TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIEU GROS BOIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- timber pile
1, fiche 1, Anglais, timber%20pile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wood pile 2, fiche 1, Anglais, wood%20pile
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Timber piles. The use of the trunks of trees for piling was well established by Roman times; ... Timber piles are still probably the most commonly used type throughout most of the world ... they provide dependable, economical foundations ... piles 40 to 60 ft long are common, whereas 85-ft piles cannot be obtained economically in all areas. Timber piles cannot withstand the stresses due to hard driving ... Damage to the points may be reduced somewhat by the use of steel shoes ... timber piles may last indefinitely when permanently surrounded by saturated soil .... 3, fiche 1, Anglais, - timber%20pile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pilot
1, fiche 1, Français, pilot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pieu en bois 2, fiche 1, Français, pieu%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gros pieu de bois à pointe ferrée, utilisé pour réaliser un pilotis. 3, fiche 1, Français, - pilot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pieux en bois. Ce sont les plus vieux pieux connus. Ils sont d’une longueur limitée et supportent une charge plus faible que des pieux avec d’autres matériaux. Ces pieux sont très sensibles aux variations de niveau de la nappe et devront la plupart du temps être traités pour une bonne conservation au-dessus de la nappe. Aussi il est recommandé de n’utiliser les pieux en bois que lorsque les fondations sont constamment sous l’eau ou pour des ouvrages provisoires. 4, fiche 1, Français, - pilot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 1, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Madera rollizo que se clava en el suelo para sostener otras estructuras. 1, fiche 1, Espagnol, - pilote
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- timber piling 1, fiche 2, Anglais, timber%20piling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wooden piles, whether round or sawn 1, fiche 2, Anglais, - timber%20piling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pieu de gros bois
1, fiche 2, Français, pieu%20de%20gros%20bois
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :