TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLASTIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extrusion foreman - rubber and plastic manufacturing
1, fiche 1, Anglais, extrusion%20foreman%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- extrusion forewoman - rubber and plastic manufacturing 1, fiche 1, Anglais, extrusion%20forewoman%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20manufacturing
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître à l'extrusion-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27extrusion%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à l'extrusion-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27extrusion%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plastic-bonded explosive
1, fiche 2, Anglais, plastic%2Dbonded%20explosive
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PBX 1, fiche 2, Anglais, PBX
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plastic bonded explosive 2, fiche 2, Anglais, plastic%20bonded%20explosive
correct, nom
- PBX 2, fiche 2, Anglais, PBX
correct, nom
- PBX 2, fiche 2, Anglais, PBX
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A powder explosive in which the crystals are coated with a film of explosive substance that is less sensitive to mechanical stress. 1, fiche 2, Anglais, - plastic%2Dbonded%20explosive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plastic-bonded explosives are easy to mould and possess very good detonative properties. 1, fiche 2, Anglais, - plastic%2Dbonded%20explosive
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plastic-bonded explosive; PBX: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - plastic%2Dbonded%20explosive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- explosif à liant plastique
1, fiche 2, Français, explosif%20%C3%A0%20liant%20plastique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Explosif pulvérulent dont les cristaux sont enrobés d’une pellicule de substance explosive moins sensible aux contraintes mécaniques. 2, fiche 2, Français, - explosif%20%C3%A0%20liant%20plastique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les explosifs à liant plastique] sont faciles à mouler et possèdent de très bonnes propriétés détonantes. 2, fiche 2, Français, - explosif%20%C3%A0%20liant%20plastique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
explosif à liant plastique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 2, Français, - explosif%20%C3%A0%20liant%20plastique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourist Lodging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capsule hotel
1, fiche 3, Anglais, capsule%20hotel
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A capsule hotel ... is a type of hotel developed in Japan that features a large number of extremely small "rooms" (capsules) intended to provide cheap, basic overnight accommodation for guests who do not require the services offered by more conventional hotels. 1, fiche 3, Anglais, - capsule%20hotel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "pod hotel" or "micro hotel." 2, fiche 3, Anglais, - capsule%20hotel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hôtel capsule
1, fiche 3, Français, h%C3%B4tel%20capsule
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Hôtel] qui a la particularité d’optimiser au maximum l’espace d’occupation et dont les chambres se limitent donc à une simple cabine-lit. 1, fiche 3, Français, - h%C3%B4tel%20capsule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les cabines de ces hôtels sont constituées d’un tube généralement en plastique ou en fibre de verre, ont une surface moyenne de deux mètres sur un pour une hauteur d’un mètre vingt-cinq et sont souvent équipées d’une télé [...] Ces capsules sont superposées par deux et alignées le long d’un couloir. 1, fiche 3, Français, - h%C3%B4tel%20capsule
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «hôtel à microchambres». 2, fiche 3, Français, - h%C3%B4tel%20capsule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hotelería
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hotel cápsula
1, fiche 3, Espagnol, hotel%20c%C3%A1psula
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hotel cápsula: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hotel cápsula", en referencia a un hotel cuyos huéspedes se alojan en cubículos, se escribe en dos palabras y sin resalte, y su plural es hoteles cápsula. [...] También se usa a veces la denominación "hostal cápsula", a la que se le aplica lo dicho anteriormente, si es un hostal que cuenta con tales características. 1, fiche 3, Espagnol, - hotel%20c%C3%A1psula
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vinyl floor installer
1, fiche 4, Anglais, vinyl%20floor%20installer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vinyl floor layer 1, fiche 4, Anglais, vinyl%20floor%20layer
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poseur de plastiques vinyliques
1, fiche 4, Français, poseur%20de%20plastiques%20vinyliques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poseuse de plastiques vinyliques 1, fiche 4, Français, poseuse%20de%20plastiques%20vinyliques
correct, nom féminin
- poseur de revêtements vinyliques 1, fiche 4, Français, poseur%20de%20rev%C3%AAtements%20vinyliques
correct, nom masculin
- poseuse de revêtements vinyliques 1, fiche 4, Français, poseuse%20de%20rev%C3%AAtements%20vinyliques
correct, nom féminin
- poseur de vinyle 1, fiche 4, Français, poseur%20de%20vinyle
correct, nom masculin
- poseuse de vinyle 1, fiche 4, Français, poseuse%20de%20vinyle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- poseur de plastique vinylique
- poseuse de plastique vinylique
- poseur de revêtement vinylique
- poseuse de revêtement vinylique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pouch cell
1, fiche 5, Anglais, pouch%20cell
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Battery cells are designed in different shapes and form-factors: cylindrical, prismatic and pouch cells. ... Pouch cells do not have a rigid outside can and use a sealed flexible foil as the cell container. 2, fiche 5, Anglais, - pouch%20cell
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cellule poche
1, fiche 5, Français, cellule%20poche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Accumulateur électrochimique dont l'enveloppe, en plastique et en métal, est souple ou semi-rigide. 1, fiche 5, Français, - cellule%20poche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une cellule poche a l’avantage de présenter une énergie massique plus importante qu’une cellule prismatique, mais elle est sensible aux vibrations et nécessite d’être protégée dans un module de batterie. 1, fiche 5, Français, - cellule%20poche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cellule poche : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024. 2, fiche 5, Français, - cellule%20poche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plastic-film extrusion machine operator
1, fiche 6, Anglais, plastic%2Dfilm%20extrusion%20machine%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à extruder les feuilles en plastique
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20les%20feuilles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à extruder les feuilles en plastique 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20les%20feuilles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 7, Anglais, packaging
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Material used in supporting, protecting or carrying a commodity. 2, fiche 7, Anglais, - packaging
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
plastic packaging, recyclable packaging 3, fiche 7, Anglais, - packaging
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
packaging: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, fiche 7, Anglais, - packaging
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 7, La vedette principale, Français
- emballage
1, fiche 7, Français, emballage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Matériau utilisé pour soutenir, protéger ou contenir une marchandise. 2, fiche 7, Français, - emballage
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
emballage de plastique, emballage recyclable 3, fiche 7, Français, - emballage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
emballage : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 4, fiche 7, Français, - emballage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scallop box
1, fiche 8, Anglais, scallop%20box
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An empty scallop box had moved over the deck and was lodged at the aft bulwark in the way of the raised dump table. The attending deckhand went to retrieve the plastic box, a practice which reportedly had been carried out during this and other trips. 1, fiche 8, Anglais, - scallop%20box
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boîte à pétoncles
1, fiche 8, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20p%C3%A9toncles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une boîte à pétoncles vide s’était déplacée sur le pont et s’était arrêtée au pavois arrière dans le chemin de la table à bascule soulevée. Le matelot de service est allé récupérer la boîte de plastique, une pratique qui, dit-on, avait déjà été exercée au cours de ce voyage et au cours de voyages antérieurs. 1, fiche 8, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20p%C3%A9toncles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cable tie
1, fiche 9, Anglais, cable%20tie
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- zip tie 1, fiche 9, Anglais, zip%20tie
correct, nom
- tie wrap 2, fiche 9, Anglais, tie%20wrap
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fastener consisting of a thin, flexible nylon strap with a notched surface, one end of which is threaded through a locking mechanism at the other to form a binding loop. 3, fiche 9, Anglais, - cable%20tie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tie wrap: This designation is derived from a trademark and is now used as a generic name. 4, fiche 9, Anglais, - cable%20tie
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attache autobloquante
1, fiche 9, Français, attache%20autobloquante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- attache de plastique 2, fiche 9, Français, attache%20de%20plastique
correct, nom féminin
- collier de serrage 2, fiche 9, Français, collier%20de%20serrage
correct, nom masculin
- serflex 3, fiche 9, Français, serflex
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fine bande de plastique qui, recourbée sur elle-même, forme une boucle ajustable permettant de fixer solidement des éléments l'un à l'autre pour obtenir un blocage. 2, fiche 9, Français, - attache%20autobloquante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
serflex : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique. 4, fiche 9, Français, - attache%20autobloquante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maple tubing
1, fiche 10, Anglais, maple%20tubing
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sugarbush tubing 2, fiche 10, Anglais, sugarbush%20tubing
correct, nom
- tubing 3, fiche 10, Anglais, tubing
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Flexible, transparent tubing which connects directly to plastic spiles. Sap flows by gravity, downhill, from trees to a main line of larger diameter, then to storage tanks. 4, fiche 10, Anglais, - maple%20tubing
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sugar bush tubing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tubulure acéricole
1, fiche 10, Français, tubulure%20ac%C3%A9ricole
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tubulure d’érablière 2, fiche 10, Français, tubulure%20d%26rsquo%3B%C3%A9rabli%C3%A8re
correct, nom féminin
- tubulure 3, fiche 10, Français, tubulure
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants qui remplacent leurs seaux par des tubulures en matière plastique devront eux aussi entailler à diverses hauteurs [...] 4, fiche 10, Français, - tubulure%20ac%C3%A9ricole
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Producción del jarabe de arce
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- juego de tubos de savia de arce
1, fiche 10, Espagnol, juego%20de%20tubos%20de%20savia%20de%20arce
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2024-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foam cushion reinforcer - plastic products manufacturing
1, fiche 11, Anglais, foam%20cushion%20reinforcer%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poseur de matériaux de renfort sur coussins de mousse-fabrication d’articles en plastique
1, fiche 11, Français, poseur%20de%20mat%C3%A9riaux%20de%20renfort%20sur%20coussins%20de%20mousse%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poseuse de matériaux de renfort sur coussins de mousse-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 11, Français, poseuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20de%20renfort%20sur%20coussins%20de%20mousse%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2024-11-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- moulded plastic finisher
1, fiche 12, Anglais, moulded%20plastic%20finisher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- molded plastic finisher
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- finisseur de pièces de plastique moulées
1, fiche 12, Français, finisseur%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20plastique%20moul%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- finisseuse de pièces de plastique moulées 1, fiche 12, Français, finisseuse%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20plastique%20moul%C3%A9es
correct, nom féminin
- finisseur de pièces moulées en plastique 1, fiche 12, Français, finisseur%20de%20pi%C3%A8ces%20moul%C3%A9es%20en%20plastique
correct, nom masculin
- finisseuse de pièces moulées en plastique 1, fiche 12, Français, finisseuse%20de%20pi%C3%A8ces%20moul%C3%A9es%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2024-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aircraft plastic parts trimmer-assembler
1, fiche 13, Anglais, aircraft%20plastic%20parts%20trimmer%2Dassembler
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- aircraft plastic parts trimmer and assembler
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pareur-assembleur de pièces en plastique pour aéronefs
1, fiche 13, Français, pareur%2Dassembleur%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plastique%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pareuse-assembleuse de pièces en plastique pour aéronefs 1, fiche 13, Français, pareuse%2Dassembleuse%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plastique%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- pareur-monteur de pièces en plastique pour aéronefs 1, fiche 13, Français, pareur%2Dmonteur%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plastique%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- pareuse-monteuse de pièces en plastique pour aéronefs 1, fiche 13, Français, pareuse%2Dmonteuse%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plastique%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2024-11-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marine craft plastic panelling assembler
1, fiche 14, Anglais, marine%20craft%20plastic%20panelling%20assembler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- marine craft plastic paneling assembler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assembleur de panneaux de plastique pour bateaux
1, fiche 14, Français, assembleur%20de%20panneaux%20de%20plastique%20pour%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- assembleuse de panneaux de plastique pour bateaux 1, fiche 14, Français, assembleuse%20de%20panneaux%20de%20plastique%20pour%20bateaux
correct, nom féminin
- monteur-assembleur de panneaux de plastique pour bateaux 1, fiche 14, Français, monteur%2Dassembleur%20de%20panneaux%20de%20plastique%20pour%20bateaux
correct, nom masculin
- monteuse-assembleuse de panneaux de plastique pour bateaux 1, fiche 14, Français, monteuse%2Dassembleuse%20de%20panneaux%20de%20plastique%20pour%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2024-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aircraft plastic panelling assembler
1, fiche 15, Anglais, aircraft%20plastic%20panelling%20assembler
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- aircraft plastic paneling assembler
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assembleur de panneaux de plastique pour aéronefs
1, fiche 15, Français, assembleur%20de%20panneaux%20de%20plastique%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- assembleuse de panneaux de plastique pour aéronefs 1, fiche 15, Français, assembleuse%20de%20panneaux%20de%20plastique%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- monteur-assembleur de panneaux de plastique pour aéronefs 1, fiche 15, Français, monteur%2Dassembleur%20de%20panneaux%20de%20plastique%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- monteuse-assembleuse de panneaux de plastique pour aéronefs 1, fiche 15, Français, monteuse%2Dassembleuse%20de%20panneaux%20de%20plastique%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Plant and Crop Production
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- box garden
1, fiche 16, Anglais, box%20garden
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- garden in a box 2, fiche 16, Anglais, garden%20in%20a%20box
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A garden divided into sections by hedges of boxwood. 1, fiche 16, Anglais, - box%20garden
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Cultures (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jardin en boîte
1, fiche 16, Français, jardin%20en%20bo%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- jardin en bac 2, fiche 16, Français, jardin%20en%20bac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Des bacs en bois pour le jardinage [...] Maison et Travaux vous propose plusieurs idées de bacs de jardinage. Ce sont des bacs en bois, donc facilement réalisable par vous-même à la maison [...] Idéal pour faire pousser vos fruits et légumes ou encore vos fines herbes. 3, fiche 16, Français, - jardin%20en%20bo%C3%AEte
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
jardin en bac : Il est à noter que les bacs ne sont pas toujours faits en bois comme ceux des «jardins en boîte» puisqu'ils peuvent être faits également en plastique ou autres matériaux. Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 16, Français, - jardin%20en%20bo%C3%AEte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Producción vegetal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- jardín en cajas
1, fiche 16, Espagnol, jard%C3%ADn%20en%20cajas
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cork
- Natural Construction Materials
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cork tile
1, fiche 17, Anglais, cork%20tile
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A surfacing product ... manufactured from the granulated bark of the cork oak tree, bonded together under heat and pressure. 2, fiche 17, Anglais, - cork%20tile
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Liège
- Matériaux de construction naturels
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carreau de liège
1, fiche 17, Français, carreau%20de%20li%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
carreaux de liège : particules de liège agglomérées puis tranchées en plaques; [ils] sont utilisés en revêtement décoratif et insonorisant de mur et de sol(dans ce dernier cas, les carreaux sont enduits d’une couche d’usure plastique transparente). 2, fiche 17, Français, - carreau%20de%20li%C3%A8ge
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Corcho
- Materiales de construcción naturales
- Alfombras y revestimientos para suelos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- loseta de corcho
1, fiche 17, Espagnol, loseta%20de%20corcho
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Loseta fabricada con corcho prensado y utilizada como revestimiento de [superficies]. 1, fiche 17, Espagnol, - loseta%20de%20corcho
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dek hockey
1, fiche 18, Anglais, dek%20hockey
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A variant of hockey taking place on a rink typically made of plastic, in which participants play with a ball using a stick with a plastic blade while wearing running shoes. 2, fiche 18, Anglais, - dek%20hockey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hockey de terrain
1, fiche 18, Français, hockey%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- hockey sur terrain synthétique 2, fiche 18, Français, hockey%20sur%20terrain%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
- dek hockey 1, fiche 18, Français, dek%20hockey
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Variante du hockey qui se joue sur un terrain généralement en plastique, où les joueurs portent des chaussures et jouent avec un bâton à lame en plastique et une balle. 3, fiche 18, Français, - hockey%20de%20terrain
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-06-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Pollution (General)
- Plastic Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- global agreement on plastic pollution
1, fiche 19, Anglais, global%20agreement%20on%20plastic%20pollution
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Agreeing to a global agreement on plastic pollution by the end of 2024 would mark one of the most significant environmental decisions and would be a first-of-its-kind agreement to unite the world around a shared goal to end plastic pollution. 2, fiche 19, Anglais, - global%20agreement%20on%20plastic%20pollution
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Pollution (Généralités)
- Matières plastiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- accord mondial sur la pollution plastique
1, fiche 19, Français, accord%20mondial%20sur%20la%20pollution%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Pollution (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plasticosis
1, fiche 20, Anglais, plasticosis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Plasticosis is a type of fibrotic disease. These conditions are caused by excessive amounts of scarring when an area of the body is repeatedly inflamed and prevents the wound from healing normally. Generally, temporary scar tissue forms after an injury and helps to strengthen the repair. But when inflammation happens again and again, excessive amounts of scar tissue can form which reduces the flexibility of the tissues and causes their structure to change. In the case of plasticosis, the irritation is caused by shards of plastic digging into the stomach tissue. 2, fiche 20, Anglais, - plasticosis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Pollution (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plasticose
1, fiche 20, Français, plasticose
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La plasticose [...] affecte les oiseaux de mer, et est causée par l'ingestion de petits morceaux de plastique qui enflamment leur tube digestif. Les scientifiques ont constaté que les oiseaux peuvent ingérer ces morceaux de plastique accidentellement lorsqu'ils pêchent ou qu'ils confondent les déchets plastiques avec de la nourriture [...] Lorsque les oiseaux ingèrent ces fragments de plastique, une inflammation se produit, ce qui peut entraîner des cicatrices et une déformation des tissus avec le temps. Cette inflammation persistante peut également rendre la digestion difficile pour les oiseaux, affectant leur capacité à absorber les nutriments dont ils ont besoin pour se développer et survivre. 2, fiche 20, Français, - plasticose
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- traffic cone
1, fiche 21, Anglais, traffic%20cone
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pylon 2, fiche 21, Anglais, pylon
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A plastic cone, generally red and white colour, used to temporarily mark off zones (e.g. construction zones). 3, fiche 21, Anglais, - traffic%20cone
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
traffic cone: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 21, Anglais, - traffic%20cone
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cône de signalisation
1, fiche 21, Français, c%C3%B4ne%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cône de Lübeck 2, fiche 21, Français, c%C3%B4ne%20de%20L%C3%BCbeck
correct, nom masculin
- cône orange 2, fiche 21, Français, c%C3%B4ne%20orange
correct, nom masculin, Québec
- cône de chantier 2, fiche 21, Français, c%C3%B4ne%20de%20chantier
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cône en plastique, généralement de couleur rouge et blanc, utilisé pour le balisage temporaire d’une zone(de chantier par exemple). 3, fiche 21, Français, - c%C3%B4ne%20de%20signalisation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cône de signalisation : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 21, Français, - c%C3%B4ne%20de%20signalisation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cono de señalización
1, fiche 21, Espagnol, cono%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- cono 2, fiche 21, Espagnol, cono
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cono de plástico, generalmente de color rojo y blanco, utilizado para el balizamiento temporal de una zona (por ejemplo de zonas en construcción). 1, fiche 21, Espagnol, - cono%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cono de señalización: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 21, Espagnol, - cono%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mechanical layer
1, fiche 22, Anglais, mechanical%20layer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Paper was somewhat rigid and would be difficult to apply much like plastic with a mechanical layer. 1, fiche 22, Anglais, - mechanical%20layer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Outillage agricole et horticole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dérouleuse mécanique
1, fiche 22, Français, d%C3%A9rouleuse%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La pose [du paillis de plastique] peut se faire manuellement pour de petites surfaces ou à l'aide d’une dérouleuse mécanique entraînée par un tracteur pour les grandes surfaces [...] 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9rouleuse%20m%C3%A9canique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
- Cooking and Gastronomy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lunch box
1, fiche 23, Anglais, lunch%20box
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- lunchbox 2, fiche 23, Anglais, lunchbox
correct
- lunch-box 3, fiche 23, Anglais, lunch%2Dbox
correct
- lunch pail 4, fiche 23, Anglais, lunch%20pail
correct
- lunch bucket 5, fiche 23, Anglais, lunch%20bucket
correct
- dinner pail 6, fiche 23, Anglais, dinner%20pail
correct
- dinner bucket 7, fiche 23, Anglais, dinner%20bucket
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A small container, made of somewhat rigid fabric, metal or plastic and with a handle, that a person uses to carry their lunch to school or work. 8, fiche 23, Anglais, - lunch%20box
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
- Cuisine et gastronomie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- boîte à lunch
1, fiche 23, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20lunch
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- boîte à tartines 2, fiche 23, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tartines
correct, nom féminin, Belgique
- boîte à goûter 3, fiche 23, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20go%C3%BBter
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Boîte en tissu rigide, en métal ou en plastique, habituellement munie d’une poignée, servant à transporter un repas au lieu de travail ou à l'école. 4, fiche 23, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20lunch
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
- Man-Made Construction Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Perspex
1, fiche 24, Anglais, Perspex
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a strong clear plastic which is sometimes used instead of glass. 2, fiche 24, Anglais, - Perspex
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Perspex: trademark of Perspex International. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript. 3, fiche 24, Anglais, - Perspex
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Perspex
1, fiche 24, Français, Perspex
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Parmi [les] principales applications de cette [matière plastique] figurent les enseignes, le vitrage, les écrans de protection, les plafonniers [...] et un grand nombre de pièces industrielles. 1, fiche 24, Français, - Perspex
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Perspex : marque de commerce de Perspex International. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant. 2, fiche 24, Français, - Perspex
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Materiales plásticos
- Materiales de construcción artificiales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Perspex
1, fiche 24, Espagnol, Perspex
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Perspex: marca registrada de Perspex International. El nombre va seguido del símbolo "R" en un círculo colocado en superíndice. 2, fiche 24, Espagnol, - Perspex
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
- Waste Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Fisheries Solutions and Retrieval Support Contribution Program
1, fiche 25, Anglais, Sustainable%20Fisheries%20Solutions%20and%20Retrieval%20Support%20Contribution%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Ghost Gear Fund 2, fiche 25, Anglais, Ghost%20Gear%20Fund
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Sustainable Fisheries Solutions and Retrieval Support Contribution Program encourages Canadians to take actions to reduce plastic in the marine environment. 3, fiche 25, Anglais, - Sustainable%20Fisheries%20Solutions%20and%20Retrieval%20Support%20Contribution%20Program
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 25, Anglais, - Sustainable%20Fisheries%20Solutions%20and%20Retrieval%20Support%20Contribution%20Program
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Sustainable Fisheries Solutions and Retrieval Support Contribution Programme
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Gestion des déchets
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de contributions pour soutenir des solutions durables en matière de pêche et la récupération des engins de pêche
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20contributions%20pour%20soutenir%20des%20solutions%20durables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Fonds pour les engins fantômes 1, fiche 25, Français, Fonds%20pour%20les%20engins%20fant%C3%B4mes
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de contributions pour soutenir des solutions durables en matière de pêche et la récupération des engins de pêche encourage les Canadiens à prendre des mesures pour réduire le plastique dans le milieu marin. 2, fiche 25, Français, - Programme%20de%20contributions%20pour%20soutenir%20des%20solutions%20durables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Pêches et Océans Canada. 2, fiche 25, Français, - Programme%20de%20contributions%20pour%20soutenir%20des%20solutions%20durables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Pesca comercial
- Gestión de los desechos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Contribuciones para Apoyar Soluciones Sostenibles en el campo de la Pesca y de la Recuperación de Aparejos de Pesca
1, fiche 25, Espagnol, Programa%20de%20Contribuciones%20para%20Apoyar%20Soluciones%20Sostenibles%20en%20el%20campo%20de%20la%20Pesca%20y%20de%20la%20Recuperaci%C3%B3n%20de%20Aparejos%20de%20Pesca
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 26, Anglais, hoop
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
E.g., of a fyke net, fish trap or pot. 2, fiche 26, Anglais, - hoop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cerceau
1, fiche 26, Français, cerceau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Anneau en plastique, en bois ou en métal, disposé à intervalles plus ou moins réguliers et donnant une forme cylindrique au filet d’un piège [...] 2, fiche 26, Français, - cerceau
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Verveux ou casier, par exemple. 2, fiche 26, Français, - cerceau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-06-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- frit
1, fiche 27, Anglais, frit
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
frit: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 27, Anglais, - frit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fritte
1, fiche 27, Français, fritte
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fritte : objet de la classe «Outils et équipement, travail du verre, du plastique et de la céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matériaux». 2, fiche 27, Français, - fritte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Outfitting of Ships
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- thimble
1, fiche 28, Anglais, thimble
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A grooved round or teardrop shaped metal or plastic fitting spliced into an eye of rope or wire to prevent chafe and distortion of the eye. 2, fiche 28, Anglais, - thimble
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Armement et gréement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cosse
1, fiche 28, Français, cosse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Anneau métallique [ou plastique], creusé en gouttière pour recevoir un cordage, dont il réduit l'usure en réduisant les frottements. 2, fiche 28, Français, - cosse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- guardacabo
1, fiche 28, Espagnol, guardacabo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Outfitting of Ships
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- block shell
1, fiche 29, Anglais, block%20shell
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Armement et gréement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- caisse de poulie
1, fiche 29, Français, caisse%20de%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie en bois ou en plastique d’une poulie, composée de deux joues, et qui enferme le réa. 2, fiche 29, Français, - caisse%20de%20poulie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- caja
1, fiche 29, Espagnol, caja
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- cuerpo de montón 1, fiche 29, Espagnol, cuerpo%20de%20mont%C3%B3n
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- plastic printer helper
1, fiche 30, Anglais, plastic%20printer%20helper
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aide-imprimeur sur plastique
1, fiche 30, Français, aide%2Dimprimeur%20sur%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- aide-imprimeuse sur plastique 1, fiche 30, Français, aide%2Dimprimeuse%20sur%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- aide imprimeur sur plastique
- aide imprimeuse sur plastique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- plastic-packing machine tender
1, fiche 31, Anglais, plastic%2Dpacking%20machine%20tender
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- plastic packing machine tender
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'emballeuse sous pellicule plastique
1, fiche 31, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27emballeuse%20sous%20pellicule%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'emballeuse sous pellicule plastique 1, fiche 31, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27emballeuse%20sous%20pellicule%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mould cleaner - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 32, Anglais, mould%20cleaner%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- mold cleaner - rubber and plastic products manufacturing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- nettoyeur de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 32, Français, nettoyeur%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- nettoyeuse de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 32, Français, nettoyeuse%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mould waxer - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 33, Anglais, mould%20waxer%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- mold waxer - rubber and plastic products manufacturing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cireur de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 33, Français, cireur%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cireuse de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 33, Français, cireuse%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hand cementer - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 34, Anglais, hand%20cementer%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- colleur à la main-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 34, Français, colleur%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- colleuse à la main-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 34, Français, colleuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- plastic products manufacturing labourer
1, fiche 35, Anglais, plastic%20products%20manufacturing%20labourer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- plastic products manufacturing laborer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- manœuvre à la fabrication d’articles en plastique
1, fiche 35, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mould filler - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 36, Anglais, mould%20filler%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- mold filler - rubber and plastic products manufacturing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- remplisseur de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 36, Français, remplisseur%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- remplisseuse de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 36, Français, remplisseuse%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- baling machine tender - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 37, Anglais, baling%20machine%20tender%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à emballer-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 37, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à emballer-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 37, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- weigher - plastic and rubber manufacturing
1, fiche 38, Anglais, weigher%20%2D%20plastic%20and%20rubber%20manufacturing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- peseur-fabrication de produits en caoutchouc et en plastique
1, fiche 38, Français, peseur%2Dfabrication%20de%20produits%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- peseuse-fabrication de produits en caoutchouc et en plastique 1, fiche 38, Français, peseuse%2Dfabrication%20de%20produits%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mould preparer - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 39, Anglais, mould%20preparer%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mold preparer - rubber and plastic products manufacturing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- préparateur de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 39, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- préparatrice de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 39, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- extruding machine helper - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 40, Anglais, extruding%20machine%20helper%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aide à l'extrudeuse-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 40, Français, aide%20%C3%A0%20l%27extrudeuse%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- aide à la boudineuse-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 40, Français, aide%20%C3%A0%20la%20boudineuse%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin et féminin
- aide à la machine à extruder-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 40, Français, aide%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20extruder%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- plastic products manufacturing machine operator helper
1, fiche 41, Anglais, plastic%20products%20manufacturing%20machine%20operator%20helper
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aide-opérateur de machine à fabriquer les articles en plastique
1, fiche 41, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20articles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- aide-opératrice de machine à fabriquer les articles en plastique 1, fiche 41, Français, aide%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20articles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- aide opérateur de machine à fabriquer les articles en plastique
- aide opératrice de machine à fabriquer les articles en plastique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- formula weigher - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 42, Anglais, formula%20weigher%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- peseur de constituants de mélange-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 42, Français, peseur%20de%20constituants%20de%20m%C3%A9lange%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- peseuse de constituants de mélange-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 42, Français, peseuse%20de%20constituants%20de%20m%C3%A9lange%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- coating machine feeder - plastic products manufacturing
1, fiche 43, Anglais, coating%20machine%20feeder%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- serveur de machine à revêtement-fabrication d’articles en plastique
1, fiche 43, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à revêtement-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 43, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- spreader operator helper - plastic products manufacturing
1, fiche 44, Anglais, spreader%20operator%20helper%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- aide-opérateur d’enduiseuse-fabrication d’articles en plastique
1, fiche 44, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Benduiseuse%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- aide-opératrice d’enduiseuse-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 44, Français, aide%2Dop%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Benduiseuse%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- aide opérateur d’enduiseuse-fabrication d’articles en plastique
- aide opératrice d’enduiseuse-fabrication d’articles en plastique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mould setter - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 45, Anglais, mould%20setter%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- mold setter - rubber and plastic products manufacturing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- monteur de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 45, Français, monteur%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- monteuse de moules-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 45, Français, monteuse%20de%20moules%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- labourer - plastic products manufacturing
1, fiche 46, Anglais, labourer%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- laborer - plastic products manufacturing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- manœuvre-fabrication d’articles en plastique
1, fiche 46, Français, man%26oelig%3Buvre%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- calender feeder - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 47, Anglais, calender%20feeder%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- serveur de calandre-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 47, Français, serveur%20de%20calandre%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- serveuse de calandre-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 47, Français, serveuse%20de%20calandre%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- moulded products stripper - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 48, Anglais, moulded%20products%20stripper%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- molded products stripper - rubber and plastic products manufacturing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- démouleur-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 48, Français, d%C3%A9mouleur%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- démouleuse-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 48, Français, d%C3%A9mouleuse%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- baling press tender - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 49, Anglais, baling%20press%20tender%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ouvrier e à la presse à balles-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 49, Français, ouvrier%20e%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20balles%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- ouvrière à la presse à balles-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 49, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20balles%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-04-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- plastic sheet offset press operator
1, fiche 50, Anglais, plastic%20sheet%20offset%20press%20operator
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- conducteur de presse offset pour feuilles de plastique
1, fiche 50, Français, conducteur%20de%20presse%20offset%20pour%20feuilles%20de%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- conductrice de presse offset pour feuilles de plastique 1, fiche 50, Français, conductrice%20de%20presse%20offset%20pour%20feuilles%20de%20plastique
correct, nom féminin
- opérateur de presse offset pour feuilles de plastique 1, fiche 50, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20offset%20pour%20feuilles%20de%20plastique
correct, nom masculin
- opératrice de presse offset pour feuilles de plastique 1, fiche 50, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20offset%20pour%20feuilles%20de%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-04-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- vinyl pool installer
1, fiche 51, Anglais, vinyl%20pool%20installer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- installateur de piscines en plastique vinylique
1, fiche 51, Français, installateur%20de%20piscines%20en%20plastique%20vinylique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- installatrice de piscines en plastique vinylique 1, fiche 51, Français, installatrice%20de%20piscines%20en%20plastique%20vinylique
correct, nom féminin
- monteur de piscines en plastique vinylique 1, fiche 51, Français, monteur%20de%20piscines%20en%20plastique%20vinylique
correct, nom masculin
- monteuse de piscines en plastique vinylique 1, fiche 51, Français, monteuse%20de%20piscines%20en%20plastique%20vinylique
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- plastic-pipe-extruder operator
1, fiche 52, Anglais, plastic%2Dpipe%2Dextruder%20operator
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- plastic pipe extruder operator
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à extruder les tubes en plastique
1, fiche 52, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20les%20tubes%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à extruder les tubes en plastique 1, fiche 52, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20les%20tubes%20en%20plastique
correct, nom féminin
- opérateur de machine à extruder les tuyaux en plastique 1, fiche 52, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20les%20tuyaux%20en%20plastique
correct, nom masculin
- opératrice de machine à extruder les tuyaux en plastique 1, fiche 52, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20les%20tuyaux%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- plastic bag machine operator
1, fiche 53, Anglais, plastic%20bag%20machine%20operator
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- plastic bag maker operator 1, fiche 53, Anglais, plastic%20bag%20maker%20operator
correct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer les sacs en plastique
1, fiche 53, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20sacs%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer les sacs en plastique 1, fiche 53, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20sacs%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- plastic pipe production worker
1, fiche 54, Anglais, plastic%20pipe%20production%20worker
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ouvrier à la fabrication de tuyaux de plastique
1, fiche 54, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20tuyaux%20de%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ouvrière à la fabrication de tuyaux de plastique 1, fiche 54, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20tuyaux%20de%20plastique
correct, nom féminin
- travailleur à la fabrication de tuyaux de plastique 1, fiche 54, Français, travailleur%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20tuyaux%20de%20plastique
correct, nom masculin
- travailleuse à la fabrication de tuyaux de plastique 1, fiche 54, Français, travailleuse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20tuyaux%20de%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- plastic film roll inspector
1, fiche 55, Anglais, plastic%20film%20roll%20inspector
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vérificateur de rouleaux de pellicules en plastique
1, fiche 55, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20rouleaux%20de%20pellicules%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- vérificatrice de rouleaux de pellicules en plastique 1, fiche 55, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20rouleaux%20de%20pellicules%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wash line operator - plastic recycling
1, fiche 56, Anglais, wash%20line%20operator%20%2D%20plastic%20recycling
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- opérateur de laveuse en continu-recyclage du plastique
1, fiche 56, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laveuse%20en%20continu%2Drecyclage%20du%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- opératrice de laveuse en continu-recyclage du plastique 1, fiche 56, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laveuse%20en%20continu%2Drecyclage%20du%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- plastics and plastic products compounder
1, fiche 57, Anglais, plastics%20and%20plastic%20products%20compounder
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- formulateur de mélanges de matières plastiques et de mélanges pour produits en plastique
1, fiche 57, Français, formulateur%20de%20m%C3%A9langes%20de%20mati%C3%A8res%20plastiques%20et%20de%20m%C3%A9langes%20pour%20produits%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- formulatrice de mélanges de matières plastiques et de mélanges pour produits en plastique 1, fiche 57, Français, formulatrice%20de%20m%C3%A9langes%20de%20mati%C3%A8res%20plastiques%20et%20de%20m%C3%A9langes%20pour%20produits%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- plastic mannequin moulder - plastic manufacturing
1, fiche 58, Anglais, plastic%20mannequin%20moulder%20%2D%20plastic%20manufacturing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- plastic mannequin molder - plastic manufacturing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mouleur de mannequins en plastique-plasturgie
1, fiche 58, Français, mouleur%20de%20mannequins%20en%20plastique%2Dplasturgie
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- mouleuse de mannequins en plastique-plasturgie 1, fiche 58, Français, mouleuse%20de%20mannequins%20en%20plastique%2Dplasturgie
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- plastic coagulating tank tender
1, fiche 59, Anglais, plastic%20coagulating%20tank%20tender
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- plastic coagulation operator 1, fiche 59, Anglais, plastic%20coagulation%20operator
correct
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ouvrier au bac de coagulation du plastique
1, fiche 59, Français, ouvrier%20au%20bac%20de%20coagulation%20du%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ouvrière au bac de coagulation du plastique 1, fiche 59, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20bac%20de%20coagulation%20du%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- foam plastic-producing machine operator
1, fiche 60, Anglais, foam%20plastic%2Dproducing%20machine%20operator
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- foam plastic-spraying machine operator 1, fiche 60, Anglais, foam%20plastic%2Dspraying%20machine%20operator
correct
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- foam plastic producing machine operator
- foam plastic spraying machine operator
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer la mousse plastique-plasturgie
1, fiche 60, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20la%20mousse%20plastique%2Dplasturgie
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer la mousse plastique-plasturgie 1, fiche 60, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20la%20mousse%20plastique%2Dplasturgie
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- plastic extruder operator
1, fiche 61, Anglais, plastic%20extruder%20operator
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- plastic extrusion operator 1, fiche 61, Anglais, plastic%20extrusion%20operator
correct
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- opérateur d’extrudeuse de matières plastiques
1, fiche 61, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bextrudeuse%20de%20mati%C3%A8res%20plastiques
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- opératrice d’extrudeuse de matières plastiques 1, fiche 61, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bextrudeuse%20de%20mati%C3%A8res%20plastiques
correct, nom féminin
- opérateur de machine à extruder le plastique 1, fiche 61, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20le%20plastique
correct, nom masculin
- opératrice de machine à extruder le plastique 1, fiche 61, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20le%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- plastic bag production machine operator
1, fiche 62, Anglais, plastic%20bag%20production%20machine%20operator
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de production de sacs en plastique
1, fiche 62, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20production%20de%20sacs%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de production de sacs en plastique 1, fiche 62, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20production%20de%20sacs%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- plastic-spreading machine operator
1, fiche 63, Anglais, plastic%2Dspreading%20machine%20operator
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- plastic spreading machine operator
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- opérateur d’épandeuse sur plastique
1, fiche 63, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandeuse%20sur%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- opératrice d’épandeuse sur plastique 1, fiche 63, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandeuse%20sur%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- plastic-pipe production machine operator
1, fiche 64, Anglais, plastic%2Dpipe%20production%20machine%20operator
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- plastic pipe production machine operator
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de production de tuyaux de plastique
1, fiche 64, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20production%20de%20tuyaux%20de%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de production de tuyaux de plastique 1, fiche 64, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20production%20de%20tuyaux%20de%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- plastic coagulator
1, fiche 65, Anglais, plastic%20coagulator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- préposé à la coagulation du plastique
1, fiche 65, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20coagulation%20du%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- préposée à la coagulation du plastique 1, fiche 65, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20coagulation%20du%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- plastic mould setter
1, fiche 66, Anglais, plastic%20mould%20setter
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- plastic mold setter
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- monteur de moules en plastique
1, fiche 66, Français, monteur%20de%20moules%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- monteuse de moules en plastique 1, fiche 66, Français, monteuse%20de%20moules%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- plastic windshield processor
1, fiche 67, Anglais, plastic%20windshield%20processor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- apprêteur de pare-brise en plastique
1, fiche 67, Français, appr%C3%AAteur%20de%20pare%2Dbrise%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- apprêteuse de pare-brise en plastique 1, fiche 67, Français, appr%C3%AAteuse%20de%20pare%2Dbrise%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- apprêteur de pare brise en plastique
- apprêteuse de pare brise en plastique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- plastic footwear moulder operator
1, fiche 68, Anglais, plastic%20footwear%20moulder%20operator
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- plastic footwear molder operator
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- conducteur de presse à mouler les articles chaussants en plastique
1, fiche 68, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20articles%20chaussants%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- conductrice de presse à mouler les articles chaussants en plastique 1, fiche 68, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20articles%20chaussants%20en%20plastique
correct, nom féminin
- conducteur de presse à mouler les chaussures en plastique 1, fiche 68, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20chaussures%20en%20plastique
correct, nom masculin
- conductrice de presse à mouler les chaussures en plastique 1, fiche 68, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20chaussures%20en%20plastique
correct, nom féminin
- opérateur de presse à mouler les articles chaussants en plastique 1, fiche 68, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20articles%20chaussants%20en%20plastique
correct, nom masculin
- opératrice de presse à mouler les articles chaussants en plastique 1, fiche 68, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20articles%20chaussants%20en%20plastique
correct, nom féminin
- opérateur de presse à mouler les chaussures en plastique 1, fiche 68, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20chaussures%20en%20plastique
correct, nom masculin
- opératrice de presse à mouler les chaussures en plastique 1, fiche 68, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20chaussures%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- shredder operator - plastic recycling
1, fiche 69, Anglais, shredder%20operator%20%2D%20plastic%20recycling
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- shredding machine operator - plastic recycling 1, fiche 69, Anglais, shredding%20machine%20operator%20%2D%20plastic%20recycling
correct
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- opérateur de broyeur-recyclage du plastique
1, fiche 69, Français, op%C3%A9rateur%20de%20broyeur%2Drecyclage%20du%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- opératrice de broyeur-recyclage du plastique 1, fiche 69, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20broyeur%2Drecyclage%20du%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- vinyl fabrics inspector
1, fiche 70, Anglais, vinyl%20fabrics%20inspector
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- contrôleur de tissus en plastique vinylique
1, fiche 70, Français, contr%C3%B4leur%20de%20tissus%20en%20plastique%20vinylique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- contrôleuse de tissus en plastique vinylique 1, fiche 70, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20tissus%20en%20plastique%20vinylique
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Office Equipment and Supplies
- Postal Service
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- addressing machine
1, fiche 71, Anglais, addressing%20machine
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- addressograph 2, fiche 71, Anglais, addressograph
correct
- addressograph machine 3, fiche 71, Anglais, addressograph%20machine
correct
- addresser 4, fiche 71, Anglais, addresser
correct, rare
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A business machine that automatically imprints names, addresses, or other information on successive envelopes or forms. 5, fiche 71, Anglais, - addressing%20machine
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Addressing machines print from embossed metal or plastic plates ... 6, fiche 71, Anglais, - addressing%20machine
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Équipement et fournitures de bureau
- Postes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- machine à adresser
1, fiche 71, Français, machine%20%C3%A0%20adresser
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- adressographe 2, fiche 71, Français, adressographe
nom masculin
- machine adressographe 3, fiche 71, Français, machine%20adressographe
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Machine imprimant à grande vitesse des enveloppes ou des bandes d’envoi de journaux ou de catalogues, à partir de plaques de métal ou de matière plastique où sont gravés les éléments à imprimer. 4, fiche 71, Français, - machine%20%C3%A0%20adresser
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
machine à adresser : désignation normalisée par l’AFNOR et par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ). 5, fiche 71, Français, - machine%20%C3%A0%20adresser
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Equipo y artículos de oficina
- Servicio de correos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- máquina impresora de sobres
1, fiche 71, Espagnol, m%C3%A1quina%20impresora%20de%20sobres
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- staking machine tender
1, fiche 72, Anglais, staking%20machine%20tender
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'enfonçoir-fabrication d’articles en plastique
1, fiche 72, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27enfon%C3%A7oir%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'enfonçoir-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 72, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27enfon%C3%A7oir%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à enfoncer-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 72, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20enfoncer%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à enfoncer-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 72, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20enfoncer%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- plastic and painted panels inspector - motor vehicle manufacturing
1, fiche 73, Anglais, plastic%20and%20painted%20panels%20inspector%20%2D%20motor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- contrôleur de panneaux de plastique et de panneaux peints-fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 73, Français, contr%C3%B4leur%20de%20panneaux%20de%20plastique%20et%20de%20panneaux%20peints%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- contrôleuse de panneaux de plastique et de panneaux peints-fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 73, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20panneaux%20de%20plastique%20et%20de%20panneaux%20peints%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- vinyl roof installer - motor vehicle manufacturing
1, fiche 74, Anglais, vinyl%20roof%20installer%20%2D%20motor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- installateur de toits en plastique vinylique-fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 74, Français, installateur%20de%20toits%20en%20plastique%20vinylique%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- installatrice de toits en plastique vinylique-fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 74, Français, installatrice%20de%20toits%20en%20plastique%20vinylique%2Dfabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- plastic printer
1, fiche 75, Anglais, plastic%20printer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- imprimeur sur plastique
1, fiche 75, Français, imprimeur%20sur%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- imprimeuse sur plastique 1, fiche 75, Français, imprimeuse%20sur%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- plectrum
1, fiche 76, Anglais, plectrum
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pick 1, fiche 76, Anglais, pick
correct, nom
- plectron 2, fiche 76, Anglais, plectron
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A small thin piece of ivory, wood, metal, horn, quill, or other material used in playing on plucked stringed musical instruments. 2, fiche 76, Anglais, - plectrum
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
plectra; plectrums: plural. 2, fiche 76, Anglais, - plectrum
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- plectra
- plectrums
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- médiator
1, fiche 76, Français, m%C3%A9diator
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- plectre 1, fiche 76, Français, plectre
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Petite lame souvent ovoïde, de corne, d’ivoire, d’écaille ou de plastique et qui est utilisée pour faire vibrer les cordes de certains instruments(guitare, mandoline, banjo, etc.). 2, fiche 76, Français, - m%C3%A9diator
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- plectro
1, fiche 76, Espagnol, plectro
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Púa [o palillo] que se utiliza para tocar ciertos instrumentos de cuerda. 1, fiche 76, Espagnol, - plectro
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Installation of Electrical Equipment
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- solder
1, fiche 77, Anglais, solder
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Installation des équipements électriques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- souder
1, fiche 77, Français, souder
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Joindre en un tout continu, avec ou sans un produit d’apport, des pièces de métal, de plastique, etc., généralement par fusion. 2, fiche 77, Français, - souder
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Souder un pont (bout de fil) sur la plaque pour rétablir la conduction du circuit. 3, fiche 77, Français, - souder
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Instalación de equipos eléctricos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- soldar
1, fiche 77, Espagnol, soldar
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Antes de soldar un nuevo componente, es necesario retirar el estaño viejo de [todas las almohadillas] usando malla desoldadora. 1, fiche 77, Espagnol, - soldar
Fiche 78 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- safety goggle assembly repairer - plastic products manufacturing
1, fiche 78, Anglais, safety%20goggle%20assembly%20repairer%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- réparateur au montage de lunettes de sécurité-fabrication d’articles en plastique
1, fiche 78, Français, r%C3%A9parateur%20au%20montage%20de%20lunettes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- réparatrice au montage de lunettes de sécurité-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 78, Français, r%C3%A9paratrice%20au%20montage%20de%20lunettes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- plastic case assembler
1, fiche 79, Anglais, plastic%20case%20assembler
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- assembleur de bacs en plastique
1, fiche 79, Français, assembleur%20de%20bacs%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- assembleuse de bacs en plastique 1, fiche 79, Français, assembleuse%20de%20bacs%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- plastic products vacuum-forming machine tender
1, fiche 80, Anglais, plastic%20products%20vacuum%2Dforming%20machine%20tender
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à mouler sous vide les articles en plastique
1, fiche 80, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20mouler%20sous%20vide%20les%20articles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à mouler sous vide les articles en plastique 1, fiche 80, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20mouler%20sous%20vide%20les%20articles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- zipper-forming machine tender - plastic products manufacturing
1, fiche 81, Anglais, zipper%2Dforming%20machine%20tender%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les fermetures à glissière-fabrication d’articles en plastique
1, fiche 81, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les fermetures à glissière-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 81, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à fabriquer les fermetures éclair-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 81, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20fermetures%20%C3%A9clair%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à fabriquer les fermetures éclair-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 81, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20fermetures%20%C3%A9clair%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- plastic products former
1, fiche 82, Anglais, plastic%20products%20former
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- préposé au formage d’articles en plastique
1, fiche 82, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20formage%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- préposée au formage d’articles en plastique 1, fiche 82, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20formage%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- plastic tank assembler
1, fiche 83, Anglais, plastic%20tank%20assembler
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- assembleur de réservoirs en plastique
1, fiche 83, Français, assembleur%20de%20r%C3%A9servoirs%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- assembleuse de réservoirs en plastique 1, fiche 83, Français, assembleuse%20de%20r%C3%A9servoirs%20en%20plastique
correct, nom féminin
- monteur-assembleur de réservoirs en plastique 1, fiche 83, Français, monteur%2Dassembleur%20de%20r%C3%A9servoirs%20en%20plastique
correct, nom masculin
- monteuse-assembleuse de réservoirs en plastique 1, fiche 83, Français, monteuse%2Dassembleuse%20de%20r%C3%A9servoirs%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- plastic products laminator
1, fiche 84, Anglais, plastic%20products%20laminator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- lamineur de produits en plastique
1, fiche 84, Français, lamineur%20de%20produits%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- lamineuse de produits en plastique 1, fiche 84, Français, lamineuse%20de%20produits%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- quality control inspector - plastic products manufacturing
1, fiche 85, Anglais, quality%20control%20inspector%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- contrôleur de la qualité des produits en plastique
1, fiche 85, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20produits%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- contrôleuse de la qualité des produits en plastique 1, fiche 85, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20produits%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- plastic casket maker
1, fiche 86, Anglais, plastic%20casket%20maker
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fabricant de cercueils en plastique
1, fiche 86, Français, fabricant%20de%20cercueils%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- fabricante de cercueils en plastique 1, fiche 86, Français, fabricante%20de%20cercueils%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- plastic box maker
1, fiche 87, Anglais, plastic%20box%20maker
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fabricant de boîtes en plastique
1, fiche 87, Français, fabricant%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- fabricante de boîtes en plastique 1, fiche 87, Français, fabricante%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- plastic template builder
1, fiche 88, Anglais, plastic%20template%20builder
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- monteur de gabarits en plastique
1, fiche 88, Français, monteur%20de%20gabarits%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- monteuse de gabarits en plastique 1, fiche 88, Français, monteuse%20de%20gabarits%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- plastic sign trimmer and assembler
1, fiche 89, Anglais, plastic%20sign%20trimmer%20and%20assembler
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pareur-assembleur d’enseignes en plastique
1, fiche 89, Français, pareur%2Dassembleur%20d%26rsquo%3Benseignes%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- pareuse-assembleuse d’enseignes en plastique 1, fiche 89, Français, pareuse%2Dassembleuse%20d%26rsquo%3Benseignes%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- plastic and composite worker
1, fiche 90, Anglais, plastic%20and%20composite%20worker
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ouvrier à la fabrication de pièces en plastique et de composites
1, fiche 90, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plastique%20et%20de%20composites
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ouvrière à la fabrication de pièces en plastique et de composites 1, fiche 90, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plastique%20et%20de%20composites
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- plastic ankle piece moulder
1, fiche 91, Anglais, plastic%20ankle%20piece%20moulder
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- plastic ankle piece molder
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mouleur de chevillères en plastique
1, fiche 91, Français, mouleur%20de%20chevill%C3%A8res%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- mouleuse de chevillères en plastique 1, fiche 91, Français, mouleuse%20de%20chevill%C3%A8res%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- plastic toy assembler
1, fiche 92, Anglais, plastic%20toy%20assembler
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- assembleur de jouets en plastique
1, fiche 92, Français, assembleur%20de%20jouets%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- assembleuse de jouets en plastique 1, fiche 92, Français, assembleuse%20de%20jouets%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- plastic parts assembler
1, fiche 93, Anglais, plastic%20parts%20assembler
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- assembleur de pièces en plastique
1, fiche 93, Français, assembleur%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- assembleuse de pièces en plastique 1, fiche 93, Français, assembleuse%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- plastic products buffer
1, fiche 94, Anglais, plastic%20products%20buffer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- polisseur d’articles en plastique
1, fiche 94, Français, polisseur%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- polisseuse d’articles en plastique 1, fiche 94, Français, polisseuse%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- plastic bottle trimmer
1, fiche 95, Anglais, plastic%20bottle%20trimmer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ébardeur de bouteilles en plastique
1, fiche 95, Français, %C3%A9bardeur%20de%20bouteilles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- ébardeuse de bouteilles en plastique 1, fiche 95, Français, %C3%A9bardeuse%20de%20bouteilles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- plastic products manufacturing inspector
1, fiche 96, Anglais, plastic%20products%20manufacturing%20inspector
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- vérificateur de la fabrication d’articles en plastique
1, fiche 96, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20la%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- vérificatrice de la fabrication d’articles en plastique 1, fiche 96, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20la%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- plastic products trimmer
1, fiche 97, Anglais, plastic%20products%20trimmer
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- plastics trimmer 1, fiche 97, Anglais, plastics%20trimmer
correct
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ébarbeur d’articles en plastique
1, fiche 97, Français, %C3%A9barbeur%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- ébarbeuse d’articles en plastique 1, fiche 97, Français, %C3%A9barbeuse%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- plastic products inspector and tester
1, fiche 98, Anglais, plastic%20products%20inspector%20and%20tester
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- contrôleur-essayeur d’articles en plastique
1, fiche 98, Français, contr%C3%B4leur%2Dessayeur%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- contrôleuse-essayeuse d’articles en plastique 1, fiche 98, Français, contr%C3%B4leuse%2Dessayeuse%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- plastic piping fabricator
1, fiche 99, Anglais, plastic%20piping%20fabricator
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- fabricant de tuyauterie en plastique
1, fiche 99, Français, fabricant%20de%20tuyauterie%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- fabricante de tuyauterie en plastique 1, fiche 99, Français, fabricante%20de%20tuyauterie%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- skylight assembler
1, fiche 100, Anglais, skylight%20assembler
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- skylight assembler - plastic products manufacturing 1, fiche 100, Anglais, skylight%20assembler%20%2D%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- assembleur de lanterneaux
1, fiche 100, Français, assembleur%20de%20lanterneaux
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- assembleuse de lanterneaux 1, fiche 100, Français, assembleuse%20de%20lanterneaux
correct, nom féminin
- assembleur de lanterneaux-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 100, Français, assembleur%20de%20lanterneaux%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom masculin
- assembleuse de lanterneaux-fabrication d’articles en plastique 1, fiche 100, Français, assembleuse%20de%20lanterneaux%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :