TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PINCAGE [13 fiches]

Fiche 1 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

The [distance] between the nip lines of individual roller pairs.

OBS

The distance between the nip lines of the feed and delivery rollers is the total drafting field.

OBS

drafting zone: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Zone située entre deux paires de cylindres tournant à des vitesses circonférencielles différentes, et dans laquelle s’effectue l’étirage des fibres.

OBS

L'écartement ou distance entre les points de pinçage des différentes paires de cylindres est appelé «longueur d’étirage». La distance entre la ligne de pincement à l'alimentation et celle à la sortie est désignée sous le nom de longueur totale d’étirage.

OBS

zone d’étirage : désignation et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A top roller which does not give a positive grip to the fibres but ensures fibre control in the drafting field.

OBS

slip draft top roller: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Cylindre de pression qui ne réalise pas un pinçage positif des fibres, mais qui assure un contrôle de ces dernières dans la zone d’étirage.

OBS

cylindre supérieur flotteur : désignation et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Building Hardware
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

A blunt-ended screw with a standardized thread and a head that may be flat, round, fillister, or oval, and may be slotted, or constructed for wrenching, used to fasten machine parts together.

OBS

machine screw: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Vis d’assemblage à partie filetée cylindrique.

CONT

La vis à métaux est d’un usage très général, en association avec une pièce taraudée : elle peut remplir une fonction de fixation, de blocage, de freinage, de pinçage, d’arrêt, de bouchage, etc.

OBS

vis à métaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clavos y tornillos
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

A traditional type of joint between sheets of copper installed in the direction of the roof slope and consisting of a vertical seam about 1" high.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Joint traditionnel et vertical, d’une hauteur d’environ 1 po., entre deux feuilles en cuivre, disposé dans la direction de la pente du toit.

CONT

Parmi les joints de couverture en feuilles métalliques, les plus courants sont le joint debout, agrafure de jonction de deux feuilles suivant la ligne de plus grande pente, par pinçage en saillie, et le joint coulisseau [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
OBS

Film blowing; extruded tubular film is cooled in air-cooling ring and then laid flat between collapsing boards or rolls.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

The pinch-off areas pinch the ends of the plastic parison and seal the edges together when the mold closes. These surfaces are subject to more wear than any other part of the mold. ... Steel inserts often are used for the pinch-off areas of mold of the softer metals.

CONT

Dividing the cavity from the flash pocket is the pinch-off. The pinch-off has a dual role: it must seal the open ends of the parison and, at the same time, cut the flash from the bottle.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

Spare parts for textile machinery.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Cylindres d’étirage et laminoirs; rouleaux de pinçage. Embrayages pour métiers à tisser; engrenages et équipements spéciaux de commande.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
CONT

Revêtements Otalo pour tous types de fibres et en différentes duretés. Faible résistivité électrique, pinçage adéquat, pas de formation de nappes, haute résistance aux agents chimiques et à l'ozone.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Chutes, Spouts and Conveyors
CONT

Idler spacing is frequently graduated to reduce belt sag by varying the space between idlers from maximum at the head pulley to minimum at the tail pulley.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
CONT

Rouleaux porteurs. Leurs rouleaux sont normalisés(...). Le choix porte sur : leur diamètre, leur longueur, l'écartement entre jupes, leur inclinaison(angle d’auge, pinçage, etc.) et l'écartement entre rouleaux successifs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
CONT

clamping action can be used on any type of product or carton that has enough strength to counteract the clamping force. ... Almost all case goods, with the exception of weak-walled containers (such as bagged flour and sugar), can be clamped.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
CONT

La fonction pinçage est évidemment la meilleure approche pour déplacer une charge sous palette chaque fois que cela est possible. Il est cependant opportun de bien s’assurer que la charge résistera à la force de serrage qui sera appliquée par les bras de la pince.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1988-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
CONT

clamping action can be used on any type of product or carton that has enough strength to counteract the clamping force. ... Almost all case goods, with the exception of weak-walled containers (such as bagged flour and sugar), can be clamped.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
CONT

La fonction pinçage est évidemment la meilleure approche pour déplacer une charge sans palette chaque fois que cela est possible. Il est cependant opportun de bien s’assurer que la charge résistera à la force de serrage qui sera appliquée par les bras de la pince.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
CONT

When used with standard forks, dumping, inverting, or positioning operations can be performed as long as the container will remain on the forks. If the container does not have sleeves for the forks to slip into, ... then the forks will have to be replaced with clamp, vacuum, or other special attachments to securely hold the load.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
CONT

Les pinces, sous de multiples formes, viennent en seconde position après les fourches comme moyen de préhension en matière de levage rigide; elles permettent de "saisir" véritablement les charges et elles s’appliquent à des produits de forme et de présentation très diversifiées; elles permettent de manutentionner des produits sans support intermédiaire du type palette ou praticable (...)

CONT

La fonction pinçage est évidemment la meilleure approche pour déplacer une charge sous palette chaque fois que cela est possible. Il est cependant opportun de bien s’assurer que la charge résistera à la force de serrage qui sera appliquée par les bras de la pince.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :