TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLASTIFIANT INTERNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- internal plasticizer
1, fiche 1, Anglais, internal%20plasticizer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical group incorporated by chemical reaction in a polymer to plasticize it. 2, fiche 1, Anglais, - internal%20plasticizer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
internal plasticizer: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 1, Anglais, - internal%20plasticizer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- internal plasticiser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie chimique
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plastifiant interne
1, fiche 1, Français, plastifiant%20interne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe chimique incorporé par réaction chimique dans un polymère dans le but de le plastifier. 2, fiche 1, Français, - plastifiant%20interne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plastifiant interne : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 1, Français, - plastifiant%20interne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plastificante interno
1, fiche 1, Espagnol, plastificante%20interno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grupo químico incorporado por reacción química en un polímero para plastificarlo. 1, fiche 1, Espagnol, - plastificante%20interno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- difunctional reagent
1, fiche 2, Anglais, difunctional%20reagent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A urethane is formed from the reaction of an isocyanate with an alcohol. In general, polyurethanes are made using a diisocyanate, a low molecular weight diol (thermoplastic) and/or triol (cross-linked), and a polyether glycol or a polyester glycol. If the reagents are difunctional, a non cross-linked thermoplastic polyurethane will be formed; if the functionality of at least one of the reagents is greater than two, a cross-linked or three dimensional network will form. Cross-linked polyurethanes exhibit less mechanical creep than non cross-linked polyurethanes. The rubbery modulus of polyurethanes increases as the level of cross-linking is increased. Polyurethanes are diblock copolymers. They consist of hard segments (isocyanate and the chain extender rich areas) that act as physical crosslinks, and soft segments (polyether or polyester glycol rich areas). 2, fiche 2, Anglais, - difunctional%20reagent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réactif difonctionnel
1, fiche 2, Français, r%C3%A9actif%20difonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
nous [...] sommes restés dans l'idée d’utiliser un diluant réactif difonctionnel qui jouera le rôle de plastifiant interne. Ce diluant, par sa présence, diminuera la viscosité du mélange fondu et augmentera son temps de gel. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9actif%20difonctionnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plasticizing
1, fiche 3, Anglais, plasticizing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plasticizing: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - plasticizing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plastification
1, fiche 3, Français, plastification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de plastifier une matière filmogène.[Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 3, Français, - plastification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas particulier des résines pour peintures la plastification peut être :-externe : elle résulte de l'adjonction d’une substance non réactive(plastifiant) qui écarte physiquement les molécules les unes des autres;-ou interne : elle provoque, notamment par l'adjonction de chaînes paraffiniques, des modifications structurales des macromolécules. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 3, Français, - plastification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plastification : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 3, fiche 3, Français, - plastification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :