TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHYSIQUE ELECTRONIQUE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audio Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recording technician
1, fiche 1, Anglais, recording%20technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électroacoustique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien à l’enregistrement
1, fiche 1, Français, technicien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne à l’enregistrement 2, fiche 1, Français, technicienne%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le technicien à l'enregistrement est la personne qui décide de l'emplacement des microphones et de l'équilibre des divers effectifs musicaux et qui doit mettre au point l'environnement sonore de l'enregistrement – éclatant ou chaleureux, proche ou lointain, réverbérant ou étouffé, clair ou fusionné. En plus d’avoir une bonne connaissance de la musique, il est bien entendu important que le technicien à l'enregistrement ait des connaissances en électronique, en physique, en acoustique et en informatique. 1, fiche 1, Français, - technicien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benregistrement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physics department electronics technologist
1, fiche 2, Anglais, physics%20department%20electronics%20technologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologue en électronique dans un département de physique
1, fiche 2, Français, technologue%20en%20%C3%A9lectronique%20dans%20un%20d%C3%A9partement%20de%20physique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- separate and apart
1, fiche 3, Anglais, separate%20and%20apart
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Keeping a record physically and/or electronically separate from other criminal records. 1, fiche 3, Anglais, - separate%20and%20apart
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For a paper/hardcopy record, this means keeping a record in a different physical location than other criminal records, e.g. in another filing cabinet or storage room. For electronic records, this means placing access restrictions on a record. 1, fiche 3, Anglais, - separate%20and%20apart
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- séparément
1, fiche 3, Français, s%C3%A9par%C3%A9ment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conserver un document physique ou électronique séparément d’autres casiers judiciaires. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne un dossier ou une copie papier, cela signifie le fait de conserver un document dans un emplacement différent de celui des autres casiers judiciaires, p. ex. dans un autre classeur ou local d’entreposage. En ce qui concerne les documents électroniques, cela signifie le fait de placer des restrictions d’accès sur un document. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9par%C3%A9ment
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic mediation
1, fiche 4, Anglais, electronic%20mediation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 4, La vedette principale, Français
- médiation électronique
1, fiche 4, Français, m%C3%A9diation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La médiation électronique suppose l'utilisation des TIC [technologies de l'information et de la communication] dans la recherche des moyens de résoudre des conflits sans la présence physique des différentes parties; les outils électroniques peuvent servir de médiateurs. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9diation%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
médiation électronique : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9diation%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- physics department electronics technologist
1, fiche 5, Anglais, physics%20department%20electronics%20technologist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologue en électronique dans un département de physique
1, fiche 5, Français, technologue%20en%20%C3%A9lectronique%20dans%20un%20d%C3%A9partement%20de%20physique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Astronomy
- Physics
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Physicists and astronomers
1, fiche 6, Anglais, Physicists%20and%20astronomers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Physicists conduct theoretical and applied research to extend knowledge of natural phenomena and to develop new processes and devices in fields such as electronics, communications, power generation and distribution, aerodynamics, optics and lasers, remote sensing, biotechnology, medicine and health. They are employed by electronic, electrical and aerospace manufacturing companies, telecommunications companies, power utilities, university and government research laboratories, hospitals and by a wide range of other processing, manufacturing, and research and consulting firms. Astronomers conduct observational and theoretical research to extend knowledge of the universe. They are employed by government and universities. 1, fiche 6, Anglais, - Physicists%20and%20astronomers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Physicists%20and%20astronomers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Astronomie
- Physique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Physiciens/physiciennes et astronomes
1, fiche 6, Français, Physiciens%2Fphysiciennes%20et%20astronomes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les physiciens font de la recherche théorique et appliquée pour augmenter la connaissance des phénomènes naturels et mettre au point de nouvelles méthodes et de nouveaux appareils dans des domaines tels que l'électronique, les communications, la production et la distribution d’énergie, l'aérodynamique, l'optique et la physique des lasers, la télédétection, la biotechnologie, la médecine et la santé. Ils travaillent pour des entreprises de fabrication de matériel électronique, électrique et aérospatial, des entreprises de télécommunication, des services hydro-électriques, des laboratoires universitaires et gouvernementaux de recherche et des centres hospitaliers ainsi que pour diverses entreprises de consultation, de recherche, de fabrication et de traitement. Les astronomes font de l'observation et de la recherche théorique pour améliorer la connaissance de l'univers. Ils travaillent pour les gouvernements et les universités. 1, fiche 6, Français, - Physiciens%2Fphysiciennes%20et%20astronomes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Physiciens%2Fphysiciennes%20et%20astronomes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postal Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mail conveyance
1, fiche 7, Anglais, mail%20conveyance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any physical, electronic, optical or other means used to transmit mail. 2, fiche 7, Anglais, - mail%20conveyance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
conveyance: A means of transport; a vehicle. 3, fiche 7, Anglais, - mail%20conveyance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mail conveyance: term used at Canada Post. 4, fiche 7, Anglais, - mail%20conveyance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Transports postaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moyen de transport du courrier
1, fiche 7, Français, moyen%20de%20transport%20du%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- moyen de transmission du courrier 2, fiche 7, Français, moyen%20de%20transmission%20du%20courrier
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tout moyen physique, électronique, optique ou autre utilisé pour transmettre [du] courrier. 1, fiche 7, Français, - moyen%20de%20transport%20du%20courrier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
moyen de transport du courrier : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 7, Français, - moyen%20de%20transport%20du%20courrier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- attribute
1, fiche 8, Anglais, attribute
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> data item that describes a user or a distribution list and that can be used to locate this user or list in relation to the physical or organizational structure of a message handling system 1, fiche 8, Anglais, - attribute
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples: Names, addresses. 1, fiche 8, Anglais, - attribute
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
attribute: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 8, Anglais, - attribute
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attribut
1, fiche 8, Français, attribut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> donnée qui décrit un utilisateur ou une liste de distribution et qui peut servir à situer cet utilisateur ou cette liste par rapport à la structure physique ou organisationnelle du système de messagerie 1, fiche 8, Français, - attribut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Noms, adresses. 1, fiche 8, Français, - attribut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
attribut : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 8, Français, - attribut
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dual media key
1, fiche 9, Anglais, dual%20media%20key
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A compatible key that exists in both electronic and physical format. 1, fiche 9, Anglais, - dual%20media%20key
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clé sur support double
1, fiche 9, Français, cl%C3%A9%20sur%20support%20double
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Clé compatible qui existe à la fois en format électronique et en format physique. 1, fiche 9, Français, - cl%C3%A9%20sur%20support%20double
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Legal Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- validity period
1, fiche 10, Anglais, validity%20period
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The validity period of an ePassport is at the discretion of the issuing State; however, in consideration of the limited durability of documents and the changing appearance of the passport holder over time, a validity period of not more than ten years is recommended. 2, fiche 10, Anglais, - validity%20period
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Documents juridiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- période de validité
1, fiche 10, Français, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La période de validité d’un passeport électronique est à la discrétion de l'État émetteur; toutefois, eu égard à la durabilité limitée des documents et à l'évolution de l'apparence physique du détenteur du passeport au fil du temps, il est recommandé qu'elle ne soit pas supérieure à dix ans. 1, fiche 10, Français, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nanomedicine
1, fiche 11, Anglais, nanomedicine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Application of nanoscience and nanotechnologies techniques in the field of medicine. 2, fiche 11, Anglais, - nanomedicine
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nanomedicine is the application of nanotechnology (the engineering of tiny machines) to the prevention and treatment of disease in the human body. This evolving discipline has the potential to dramatically change medical science. Established and near-future nanomedicine applications include activity monitors, chemotherapy, pacemakers, biochips, OTC [over-the-counter] tests, insulin pumps, nebulizers, needleless injectors, hearing aids, medical flow sensors and blood pressure, glucose monitoring and drug delivery systems. 3, fiche 11, Anglais, - nanomedicine
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The chapter on nanomedicine defines the field of nanomedicine and its objectives, keyed to the "biological existence proof" of the feasibility of nanotechnology. Several thought experiments are employed to help the reader develop an intuitive appreciation of time, space, and mechanics in the microworld, where nanorobots will be operating. The goals of biotechnology-based "molecular medicine" are carefully distinguished from the goals of nanomedicine. The evolution of the concept of nanomedicine and cell repair machines is described as the natural culmination of millennia of medical history. The limits of nanomedicine are presented, although by 20th century standards these limits appear, for the most part, quite tolerable and modest in scope. The applicability of the Hippocratic Oath in the nanomedical era is explored. 4, fiche 11, Anglais, - nanomedicine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nano is a prefix meaning one billionth (1/1,000,000,000). 5, fiche 11, Anglais, - nanomedicine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- nano-medicine
- nano medicine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nanomédecine
1, fiche 11, Français, nanom%C3%A9decine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Branche de la médecine concernée par l’application de la nanotechnologie dans la prévention et le traitement des maladies. 2, fiche 11, Français, - nanom%C3%A9decine
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La nanotechnologie, inspirée de la biologie mais rendue possible par le concours de la physique, de la chimie et de l'électronique, s’oriente actuellement dans trois directions principales :(1) la nanomécanique visant la réalisation de «moteurs» au niveau moléculaire,(2) la nanoélectronique visant la réalisation d’ordinateurs moléculaires ou quantiques,(3) la nanomédecine visant la réalisation d’ensembles moléculaires artificiels pouvant exercer une action sur le corps humain dans des buts thérapeutiques, éventuellement de manière nanoélectronique, et des effets(nano) mécaniques ou chimiques. 3, fiche 11, Français, - nanom%C3%A9decine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La nanomédecine] inclut la surveillance, la réparation, la construction et le contrôle des systèmes biologiques humains au niveau moléculaire, utilisant les nanodispositifs et les nanostructures. 2, fiche 11, Français, - nanom%C3%A9decine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- nano-médecine
- nano médecine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Bioquímica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- nanomedicina
1, fiche 11, Espagnol, nanomedicina
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Rama de la medicina que] mediante el desarrollo y la aplicación de la nanotecnología, [pretende] mejorar el diagnóstico, tratamiento y prevención de enfermedades y lesiones traumáticas, así como preservar y mejorar la salud y calidad de vida del paciente. 2, fiche 11, Espagnol, - nanomedicina
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La nanomedicina, aplicación de la nanotecnología en las ciencias de la salud, es la rama de la nanotecnología que se perfila como la de mayor proyección en un futuro próximo debido a sus importantes aplicaciones, especialmente diagnósticas y terapéuticas. La detección temprana de enfermedades, su tratamiento precoz personalizado y un preciso seguimiento posterior de su evolución serán posibles en los próximos años gracias a la aplicación de las herramientas nanotecnológicas que se están desarrollando actualmente. Los importantes avances en este campo podrían dar lugar a sistemas de diagnosis y tratamientos terapéuticos de mayor eficacia que los existentes, lo que redundaría en una mayor calidad de vida para el hombre. 3, fiche 11, Espagnol, - nanomedicina
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physics
- Standards and Regulations (Chemistry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- density functional theory
1, fiche 12, Anglais, density%20functional%20theory
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DFT 1, fiche 12, Anglais, DFT
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique
- Normes et réglementation (Chimie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- théorie de la fonctionnelle de la densité
1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20fonctionnelle%20de%20la%20densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DFT 2, fiche 12, Français, DFT
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La théorie de la fonctionnelle de la densité ou DFT(pour Density Functional Theory) constitue actuellement l'une des méthodes les plus utilisées dans les calculs quantiques de la structure électronique de la matière(atomes, molécules, solides) aussi bien en physique de la matière condensée qu'en chimie quantique. 2, fiche 12, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20fonctionnelle%20de%20la%20densit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- coincidence analysis system
1, fiche 13, Anglais, coincidence%20analysis%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A coincidence analysis system for a multichannel nuclear emission tomograph of the type employing scintillation detectors arranged in a plurality of groups ... 1, fiche 13, Anglais, - coincidence%20analysis%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique radiologique et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système d’analyse par coïncidence
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Banalyse%20par%20co%C3%AFncidence
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Comptage des coïncidences neutroniques [...] Principe physique. Il s’agit d’éliminer, au moyen d’une électronique adéquate, l'information difficilement exploitable due aux réactions([alpha], n) et celle due aux neutrons parasites externes. On ne conserve que les signaux dus aux neutrons de fission spontanée. Cela est obtenu grâce aux systèmes d’analyse par coïncidence qui permettent d’identifier les neutrons selon leur mode de création. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Banalyse%20par%20co%C3%AFncidence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cheque truncation
1, fiche 14, Anglais, cheque%20truncation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- check truncation 2, fiche 14, Anglais, check%20truncation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A procedure whereby cheques are not returned to the institutions on which they are drawn. 3, fiche 14, Anglais, - cheque%20truncation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The Consumers Association of Canada (CAC)] ... would like to signal its support for the CPA's [Canadian Payments Association] proposal to implement cheque imaging, which enables cheque truncation at the point of deposit. 4, fiche 14, Anglais, - cheque%20truncation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check." 5, fiche 14, Anglais, - cheque%20truncation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- cheque dematerialization
- check dematerialization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- non-circulation de chèques
1, fiche 14, Français, non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- non-échange de chèques 2, fiche 14, Français, non%2D%C3%A9change%20de%20ch%C3%A8ques
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des chèques ne sont pas retournés à l’institution financière sur laquelle ils sont tirés. 3, fiche 14, Français, - non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la non-circulation de chèques, un processus par lequel des renseignements de première importance sont saisis et transmis par voie électronique-et non par transport physique du chèque lui-même-à l institution tirée pour vérification et autorisation de paiement. Une fois ce processus effectué électroniquement, le chèque lui-même peut être soit retenu dans une installation d entreposage centrale ou détruit, selon le système et toute autre règle applicable. 4, fiche 14, Français, - non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
En vertu des restrictions imposées par la «Loi sur les lettres de change» et la «Loi sur la preuve au Canada», cependant, le non-échange des chèques dans la compensation entre institutions, qui est techniquement faisable, n’est pas possible dans le système de paiements canadien. 5, fiche 14, Français, - non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes propres aux transferts électroniques de fonds. 6, fiche 14, Français, - non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dématérialisation de chèques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electronic noise
1, fiche 15, Anglais, electronic%20noise
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A noise, or a random error, added to data by the electronic components of a sensing system. 2, fiche 15, Anglais, - electronic%20noise
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
electronic noise: term officially approved by the RADARSAT-2 Official Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 15, Anglais, - electronic%20noise
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bruit électronique
1, fiche 15, Français, bruit%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans un système électronique, bruit de fond dû à la nature physique des composants et qui vient s’ajouter au signal traité par le système. 2, fiche 15, Français, - bruit%20%C3%A9lectronique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On entend par filtrage toute technique visant à éliminer le bruit contenu dans les données. En théorie de l’information, le bruit est défini comme toute donnée non utile qui masque l’information. Ce bruit peut provenir soit du système de mesure, de transmission ou de support des données [...] (bruit de quantification, réponse inégale des détecteurs, bruit électronique du capteur, temps de réponse imparfait du détecteur ou bruit de transmission), [soit] de sources externes à l’objet observé, comme l’atmosphère, le relief ou l’antenne pour les micro-ondes. 3, fiche 15, Français, - bruit%20%C3%A9lectronique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bruit électronique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 15, Français, - bruit%20%C3%A9lectronique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ruido electrónico
1, fiche 15, Espagnol, ruido%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Intelligence (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- command and control warfare
1, fiche 16, Anglais, command%20and%20control%20warfare
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- C2W 2, fiche 16, Anglais, C2W
correct, OTAN, uniformisé
- CCW 3, fiche 16, Anglais, CCW
OTAN
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The integrated use of all military capabilities including operations security, deception, psychological operations, electronic warfare and physical destruction, supported by all-source intelligence and communication and information systems, to deny information to, influence, degrade or destroy an adversary's command and control capabilities while protecting friendly command and control capabilities against similar actions. 4, fiche 16, Anglais, - command%20and%20control%20warfare
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
MOP 30 declared command and control warfare to be the implementation of information warfare on the battlefield, and that this type of warfare derived from military forces, reliance on timely and accurate information. 5, fiche 16, Anglais, - command%20and%20control%20warfare
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
command and control warfare: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 16, Anglais, - command%20and%20control%20warfare
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
command and control warfare; C2W: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 16, Anglais, - command%20and%20control%20warfare
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Renseignement (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- guerre du commandement et du contrôle
1, fiche 16, Français, guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- C2W 2, fiche 16, Français, C2W
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
- CCW 3, fiche 16, Français, CCW
OTAN
- GCC 4, fiche 16, Français, GCC
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Emploi intégré de tous les moyens militaires s’appuyant sur le renseignement de toutes sources et les systèmes d’information et de communication, visant à interdire à l’adversaire l’accès aux informations, à influencer, affaiblir ou détruire ses moyens de commandement et de contrôle, tout en protégeant d’actions analogues les moyens de commandement et de contrôle amis. 5, fiche 16, Français, - guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les moyens militaires employés comprennent la sécurité des opérations, la déception, les opérations psychologiques, la guerre électronique et la destruction physique. 5, fiche 16, Français, - guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
guerre du commandement et du contrôle : terme et définition normalisés par l’OTAN. 6, fiche 16, Français, - guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
guerre du commandement et du contrôle; C2W : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 16, Français, - guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- photoelectric receptor
1, fiche 17, Anglais, photoelectric%20receptor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- photoelectric cell 2, fiche 17, Anglais, photoelectric%20cell
correct, voir observation
- PEC 3, fiche 17, Anglais, PEC
correct
- PEC 3, fiche 17, Anglais, PEC
- photo-electric cell 4, fiche 17, Anglais, photo%2Delectric%20cell
correct
- photocell 5, fiche 17, Anglais, photocell
correct, voir observation
- electric eye 3, fiche 17, Anglais, electric%20eye
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
There are several different types of photoelectric cells. In some [i.e., phototubes] there is a light-sensitive surface [a photocathode] which emits electrons and a second electrode, usually maintained at a fairly high positive potential, which collects the electrons ... A second type is the photovoltaic or barrier layer photocell in which incident light produces an emf between two terminals ... Solar cells, widely used to provide energy for satellites and space vehicles, are photovoltaic cells converting radiant energy into electrical energy. A familiar form uses a very perfect silicon crystal which is treated with trace impurities to introduce extra positive charges on one side of a thin wafer and extra negative charges on the other side ... Radiant energy disturbs the electrical balance of the charges and thereby induces an emf which continues as long as light strikes the crystal ... A third type of photoelectric cell [photoconductive, or photoresistive cell] utilizes the photoconductivity effect. 6, fiche 17, Anglais, - photoelectric%20receptor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term photoelectric cell, or photocell, should not be used for a phototube, which is a vacuum tube and not a cell. 1, fiche 17, Anglais, - photoelectric%20receptor
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
electric eye: The layman's term for a photoelectric cell. Also used to designate an unrelated type of electronic device (a magic eye) used for tuning radio receivers. 1, fiche 17, Anglais, - photoelectric%20receptor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Chimie analytique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- récepteur photoélectrique
1, fiche 17, Français, r%C3%A9cepteur%20photo%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cellule photoélectrique 2, fiche 17, Français, cellule%20photo%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- cellule photo-électrique 3, fiche 17, Français, cellule%20photo%2D%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- photocellule 4, fiche 17, Français, photocellule
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le Dictionnaire de Physique(J. P. Mathieu, 1983), on décrit trois catégories de cellules photoélectriques, soit : 1) les cellules photoémissives(syn. : phototubes-qui ne font pas appel aux matériaux semiconducteurs) ;2) les cellules photovoltaïques; 3) les cellules photoconductrices(ou photorésistantes), ces deux dernières catégories nécessitant l'emploi de semiconducteurs. Dans l'Encyclopédie internationale des sciences et des techniques on utilise le terme dans ce même sens général. Par contre, dans le Dictionnaire mémento d’électronique, Dunot, éd. Paris 1969, page 59, on exclut les phototubes. On retrouve donc, en français, la même diversité de sens des termes qu'en anglais. Cette fiche traite de ces termes dans leur sens le plus large. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9cepteur%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 17, Français, - r%C3%A9cepteur%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Selenium photocell. 6, fiche 17, Français, - r%C3%A9cepteur%20photo%C3%A9lectrique
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- photo-cellule
- récepteur photo-électrique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Química analítica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- fotocélula
1, fiche 17, Espagnol, fotoc%C3%A9lula
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- key production
1, fiche 18, Anglais, key%20production
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process by which a generated key is written on physical or electronic media. 1, fiche 18, Anglais, - key%20production
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
key production: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 18, Anglais, - key%20production
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- production de clé
1, fiche 18, Français, production%20de%20cl%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement, sur un support physique ou électronique, d’une clé préalablement générée. 1, fiche 18, Français, - production%20de%20cl%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
production de clé : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 18, Français, - production%20de%20cl%C3%A9
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- production de clef
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- key production system
1, fiche 19, Anglais, key%20production%20system
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A system used to write generated keys on physical or electronic media. 1, fiche 19, Anglais, - key%20production%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
key production system: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 19, Anglais, - key%20production%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système de production de clés
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système servant à enregistrer sur un support physique ou électronique des clés préalablement générées. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20cl%C3%A9s
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
système de production de clés : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20cl%C3%A9s
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- système de production de clefs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flip-flop sequential circuit 1, fiche 20, Anglais, flip%2Dflop%20sequential%20circuit
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- circuit séquentiel à base de bascules
1, fiche 20, Français, circuit%20s%C3%A9quentiel%20%C3%A0%20base%20de%20bascules
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- circuit séquentiel à bascules 2, fiche 20, Français, circuit%20s%C3%A9quentiel%20%C3%A0%20bascules
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A l'électronique, [le microprocesseur] emprunte les concepts de base, d’abord au niveau des propriétés de la matière(électricité, physique des solides, etc.), ensuite au niveau des composants discrets(résistances, diodes, transistors, etc.), enfin au niveau des circuits logiques(circuits combinatoires à base de portes, circuits séquentiels à base de bascules). 1, fiche 20, Français, - circuit%20s%C3%A9quentiel%20%C3%A0%20base%20de%20bascules
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Operation of Electrical Facilities
- Electrical Engineering
- Electronics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- resonance
1, fiche 21, Anglais, resonance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Of an oscillatory or vibratory system: the marked increase in the amplitude of oscillation or vibration when the system is subjected to an impressed frequency that is the same as (or very close to) the natural frequency of the system. 2, fiche 21, Anglais, - resonance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Resonance occurs in acoustical, mechanical, atomic, electrical, magnetic, optical, and radio systems, for example; and the term has also been extended to cover, by analogy, certain chemical and nuclear phenomena. 2, fiche 21, Anglais, - resonance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation d'installations électriques
- Électrotechnique
- Électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- résonance
1, fiche 21, Français, r%C3%A9sonance
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
De façon générale, accroissement de l’amplitude d’un phénomène de vibration lorsque la période devient égale à la période propre de vibration du système. Résonance acoustique, résonance optique, résonance magnétique. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9sonance
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les phénomènes de résonance se rencontrent dans les diverses branches de la physique : en physique nucléaire, en électronique, en optique, en acoustique, en mécanique. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9sonance
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- résonnance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Explotación de instalaciones eléctricas
- Electrotecnia
- Electrónica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- resonancia
1, fiche 21, Espagnol, resonancia
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cualidad de un sistema mecánico, [acústico] o eléctrico que se caracteriza por la vibración de gran amplitud provocada por un estímulo periódico relativamente pequeño cuya frecuencia es la misma, o muy parecida, que la frecuencia propia del sistema. 1, fiche 21, Espagnol, - resonancia
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-03-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Panel on Physics and Electronics
1, fiche 22, Anglais, Panel%20on%20Physics%20and%20Electronics
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AC/243/P3 1, fiche 22, Anglais, AC%2F243%2FP3
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Commission sur la physique et l'électronique
1, fiche 22, Français, Commission%20sur%20la%20physique%20et%20l%27%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d’armements de l’OTAN. 2, fiche 22, Français, - Commission%20sur%20la%20physique%20et%20l%27%C3%A9lectronique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-09-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- layer of security
1, fiche 23, Anglais, layer%20of%20security
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- security layer 2, fiche 23, Anglais, security%20layer
correct, proposition
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The hardware and software of computer systems are usually protected by four layers of security which are: legal an societal (protection provided by laws and accepted behaviour within the society); company policy (protection provided by the policies and procedures of the organization); physical (protection offered by theft-and-fire protection devices and other devices used to limit physical access to computers); electronic and programming (protection provided by both hardware devices and software techniques within the operating system, data files, and application programs). 2, fiche 23, Anglais, - layer%20of%20security
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- couche de sécurité
1, fiche 23, Français, couche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Généralement on distingue quatre couches de sécurité assurant la protection du matériel et des logiciels d’un système informatique : la couche dite «légale et de société»(protection assurée par les lois et les normes de la société) ;la couche dite «de la politique de la compagnie»(protection assurée par les politiques et les procédures d’une entreprise) ;la couche «physique»(protection assurée par des moyens techniques contre le vol et le feu, de même que par des moyens spéciaux limitant l'accès physique aux ordinateurs) ;la couche «électronique et programmation»(protection assurée par les dispositifs matériels et les techniques de logiciel au sein du système d’exploitation, des fichiers de données et des programmes d’application). 2, fiche 23, Français, - couche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- random sampling inspection 1, fiche 24, Anglais, random%20sampling%20inspection
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contrôle volant
1, fiche 24, Français, contr%C3%B4le%20volant
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(en usine)(G. G. King, Dictionnaire Électronique, physique nucléaire.) 1, fiche 24, Français, - contr%C3%B4le%20volant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electron physics
1, fiche 25, Anglais, electron%20physics
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- physique électronique
1, fiche 25, Français, physique%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- physique des électrons 2, fiche 25, Français, physique%20des%20%C3%A9lectrons
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gang control 1, fiche 26, Anglais, gang%20control
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Simultaneous control over assembly of operation of mechanical or electronic parts. 1, fiche 26, Anglais, - gang%20control
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- commande unique
1, fiche 26, Français, commande%20unique
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(G. G. King, Dictionnaire Électronique Physique nucléaire.) 1, fiche 26, Français, - commande%20unique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :