TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLASTICINE [8 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
DEF

Area within the oval track specifically designed for the long jump. It consists of a runway 125 to 150 feet long and from 4 to 5 feet wide, a wooden take-off board painted white 4 feet long, 8 inches wide and 4 inches deep, a board of plasticine for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted placed immediately beyond the take-off line, and a landing area at least 32 feet 10 inches long and 9 feet wide, and 12 to 18 inches deep, filled with slightly moistened builder's sand.

OBS

Source: Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Sautoir en longueur : emplacement aménagé pour le saut en longueur. Il comprend la course d’élan qui peut atteindre 40 mètres. La fosse de réception s’étend dans le prolongement de la piste d’élan. Elle commence à 1 mètre de la planche d’appel et mesure au minimum 9 m de long sur 8, 75 m de large. Elle contient du sable. La piste d’élan se termine par une planche d’appel en bois suivie d’une planche couverte de plasticine qui permet de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television (Radioelectricity)
DEF

Animation of three-dimensional figures or other objects made of clay, plasticine or other malleable material.

OBS

As in the California Raisins .

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

[...] première adaptation du modelage [qui] consiste à enregistrer, vue après vue, le travail d’un sculpteur modelant une œuvre dans de la terre glaise ou tout autre matériau, tel le bois, la pierre, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The long jump took place in a rectangular pit, an area of soft soil about fifty feet long that was raked smooth so that footprints could be easily distinguished. A jump did not count unless both footprints showed.

CONT

Immediately beyond the take-off line there shall be placed a board of plasticine or other suitable material for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour le triple saut [...] Une planche couverte de plasticine, située immédiatement après la ligne d’appel, est destinée à retenir l'empreinte du pied de l'athlète afin d’aider à constater les fautes.

CONT

Immédiatement après la ligne d’appel, on placera une planche couverte de plasticine ou d’une autre substance appropriée afin de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The rules prohibit [the athlete] from touching both the circle and the top of the stopboard ... Stepping over the circle or the stopboard is likewise a foul.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Il s’agit pour le sauteur d’atteindre une planche de bois-dite «planche d’appel»-de 20 cm, sans que le pied empiète sur le muret de sable(ou la planche de plasticine) qui limite cette planche dans le sens de la fosse de réception.

OBS

L’expression «empiéter sur» est employée surtout pour les épreuves de course.

PHR

Mordre la ligne; dépasser la ligne d’arrêt.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A board with a layer of plasticine or other suitable material, placed level and horizontally with the take-off board on the side nearer to the landing area. It is used to record the athlete's footprint when he has foot-faulted.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Une planche garnie d’une couche de plasticine ou autre substance appropriée, placée au même niveau que la planche d’appel et immédiatement après la ligne d’appel. Elle est employée pour retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A synthetic material used to record the athlete's footprint when he has footfaulted in the long jump or triple jump events.

OBS

trademark

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Immédiatement après la ligne d’appel, on placera une planche couverte de plasticine [...] afin de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied dans le saut en longueur et le triple saut.

OBS

Il s’agit d’une marque de fabrique. (Jean-Paul Baert, Association canadienne d’athlétisme amateur).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Longitúd, Triple salto.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies (General)
CONT

plasticine for children to play with.

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps (Généralités)
CONT

pâte à modeler [...] inodore et non toxique; pouvant être éclaircie, délayée, mélangée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

On the side nearer to the landing area should be fixed a horizontal shelf. This shelf should have a ledge, along the edge next to the landing area. On this shelf is placed a board with a layer of plasticine.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Sur le bord le plus proche du sautoir, on fixera une «étagère» horizontale. Cette «étagère» sera munie du côté du sautoir d’un rebord. Une planche garnie d’une couche de plasticine est placée sur «l'étagère».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :