de réglementation de la physiothérapie. Les physiothérapeutes du Canada sont autorisés ou agréés par les organismes de réglementation provinciaux ou territoriaux. 3, fiche 31, Français, - physioth%C3%A9rapeute%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy supervisor
1, fiche 32, Anglais, physiotherapy%20supervisor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- physical therapy supervisor 2, fiche 32, Anglais, physical%20therapy%20supervisor
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- superviseur en physiothérapie
1, fiche 32, Français, superviseur%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- superviseure en physiothérapie 2, fiche 32, Français, superviseure%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- physiotherapist
1, fiche 33, Anglais, physiotherapist
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- P.T. 2, fiche 33, Anglais, P%2ET%2E
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- physical therapist 3, fiche 33, Anglais, physical%20therapist
correct
- P.T. 2, fiche 33, Anglais, P%2ET%2E
correct
- P.T. 2, fiche 33, Anglais, P%2ET%2E
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A person skilled in the techniques of physical therapy and qualified to administer treatments prescribed by a physician. 4, fiche 33, Anglais, - physiotherapist
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Physiotherapists are becoming more prominent on the home care team. They enable consumers to remain in their home by working to improve the mobility and functional independence of consumers in the home environment. ... They provide assessment and treatment, including education and pain control, for a variety of conditions related to cardio-respiratory, orthopedic and neurological impairment or injury, and for cancer and arthritic conditions. 5, fiche 33, Anglais, - physiotherapist
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- physiothérapeute
1, fiche 33, Français, physioth%C3%A9rapeute
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- pht 2, fiche 33, Français, pht
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de physiothérapie. 3, fiche 33, Français, - physioth%C3%A9rapeute
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Au Québec], pour porter le titre de physiothérapeute(pht), il faut avoir complété une «Maîtrise en sciences »en physiothérapie et être membre de l'Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec(OPPQ). 2, fiche 33, Français, - physioth%C3%A9rapeute
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fisioterapia
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- fisioterapeuta
1, fiche 33, Espagnol, fisioterapeuta
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] existen programas de fisioterapia diseñados y dirigidos por fisioterapeutas que, realizados con personas mayores que viven en residencias, han conseguido mantener o incluso mejorar diversas funciones que favorecen la prolongación del período libre de incapacidad por el que pasan los mayores antes de sufrir algún tipo de disfunción que les haga dependientes o discapacitados para el desarrollo de determinadas tareas de la vida cotidiana. [...] los últimos trabajos publicados manifiestan la obtención de importantes beneficios en capacidades como el equilibrio, flexibilidad, coordinación, disminución de la frecuencia cardiaca, aumento de la capacidad vital y el índice de masa corporal [...] 1, fiche 33, Espagnol, - fisioterapeuta
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec
1, fiche 34, Anglais, Ordre%20professionnel%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- OPPQ 2, fiche 34, Anglais, OPPQ
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec 1, fiche 34, Anglais, Ordre%20professionnel%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- Corporation professionnelle des physiothérapeutes du Québec 1, fiche 34, Anglais, Corporation%20professionnelle%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- CPPQ 3, fiche 34, Anglais, CPPQ
ancienne désignation, correct
- CPPQ 3, fiche 34, Anglais, CPPQ
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Physiothérapie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec
1, fiche 34, Français, Ordre%20professionnel%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- OPPQ 2, fiche 34, Français, OPPQ
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec 1, fiche 34, Français, Ordre%20professionnel%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Corporation professionnelle des physiothérapeutes du Québec 1, fiche 34, Français, Corporation%20professionnelle%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CPPQ 3, fiche 34, Français, CPPQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CPPQ 3, fiche 34, Français, CPPQ
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Mission : Assurer la protection du public, la qualité des services professionnels fournis par les physiothérapeutes et les thérapeutes en réadaptation physique, et le développement des professions. 3, fiche 34, Français, - Ordre%20professionnel%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Physical Therapy 1, fiche 35, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Physical%20Therapy
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.(Phys.Ther.) 1, fiche 35, Anglais, B%2ESc%2E%28Phys%2ETher%2E%29
- B.Sc.(P.T.) 1, fiche 35, Anglais, B%2ESc%2E%28P%2ET%2E%29
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Grades et diplômes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Baccalauréat ès sciences 1, fiche 35, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences
Fiche 35, Les abréviations, Français
- B.Sc.(physio.) 1, fiche 35, Français, B%2ESc%2E%28physio%2E%29
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Baccalauréat ès sciences(physiothérapie) 1, fiche 35, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%28physioth%C3%A9rapie%29
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Rehabilitation (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Occupational/Physical Therapy Statistics for Direct Patient Care
1, fiche 36, Anglais, Occupational%2FPhysical%20Therapy%20Statistics%20for%20Direct%20Patient%20Care
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DND 871: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 36, Anglais, - Occupational%2FPhysical%20Therapy%20Statistics%20for%20Direct%20Patient%20Care
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- DND871
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Réadaptation (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Statistiques sur les soins directs d’ergothérapie et de physiothérapie
1, fiche 36, Français, Statistiques%20sur%20les%20soins%20directs%20d%26rsquo%3Bergoth%C3%A9rapie%20et%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DND 871 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 36, Français, - Statistiques%20sur%20les%20soins%20directs%20d%26rsquo%3Bergoth%C3%A9rapie%20et%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- DND871
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Health Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Sackville Memorial Hospital
1, fiche 37, Anglais, Sackville%20Memorial%20Hospital
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Sackville Memorial Hospital is an acute care community hospital located in the Town of Sackville [(New Brunswick)] and provides services to the population of Sackville, Dorchester, Port Elgin and surrounding areas, including the thriving student population of Mount Allison University. Sackville Memorial Hospital provides 24/7 emergency services and has 21 family practice beds. Other services provided at the hospital include the following: ambulatory care; dietician and diabetic education; diagnostic imaging; family medicine; laboratory; palliative care; rehabilitation; speech language pathology; physiotherapy; occupational therapy; and a day surgery program. 1, fiche 37, Anglais, - Sackville%20Memorial%20Hospital
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements de santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Hôpital mémorial de Sackville
1, fiche 37, Français, H%C3%B4pital%20m%C3%A9morial%20de%20Sackville
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'Hôpital mémorial de Sackville est un établissement communautaire de soins de courte durée. Situé à Sackville [(Nouveau-Brunswick) ], il sert les populations de Sackville, de Dorchester, de Port Elgin et des environs, y compris la population étudiante sans cesse croissante de l'Université Mount Allison. L'Hôpital mémorial de Sackville offre des services d’urgence 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et comprend un service de médecine familiale qui compte 21 lits. L'Hôpital fournit également d’autres services, y compris les suivants : soins ambulatoires, diététique et éducation sur le diabète, imagerie diagnostique, médecine familiale, laboratoire, soins palliatifs, réadaptation, orthophonie, physiothérapie, ergothérapie et chirurgie d’un jour. 1, fiche 37, Français, - H%C3%B4pital%20m%C3%A9morial%20de%20Sackville
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Physiotherapy
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Consultation Form
1, fiche 38, Anglais, Physiotherapy%20Consultation%20Form
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Physical Therapy Treatment Requisition 2, fiche 38, Anglais, Physical%20Therapy%20Treatment%20Requisition
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CF 2015: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 38, Anglais, - Physiotherapy%20Consultation%20Form
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- CF2015
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Physiothérapie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Formulaire de consultation en physiothérapie
1, fiche 38, Français, Formulaire%20de%20consultation%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Demande de traitement physiothérapeutique 2, fiche 38, Français, Demande%20de%20traitement%20physioth%C3%A9rapeutique
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CF 2015 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 38, Français, - Formulaire%20de%20consultation%20en%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- CF2015
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Physiotherapy
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Assessment
1, fiche 39, Anglais, Physiotherapy%20Assessment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Initial Assessment - Physical Therapy Section 2, fiche 39, Anglais, Initial%20Assessment%20%2D%20Physical%20Therapy%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CF 2070: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 39, Anglais, - Physiotherapy%20Assessment
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- CF2070
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Physiothérapie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Évaluation en physiothérapie
1, fiche 39, Français, %C3%89valuation%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Première évaluation-Section de physiothérapie 2, fiche 39, Français, Premi%C3%A8re%20%C3%A9valuation%2DSection%20de%20physioth%C3%A9rapie
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CF 2070 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 39, Français, - %C3%89valuation%20en%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- CF2070
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Physiotherapy
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Discharge Summary/Progress Report
1, fiche 40, Anglais, Physiotherapy%20Discharge%20Summary%2FProgress%20Report
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Discharge Summary - Physical Therapy Section 2, fiche 40, Anglais, Discharge%20Summary%20%2D%20Physical%20Therapy%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CF 2069: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 40, Anglais, - Physiotherapy%20Discharge%20Summary%2FProgress%20Report
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- CF2069
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Physiothérapie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Résumé de congé/rapport de progression en physiothérapie
1, fiche 40, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20de%20cong%C3%A9%2Frapport%20de%20progression%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Sommaire de renvoi-Section de physiothérapie 2, fiche 40, Français, Sommaire%20de%20renvoi%2DSection%20de%20physioth%C3%A9rapie
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CF 2069 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 40, Français, - R%C3%A9sum%C3%A9%20de%20cong%C3%A9%2Frapport%20de%20progression%20en%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- CF2069
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Physiotherapy
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Treatment Record - Physical Therapy Section
1, fiche 41, Anglais, Treatment%20Record%20%2D%20Physical%20Therapy%20Section
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Treatment Record (Physical Therapy Section) 2, fiche 41, Anglais, Treatment%20Record%20%28Physical%20Therapy%20Section%29
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CF 2015-A: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 41, Anglais, - Treatment%20Record%20%2D%20Physical%20Therapy%20Section
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- CF 2015A
- CF2015-A
- CF2015A
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Physiothérapie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Registre des traitements-Section de physiothérapie
1, fiche 41, Français, Registre%20des%20traitements%2DSection%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Registre des traitements(section de physiothérapie) 2, fiche 41, Français, Registre%20des%20traitements%28section%20de%20physioth%C3%A9rapie%29
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CF 2015-A : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 41, Français, - Registre%20des%20traitements%2DSection%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- CF 2015A
- CF2015-A
- CF2015A
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy
1, fiche 42, Anglais, physiotherapy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- physical therapy 2, fiche 42, Anglais, physical%20therapy
correct
- PT 3, fiche 42, Anglais, PT
correct
- PT 3, fiche 42, Anglais, PT
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The treatment of disease by physical agents and methods to assist in rehabilitation and restoration of normal bodily function after illness or injury, including the use of massage and manipulation, therapeutic exercises, hydrotherapy, and various forms of energy (electrotherapy, actinotherapy, and ultrasound). 4, fiche 42, Anglais, - physiotherapy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- physiothérapie
1, fiche 42, Français, physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- physio 2, fiche 42, Français, physio
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Thérapeutique qui utilise les agents naturels : air, eau, lumière, électrothérapie, massages, etc. 3, fiche 42, Français, - physioth%C3%A9rapie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Elle comprend également la mise à profit du climat, de l’altitude, des exercices physiques, du repos, etc. 3, fiche 42, Français, - physioth%C3%A9rapie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fisioterapia
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- fisioterapia
1, fiche 42, Espagnol, fisioterapia
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- terapia física 2, fiche 42, Espagnol, terapia%20f%C3%ADsica
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento que consiste en enseñar a una persona a realizar actividades que podía hacer antes de su enfermedad o accidente o a utilizar una prótesis. 2, fiche 42, Espagnol, - fisioterapia
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] partiremos de la definición que la Asociación Española de Fisioterapeutas (AEF) ofrece sobre el significado del término Fisioterapia: "Es el conjunto de métodos, actuaciones y técnicas que, mediante la aplicación de medios físicos, curan, previenen, recuperan y adaptan a personas afectadas de disfunciones somáticas, psicosomáticas y orgánicas, o a las que desean mantener un nivel adecuado de salud". 3, fiche 42, Espagnol, - fisioterapia
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- thermomassage
1, fiche 43, Anglais, thermomassage
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Massage combined with the application of heat. 1, fiche 43, Anglais, - thermomassage
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- thermomassage
1, fiche 43, Français, thermomassage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Technique de physiothérapie associant massage et utilisation de la chaleur. 1, fiche 43, Français, - thermomassage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Alliance of Physiotherapy Regulators
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Alliance%20of%20Physiotherapy%20Regulators
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Canadian Alliance of Physiotherapy Regulatory Boards 2, fiche 44, Anglais, Canadian%20Alliance%20of%20Physiotherapy%20Regulatory%20Boards
ancienne désignation, correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Alliance of Physiotherapy Regulators (The Alliance) is the national federation of provincial/territorial physiotherapy regulators committed to the development and improvement of regulatory standards of practice for physiotherapists. 1, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Alliance%20of%20Physiotherapy%20Regulators
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne des organismes de réglementation de la physiothérapie
1, fiche 44, Français, Alliance%20canadienne%20des%20organismes%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Alliance canadienne des corporations professionnelles de physiothérapeutes 2, fiche 44, Français, Alliance%20canadienne%20des%20corporations%20professionnelles%20de%20physioth%C3%A9rapeutes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- College of Physiotherapists of Ontario
1, fiche 45, Anglais, College%20of%20Physiotherapists%20of%20Ontario
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The College is a not-for-profit organization dedicated to regulating and continually improving the practice of physiotherapists in the public interest. The vision statement: Innovative Regulatory Leadership Promoting a Healthier Ontario. The mission statement: To protect and serve the public interest by promoting collaboration and accountability for self regulation and enabling a culture of continuous improvement to ensure that physiotherapists provide competent and ethical services. 2, fiche 45, Anglais, - College%20of%20Physiotherapists%20of%20Ontario
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- CPO
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Physiothérapie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Ordre des physiothérapeutes de l’Ontario
1, fiche 45, Français, Ordre%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'Ordre des physiothérapeutes de l'Ontario est mandaté par la Loi sur les professions de la santé réglementées(LPSR) pour protéger les intérêts du public concernant la prestation de services de physiothérapie aux Ontariens par des physiothérapeutes. Dans le cadre de ce mandat, l'Ordre vise à protéger et à servir les intérêts du public en s’assurant que les physiothérapeutes fournissent des services compétents, responsables et d’excellente qualité. 2, fiche 45, Français, - Ordre%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- medicine ball
1, fiche 46, Anglais, medicine%20ball
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A heavy stuffed leather ball thrown and caught for exercise. 2, fiche 46, Anglais, - medicine%20ball
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The ball has a diameter of approximately 18 inches and is stuffed with soft material. 3, fiche 46, Anglais, - medicine%20ball
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ballon d’entraînement
1, fiche 46, Français, ballon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ballon d’exercice 2, fiche 46, Français, ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin
- ballon médicinal 3, fiche 46, Français, ballon%20m%C3%A9dicinal
correct, nom masculin
- médecine-ball 4, fiche 46, Français, m%C3%A9decine%2Dball
correct, nom masculin, Europe
- medicine-ball 4, fiche 46, Français, medicine%2Dball
correct, nom masculin, Europe
- medicine ball 5, fiche 46, Français, medicine%20ball
correct, nom masculin, Europe
- ballon médecine 6, fiche 46, Français, ballon%20m%C3%A9decine
à éviter, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ballon lourd, bourré de cuir, qui sert à l’entraînement, aux exercices d’assouplissement. 7, fiche 46, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Seul le Petit Robert signale que «médecine-ball» est un anglicisme. 8, fiche 46, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
En français, il est préférable de nommer le ballon selon son utilisation :«ballon d’entraînement», «ballon d’exercice»; le terme «ballon médicinal» vaut pour la pièce d’équipement en physiothérapie. Les formes à l'anglaise ont cours en Europe et ne sont pas recommandées au Canada. Le calque «ballon médecine» est à éviter. 6, fiche 46, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pelota medicinal
1, fiche 46, Espagnol, pelota%20medicinal
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Physiotherapy
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Department of Rehabilitation and Physical Medicine 1, fiche 47, Anglais, Department%20of%20Rehabilitation%20and%20Physical%20Medicine
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Physiothérapie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Service de physiothérapie et de réadaptation 1, fiche 47, Français, Service%20de%20physioth%C3%A9rapie%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Physiotherapy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy, Occupational Therapy
1, fiche 48, Anglais, Physiotherapy%2C%20Occupational%20Therapy
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Volume 12 of the "Guidelines for Management Information Systems in Canadian Health Care Facilities (MIS Guidelines)", Ottawa, Canadian Institute for Health Information, 1985- , 20 volumes. Looseleaf. 1, fiche 48, Anglais, - Physiotherapy%2C%20Occupational%20Therapy
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Source: List of titles for the 20 volumes prepared by the Institute. 2, fiche 48, Anglais, - Physiotherapy%2C%20Occupational%20Therapy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Physiothérapie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Physiothérapie, Ergothérapie
1, fiche 48, Français, Physioth%C3%A9rapie%2C%20Ergoth%C3%A9rapie
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Volume 12 du «Guide sur les systèmes d’information de gestion dans les établissements de santé du Canada (Guide SIG)», Ottawa, Institut canadien d’information sur la santé, 1986- , 20 volumes. (Feuilles mobiles). 1, fiche 48, Français, - Physioth%C3%A9rapie%2C%20Ergoth%C3%A9rapie
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste des titres des 20 volumes préparée par l’Institut. 2, fiche 48, Français, - Physioth%C3%A9rapie%2C%20Ergoth%C3%A9rapie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan College of Physical Therapy
1, fiche 49, Anglais, Saskatchewan%20College%20of%20Physical%20Therapy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the association. 2, fiche 49, Anglais, - Saskatchewan%20College%20of%20Physical%20Therapy
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- College of Physical Therapy of Saskatchewan
- Saskatchewan Physical Therapy College
- Physical Therapy College of Saskatchewan
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Physiothérapie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Saskatchewan College of Physical Therapy
1, fiche 49, Français, Saskatchewan%20College%20of%20Physical%20Therapy
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l’organisme. 2, fiche 49, Français, - Saskatchewan%20College%20of%20Physical%20Therapy
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Collège de physiothérapie de la Saskatchewan
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Association of BC
1, fiche 50, Anglais, Physiotherapy%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PABC 1, fiche 50, Anglais, PABC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Physiotherapy Association of British Columbia 2, fiche 50, Anglais, Physiotherapy%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Physiotherapy Association of BC (PABC) is the voice of physiotherapy in BC. PABC represents member interests, influence decision-makers, promotes the profession, advances the direction of physiotherapy, provides professional development and practice support and facilitates member networking. 1, fiche 50, Anglais, - Physiotherapy%20Association%20of%20BC
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Association of Physiotherapy of BC
- Association of Physiotherapy of British Columbia
- BC Physiotherapy Association
- BC Association of Physiotherapy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Physiothérapie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Physiotherapy Association of BC
1, fiche 50, Français, Physiotherapy%20Association%20of%20BC
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PABC 1, fiche 50, Français, PABC
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Physiotherapy Association of British Columbia 2, fiche 50, Français, Physiotherapy%20Association%20of%20British%20Columbia
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Association de physiothérapie de la Colombie-Britannique
- Association de physiothérapie de C.-B.
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Prince Edward Island College of Physiotherapists
1, fiche 51, Anglais, Prince%20Edward%20Island%20College%20of%20Physiotherapists
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- PEI College of Physiotherapists
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel para-médical
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Prince Edward Island College of Physiotherapists
1, fiche 51, Français, Prince%20Edward%20Island%20College%20of%20Physiotherapists
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l’organisme. 2, fiche 51, Français, - Prince%20Edward%20Island%20College%20of%20Physiotherapists
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Collège des physiothérapeutes de l’Île-du-Prince-Édouard
- Collège de physiothérapie de l'Île-du-Prince-Édouard
- Collège des physiothérapeutes de l’Î.-P.-É.
- Collège de physiothérapie de l'Î.-P.-É.
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Physiotherapy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- National Physiotherapy Month
1, fiche 52, Anglais, National%20Physiotherapy%20Month
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- NPM 1, fiche 52, Anglais, NPM
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- National Physiotherapy Week 1, fiche 52, Anglais, National%20Physiotherapy%20Week
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canadian Physiotherapy Association. National Physiotherapy Week began in 1984 as a national promotional campaign and has gained momentum through the years. In 2000, the campaign grew into National Physiotheray Month (NPM) and included the provision of tools, public relations kits, a themed approach and merchandise. 1, fiche 52, Anglais, - National%20Physiotherapy%20Month
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Physiothérapie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Mois national de physiothérapie
1, fiche 52, Français, Mois%20national%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MNP 1, fiche 52, Français, MNP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Semaine nationale de la physiothérapie 1, fiche 52, Français, Semaine%20nationale%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne de physiothérapie. Lancée en 1984, la campagne publicitaire nationale de la Semaine nationale de la physiothérapie a pris de l'ampleur au fil des ans. En 2000, la campagne s’agrandit pour devenir le Mois national de la physiothérapie(MNP). Elle comprenait la distribution d’outils promotionnels, de trousses de relations publiques, ainsi qu'une approche et des articles à thème. 1, fiche 52, Français, - Mois%20national%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Special Education
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- School Health Support Services
1, fiche 53, Anglais, School%20Health%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- SHSS 2, fiche 53, Anglais, SHSS
correct, Ontario
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Community Care Access Centres (CCACs) [administered by the Ministry of Community and Social Services] provide, through School Health Support Services, [program of the Ministry of Health] professional health services (nursing, physiotherapy, occupational therapy, speech-language therapy and dietetic services) to enable children with special health needs to attend publicly funded schools. 3, fiche 53, Anglais, - School%20Health%20Support%20Services
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Éducation spéciale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Services auxiliaires de santé dans les écoles
1, fiche 53, Français, Services%20auxiliaires%20de%20sant%C3%A9%20dans%20les%20%C3%A9coles
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les Centres d’accès aux soins communautaires(CASC) [administrés par le ministère des Services sociaux et communautaires] fournissent, par l'entremise des Services auxiliaires de la santé dans les écoles [programme du ministère de la Santé], des services de santé professionnels(soins infirmiers, physiothérapie, ergothérapie, orthophonie et diététique) pour permettre aux enfants présentant des besoins de santé particuliers de fréquenter des écoles financées par les deniers publics. 2, fiche 53, Français, - Services%20auxiliaires%20de%20sant%C3%A9%20dans%20les%20%C3%A9coles
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Occupational and Physical Therapy Group
1, fiche 54, Anglais, Occupational%20and%20Physical%20Therapy%20Group
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- OP 1, fiche 54, Anglais, OP
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Occupational and Physical Therapy 1, fiche 54, Anglais, Occupational%20and%20Physical%20Therapy
correct
- OP 1, fiche 54, Anglais, OP
correct
- OP 1, fiche 54, Anglais, OP
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Health Services Group. 1, fiche 54, Anglais, - Occupational%20and%20Physical%20Therapy%20Group
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 54, Anglais, - Occupational%20and%20Physical%20Therapy%20Group
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- groupe Ergothérapie et physiothérapie
1, fiche 54, Français, groupe%20Ergoth%C3%A9rapie%20et%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- OP 1, fiche 54, Français, OP
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Ergothérapie et physiothérapie 1, fiche 54, Français, Ergoth%C3%A9rapie%20et%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
- OP 1, fiche 54, Français, OP
correct, nom masculin
- OP 1, fiche 54, Français, OP
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de santé. 1, fiche 54, Français, - groupe%20Ergoth%C3%A9rapie%20et%20physioth%C3%A9rapie
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 54, Français, - groupe%20Ergoth%C3%A9rapie%20et%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Physiotherapy
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Canada
1, fiche 55, Anglais, Physiotherapy%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Physiotherapy Association. 2, fiche 55, Anglais, - Physiotherapy%20Canada
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Physiothérapie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Physiotherapie Canada
1, fiche 55, Français, Physiotherapie%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association canadienne de physiothérapie. 2, fiche 55, Français, - Physiotherapie%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Week 1, fiche 56, Anglais, Physiotherapy%20Week
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Semaine de la physiothérapie
1, fiche 56, Français, Semaine%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 56, Français, - Semaine%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Physiotherapy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Sports Physiotherapy Division of the Canadian Physiotherapy Association
1, fiche 57, Anglais, Sports%20Physiotherapy%20Division%20of%20the%20Canadian%20Physiotherapy%20Association
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SPD 2, fiche 57, Anglais, SPD
correct, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Gloucester, Ontario. 1, fiche 57, Anglais, - Sports%20Physiotherapy%20Division%20of%20the%20Canadian%20Physiotherapy%20Association
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Division of the Sports Physiotherapy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Physiothérapie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Groupe de physiothérapie sportive d’Association canadienne de physiothérapie
1, fiche 57, Français, Groupe%20de%20physioth%C3%A9rapie%20sportive%20d%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Gloucester (Ontario). 1, fiche 57, Français, - Groupe%20de%20physioth%C3%A9rapie%20sportive%20d%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canadian Physiotherapy Association
1, fiche 58, Anglais, Canadian%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CPA 2, fiche 58, Anglais, CPA
correct, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 58, Anglais, - Canadian%20Physiotherapy%20Association
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Physiothérapie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Association canadienne de physiothérapie
1, fiche 58, Français, Association%20canadienne%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- ACP 2, fiche 58, Français, ACP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 3, fiche 58, Français, - Association%20canadienne%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Bursary Program
1, fiche 59, Anglais, Physiotherapy%20Bursary%20Program
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 59, Anglais, - Physiotherapy%20Bursary%20Program
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme de bourses d’études en physiothérapie
1, fiche 59, Français, Programme%20de%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 1, fiche 59, Français, - Programme%20de%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20en%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Translation
- Physiotherapy
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- log rolling 1, fiche 60, Anglais, log%20rolling
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traduction
- Physiothérapie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rouler sur soi-même comme une bille de bois 1, fiche 60, Français, rouler%20sur%20soi%2Dm%C3%AAme%20comme%20une%20bille%20de%20bois
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Exercice en physiothérapie. 1, fiche 60, Français, - rouler%20sur%20soi%2Dm%C3%AAme%20comme%20une%20bille%20de%20bois
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Special Education
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- The Physical Rehabilitation Outcome Measures Reference Manual 1, fiche 61, Anglais, The%20Physical%20Rehabilitation%20Outcome%20Measures%20Reference%20Manual
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Éducation spéciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Instruments de mesure des résultats en réadaptation physique : manuel de référence
1, fiche 61, Français, Instruments%20de%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique%20%3A%20manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publication conjointe, Association canadienne de physiothérapie et Santé Canada, 1995. 1, fiche 61, Français, - Instruments%20de%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique%20%3A%20manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Regulation establishing a committee on training in physiotherapy
1, fiche 62, Anglais, Regulation%20establishing%20a%20committee%20on%20training%20in%20physiotherapy
correct, Québec
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Règlement constituant le comité de la formation en physiothérapie
1, fiche 62, Français, R%C3%A8glement%20constituant%20le%20comit%C3%A9%20de%20la%20formation%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, Québec
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physiotherapy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Sport Physiotherapy Division 1, fiche 63, Anglais, Sport%20Physiotherapy%20Division
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
- Conditionnement physique et culturisme
- Physiothérapie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Division de physiothérapie sportive 1, fiche 63, Français, Division%20de%20physioth%C3%A9rapie%20sportive
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-08-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- physio equipment 1, fiche 64, Anglais, physio%20equipment
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 64, La vedette principale, Français
- équipement de physiothérapie
1, fiche 64, Français, %C3%A9quipement%20de%20physioth%C3%A9rapie
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-07-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- isokinetic
1, fiche 65, Anglais, isokinetic
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] muscle contraction in which a constant joint angular velocity is maintained by accommodating resistance. 1, fiche 65, Anglais, - isokinetic
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 65, La vedette principale, Français
- isocinétique
1, fiche 65, Français, isocin%C3%A9tique
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'unité possède un centre de rééducation fonctionnelle composé de physiothérapeutes diplômés pratiquant tous les traitements physiques selon les techniques les plus modernes et avec les équipements les plus performants : laser CO2, électrothérapie, massages, gymnastique posturale, renforcement isocinétique et physiothérapie cardio-respiratoire. 1, fiche 65, Français, - isocin%C3%A9tique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy, occupational therapy, speech pathology and audiology department
1, fiche 66, Anglais, Physiotherapy%2C%20occupational%20therapy%2C%20speech%20pathology%20and%20audiology%20department
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Volume 6 of the Evaluation and Space Programming Methodology Series, published 1978-1981 in 20 vol. by Health and Welfare Canada. Found in AMICUS database (formerly DOBIS) of the National Library of Canada. 1, fiche 66, Anglais, - Physiotherapy%2C%20occupational%20therapy%2C%20speech%20pathology%20and%20audiology%20department
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Service de physiothérapie, d’ergothérapie, d’orthophonie et d’audiologie
1, fiche 66, Français, Service%20de%20physioth%C3%A9rapie%2C%20d%26rsquo%3Bergoth%C3%A9rapie%2C%20d%26rsquo%3Borthophonie%20et%20d%26rsquo%3Baudiologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Volume 6 de la série Évaluation et méthodologie d’utilisation de l’espace, publié de 1978-1981 en 20 volumes par Santé et Bien-être social Canada. Renseignements retrouvés dans AMICUS. 1, fiche 66, Français, - Service%20de%20physioth%C3%A9rapie%2C%20d%26rsquo%3Bergoth%C3%A9rapie%2C%20d%26rsquo%3Borthophonie%20et%20d%26rsquo%3Baudiologie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canadian Workload Measurement System - Physiotherapy
1, fiche 67, Anglais, Canadian%20Workload%20Measurement%20System%20%2D%20Physiotherapy
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 67, Anglais, - Canadian%20Workload%20Measurement%20System%20%2D%20Physiotherapy
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Système de mesure de la charge de travail en physiothérapie
1, fiche 67, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mesure%20de%20la%20charge%20de%20travail%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Physiotherapy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Towards Assessment of Quality of Care in Physiotherapy
1, fiche 68, Anglais, Towards%20Assessment%20of%20Quality%20of%20Care%20in%20Physiotherapy
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 68, Anglais, - Towards%20Assessment%20of%20Quality%20of%20Care%20in%20Physiotherapy
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Physiothérapie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Vers une évaluation de la qualité des soins en physiothérapie
1, fiche 68, Français, Vers%20une%20%C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20soins%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- European Confederation for Physical Therapy
1, fiche 69, Anglais, European%20Confederation%20for%20Physical%20Therapy
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Permanent International Committee of Congresses on Kinesitherapy Massages, Podology and Medical Auxiliaries 1, fiche 69, Anglais, Permanent%20International%20Committee%20of%20Congresses%20on%20Kinesitherapy%20Massages%2C%20Podology%20and%20Medical%20Auxiliaries
ancienne désignation, correct
- European Federation of Masseurs-Kinesitherapeutes 1, fiche 69, Anglais, European%20Federation%20of%20Masseurs%2DKinesitherapeutes
ancienne désignation, correct
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Confédération européenne pour la thérapie physique
1, fiche 69, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20th%C3%A9rapie%20physique
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CETP 2, fiche 69, Français, CETP
correct, Europe
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Comité international permanent des congrès de kinésithérapie, de massages, de podologie et d’auxiliaires médicaux 1, fiche 69, Français, Comit%C3%A9%20international%20permanent%20des%20congr%C3%A8s%20de%20kin%C3%A9sith%C3%A9rapie%2C%20de%20massages%2C%20de%20podologie%20et%20d%26rsquo%3Bauxiliaires%20m%C3%A9dicaux
ancienne désignation, correct
- Fédération européenne des masseurs-kinéthérapeutes praticiens en physiothérapie 1, fiche 69, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20masseurs%2Dkin%C3%A9th%C3%A9rapeutes%20praticiens%20en%20physioth%C3%A9rapie
ancienne désignation, correct
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Council of Directors of Physiotherapy Academic Programs
1, fiche 70, Anglais, Council%20of%20Directors%20of%20Physiotherapy%20Academic%20Programs
Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Council of Directors of Physiotherapy Academic Programs
1, fiche 70, Français, Council%20of%20Directors%20of%20Physiotherapy%20Academic%20Programs
Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu au bureau de la directrice du département de physiothérapie de l'université Laval à Québec 1, fiche 70, Français, - Council%20of%20Directors%20of%20Physiotherapy%20Academic%20Programs
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canadian College of Physiotherapy 1, fiche 71, Anglais, Canadian%20College%20of%20Physiotherapy
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Collège canadien de physiothérapie 1, fiche 71, Français, Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Nouvel organisme qui fait partie de l'Association canadienne de physiothérapie. Renseignement obtenu à l'Association canadienne de physiothérapie 1, fiche 71, Français, - Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-09-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy facility 1, fiche 72, Anglais, physiotherapy%20facility
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- installation de physiothérapie 1, fiche 72, Français, installation%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Régime provinciaux d’assurance-maladie. 2, fiche 72, Français, - installation%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Physical Therapy
1, fiche 73, Anglais, Physical%20Therapy
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- PHY 1, fiche 73, Anglais, PHY
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum NO 1211-7-1 dated of Jan 26, 89 and published by DTTC 3-5. 2, fiche 73, Anglais, - Physical%20Therapy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Physiothérapie
1, fiche 73, Français, Physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PHY 1, fiche 73, Français, PHY
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1211-7-1 datée du 26 jan 89 et publiée par DTTC 3-5. 2, fiche 73, Français, - Physioth%C3%A9rapie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Orthoses
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- athletic brace
1, fiche 74, Anglais, athletic%20brace
correct, voir observation, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
brace: An appliance for supporting a weak joint or joints. 2, fiche 74, Anglais, - athletic%20brace
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Other parts of the treatment may include modification of activity, ice heat, medication, physiotherapy, athletic braces and other methods. 1, fiche 74, Anglais, - athletic%20brace
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Orthèses
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 74, La vedette principale, Français
- orthèse adaptée à la pratique du sport
1, fiche 74, Français, orth%C3%A8se%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pratique%20du%20sport
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
orthèse : Appareil d’assistance destiné à corriger une déficience du système locomoteur. 2, fiche 74, Français, - orth%C3%A8se%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pratique%20du%20sport
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
En guise de traitement, on pourrait également considérer une modification de l'activité physique, l'application de glace ou de chaleur selon le cas, le recours à des médicaments ou à la physiothérapie, l'utilisation d’une orthèse adaptée à la pratique du sport ou d’autres moyens. 1, fiche 74, Français, - orth%C3%A8se%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pratique%20du%20sport
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Manipulative Therapists
1, fiche 75, Anglais, International%20Federation%20of%20Manipulative%20Therapists
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Canadian Physiotherapy Association. 2, fiche 75, Anglais, - International%20Federation%20of%20Manipulative%20Therapists
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- International Federation of Manipulative Therapists 1, fiche 75, Français, International%20Federation%20of%20Manipulative%20Therapists
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'Association canadienne de physiothérapie. 1, fiche 75, Français, - International%20Federation%20of%20Manipulative%20Therapists
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Medical and Hospital Organization
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- in-patient services
1, fiche 76, Anglais, in%2Dpatient%20services
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- inpatient services 2, fiche 76, Anglais, inpatient%20services
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
... means all the following services to in-patients, namely (a) accommodation and meals ... (b) necessary nursing service, (c), laboratory, radiological and other diagnostic procedures ... (d) drugs, biological and related preparations ... (e) use of operating room, case room and anaesthetic facilities ... (f) routine surgical supplies, (g) use of radiotherapy facilities ... (h) use of physiotherapy facilities ... (i) services rendered by persons who receive ... remuneration from the hospital, and (j) such other services as are specified in an agreement ... (Revised Statutes of Canada, 1970, c. 28, s. 1, Chapter H-28) 2, fiche 76, Anglais, - in%2Dpatient%20services
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- services aux hospitalisés
1, fiche 76, Français, services%20aux%20hospitalis%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
(...) signifie tous les services suivants fournis à des malades hospitalisés, savoir :(a) le logement et les repas(...)(b) les soins infirmiers nécessaires,(c) les méthodes de laboratoire, les procédés radiologiques et autres formes diagnostiques(...)(d) les produits pharmaceutiques, les substances biologiques et les préparations connexes(...)(e) l'utilisation des aménagements de salle d’opération et de salle d’accouchement ainsi que des facilités anesthésiques(...) les fournitures de chirurgie ordinaires,(g) l'utilisation des facilités de radiothérapie(...)(h) l'utilisation des facilités de physiothérapie(...)(Statuts révisés du Canada, 1970, c. 28, s. 1, Chapitre H-28). 2, fiche 76, Français, - services%20aux%20hospitalis%C3%A9s
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 1, fiche 76, Français, - services%20aux%20hospitalis%C3%A9s
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-11-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Nursing, Radiology & Physiotherapy 1, fiche 77, Anglais, Nursing%2C%20Radiology%20%26%20Physiotherapy
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Text for CN Medical Department. 1, fiche 77, Anglais, - Nursing%2C%20Radiology%20%26%20Physiotherapy
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Soins infirmiers, Radiologie et Physiothérapie 1, fiche 77, Français, Soins%20infirmiers%2C%20Radiologie%20et%20Physioth%C3%A9rapie
Fiche 77, Les abréviations, Français
- S. inf. R. P. 1, fiche 77, Français, S%2E%20inf%2E%20R%2E%20P%2E
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Tiré de la fiche d’emploi de l’infirmière 1, fiche 77, Français, - Soins%20infirmiers%2C%20Radiologie%20et%20Physioth%C3%A9rapie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy room
1, fiche 78, Anglais, physiotherapy%20room
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 78, La vedette principale, Français
- salle de physiothérapie
1, fiche 78, Français, salle%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Physiotherapy
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Instruments to Measure Health Status of Patients Receiving Physiotherapy
1, fiche 79, Anglais, Instruments%20to%20Measure%20Health%20Status%20of%20Patients%20Receiving%20Physiotherapy
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 79, Anglais, - Instruments%20to%20Measure%20Health%20Status%20of%20Patients%20Receiving%20Physiotherapy
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Physiothérapie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Instruments de mesure de l'état de santé des patients en physiothérapie
1, fiche 79, Français, Instruments%20de%20mesure%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20des%20patients%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 79, Français, - Instruments%20de%20mesure%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20des%20patients%20en%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physiotherapy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sports physiotherapist
1, fiche 80, Anglais, sports%20physiotherapist
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- athletic physiotherapist 2, fiche 80, Anglais, athletic%20physiotherapist
correct, voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A person who uses physiotherapy to treat injuries or disorders due to the practice of sports. 2, fiche 80, Anglais, - sports%20physiotherapist
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
athletic physiotherapist: From "athletic therapy technician". 1, fiche 80, Anglais, - sports%20physiotherapist
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
physiotherapist: A person trained in physiotherapy, the treatment of diseases and defects by physical remedies, such as massage or electricity (rather than by drugs). 3, fiche 80, Anglais, - sports%20physiotherapist
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
athletic: Of, like, or suited to an athlete. 3, fiche 80, Anglais, - sports%20physiotherapist
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- sport physiotherapist
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Conditionnement physique et culturisme
- Physiothérapie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- physiothérapeute en sport
1, fiche 80, Français, physioth%C3%A9rapeute%20en%20sport
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Personne qui utilise la physiothérapie pour soigner les blessures dues à la pratique des sports. 1, fiche 80, Français, - physioth%C3%A9rapeute%20en%20sport
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
D’après «physiothérapeute» et «thérapeute en sport». 2, fiche 80, Français, - physioth%C3%A9rapeute%20en%20sport
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
physiothérapie : Traitement des maladies ou des séquelles de blessures au moyen d’agents physiques(eau, air, lumière, chaleur, froid, électricité, vibrations, irradiations, etc.). 3, fiche 80, Français, - physioth%C3%A9rapeute%20en%20sport
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
«Physiothérapeute» est masculin ou féminin selon le cas. 1, fiche 80, Français, - physioth%C3%A9rapeute%20en%20sport
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Non-Surgical Treatment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sports therapy technician
1, fiche 81, Anglais, sports%20therapy%20technician
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- athletic therapy technician 2, fiche 81, Anglais, athletic%20therapy%20technician
correct, voir observation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Job description: gives first aid to injured students at school sporting events; attends track meets and sport tournaments to give first aid; prepares reports for school boards; instructs in cardio-pulmonary resuscitation and responses to various demands. 2, fiche 81, Anglais, - sports%20therapy%20technician
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
athletic: Of, like, or suited to an athlete. 3, fiche 81, Anglais, - sports%20therapy%20technician
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- sport therapy technician
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Conditionnement physique et culturisme
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- technicien en thérapie du sport
1, fiche 81, Français, technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- technicienne en thérapie du sport 1, fiche 81, Français, technicienne%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
correct, proposition, voir observation, nom féminin
- technicien en thérapie sportive 1, fiche 81, Français, technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20sportive
correct, proposition, voir observation, nom masculin
- technicienne en thérapie sportive 1, fiche 81, Français, technicienne%20en%20th%C3%A9rapie%20sportive
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
technicien(ne) en thérapie : d’après «technicienne en physiothérapie». 2, fiche 81, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
thérapie du sport : d’après «médecine du sport». 2, fiche 81, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
thérapie sportive : d’après «médecine sportive». 2, fiche 81, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
sportif(ive), adj. : Propre ou relatif au sport. 3, fiche 81, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 81, Textual support number: 5 OBS
thérapie : Partie de la médecine qui étudie et met en application les moyens propres à guérir et à soulager les malades. (ici : les athlètes ou les sportifs). 3, fiche 81, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 81, Textual support number: 6 OBS
On dit : «thérapeute en sport». 2, fiche 81, Français, - technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20du%20sport
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physiotherapy
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sports physiotherapy
1, fiche 82, Anglais, sports%20physiotherapy
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- athletic physiotherapy 1, fiche 82, Anglais, athletic%20physiotherapy
correct, voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Physiotherapy as used in the treatment of disorders due to the practice of sports. 1, fiche 82, Anglais, - sports%20physiotherapy
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
From "sports physiotherapist" and "athletic therapy technician". 2, fiche 82, Anglais, - sports%20physiotherapy
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
physiotherapy: The treatment of diseases and defects by physical remedies, such as massage or electricity (rather than by drugs). 3, fiche 82, Anglais, - sports%20physiotherapy
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
athletic: Of, like, or suited to an athlete. 3, fiche 82, Anglais, - sports%20physiotherapy
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- sport physiotherapy
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Conditionnement physique et culturisme
- Physiothérapie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- physiothérapie du sport
1, fiche 82, Français, physioth%C3%A9rapie%20du%20sport
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- physiothérapie sportive 1, fiche 82, Français, physioth%C3%A9rapie%20sportive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Physiothérapie appliquée aux cas de blessures dues à la pratique des sports. 1, fiche 82, Français, - physioth%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
physiothérapie du sport : d’après «médecine du sport» 2, fiche 82, Français, - physioth%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
physiothérapie sportive : d’après «médecine sportive» 2, fiche 82, Français, - physioth%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
sportif(ive), adj. : Propre ou relatif au sport. 3, fiche 82, Français, - physioth%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
physiothérapie : Traitement des maladies ou des séquelles de blessures au moyen d’agents physiques(eau, air, lumière, chaleur, froid, électricité, vibrations, irradiations, etc.). 4, fiche 82, Français, - physioth%C3%A9rapie%20du%20sport
Record number: 82, Textual support number: 5 OBS
On dit : «physiothérapeute en sport». 1, fiche 82, Français, - physioth%C3%A9rapie%20du%20sport
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- PG Physical Therapy
1, fiche 83, Anglais, PG%20Physical%20Therapy
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
56.C2: classification specialty qualification code. 2, fiche 83, Anglais, - PG%20Physical%20Therapy
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ES-Physiothérapie
1, fiche 83, Français, ES%2DPhysioth%C3%A9rapie
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
56.C2 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 83, Français, - ES%2DPhysioth%C3%A9rapie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names
- Non-Surgical Treatment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- supervisor of physiotherapy 1, fiche 84, Anglais, supervisor%20of%20physiotherapy
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
supervisor of the Scholarships and Fellowships programme. Supervisor of the Arts programme 1, fiche 84, Anglais, - supervisor%20of%20physiotherapy
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- surveillant de la physiothérapie 1, fiche 84, Français, surveillant%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
chef de la division des bourses (Cons. des Arts, 4e rapport). conseiller artistique 1, fiche 84, Français, - surveillant%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1983-05-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- patterning device 1, fiche 85, Anglais, patterning%20device
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dispositif de structuration fonctionnelle 1, fiche 85, Français, dispositif%20de%20structuration%20fonctionnelle
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la marque de commerce est "Happy Horse" pour exercices de physiothérapie à l'intention des personnes souffrant de spasmes. 1, fiche 85, Français, - dispositif%20de%20structuration%20fonctionnelle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy equipment 1, fiche 86, Anglais, physiotherapy%20equipment
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- matériel de physiothérapie
1, fiche 86, Français, mat%C3%A9riel%20de%20physioth%C3%A9rapie
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- physical medicine department 1, fiche 87, Anglais, physical%20medicine%20department
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- service de physiothérapie 1, fiche 87, Français, service%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy service 1, fiche 88, Anglais, physiotherapy%20service
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- service de physiothérapie 1, fiche 88, Français, service%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :