TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLASTIFIANT ORGANIQUE [3 fiches]

Fiche 1 2018-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Synthetic Fabrics
DEF

A suspension of a finely divided polymer in a mixture of plasticizer and a volatile organic liquid.

OBS

organosol: term and definition standardized by ISO.

OBS

organosol: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Suspension d’un polymère finement divisé dans un mélange de plastifiant avec un liquide organique volatil.

OBS

organosol : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

organosol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Tejidos sintéticos
DEF

Suspensión de un polímero finamente dividido en una mezcla de plastificante y líquido orgánico volátil.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C6H5CH2)2O
formule, voir observation
103-50-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a colorless unstable liquid, used as solvent and as plasticizer for nitrocellulose.

OBS

1,1'-[oxybis(methylene)]dibenzene: 1' designates 1 prime and not 1 followed by an apostrophe; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: (C6H5CH2)2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C6H5CH2)2O
formule, voir observation
103-50-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide huileux et incolore que l'on utilise comme plastifiant et pour la synthèse organique.

OBS

1,1’-[oxybis(méthylène)]dibenzène : 1’ représente un 1 prime et non un 1 suivi d’une apostrophe; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : (C6H5CH2)2O

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :