TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLAINE COTIERE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Ecosystems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic coastal plain flora
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20coastal%20plain%20flora
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACPF 1, fiche 1, Anglais, ACPF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Atlantic coastal plain flora (ACPF) in Nova Scotia (NS) consists of a group of 98 taxonomically unrelated herbaceous plants including flowering plants, shrubs, and herbs. 1, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20coastal%20plain%20flora
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Écosystèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flore de la plaine côtière de l'Atlantique
1, fiche 1, Français, flore%20de%20la%20plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FPCA 1, fiche 1, Français, FPCA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En Nouvelle-Écosse, la flore de la plaine côtière de l'Atlantique(FPCA) comprend 98 espèces de plantes vasculaires non liées sur le plan taxinomique, y compris des angiospermes, des espèces arbustives et des plantes herbacées. 1, fiche 1, Français, - flore%20de%20la%20plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Botany
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Amended Recovery Strategy and Management Plan for Multiple Species of Atlantic Coastal Plain Flora in Canada
1, fiche 2, Anglais, Amended%20Recovery%20Strategy%20and%20Management%20Plan%20for%20Multiple%20Species%20of%20Atlantic%20Coastal%20Plain%20Flora%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Recovery Strategy and Management Plan for Multiple Species of Atlantic Coastal Plain Flora in Canada 1, fiche 2, Anglais, Recovery%20Strategy%20and%20Management%20Plan%20for%20Multiple%20Species%20of%20Atlantic%20Coastal%20Plain%20Flora%20in%20Canada
ancienne désignation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Botanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de rétablissement et plan de gestion plurispécifiques modifiés pour la flore de la plaine côtière de l'Atlantique au Canada
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20r%C3%A9tablissement%20et%20plan%20de%20gestion%20plurisp%C3%A9cifiques%20modifi%C3%A9s%20pour%20la%20flore%20de%20la%20plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Atlantique%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme de rétablissement et plan de gestion plurispécifiques pour la flore de la plaine côtière de l'Atlantique au Canada 1, fiche 2, Français, Programme%20de%20r%C3%A9tablissement%20et%20plan%20de%20gestion%20plurisp%C3%A9cifiques%20pour%20la%20flore%20de%20la%20plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Atlantique%20au%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Botany
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Coastal Plain Flora Recovery Team
1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Coastal%20Plain%20Flora%20Recovery%20Team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ACPF Recovery Team 2, fiche 3, Anglais, ACPF%20Recovery%20Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Botanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe de rétablissement de la flore de la plaine côtière de l'Atlantique
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20flore%20de%20la%20plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Équipe de rétablissement de la FPCA 2, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20FPCA
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ecosystems
- Birds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Arctic plains and mountains
1, fiche 4, Anglais, Arctic%20plains%20and%20mountains
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Region 3 - Arctic Plains and Mountains. This region includes low-lying, coastal tundra and drier uplands of the Arctic mountains across the entire northern edge of North America. Because of thick and continuous permafrost, surface water dominates the landscape (20-50 percent of the coastal plain). 1, fiche 4, Anglais, - Arctic%20plains%20and%20mountains
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Region 3 (BCR 3) of the 12 bird conservation regions (BCR) wholly or partially within Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Arctic%20plains%20and%20mountains
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Oiseaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plaine et cordillère arctiques
1, fiche 4, Français, plaine%20et%20cordill%C3%A8re%20arctiques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Région 3-Plaine et cordillère arctiques. Cette région traverse l'Amérique du Nord d’est en ouest dans l'Arctique. Elle comprend les basses terres, la toundra côtière et les hautes terres plus sèches des montagnes arctiques. Le pergélisol épais et permanent explique la présence de nombreux plans d’eau souvent temporaires, recouvrant 20 % à 50 % de la surface de la plaine côtière. 1, fiche 4, Français, - plaine%20et%20cordill%C3%A8re%20arctiques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Région 3 (RCO 3) des 12 régions de conservation des oiseaux (RCO) entièrement ou partiellement situées au Canada. 2, fiche 4, Français, - plaine%20et%20cordill%C3%A8re%20arctiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coastal plain
1, fiche 5, Anglais, coastal%20plain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A plain extending inland from a seashore commonly the result of geologically recent emergence of the land. 2, fiche 5, Anglais, - coastal%20plain
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
North Carolina's coastal plain is low, flat land along the Atlantic Ocean. It is often divided into two parts - the outer coastal plain and the inner coastal plain. 3, fiche 5, Anglais, - coastal%20plain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaine côtière
1, fiche 5, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plaine littorale 2, fiche 5, Français, plaine%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface de dépôt en amont de la ligne de côte dont l’altitude est proche du niveau de la mer. 3, fiche 5, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La moitié ouest, la plus large et la plus étale, est occupée par des plaines alluvionnaires à faible déclivité, depuis les hautes terres du centre jusqu'au canal du Mozambique, tandis qu'à l'est une étroite bande de falaises s’aplanit brusquement en une mince plaine côtière bordée par l'océan Indien. 4, fiche 5, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- planicie litoral
1, fiche 5, Espagnol, planicie%20litoral
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- llanura costera 2, fiche 5, Espagnol, llanura%20costera
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plataforma litoral debida a la sedimentación de gravas, arenas, limos y arcillas aportados por los sistemas fluviales a las líneas costeras. 2, fiche 5, Espagnol, - planicie%20litoral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Zona de litoral bajo. 3, fiche 5, Espagnol, - planicie%20litoral
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anthropogenic interference
1, fiche 6, Anglais, anthropogenic%20interference
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- human interference 2, fiche 6, Anglais, human%20interference
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The influence of aquifer heterogeneity and human interference such as land reclamation is illustrated in the Belgian coastal plain where, around A.D. 1200, the reclamation of a tidally influenced environment was completed. 2, fiche 6, Anglais, - anthropogenic%20interference
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interférence anthropique
1, fiche 6, Français, interf%C3%A9rence%20anthropique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'influence de l'hétérogénéité de l'aquifère et des interférences anthropiques telles que la mise en valeur des terres est illustrée par la plaine côtière belge où, depuis l'an 1200, on a mis en valeur un environnement soumis aux marées. 1, fiche 6, Français, - interf%C3%A9rence%20anthropique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- marine deposit
1, fiche 7, Anglais, marine%20deposit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- marine sediment 2, fiche 7, Anglais, marine%20sediment
correct
- ocean-borne deposit 3, fiche 7, Anglais, ocean%2Dborne%20deposit
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary deposit laid down in the sea, usually beyond the seaward edge of the littoral belt. 4, fiche 7, Anglais, - marine%20deposit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dépôt marin
1, fiche 7, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20marin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sédiment marin 2, fiche 7, Français, s%C3%A9diment%20marin
correct, nom masculin
- roche sédimentaire marine 3, fiche 7, Français, roche%20s%C3%A9dimentaire%20marine
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Matériel fragmentaire solide, ou masse de ce type de matériel, d’origine minérale ou organique qui, après un transit en suspension dans l’eau de mer, forme des couches à la surface du fond, à température constante et sous une forme non consolidée. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20marin
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts marins sont plus grossiers sur les bords, mais à mesure que l’on se dirige vers le centre ils deviennent de plus en plus fins. L’argile ou le limon qu’on y trouve n’est généralement pas varié. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20marin
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
À côté des éléments chimiques majeurs, les éléments en traces sont l’objet de nombreux travaux récents; on dose le bore, le gallium, etc.; on croit pouvoir noter que le rapport Th/U serait très fort dans les sédiments continentaux, faible dans les sédiments marins. 5, fiche 7, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20marin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le sédiment marin comprend aussi les matériaux de composition des surfaces anciennement recouvertes par la mer. En Amérique du Nord, le cas de la vallée du Saint-Laurent(Québec) et de la plaine côtière de l'Est des États-Unis, de San Antonio(Texas) à Boston(Massachusetts). 6, fiche 7, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20marin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sedimento marino
1, fiche 7, Espagnol, sedimento%20marino
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Richardson Mountains
1, fiche 8, Anglais, Richardson%20Mountains
correct, voir observation, pluriel, Yukon
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Richardson%20Mountains
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The British Mountains in northern Yukon Territory are separated from the Richardson Mountains by the broad saddle that connects Porcupine Plateau and Yukon Coastal Plain. 3, fiche 8, Anglais, - Richardson%20Mountains
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- monts Richardson
1, fiche 8, Français, monts%20Richardson
correct, nom masculin, pluriel, Yukon
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chaînons Richardson 2, fiche 8, Français, cha%C3%AEnons%20Richardson
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, Yukon
- Chaînons Richardson 3, fiche 8, Français, Cha%C3%AEnons%20Richardson
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, Yukon
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 4, fiche 8, Français, - monts%20Richardson
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 4, fiche 8, Français, - monts%20Richardson
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Une division géomorphologique. 3, fiche 8, Français, - monts%20Richardson
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Dans le nord du Yukon, un large ensellement, reliant le plateau de Porcupine et la plaine côtière du Yukon, sépare les monts Britanniques des chaînons Richardson. 5, fiche 8, Français, - monts%20Richardson
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Tihama
1, fiche 9, Anglais, Tihama
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Tehama 1, fiche 9, Anglais, Tehama
correct, Asie
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Tihama
1, fiche 9, Français, Tihama
correct, nom masculin, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plaine côtière qui borde l'Asir saoudien et les hauts plateaux du Yémen. 1, fiche 9, Français, - Tihama
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- highstand deposit
1, fiche 10, Anglais, highstand%20deposit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dépôt de haut niveau
1, fiche 10, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20haut%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sédiments déposés dans la plate-forme continentale, ou dans la plaine côtière, quand le niveau de la mer est au-dessus du rebord du bassin et que le point d’équilibre et la ligne de baie sont en amont de la rupture de pente côtière. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20haut%20niveau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dès que la ligne de baie et le point d’équilibre sont en aval de la rupture de pente côtière, les sédiments déposés sur la plate-forme sont des dépôts de bas niveau marin (cônes sous-marins, quand le point d’équilibre est en aval de la ligne de baie et prisme de bas niveau, quand il est en amont). 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20haut%20niveau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Estevan Coastal Plain
1, fiche 11, Anglais, Estevan%20Coastal%20Plain
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Estevan%20Coastal%20Plain
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Division, Outer Mountain Area. 3, fiche 11, Anglais, - Estevan%20Coastal%20Plain
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
On the west coast of Vancouver Island a narrow, broken lowlands forms Estevan Coastal Plain. 4, fiche 11, Anglais, - Estevan%20Coastal%20Plain
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plaine côtière d’Estevan
1, fiche 11, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20d%26rsquo%3BEstevan
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Plaine côtière Estevan 2, fiche 11, Français, Plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20%20Estevan
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 11, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20d%26rsquo%3BEstevan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 11, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20d%26rsquo%3BEstevan
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Division géomorphologique. 2, fiche 11, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20d%26rsquo%3BEstevan
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Sur la côte ouest de l'île Vancouver, une basse-terre étroite et découpée constitue la plaine côtière d’Estevan. 4, fiche 11, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20d%26rsquo%3BEstevan
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pacific Coastal Plain
1, fiche 12, Anglais, Pacific%20Coastal%20Plain
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 12, Anglais, - Pacific%20Coastal%20Plain
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Located in Western Canada. 3, fiche 12, Anglais, - Pacific%20Coastal%20Plain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plaine côtière du Pacifique
1, fiche 12, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Pacifique
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 12, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Pacifique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 12, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Pacifique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Yukon Coastal Plain
1, fiche 13, Anglais, Yukon%20Coastal%20Plain
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Yukon%20Coastal%20Plain
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Immediately west of the mouth of Mackenzie River, Yukon Coastal Plain, which lies considerably higher than the Mackenzie Delta, appears to be largely an erosion surface cut in bedrock mantled with a thin veneer of recent sediments. 3, fiche 13, Anglais, - Yukon%20Coastal%20Plain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaine côtière du Yukon
1, fiche 13, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Yukon
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Plaine côtière du Yukon 2, fiche 13, Français, Plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Yukon
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 13, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Yukon
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 13, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Yukon
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Juste à l'ouest de l'embouchure du Mackenzie, la plaine côtière du Yukon, située à une altitude bien supérieure à celle du delta du Mackenzie, semble être en grande partie une surface d’érosion creusée dans la roche en place et recouverte d’une mince couche de sédiment d’âge récent. 4, fiche 13, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20Yukon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Coastal Plain
1, fiche 14, Anglais, Atlantic%20Coastal%20Plain
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 14, Anglais, - Atlantic%20Coastal%20Plain
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Located in southeastern Canada. 3, fiche 14, Anglais, - Atlantic%20Coastal%20Plain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaine côtière de l'Atlantique
1, fiche 14, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Atlantique
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 14, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Atlantique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 14, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Atlantique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Arctic Coastal Plain
1, fiche 15, Anglais, Arctic%20Coastal%20Plain
correct, voir observation, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 15, Anglais, - Arctic%20Coastal%20Plain
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Arctic Coastal Plain includes the coastal terrain along the shores of the Arctic Ocean from Meighen Island to Alaska. The plain borders and lies seaward of the Innuitian Region, Arctic Lowlands, Interior Plains, and Cordilleran Region. 3, fiche 15, Anglais, - Arctic%20Coastal%20Plain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plaine côtière de l'Arctique
1, fiche 15, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Arctique
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Plaine côtière de l'Arctique 2, fiche 15, Français, Plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Arctique
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 15, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Arctique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 15, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Arctique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
La plaine côtière de l'Arctique s’étend le long du rivage de l'océan Arctique, depuis l'île Meighen à l'Alaska. Elle borde du côté de la mer la région Innuitienne, les basses-terres de l'Arctique, les plaines Intérieures et la région de la Cordillère. 4, fiche 15, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%27Arctique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-05-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- British Mountains
1, fiche 16, Anglais, British%20Mountains
correct, voir observation, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 16, Anglais, - British%20Mountains
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
British Mountains rise close to the sea, abruptly from the narrow Yukon Coastal Plain on the north and become lower inland, towards Porcupine Plateau. 3, fiche 16, Anglais, - British%20Mountains
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Division, Brooks Range Area. 4, fiche 16, Anglais, - British%20Mountains
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- monts Britanniques
1, fiche 16, Français, monts%20Britanniques
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- monts British 2, fiche 16, Français, monts%20British
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Monts British 3, fiche 16, Français, Monts%20British
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 4, fiche 16, Français, - monts%20Britanniques
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 4, fiche 16, Français, - monts%20Britanniques
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les monts Britanniques s’étendent près de la mer, s’élèvent abruptement à partir de l'étroite plaine côtière du Yukon, au nord, et s’abaissent vers l'intérieur, en direction du plateau de Porcupine. 5, fiche 16, Français, - monts%20Britanniques
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Division géomorphologique. 3, fiche 16, Français, - monts%20Britanniques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- submerged atlantic coastal plain 1, fiche 17, Anglais, submerged%20atlantic%20coastal%20plain
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- submerged Atlantic coastal plain 2, fiche 17, Anglais, submerged%20Atlantic%20coastal%20plain
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plaine côtière atlantique submergée
1, fiche 17, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20atlantique%20submerg%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Beaufort Formation
1, fiche 18, Anglais, Beaufort%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 18, Anglais, - Beaufort%20Formation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Wood-bearing alluvial deposits, known as the Beaufort Formation, underlie the Arctic Coastal Plain from Meighen Island to the southwestern tip on Banks Island. 3, fiche 18, Anglais, - Beaufort%20Formation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- formation de Beaufort
1, fiche 18, Français, formation%20de%20Beaufort
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 18, Français, - formation%20de%20Beaufort
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 18, Français, - formation%20de%20Beaufort
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Des dépôts alluvionnaires, renfermant des restes de bois et connus sous le nom de formation de Beaufort, recouvrent la plaine côtière de l'Arctique, de l'île Meighen à l'extrémité sud-ouest de l'île Banks. 3, fiche 18, Français, - formation%20de%20Beaufort
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie Delta
1, fiche 19, Anglais, Mackenzie%20Delta
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 19, Anglais, - Mackenzie%20Delta
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
On the mainland the Arctic Coastal Plain is represented by Mackenzie Delta and Yukon Costal Plain. 3, fiche 19, Anglais, - Mackenzie%20Delta
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- delta du Mackenzie
1, fiche 19, Français, delta%20du%20Mackenzie
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Delta du Mackenzie 2, fiche 19, Français, Delta%20du%20Mackenzie
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 19, Français, - delta%20du%20Mackenzie
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 19, Français, - delta%20du%20Mackenzie
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Sur le continent, la plaine côtière de l'Arctique est formée du delta du Mackenzie et de la plaine côtière du Yukon. 4, fiche 19, Français, - delta%20du%20Mackenzie
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Une division géomorphologique. 2, fiche 19, Français, - delta%20du%20Mackenzie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-10-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- type I unconformity
1, fiche 20, Anglais, type%20I%20unconformity
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- discordance de type I
1, fiche 20, Français, discordance%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Discordance due à l'exondation totale de la plaine côtière. Elle est caractérisée par : une érosion subaérienne due à la réjuvénation des cours d’eau, et un déplacement vers le bassin des faciès littoraux. Ce type de discordance se développe quand le taux de chute eustatique est supérieur au taux de subsidence de la rupture de pente côtière. Ceci produit une chute relative du niveau marin. 1, fiche 20, Français, - discordance%20de%20type%20I
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-10-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- basin setting
1, fiche 21, Anglais, basin%20setting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- morphologie du bassin
1, fiche 21, Français, morphologie%20du%20bassin
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La morphologie du bassin sédimentaire se caractérise par le passage de la plaine côtière-talus continental, de la limite inférieure des séquences des dépôts. Trois morphologies peuvent se distinguer :-bassin avec bordure marquée;-bassin sans bordure marquée;-bassin avec bordure faillée. 1, fiche 21, Français, - morphologie%20du%20bassin
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-10-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sediment bypass zone 1, fiche 22, Anglais, sediment%20bypass%20zone
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone de passage
1, fiche 22, Français, zone%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Zone de non dépôt dans la plaine côtière ou dans la partie supérieure du talus continental, pendant des périodes géologiques de mer haute descendante ou de mer basse, qui permettent le passage des sédiments vers les parties plus profondes du bassin. 1, fiche 22, Français, - zone%20de%20passage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-10-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fluvial plain
1, fiche 23, Anglais, fluvial%20plain
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plaine fluviale
1, fiche 23, Français, plaine%20fluviale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Surface de dépôt, au-dessus du niveau de la mer et en amont de la plaine côtière. La ligne qui sépare la plaine côtière et la plaine fluviale est la ligne de baie. 1, fiche 23, Français, - plaine%20fluviale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-10-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fluvial deposition
1, fiche 24, Anglais, fluvial%20deposition
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sédimentation fluviatile
1, fiche 24, Français, s%C3%A9dimentation%20fluviatile
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La sédimentation fluviatile en sismostratigraphie englobe uniquement les sédiments déposés au-dessus du niveau marin, c'est-à-dire en amont de la ligne de baie. Les dépôts de la plaine deltaïque et côtière n’ y sont pas inclus. 1, fiche 24, Français, - s%C3%A9dimentation%20fluviatile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Island Coastal Plain
1, fiche 25, Anglais, Island%20Coastal%20Plain
Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Division, Arctic Coastal Plain. (CGC) 1, fiche 25, Anglais, - Island%20Coastal%20Plain
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Plaine côtière des îles
1, fiche 25, Français, Plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20des%20%C3%AEles
nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(Géomorphologie Canadienne) 23 Division, Plaine côtière de l'Arctique.(CGC) 1, fiche 25, Français, - Plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20des%20%C3%AEles
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reclaim
1, fiche 26, Anglais, reclaim
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- reconquérir 1, fiche 26, Français, reconqu%C3%A9rir
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
40 000 hectares de plaine côtière reconquise 1, fiche 26, Français, - reconqu%C3%A9rir
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- belted coastal plain 1, fiche 27, Anglais, belted%20coastal%20plain
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plaine côtière zonée 1, fiche 27, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20zon%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(Baulig) a.h. 27-06-75 1, fiche 27, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20zon%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :