TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLASTIQUE BOIS PLASTIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- box garden
1, fiche 1, Anglais, box%20garden
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- garden in a box 2, fiche 1, Anglais, garden%20in%20a%20box
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A garden divided into sections by hedges of boxwood. 1, fiche 1, Anglais, - box%20garden
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jardin en boîte
1, fiche 1, Français, jardin%20en%20bo%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jardin en bac 2, fiche 1, Français, jardin%20en%20bac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des bacs en bois pour le jardinage [...] Maison et Travaux vous propose plusieurs idées de bacs de jardinage. Ce sont des bacs en bois, donc facilement réalisable par vous-même à la maison [...] Idéal pour faire pousser vos fruits et légumes ou encore vos fines herbes. 3, fiche 1, Français, - jardin%20en%20bo%C3%AEte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jardin en bac : Il est à noter que les bacs ne sont pas toujours faits en bois comme ceux des «jardins en boîte» puisqu'ils peuvent être faits également en plastique ou autres matériaux. Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 1, Français, - jardin%20en%20bo%C3%AEte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jardín en cajas
1, fiche 1, Espagnol, jard%C3%ADn%20en%20cajas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 2, Anglais, hoop
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
E.g., of a fyke net, fish trap or pot. 2, fiche 2, Anglais, - hoop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cerceau
1, fiche 2, Français, cerceau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anneau en plastique, en bois ou en métal, disposé à intervalles plus ou moins réguliers et donnant une forme cylindrique au filet d’un piège [...] 2, fiche 2, Français, - cerceau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Verveux ou casier, par exemple. 2, fiche 2, Français, - cerceau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Outfitting of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- block shell
1, fiche 3, Anglais, block%20shell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Armement et gréement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caisse de poulie
1, fiche 3, Français, caisse%20de%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie en bois ou en plastique d’une poulie, composée de deux joues, et qui enferme le réa. 2, fiche 3, Français, - caisse%20de%20poulie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caja
1, fiche 3, Espagnol, caja
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cuerpo de montón 1, fiche 3, Espagnol, cuerpo%20de%20mont%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slingshot
1, fiche 4, Anglais, slingshot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sling-shot 2, fiche 4, Anglais, sling%2Dshot
correct
- catapult 3, fiche 4, Anglais, catapult
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A forked stick with an elastic band fastened to the two prongs, used for shooting small stones. 3, fiche 4, Anglais, - slingshot
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sling shot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lance-pierre
1, fiche 4, Français, lance%2Dpierre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite fourche de bois, de métal ou de plastique, munie d’une pochette de cuir et de deux élastiques, dont on se sert pour lancer des pierres. 2, fiche 4, Français, - lance%2Dpierre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le langage familier, le lance-pierre est souvent appelé fronde, mais la fronde proprement dite est une arme différente, où la vitesse du projectile est obtenue par rotation rapide. 3, fiche 4, Français, - lance%2Dpierre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hive frame
1, fiche 5, Anglais, hive%20frame
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- frame 1, fiche 5, Anglais, frame
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hive frames are made of wood or plastic, and hold the comb. 1, fiche 5, Anglais, - hive%20frame
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cadre de ruche
1, fiche 5, Français, cadre%20de%20ruche
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cadre 1, fiche 5, Français, cadre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les cadres de ruches sont en bois ou en plastique et servent de support aux rayons. 1, fiche 5, Français, - cadre%20de%20ruche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- baton
1, fiche 6, Anglais, baton
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- relay baton 2, fiche 6, Anglais, relay%20baton
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylinder of wood, metal, plastic, or cardboard approximately 12 inches long that is carried by each runner in a relay race. 3, fiche 6, Anglais, - baton
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The baton must be handed to the man running the next leg of the race and the last runner must carry it across the finish line. The transfer of the baton takes place within a defined exchange zone and if the baton is dropped the runner must pick it up before continuing the race. 3, fiche 6, Anglais, - baton
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- témoin
1, fiche 6, Français, t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bâton 2, fiche 6, Français, b%C3%A2ton
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tube [...] creux (long de 30 cm, circonférence 12 cm, poids 50 g) que le relayé passe de sa main dans la main du relayeur, à l’intérieur de la zone des 20 m prévue pour le relais. 3, fiche 6, Français, - t%C3%A9moin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce tube creux de bois, de métal, de plastique ou de carton est transporté par les coureurs dans les courses à relais. 4, fiche 6, Français, - t%C3%A9moin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le témoin qui tombe au sol ne peut être ramassé que par celui qui l’a laissé tomber. 3, fiche 6, Français, - t%C3%A9moin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- testigo
1, fiche 6, Espagnol, testigo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- creel
1, fiche 7, Anglais, creel
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- nasse 2, fiche 7, Anglais, nasse
correct
- fish trap 3, fiche 7, Anglais, fish%20trap
correct
- fish pot 4, fiche 7, Anglais, fish%20pot
correct
- fishpot 5, fiche 7, Anglais, fishpot
correct
- fish-pot 6, fiche 7, Anglais, fish%2Dpot
correct
- pot 7, fiche 7, Anglais, pot
correct, nom
- fishtrap 5, fiche 7, Anglais, fishtrap
correct
- basket trap 8, fiche 7, Anglais, basket%20trap
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device for catching fish that consists of a net or other structure which diverts the fish into an enclosure so arranged that egress is more difficult than ingress. 9, fiche 7, Anglais, - creel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Once on board, the creel is opened, and its contents sorted (crabs, lobsters, or prawns above the minimum legal size retained, and the rest returned to sea). Creels are then quickly re-baited and positioned at the back of the boat in an ordered manner to allow for creels and lines to be deployed at intermediate or higher speeds. 10, fiche 7, Anglais, - creel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nasse
1, fiche 7, Français, nasse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- casier 2, fiche 7, Français, casier
correct, nom masculin
- trappe 3, fiche 7, Français, trappe
correct, nom féminin
- panier 4, fiche 7, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Engin de pêche, panier oblong en osier, en filet, ou en treillage métallique […] muni à son entrée d’un goulet. 5, fiche 7, Français, - nasse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[…] les Innus […] font un petit mur de pierres, y laissent un espace pour une nasse. Rencontrant l’obstacle à marée descendante, les anguilles sont dirigées vers la nasse où elles restent piégées. 6, fiche 7, Français, - nasse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon l'espèce, les casiers sont parallélépipédiques, cylindriques, demi-cylindriques à fond plat, hémisphériques à fond plat. L'armature supporte soit un treillis en filet, soit un grillage métallique ou plastique, soit des lattes de bois. Le casier est doté, à la partie supérieure ou sur les côtés, d’une ouverture : la goulotte. Les casiers appâtés et lestés sont posés sur le fond, isolés ou en filières; un orin relie l'engin à des flotteurs en surface. 7, fiche 7, Français, - nasse
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
casier à homards 8, fiche 7, Français, - nasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- nasa
1, fiche 7, Espagnol, nasa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cesta para peces 2, fiche 7, Espagnol, cesta%20para%20peces
nom féminin
- cesto 3, fiche 7, Espagnol, cesto
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Artefacto] de pesca, consistente en una cesta de mimbre o de alambre, y también en una armazón forrada con red, provista de una trampa cónica (por la cual pueden entrar los peces y crustáceos pero no salir) y de otro orificio con tapa que permite sacarlos. 4, fiche 7, Espagnol, - nasa
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nasa langostera 2, fiche 7, Espagnol, - nasa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Smallwares
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clothespin
1, fiche 8, Anglais, clothespin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- clothes-peg 2, fiche 8, Anglais, clothes%2Dpeg
correct, Grande-Bretagne
- peg 3, fiche 8, Anglais, peg
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A clip used to fasten garments to a clothesline, drying rack, … 3, fiche 8, Anglais, - clothespin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Menus objets
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- épingle à linge
1, fiche 8, Français, %C3%A9pingle%20%C3%A0%20linge
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pince à linge 2, fiche 8, Français, pince%20%C3%A0%20linge
correct, nom féminin
- fichoir 3, fiche 8, Français, fichoir
correct, nom masculin, rare
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite pince de bois ou de plastique utilisée pour suspendre des vêtements à sécher. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9pingle%20%C3%A0%20linge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bobbin
1, fiche 9, Anglais, bobbin
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical, spherical, hemispherical or elliptical roller made of wood, steel, rubber or plastic that is threaded on a wire to form part of a trawl groundrope. 2, fiche 9, Anglais, - bobbin
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The groundrope equipped with ... bobbins ... is used ... to shield [the] lower leading margin of the trawl from ground damage whilst maintaining ground contact. 3, fiche 9, Anglais, - bobbin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- diabolo
1, fiche 9, Français, diabolo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un chapelet de sphères, de disques ou de cylindres(en métal, plastique, caoutchouc ou bois) garnissant le bourrelet d’un chalut. 2, fiche 9, Français, - diabolo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les diabolos empêchent les avaries ou déchirures du filet sur des fonds durs ou irréguliers. 3, fiche 9, Français, - diabolo
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- diábolos
1, fiche 9, Espagnol, di%C3%A1bolos
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bolas 1, fiche 9, Espagnol, bolas
nom féminin
- esféricos 1, fiche 9, Espagnol, esf%C3%A9ricos
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bobbin
1, fiche 10, Anglais, bobbin
correct, nom, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical, spherical, hemispherical or elliptical roller made of wood, steel, rubber or plastic that is threaded on a wire to form part of a trawl groundrope. 2, fiche 10, Anglais, - bobbin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The groundrope equipped with ... bobbins ... is used ... to shield [the] lower leading margin of the trawl from ground damage whilst maintaining ground contact. 3, fiche 10, Anglais, - bobbin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "sphère" designates a spherical bobbin. 2, fiche 10, Anglais, - bobbin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sphère de bourrelet
1, fiche 10, Français, sph%C3%A8re%20de%20bourrelet
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sphère 2, fiche 10, Français, sph%C3%A8re
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sphère de bourrelet. Élément du chapelet de sphères en matériaux variés(métal, plastique, caoutchouc, bois) qui garnit le bourrelet d’un chalut. Les sphères empêchent les avaries ou déchirures du filet sur [des] fonds durs ou irréguliers. 1, fiche 10, Français, - sph%C3%A8re%20de%20bourrelet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «bobbin» désigne un rouleau pouvant avoir diverses formes, p. ex. : sphères, disques ou cylindres. 3, fiche 10, Français, - sph%C3%A8re%20de%20bourrelet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- diábolo
1, fiche 10, Espagnol, di%C3%A1bolo
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
- Cutlery Manufacture
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tang
1, fiche 11, Anglais, tang
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The projection on the blade of a knife or other tool by which the blade is held firmly in the handle. 2, fiche 11, Anglais, - tang
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Handles were made of wood, plastic or aluminum and were either riveted or bonded to the tang - the part of the blade extending into the handle. By acting as a support for the handle material, a full tang gives strength along the full length of the handle. 3, fiche 11, Anglais, - tang
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tang: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 11, Anglais, - tang
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
full tang, half tang, partial tang 4, fiche 11, Anglais, - tang
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
- Coutellerie
- Armes blanches
Fiche 11, La vedette principale, Français
- soie
1, fiche 11, Français, soie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie de la lame d’un outil ou d’une arme blanche qui se fixe dans le manche. 2, fiche 11, Français, - soie
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les manches [des] couteaux étaient faits de bois, de plastique ou d’aluminium; ils étaient rivés ou collés à la soie, la partie de la lame qui s’insère dans le manche. Puisqu'elle sert de support au manche, une soie pleine longueur lui confère une meilleure résistance. 3, fiche 11, Français, - soie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
soie : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 11, Français, - soie
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
demi-soie, pleine soie 4, fiche 11, Français, - soie
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
soie partielle 4, fiche 11, Français, - soie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mending needle
1, fiche 12, Anglais, mending%20needle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mending needles comprise hand sewing needles that are made available in extra length as well as with large threading eyes that make these perfect to be used for mending torn fishing nets. 2, fiche 12, Anglais, - mending%20needle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aiguille à ramender
1, fiche 12, Français, aiguille%20%C3%A0%20ramender
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- navette 2, fiche 12, Français, navette
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Instrument de forme allongée, en plastique, en métal ou en bois, garni du fil nécessaire au ramendage ou au laçage manuel. 3, fiche 12, Français, - aiguille%20%C3%A0%20ramender
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- weeble 1, fiche 13, Anglais, weeble
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poussah
1, fiche 13, Français, poussah
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- poussa 1, fiche 13, Français, poussa
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Poupée en forme d’œuf, en bois ou en plastique peints et qui revient toujours à sa position initiale. 2, fiche 13, Français, - poussah
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Buste de magot porté par une demi-sphère qui le ramène à la position verticale lorsqu’on le pousse. 1, fiche 13, Français, - poussah
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lobster crate
1, fiche 14, Anglais, lobster%20crate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- crate 2, fiche 14, Anglais, crate
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A plastic or wooden container], the shape and size of a small cargo trunk, [that lobster] fishermen use to store and transport their catch. 1, fiche 14, Anglais, - lobster%20crate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- caisse à homard
1, fiche 14, Français, caisse%20%C3%A0%20homard
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bac à homard 1, fiche 14, Français, bac%20%C3%A0%20homard
correct, voir observation, nom masculin
- vivier à homards 2, fiche 14, Français, vivier%20%C3%A0%20homards
correct, voir observation, nom masculin
- cageot à homards 2, fiche 14, Français, cageot%20%C3%A0%20homards
nom masculin
- cageot 3, fiche 14, Français, cageot
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Contenant à claire-voie en plastique ou en bois utilisé pour la conservation et le transport des homards vivants pêchés. 2, fiche 14, Français, - caisse%20%C3%A0%20homard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bac à homard : On parle d’un «bac» principalement lorsqu’il s’agit d’un contenant en plastique. 2, fiche 14, Français, - caisse%20%C3%A0%20homard
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
vivier à homards : Le terme «vivier» est polysémique et peut notamment avoir le sens de «récipient à claire-voie utilisé pour conserver vivants des crustacés dans l’eau». Le terme «vivier à homards» est aussi employé pour désigner d’autres notions proches mais distinctes. 2, fiche 14, Français, - caisse%20%C3%A0%20homard
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- caisse à homards
- bac à homards
- cageot à homard
- vivier à homard
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- protective edge-strip
1, fiche 15, Anglais, protective%20edge%2Dstrip
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- edge-strip 2, fiche 15, Anglais, edge%2Dstrip
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A thin protective strip of wood, metal or plastic attached to the sides of a painting and extending above the paint layers. 3, fiche 15, Anglais, - protective%20edge%2Dstrip
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bordure de protection
1, fiche 15, Français, bordure%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bordure protectrice 2, fiche 15, Français, bordure%20protectrice
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mince baguette en bois, en métal ou en plastique, fixée sur le côté d’un tableau et qui dépasse en hauteur la surface de la couche picturale [pour la protéger]. 3, fiche 15, Français, - bordure%20de%20protection
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- recycled-plastic lumber
1, fiche 16, Anglais, recycled%2Dplastic%20lumber
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RPL 2, fiche 16, Anglais, RPL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Matières plastiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bois synthétique à base de plastique recyclé
1, fiche 16, Français, bois%20synth%C3%A9tique%20%C3%A0%20base%20de%20plastique%20recycl%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- plastibois à base de plastique recyclé 1, fiche 16, Français, plastibois%20%C3%A0%20base%20de%20plastique%20recycl%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- play equipment
1, fiche 17, Anglais, play%20equipment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Common and usual facilities, installations and apparatus found in parks and playgrounds for children's enjoyment: watery places, sandy surfaces, slides, merry-go-rounds, climbers, etc. 2, fiche 17, Anglais, - play%20equipment
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It seems that most of the playgrounds in the USA have limited interest for children let alone for parents. The complete dependency on manufactured play equipment that is only good for climbing, swinging, sliding, etc. had a negative impact on "play". The "hiding places", "watery places" and "sandy surfaces" that Mom no. 2 talks about have disappeared or disappearing. A recent New York Times article on sand in playgrounds concluded that sand has completely disappeared from almost all New York City playgrounds. 3, fiche 17, Anglais, - play%20equipment
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Working together, children can create their own play equipment. 4, fiche 17, Anglais, - play%20equipment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- équipement de jeu
1, fiche 17, Français, %C3%A9quipement%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- équipement de jeux 2, fiche 17, Français, %C3%A9quipement%20de%20jeux
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Éléments constitués ou mis en œuvre afin de favoriser l’activité physique de plein air des usagers. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9quipement%20de%20jeu
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Équipements de jeux. Les éléments d’équipement de jeu comprennent notamment des : toboggans, manèges, balançoires, cages d’écureuils, mâts à grimper, etc. ;assemblage de pièces de bois ou métalliques ou de matières plastiques, etc. constituant des jeux pour le grimper, l'équilibre, le saut, etc, ;troncs d’arbre dressés ou couchés, ramifiés ou simples; blocs de roche, compositions en maçonnerie ou béton, en matière plastique et, a fortiori : tous les éléments de jeu composites. Il s’agit de matériels préfabriqués ou fabriqués sur place éventuellement par assemblage d’éléments manufacturés. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9quipement%20de%20jeu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Fuci plastic shell construction
1, fiche 18, Anglais, Fuci%20plastic%20shell%20construction
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Fuci plastic shell structure 1, fiche 18, Anglais, Fuci%20plastic%20shell%20structure
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements extérieurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coque en plastique Fuci
1, fiche 18, Français, coque%20en%20plastique%20Fuci
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Derrière la coque en plastique Fuci, des matériaux traditionnels. [...] Fuci est un «mur rideau» destiné à couvrir l'ossature des immeubles collectifs et tertiaires, qu'ils soient en métal, en béton ou en bois. Bien que la facilité de mise en œuvre ait fait partie du cahier des charges, ce système constructif léger est avant tout une peau extérieure constituée de PVC recouvert d’un polymère protecteur, le PVDF. Cette «coque expressive» peut prendre les formes les plus variées par thermoformage. 1, fiche 18, Français, - coque%20en%20plastique%20Fuci
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- build-out
1, fiche 19, Anglais, build%2Dout
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- jamb extension 2, fiche 19, Anglais, jamb%20extension
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] wood [or plastic] component fastened to the interior of [a] window [or] door that extends the window [or door] frame out to the wall depth. 3, fiche 19, Anglais, - build%2Dout
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- buildout
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- soufflage de cadre
1, fiche 19, Français, soufflage%20de%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- soufflage 2, fiche 19, Français, soufflage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de [plastique] qui permet d’augmenter la profondeur d’une porte ou d’une fenêtre. 1, fiche 19, Français, - soufflage%20de%20cadre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Structural Framework
- Architectural Design
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shell construction
1, fiche 20, Anglais, shell%20construction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- shell structure 2, fiche 20, Anglais, shell%20structure
correct
- thin-shell construction 3, fiche 20, Anglais, thin%2Dshell%20construction
correct
- thin-shell enclosure 3, fiche 20, Anglais, thin%2Dshell%20enclosure
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Construction using thin curved slabs. 1, fiche 20, Anglais, - shell%20construction
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Shell construction ... It may be built of steel, tile, wood, or other material, but reinforced concrete is most often used ... Shells ... are particularly well adapted for roofs ... Some of the shapes used are: long barrels; short barrels; domes; umbrella in tension; and umbrella in compression. 4, fiche 20, Anglais, - shell%20construction
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Charpentes
- Conception architecturale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coque
1, fiche 20, Français, coque
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- structure en coque 2, fiche 20, Français, structure%20en%20coque
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Structure continue, mince, à surface courbe, en général rendue rigide par sa forme et par la nature de ses constituants. 2, fiche 20, Français, - coque
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Voûte moderne autoporteuse constituée d’un voile mince de béton de forme bombée. 3, fiche 20, Français, - coque
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une structure en coque est une plaque courbe en ciment armé, en métal, en bois ou en matière plastique. [...] La courbe peut être simple(voile mince), double dans un seul sens(sphère et dérivés) ou à courbes inverses(paraboloïdes). [...] Ces structures ont permis d’exécuter de nombreux travaux d’art et, en couverture, de franchir de grandes portées. 2, fiche 20, Français, - coque
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 20, Espagnol, casco
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cheese mould
1, fiche 21, Anglais, cheese%20mould
correct, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cheese-mould 2, fiche 21, Anglais, cheese%2Dmould
correct
- cheese hoop 3, fiche 21, Anglais, cheese%20hoop
correct
- cheese-pressing mould 4, fiche 21, Anglais, cheese%2Dpressing%20mould
correct, normalisé
- cheese mold 5, fiche 21, Anglais, cheese%20mold
États-Unis
- hoop for cheese 6, fiche 21, Anglais, hoop%20for%20cheese
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the container used to receive the milled or ladled curd and shape the cheese. 7, fiche 21, Anglais, - cheese%20mould
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "mould" is commonly used in Britain, and the word "hoop" in America and some other English-speaking countries ... 7, fiche 21, Anglais, - cheese%20mould
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cheese-pressing mould: Term standardized by BSI. 8, fiche 21, Anglais, - cheese%20mould
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- moule à fromage
1, fiche 21, Français, moule%20%C3%A0%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- moule de fromagerie 2, fiche 21, Français, moule%20de%20fromagerie
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ustensile donnant au fromage sa forme(origine de son nom). Ce sont soit des cuvettes percées, soit des cylindres perforés, soit de simples ceintures permettant de retenir le caillé tout en laissant s’égoutter le lactosérum. Le matériau constitutif est de nature diverse(bois, fer étamé, aluminium, plastique) [...] 3, fiche 21, Français, - moule%20%C3%A0%20fromage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- molde para queso
1, fiche 21, Espagnol, molde%20para%20queso
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- molde de queso 2, fiche 21, Espagnol, molde%20de%20queso
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ovolo
1, fiche 22, Anglais, ovolo
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- quarter round 2, fiche 22, Anglais, quarter%20round
correct
- quarter-round 3, fiche 22, Anglais, quarter%2Dround
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A wooden] or plastic molding having a cross-section comprising a 90 degree arc of a circle. 3, fiche 22, Anglais, - ovolo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[A quarter-round] is used at joints between walls and floors or between larger moldings and floors. 3, fiche 22, Anglais, - ovolo
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- quart-de-rond
1, fiche 22, Français, quart%2Dde%2Drond
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- quart de rond 2, fiche 22, Français, quart%20de%20rond
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Moulure de bois ou de plastique dont le profil est un quadrant de cercle. 3, fiche 22, Français, - quart%2Dde%2Drond
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Le quart-de-rond] sert à cacher le joint entre le mur et le plancher ou entre la plinthe et le plancher. 3, fiche 22, Français, - quart%2Dde%2Drond
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cuarto de caña
1, fiche 22, Espagnol, cuarto%20de%20ca%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- cuarto de bocel 1, fiche 22, Espagnol, cuarto%20de%20bocel
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spacer
1, fiche 23, Anglais, spacer
spécifique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Assemble to spacer and not to studs and then clip under the sink with washer. 1, fiche 23, Anglais, - spacer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fourrure
1, fiche 23, Français, fourrure
correct, nom féminin, générique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois, de métal ou de matière plastique, servant à remplir un vide, à masquer un joint, à rattraper un jeu important entre diverses pièces mécaniques. 2, fiche 23, Français, - fourrure
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de position pour les appareils sanitaires; suspendus ou sur pied. [...] Les appareils suspendus peuvent se fixer directement sur la paroi d’adossement. [...] Pour les cloisons en plaque de plâtre [...] la meilleure solution consiste à la mise en œuvre dans la cloison de fourrures en bois, sur lesquelles on viendra fixer l’appareil sanitaire. 3, fiche 23, Français, - fourrure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- friction tape
1, fiche 24, Anglais, friction%20tape
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- chatterton 2, fiche 24, Anglais, chatterton
proposition, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cotton tape impregnated with water-resistant insulating material and an adhesive and used especially to protect, insulate, and support electrical conductors. 3, fiche 24, Anglais, - friction%20tape
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Cotton tape impregnated with a sticky moisture-repelling compound; used chiefly to hold rubber-tape insulation in position over a joint or splice. 4, fiche 24, Anglais, - friction%20tape
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Chatterton's compound. A composition used for insulating submarine telegraph cables. This compound (which is perhaps somewhat erroneously known as "Chatterton's compound") is usually composed of gutta percha 3 parts, resin 1 part and Stockholm tar 1 part. 4, fiche 24, Anglais, - friction%20tape
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
As per source TLFRA, "chatterton" is an obsolete term in English now replaced by the term "insulating tape." 2, fiche 24, Anglais, - friction%20tape
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- insulating tape
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chatterton
1, fiche 24, Français, chatterton
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ruban adhésif isolant, enduit d’un mélange de goudron norvégien, de gutta-percha et de résine, servant à isoler les fils électriques, les câbles sous-marins, etc. 2, fiche 24, Français, - chatterton
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Ruban de coton imprégné d’un mélange isolant composé de goudron, de résine et de gutta-percha, employé par les électriciens pour protéger extérieurement les fils conducteurs. 3, fiche 24, Français, - chatterton
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à une époque relativement récente, la majorité des installations électriques se faisaient sous baguettes de bois. La liaison entre les conducteurs avait lieu par épissure [...] l'isolation étant assurée par du ruban adhésif textile, connu sous le nom de chatterton. [...] cette technique s’est révélée très défaillante s’agissant de l'isolation, le chatterton vieillissant mal [...] En dépit des progrès faits dans le domaine du ruban adhésif(aujourd’hui en matière plastique), les épissures sont désormais proscrites des installations. 4, fiche 24, Français, - chatterton
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Chatterton [...] supplanté en anglais par l’appellation populaire «insulating tape». 2, fiche 24, Français, - chatterton
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ruban isolant
- bande de chatterton
- ruban de chatterton
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Construction Materials
- Natural Construction Materials
- Man-Made Construction Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- building material
1, fiche 25, Anglais, building%20material
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- construction material 2, fiche 25, Anglais, construction%20material
correct, voir observation
- material of construction 3, fiche 25, Anglais, material%20of%20construction
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A material used in construction (such as steel, concrete, brick, masonry, glass, wood, etc.) 4, fiche 25, Anglais, - building%20material
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
building material; construction material; material of construction: terms often used in the plural (materials). 5, fiche 25, Anglais, - building%20material
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- building materials
- construction materials
- materials of construction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Matériaux de construction naturels
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 25, La vedette principale, Français
- matériau de construction
1, fiche 25, Français, mat%C3%A9riau%20de%20construction
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Matière entrant dans la construction de bâtiments ou des voies de communication(par exemple : acier, béton, bois, plastique, terre, verre). 2, fiche 25, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20construction
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
matériau de construction : terme habituellement utilisé au pluriel (matériaux). 3, fiche 25, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20construction
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- matériau à bâtir
- matériaux de construction
- matériaux à bâtir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Materiales de construcción naturales
- Materiales de construcción artificiales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- material de construcción
1, fiche 25, Espagnol, material%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Productos directos del suelo utilizados en construcción, abundantes y de bajo valor unitario. 2, fiche 25, Espagnol, - material%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- materiales de construcción
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
- Skating
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ice skate guard
1, fiche 26, Anglais, ice%20skate%20guard
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- skate guard 2, fiche 26, Anglais, skate%20guard
correct
- blade protector 3, fiche 26, Anglais, blade%20protector
- blade guard 3, fiche 26, Anglais, blade%20guard
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ice skate guards are an essential accessory for your ice skates. The guards protect the blades from damage, prolong the sharpness of your blades, make the skates easier to walk in when not on the ice and also safer to carry. 4, fiche 26, Anglais, - ice%20skate%20guard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
- Patinage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- protège-lame
1, fiche 26, Français, prot%C3%A8ge%2Dlame
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- protecteur de lame de patin 2, fiche 26, Français, protecteur%20de%20lame%20de%20patin
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fourreau de matière plastique [, de bois ou de caoutchouc, ] où s’insère la lame du patin pour la protéger lorsqu'il faut marcher hors des patinoires. 3, fiche 26, Français, - prot%C3%A8ge%2Dlame
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cellulose filament
1, fiche 27, Anglais, cellulose%20filament
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CF 1, fiche 27, Anglais, CF
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
CF is obtained from peeling the filaments from wood fibres using a mechanical process that uses no chemicals or enzymes ... As the peeling is completed in a gentle manner very thin filaments are obtained while the length of the original fibre is preserved. This means CF is extremely flexible and has a unique bonding capacity that makes it an exceptional reinforcement additive to products such as packaging, paper, plastics, adhesives and composites. 1, fiche 27, Anglais, - cellulose%20filament
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- filament de cellulose
1, fiche 27, Français, filament%20de%20cellulose
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- FC 1, fiche 27, Français, FC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On obtient les FC en les séparant des fibres de bois à l'aide d’un processus mécanique sans apport de produits chimiques ni d’enzymes [...] Ce procédé doux produit des filaments très fins qui conservent la longueur de la fibre d’origine. C'est pourquoi les FC sont extrêmement flexibles et montrent une capacité de liaison peu commune, ce qui en fait un additif de renforcement exceptionnel pour des produits comme les emballages, le papier, le plastique, les adhésifs et les composites. 1, fiche 27, Français, - filament%20de%20cellulose
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- piratry 1, fiche 28, Anglais, piratry
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 28, Français, gabarit
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Patron de bois, de métal ou de plastique, qui donne le contour d’une pièce de charpente ou d’une tôle de navire. 1, fiche 28, Français, - gabarit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- gálibo
1, fiche 28, Espagnol, g%C3%A1libo
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Stairs and Stairways
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- step nose tile
1, fiche 29, Anglais, step%20nose%20tile
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- stair nosing tile 2, fiche 29, Anglais, stair%20nosing%20tile
proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A quarry tile can be used as either a step or riser. A cover tile is used as a riser. An out corner tile, rounded on two sides, is used at the corner of a step. A step nose tile, is used at the front edge of a step. A bullnose tile, rounded on one edge, is used as either a step or a riser at the end of a course of tiles. 1, fiche 29, Anglais, - step%20nose%20tile
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Nosing: That portion of a stair tread projecting beyond the face of the riser immediately below. 3, fiche 29, Anglais, - step%20nose%20tile
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Escaliers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- carreau pour nez de marche
1, fiche 29, Français, carreau%20pour%20nez%20de%20marche
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- carreau pour astragale 1, fiche 29, Français, carreau%20pour%20astragale
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le nez [ou nez de marche] désigne aussi toute pièce rapportée par vissage ou collage sur cette partie de la marche(bande de bois, carreaux spéciaux, profilés en métal, caoutchouc ou plastique), pour la protéger, servir d’antidérapant et/ou maintenir un revêtement. 2, fiche 29, Français, - carreau%20pour%20nez%20de%20marche
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
astragale. Partie d’une marche en saillie devant la contre-marche. 1, fiche 29, Français, - carreau%20pour%20nez%20de%20marche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- box culvert
1, fiche 30, Anglais, box%20culvert
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Several types of culverts are used including: open bottom/bottomless arch, pipe arch, box, and circular/cylindrical. Box type culverts are generally made from wood or concrete while other types are made from plastic, concrete or, most commonly, corrugated steel. 1, fiche 30, Anglais, - box%20culvert
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Can be designed to accommodate natural stream width. 1, fiche 30, Anglais, - box%20culvert
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ponceau à dalot
1, fiche 30, Français, ponceau%20%C3%A0%20dalot
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de ponceaux : ponceaux à arche classique; ponceaux à tuyau arqué; ponceaux à dalot; ponceaux à tuyau rond; etc. Les ponceaux à dalot sont d’ordinaire construits en bois ou en béton, tandis que les autres sont munis de tuyaux de plastique, de béton ou, plus couramment, d’acier ondulé. 1, fiche 30, Français, - ponceau%20%C3%A0%20dalot
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
S’adapte à la largeur naturelle du cours d’eau. 1, fiche 30, Français, - ponceau%20%C3%A0%20dalot
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cylindrical culvert
1, fiche 31, Anglais, cylindrical%20culvert
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Several types of culverts are used including: open bottom/bottomless arch, pipe arch, box, and circular/cylindrical. Box type culverts are generally made from wood or concrete while other types are made from plastic, concrete or, most commonly, corrugated steel. 1, fiche 31, Anglais, - cylindrical%20culvert
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
If properly designed and installed, does not limit fish passage. Can constrict stream width and create high velocities. 1, fiche 31, Anglais, - cylindrical%20culvert
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ponceau à tuyau rond
1, fiche 31, Français, ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20rond
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de ponceaux : ponceaux à arche classique; ponceaux à tuyau arqué; ponceaux à dalot; ponceaux à tuyau rond; etc. Les ponceaux à dalot sont d’ordinaire construits en bois ou en béton, tandis que les autres sont munis de tuyaux de plastique, de béton ou, plus couramment, d’acier ondulé. 1, fiche 31, Français, - ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20rond
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ne limite pas le passage du poisson s’il est conçu et installé correctement. Peut limiter la largeur du cours d’eau et créer de fortes vitesses d’écoulement. 1, fiche 31, Français, - ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20rond
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- open bottom culvert
1, fiche 32, Anglais, open%20bottom%20culvert
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Several types of culverts are used including: open bottom/bottomless arch, pipe arch, box, and circular/cylindrical. Box type culverts are generally made from wood or concrete while other types are made from plastic, concrete or, most commonly, corrugated steel. 1, fiche 32, Anglais, - open%20bottom%20culvert
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Maintains natural bottom substrate. Water velocities do not significantly change. 1, fiche 32, Anglais, - open%20bottom%20culvert
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ponceau à arche classique
1, fiche 32, Français, ponceau%20%C3%A0%20arche%20classique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de ponceaux : ponceaux à arche classique; ponceaux à tuyau arqué; ponceaux à dalot; ponceaux à tuyau rond; etc. Les ponceaux à dalot sont d’ordinaire construits en bois ou en béton, tandis que les autres sont munis de tuyaux de plastique, de béton ou, plus couramment, d’acier ondulé. 1, fiche 32, Français, - ponceau%20%C3%A0%20arche%20classique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conserve le substrat de fond naturel. Ne modifie pas la vitesse de l’eau de façon significative. 1, fiche 32, Français, - ponceau%20%C3%A0%20arche%20classique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pipe arch culvert
1, fiche 33, Anglais, pipe%20arch%20culvert
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Several types of culverts are used including: open bottom/bottomless arch, pipe arch, box, and circular/cylindrical. Box type culverts are generally made from wood or concrete while other types are made from plastic, concrete or, most commonly, corrugated steel. 1, fiche 33, Anglais, - pipe%20arch%20culvert
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Good for low clearance installations. Wide bottom area allows for retention of natural substrates. 1, fiche 33, Anglais, - pipe%20arch%20culvert
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ponceau à tuyau arqué
1, fiche 33, Français, ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20arqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de ponceaux : ponceaux à arche classique; ponceaux à tuyau arqué; ponceaux à dalot; ponceaux à tuyau rond; etc. Les ponceaux à dalot sont d’ordinaire construits en bois ou en béton, tandis que les autres sont munis de tuyaux de plastique, de béton ou, plus couramment, d’acier ondulé. 1, fiche 33, Français, - ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20arqu%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Convient aux installations à faible dégagement. Grande surface intérieure permettant la rétention des substrats naturels. 1, fiche 33, Français, - ponceau%20%C3%A0%20tuyau%20arqu%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- handle
1, fiche 34, Anglais, handle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- grip 2, fiche 34, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
- hilt 3, fiche 34, Anglais, hilt
correct, voir observation, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... the mounting, including the grip by which one holds the weapon. 4, fiche 34, Anglais, - handle
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
To hold the weapon, the lower part of the grip rests on the second phalange ... of the index finger. 5, fiche 34, Anglais, - handle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "grip", synonym of "handle", and "grip" meaning the manner in which the weapon is held. 6, fiche 34, Anglais, - handle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 34, Français, poign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Partie en bois, en métal ou en matière plastique destinée à tenir l'arme. 2, fiche 34, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La monture comprend : la poignée qui sert à tenir l’arme. 3, fiche 34, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «poignée», partie de l’arme d’escrime et «poigne», la façon dont la lame est tenue. 4, fiche 34, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 34, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- puño 2, fiche 34, Espagnol, pu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 35, Anglais, rod
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- speat 1, fiche 35, Anglais, speat
correct
- speight 1, fiche 35, Anglais, speight
correct
- spit 1, fiche 35, Anglais, spit
correct
- tenter 1, fiche 35, Anglais, tenter
correct
- tenter stick 1, fiche 35, Anglais, tenter%20stick
correct
- stick 1, fiche 35, Anglais, stick
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ainet
1, fiche 35, Français, ainet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mince baguette de bois, de métal ou de plastique sur laquelle les poissons sont enfilés par une ouïe ou suspendus à des crochets et qui est portée par des supports pour le séchage. 2, fiche 35, Français, - ainet
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 35, Français, - ainet
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flake box
1, fiche 36, Anglais, flake%20box
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 36, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- capuchon 1, fiche 36, Français, capuchon
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Petit toit amovible en bois ou en matière plastique, utilisé pour protéger les poissons partiellement séchés sur vigneaux quand le temps est humide. 2, fiche 36, Français, - chapeau
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 36, Français, - chapeau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
- Architectural Elements
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- valance
1, fiche 37, Anglais, valance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- vallance 2, fiche 37, Anglais, vallance
correct
- curtain box 3, fiche 37, Anglais, curtain%20box
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A decorative frame at the top of a window that conceals the tops of curtains. 4, fiche 37, Anglais, - valance
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Curtain box at Harewood House, designed by Robert Adam. 3, fiche 37, Anglais, - valance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Rideaux et stores
- Éléments d'architecture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- boîte à rideaux
1, fiche 37, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rideaux
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
niche réservée dans la maçonnerie, ou encadrement en bois pour loger des rideaux. 2, fiche 37, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rideaux
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
cache-tringle en matière plastique ou en bois mouluré permettant d’accrocher une cantonnière. 3, fiche 37, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rideaux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cortinas y persianas
- Elementos arquitectónicos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cenefa
1, fiche 37, Espagnol, cenefa
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Scrabble People/Happy Family Play Set™
1, fiche 38, Anglais, Scrabble%20People%2FHappy%20Family%20Play%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Happy Family Play Set 2, fiche 38, Anglais, Happy%20Family%20Play%20Set
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Chieftain (Canada). 1, fiche 38, Anglais, - Scrabble%20People%2FHappy%20Family%20Play%20Set%26trade%3B
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Description: Play set containing 14 wooden letter tiles, 5 characters into which you insert the letters, and a plastic car. Teaches children to identify some letters and make simple words. 1, fiche 38, Anglais, - Scrabble%20People%2FHappy%20Family%20Play%20Set%26trade%3B
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Scrabble People/Happy Family Play Set
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Scrabble People/Ensemble La Famille
1, fiche 38, Français, Scrabble%20People%2FEnsemble%20La%20Famille
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Ensemble La famille 2, fiche 38, Français, Ensemble%20La%20famille
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Scrabble People/Ensemble La FamilleMC : Marque de commerce de Chieftain, Canada. 1, fiche 38, Français, - Scrabble%20People%2FEnsemble%20La%20Famille
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Description : Ensemble de jeu comprenant 14 tuiles lettrées en bois, 5 personnages où l'on insère ces tuiles et une auto en plastique, pour apprendre à identifier quelques lettres et former des mots simples. 1, fiche 38, Français, - Scrabble%20People%2FEnsemble%20La%20Famille
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hoof pick
1, fiche 39, Anglais, hoof%20pick
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- hoofpick 2, fiche 39, Anglais, hoofpick
correct
- hoof-pick 3, fiche 39, Anglais, hoof%2Dpick
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A hooked ... implement used for removing ... obstructions from between the sole of the hoof and the frog. 4, fiche 39, Anglais, - hoof%20pick
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pick out his feet with the hoof pick. Use the hoof pick from heel to toe, so you won't accidentally dig it into the frog (the softer centre part of the hoof). 5, fiche 39, Anglais, - hoof%20pick
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Some hoof picks have a hoof brush at one end. 5, fiche 39, Anglais, - hoof%20pick
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cure-pied
1, fiche 39, Français, cure%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Instrument] utilisé pour nettoyer le dedans du pied (sole et fourchette) des chevaux. 2, fiche 39, Français, - cure%2Dpied
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Instrument] avec un manche en métal, plastique ou bois, et au bout recourbé. 3, fiche 39, Français, - cure%2Dpied
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Aeroindustry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sandwich construction
1, fiche 40, Anglais, sandwich%20construction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- sandwich-type construction 2, fiche 40, Anglais, sandwich%2Dtype%20construction
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A composite construction consisting of relatively thin layers of a strong material bonded to a thicker, weaker, light core material. 2, fiche 40, Anglais, - sandwich%20construction
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
More modern sandwich construction has included aluminum, steel, and titanium face materials with cores of wood, rubber, plastics, steel, and aluminum in the form of honeycombs, trusses, tubes, and webs. 1, fiche 40, Anglais, - sandwich%20construction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Constructions aéronautiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- construction en sandwich
1, fiche 40, Français, construction%20en%20sandwich
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- construction sandwich 2, fiche 40, Français, construction%20sandwich
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] construction en sandwich dans laquelle deux parements en stratifiés sont écartés l’un de l’autre par une «âme» en matériaux de basse densité qui les relient [...] L’âme peut être en bois de balsa, en mousses rigides de matières plastiques [...] On peut, enfin, employer aussi des nids d’abeilles en papier imprégné de résine phénolique, d’aluminium, de tissus de verre imprégnés de polyester, époxy ou phénolique. 2, fiche 40, Français, - construction%20en%20sandwich
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Les constructions en sandwich modernes ont des âmes en bois, en caoutchouc, en matière plastique, en acier ou en aluminium, et se présentent sous la forme de nids d’abeilles, de treillis ou de tubes, compris entre des couches extérieures d’aluminium, d’acier ou de titane. 3, fiche 40, Français, - construction%20en%20sandwich
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 4, fiche 40, Français, - construction%20en%20sandwich
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 40, Français, - construction%20en%20sandwich
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- booth
1, fiche 41, Anglais, booth
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
booth: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 41, Anglais, - booth
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cabine
1, fiche 41, Français, cabine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La construction de cabines et de ventilations pour les locaux de giclage est une spécialité particulière [...] Comme éléments filtrants, nous distinguons deux matières absolument différentes : la laine de bois, de fibre de verre plastique ou l'eau. Pour cette raison les cabines sont désignées par cabine sèche ou cabine à rideau d’eau. 2, fiche 41, Français, - cabine
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
cabine : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 41, Français, - cabine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fiberboard
1, fiche 42, Anglais, fiberboard
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- fibreboard 2, fiche 42, Anglais, fibreboard
correct
- fiber board 3, fiche 42, Anglais, fiber%20board
correct
- fibre building board 4, fiche 42, Anglais, fibre%20building%20board
correct, normalisé
- building fiberboard 2, fiche 42, Anglais, building%20fiberboard
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Sheet material [manufactured] under pressure and heat from fibers of any wood substance, e.g. from defibrated wood ... with the primary bond deriving from the interfelting of the fibers and their inherent adhesive properties [in contrast with particle board]; bonding or impregnating agents may be added during manufacture ... 2, fiche 42, Anglais, - fiberboard
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
fibre building board: term standardized by ISO. 5, fiche 42, Anglais, - fiberboard
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- fibre board
- fiber building board
- building fibreboard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 42, La vedette principale, Français
- panneau de fibres
1, fiche 42, Français, panneau%20de%20fibres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- panneau de fibres de bois 2, fiche 42, Français, panneau%20de%20fibres%20de%20bois
correct, nom masculin
- panneau de fibre de bois 3, fiche 42, Français, panneau%20de%20fibre%20de%20bois
correct, nom masculin
- panneau de fibre 4, fiche 42, Français, panneau%20de%20fibre
correct, nom masculin
- carton-fibre 5, fiche 42, Français, carton%2Dfibre
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Matériau en plaque, fabriqué avec des fibres lignocellulosiques, dont la cohésion primaire résulte du feutrage des fibres et de leurs propriétés adhésives propres. 6, fiche 42, Français, - panneau%20de%20fibres
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de fibres sont fabriqués en soumettant des copeaux de bois à une haute pression de vapeur, puis en relâchant brusquement la pression, ce qui provoque une nouvelle activation de la lignine, substance plastique naturelle qui lie entre elles les fibres de bois. 7, fiche 42, Français, - panneau%20de%20fibres
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
panneau de fibres: terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 8, fiche 42, Français, - panneau%20de%20fibres
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- carton fibre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Maderas reconstituidas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cartón-fibra
1, fiche 42, Espagnol, cart%C3%B3n%2Dfibra
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weather house
1, fiche 43, Anglais, weather%20house
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- weather box 2, fiche 43, Anglais, weather%20box
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A toy house that indicates changes in atmospheric humidity by the appearance or retirement of toy images moved by varying tension of a gut string. 2, fiche 43, Anglais, - weather%20house
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hygromètre chalet
1, fiche 43, Français, hygrom%C3%A8tre%20chalet
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- chalet hygroscopique 2, fiche 43, Français, chalet%20hygroscopique
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Hygromètre chalet, bois décoré avec thermomètre à alcool, personnages en costumes folkloriques en plastique couleur apparaissant à tour de rôle suivant le temps qu'il va faire. 1, fiche 43, Français, - hygrom%C3%A8tre%20chalet
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 44, Anglais, hoop
correct, nom, spécifique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A metal, wood, etc., circular band holding the body of a cylindrical container. 2, fiche 44, Anglais, - hoop
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In French, the term “feuillard” is more generic than the English term “hoop”, since it is used to designate the consolidation of any shape of products. 2, fiche 44, Anglais, - hoop
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- feuillard
1, fiche 44, Français, feuillard
nom masculin, générique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite d’une matière résistante tel le métal ou le plastique employée pour consolider un ouvrage en bois, ou pour cercler un emballage. 2, fiche 44, Français, - feuillard
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme «feuillard» est plus générique que l’anglais «hoop» car celui-ci est utilisé pour consolider des emballages de toute forme. 2, fiche 44, Français, - feuillard
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- containers in a box
1, fiche 45, Anglais, containers%20in%20a%20box
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 45, La vedette principale, Français
- récipients intérieurs emballés dans une caisse
1, fiche 45, Français, r%C3%A9cipients%20int%C3%A9rieurs%20emball%C3%A9s%20dans%20une%20caisse
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Récipients en matière plastique rigide ou semi-rigide emballés seuls dans : une caisse en carton [ou] un fût métallique ou ensemble dans : une caisse en bois. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9cipients%20int%C3%A9rieurs%20emball%C3%A9s%20dans%20une%20caisse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-05-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- energy from municipal waste
1, fiche 46, Anglais, energy%20from%20municipal%20waste
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- EMW 1, fiche 46, Anglais, EMW
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An energy from municipal waste (EMW) plant has two sources of income. The sale of energy and/or materials produced by the project and the disposal of tipping fee. 1, fiche 46, Anglais, - energy%20from%20municipal%20waste
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 46, La vedette principale, Français
- énergie des déchets urbains
1, fiche 46, Français, %C3%A9nergie%20des%20d%C3%A9chets%20urbains
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Énergie des déchets urbains. On trouve dans les déchets urbains, du plastique, des aliments, du papier, du bois, qui lorsque stockés dans une décharge, se décomposent en dégageant des gaz tels que le méthane. Celui-ci sert à produire de l'énergie thermique ou encore de l'électricité. Les déchets peuvent être aussi incinérés pour la productionde chaleur et d’électricité. 1, fiche 46, Français, - %C3%A9nergie%20des%20d%C3%A9chets%20urbains
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- decking product
1, fiche 47, Anglais, decking%20product
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Better performance of the decking product emerged as a significant influence in product choice. ... Pressure-treated decking was ranked as both the material showing the most performance problems and least performance problems. However, pressure-treated was closely followed by cedar, redwood, plastic-wood composites and tropical hardwoods as having the "least" problems. 1, fiche 47, Anglais, - decking%20product
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 47, La vedette principale, Français
- produit de platelage
1, fiche 47, Français, produit%20de%20platelage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Du bois de platelage traité et revêtu pourrait être offert à bien meilleur prix que le matériau de platelage en plastique et les autres matériaux esthétiques concurrentiels [...] Cela crée pour l'industrie du traitement et pour les fabricants de produits de platelage, de clôture, de jardin et de parement d’augmenter la valeur de leurs produits et d’offrir des garanties de performance plus longues. 2, fiche 47, Français, - produit%20de%20platelage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Upward-Pushing Apparatus
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- push-pull device
1, fiche 48, Anglais, push%2Dpull%20device
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- load push-pull 2, fiche 48, Anglais, load%20push%2Dpull
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
All devices do not clamp directly onto the product. One, usually referred to as a "push-pull" device, clamps onto a craft board sheet placed under a load, then retracts and pulls the load onto the forks. A pushing device is also incorporated into the attachment and the load is unloaded by pushing it off the forks. 3, fiche 48, Anglais, - push%2Dpull%20device
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage agissant par poussée
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système tire-pousse
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20tire%2Dpousse
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pousseur tireur de charge 2, fiche 48, Français, pousseur%20tireur%20de%20charge
correct, nom masculin
- pousseur-tireur de charge 3, fiche 48, Français, pousseur%2Dtireur%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Attachement : Accessoire de préhension adaptable au tablier d’un chariot élévateur à fourche (pince rotative à bobine de papier, éperon, presseur, potence, système «tire-pousse»). 2, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20tire%2Dpousse
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Les pousseurs tireurs de charge. Cet accessoire permet de substituer à la palette [en] bois traditionnelle une feuille de carton ou une feuille de plastique. Une lèvre de 70 mm environ dépassant de la charge permet à l'équipement muni d’une mâchoire de tirer la feuille sur laquelle se trouve la charge sur les deux plateaux porte charge du pousseur tireur. Pour déposer la charge, un plateau pousseur vertical pousse cette charge, avec ou sans la feuille carton [...] 2, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20tire%2Dpousse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- netting needle
1, fiche 49, Anglais, netting%20needle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- fisherman's needle 2, fiche 49, Anglais, fisherman%27s%20needle
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[A net maker or netter] is a person who makes or repairs nets by hand, plaiting and knotting twine using netting needle or shuttle. 2, fiche 49, Anglais, - netting%20needle
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- net needle
- netting-needle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- aiguille à filet
1, fiche 49, Français, aiguille%20%C3%A0%20filet
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- aiguille à filets 2, fiche 49, Français, aiguille%20%C3%A0%20filets
correct, nom féminin
- aiguille à ravauder les filets 3, fiche 49, Français, aiguille%20%C3%A0%20ravauder%20les%20filets
correct, nom féminin, Canada
- navette à filet 3, fiche 49, Français, navette%20%C3%A0%20filet
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Outil employé pour la confection manuelle et le ramendage d’un filet. 4, fiche 49, Français, - aiguille%20%C3%A0%20filet
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille à filet est une pièce de bois, de corne ou de matière plastique. 4, fiche 49, Français, - aiguille%20%C3%A0%20filet
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- lanzadera
1, fiche 49, Espagnol, lanzadera
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- aguja de redes 2, fiche 49, Espagnol, aguja%20de%20redes
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] las lanzaderas, unas piezas compuestas de una varilla delgada que acaba en sus extremos en forma de horquilla [...] servían para recoger el sedal. Pasando la lanzadera alternativamente a través de la trama, de izquierda a derecha y de derecha a izquierda, se trenzaban las redes. 3, fiche 49, Espagnol, - lanzadera
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Wood Products
- Plastic Materials
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wood-plastic composite
1, fiche 50, Anglais, wood%2Dplastic%20composite
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- WPC 2, fiche 50, Anglais, WPC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Wood-plastic composite is a composite material lumber or timber made of recycled plastic and wood wastes. Its most widespread use is in outdoor deck floors, but it is also used for railings, fences, landscaping timbers, cladding and siding, park benches, molding and trim, window and door frames, and indoor furniture. 3, fiche 50, Anglais, - wood%2Dplastic%20composite
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- wood plastic composite
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matières plastiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- composite bois-plastique
1, fiche 50, Français, composite%20bois%2Dplastique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CBP 1, fiche 50, Français, CBP
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les composites «bois-plastique»(CBP) sont composés d’une matrice polymérique renforcée de fibres de bois. Les fibres, dont les proportions peuvent atteindre jusqu'à 80 %, se présentent sous forme de particules de très petite taille. 1, fiche 50, Français, - composite%20bois%2Dplastique
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- composite bois plastique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- planter
1, fiche 51, Anglais, planter
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Any of various rot-resistant containers for growing and displaying flowers, herbs, ornamental grasses, or trees. 2, fiche 51, Anglais, - planter
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Floriculture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- jardinière
1, fiche 51, Français, jardini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Récipient, en bois, poterie, ciment, matière plastique, etc [...] dans lequel sont disposées des plantes ornementales et que l'on utilise pour la décoration des appartements, des balcons, des terrasses ou, d’une façon générale, de tout lieu que l'on veut rendre ainsi plus agréable. 2, fiche 51, Français, - jardini%C3%A8re
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- handguard
1, fiche 52, Anglais, handguard
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Wooden, plastic, or metal type of forearm that generally encircles a portion of the barrel to protect the hand from heat when firing and permit holding of the weapon. 2, fiche 52, Anglais, - handguard
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- hand guard
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 52, La vedette principale, Français
- garde-main
1, fiche 52, Français, garde%2Dmain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pièce en bois, en plastique ou en métal recouvrant complètement ou en partie le canon de façon à protéger la main de la chaleur lors du tir et faciliter la prise en main de l'arme. 2, fiche 52, Français, - garde%2Dmain
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
garde-main : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 52, Français, - garde%2Dmain
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- guardamanos
1, fiche 52, Espagnol, guardamanos
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- waterjet cutting machine
1, fiche 53, Anglais, waterjet%20cutting%20machine
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Waterjet cutting machine for [cutting] metallic [e.g. stainless steel, nickel alloy, aluminium, brass, aluminium, copper, etc.] and non metallic [glass, stone, plastic, wood, etc.] materials. 2, fiche 53, Anglais, - waterjet%20cutting%20machine
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Bystronic is the only supplier that offers a shuttle table as standard with its Byjet family of waterjet cutting machines. 3, fiche 53, Anglais, - waterjet%20cutting%20machine
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- machine de découpe au jet d’eau
1, fiche 53, Français, machine%20de%20d%C3%A9coupe%20au%20jet%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] une machine de découpe au jet d’eau permet de [découper], non seulement des métaux, mais aussi du bois, cuir, plastique, etc. 2, fiche 53, Français, - machine%20de%20d%C3%A9coupe%20au%20jet%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Bystronic est le seul fournisseur en mesure de proposer en série des machines de découpe au jet d’eau avec table alternante. 3, fiche 53, Français, - machine%20de%20d%C3%A9coupe%20au%20jet%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- decalcomania paper
1, fiche 54, Anglais, decalcomania%20paper
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- decal paper 1, fiche 54, Anglais, decal%20paper
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A transfer paper designed to permit transfer of printed surface to objects such as china, glass, etc. 2, fiche 54, Anglais, - decalcomania%20paper
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
It is usually made from chemical pulp and cotton fibers, and is used for making decals. 3, fiche 54, Anglais, - decalcomania%20paper
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- papier à décalcomanie
1, fiche 54, Français, papier%20%C3%A0%20d%C3%A9calcomanie
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- papier pour décalcomanie 2, fiche 54, Français, papier%20pour%20d%C3%A9calcomanie
correct, nom masculin
- papier décal 3, fiche 54, Français, papier%20d%C3%A9cal
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le papier pour décalcomanie Déco laser est idéal pour créer des décors sur de nombreux supports tels que : bougies, pierres, coquillages, miroir, objets divers en bois, métal, plastique [...] 2, fiche 54, Français, - papier%20%C3%A0%20d%C3%A9calcomanie
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- papier à décalcomanies
- papier pour décalcomanies
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Hospital Furniture
- Household Linens (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cart
1, fiche 55, Anglais, cart
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- laundry cart 2, fiche 55, Anglais, laundry%20cart
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Are carts used only for dirty laundry or clean laundry, never for both? 3, fiche 55, Anglais, - cart
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Mobilier d'hôpital
- Linge de maison (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 55, Français, chariot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- chariot de manutention de linge 2, fiche 55, Français, chariot%20de%20manutention%20de%20linge
proposition, voir observation, nom masculin
- chariot à linge 2, fiche 55, Français, chariot%20%C3%A0%20linge
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
D’après la cliente qui nous a soumis le terme «cart» au SVP, il s’agit d’un grand bac de plastique, de forme rectangulaire, monté sur roulettes, qui sert au transport du linge dans un hôpital. Cette description correspond tout à fait aux «chariots caisse» décrits en détail (et illustrés) dans le chapitre réservé aux chariots manuels, dans l’Encyclopédie de la manutention, 1980. 2, fiche 55, Français, - chariot
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
chariot caisse/panier/bac : Ces chariots sont le plus souvent utilisés pour le transport de marchandises en vrac qui ne pourraient se tenir sur des chariots plate-forme ou des chariots à étagères. Ils sont constitués par une caisse en tôle, fil métallique, plastique, bois, sous laquelle est fixé un train de roulement de 4 ou 6 roulettes. 1, fiche 55, Français, - chariot
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 55, Français, - chariot
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 55, Français, - chariot
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Slaughterhouses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tub truck
1, fiche 56, Anglais, tub%20truck
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A tub-like meat truck. 1, fiche 56, Anglais, - tub%20truck
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Abattoirs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chariot bac
1, fiche 56, Français, chariot%20bac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ces chariots sont le plus souvent utilisés pour le transport de marchandises en vrac qui ne pourraient se tenir sur des chariots plate-forme ou des chariots à étagères. Ils sont constitués par une caisse en tôle, fil, métallique, plastique, bois, sous laquelle est fixé un train de roulement de 4 ou 6 roulettes. 1, fiche 56, Français, - chariot%20bac
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 56, Français, - chariot%20bac
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 56, Français, - chariot%20bac
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- introduction cage
1, fiche 57, Anglais, introduction%20cage
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- queen cage 2, fiche 57, Anglais, queen%20cage
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A small box of wire and wood used for transporting and introducing queens. 1, fiche 57, Anglais, - introduction%20cage
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cage d’introduction
1, fiche 57, Français, cage%20d%26rsquo%3Bintroduction
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- cage à reine 2, fiche 57, Français, cage%20%C3%A0%20reine
correct, nom féminin
- cage à mère 3, fiche 57, Français, cage%20%C3%A0%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Une petite boîte en fil de fer ou en treillis et en bois utilisée pour le transport et l’introduction des reines. 1, fiche 57, Français, - cage%20d%26rsquo%3Bintroduction
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
À l'origine fabriquée avec un peu de toile métallique, la cage à reine s’est transformée en une petite boîte grillagée en plastique ou en bois. 3, fiche 57, Français, - cage%20d%26rsquo%3Bintroduction
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Water Transport
- Naval Forces
- Coast Guard
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- boarding party
1, fiche 58, Anglais, boarding%20party
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
During a patrol of international waters off Pakistan, HMCS Toronto spotted a suspicious small wooden dhow (a local type of sailing vessel) with a speedboat in tow. As the Canadian frigate approached, two unidentified men immediately jumped into the speedboat, leaving the dhow abandoned with her engines running. This situation constituted a navigation hazard, and international maritime law permitted HMCS Toronto to board the abandoned vessel. Aboard the dhow, the boarding party dispatched from HMCS Toronto discovered about ninety 23-kg bags containing plastic packages of drugs stamped with the phrase "Freedom of Afghanistan." 1, fiche 58, Anglais, - boarding%20party
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport par eau
- Forces navales
- Garde côtière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- équipe d’abordage
1, fiche 58, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Babordage
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'équipage du NCSM Toronto effectuait une patrouille dans les eaux internationales, au large du Pakistan, lorsqu'il a aperçu un petit boutre de bois(un petit voilier arabe) qui tirait un hors-bord. Voyant que la frégate canadienne approchait, deux hommes, dont on ne connaît pas l'identité, se sont empressés de sauter à bord de la vedette, abandonnant le boutre avec les moteurs en marche. Puisque la situation constituait un danger pour la navigation, le NCSM Toronto avait le droit, en vertu du droit maritime international, d’aborder le bateau abandonné. L'équipe d’abordage a découvert à bord du boutre environ 90 sacs de 23 kg remplis d’emballages en plastique contenant de la drogue et sur lesquels était inscrite la phrase «Freedom of Afghanistan»(l'Afghanistan libre). 1, fiche 58, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Babordage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- copy milling machine 1, fiche 59, Anglais, copy%20milling%20machine
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- copying milling machine 2, fiche 59, Anglais, copying%20milling%20machine
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fraiseuse à reproduire
1, fiche 59, Français, fraiseuse%20%C3%A0%20reproduire
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- machine à fraiser à reproduire 2, fiche 59, Français, machine%20%C3%A0%20fraiser%20%C3%A0%20reproduire
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Fraiseuses à reproduire. [...] Un palpeur, placé à l'extrémité d’une barre est en contact avec un modèle en bois, en fonte ou en une autre matière(ciment, plastique) facile à travailler. Le mouvement du palpeur est transmis à la broche portant la fraiseuse qui, pour l'usinage à réaliser, suit exactement les contours du modèle. 3, fiche 59, Français, - fraiseuse%20%C3%A0%20reproduire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
machine à fraiser à reproduire : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 4, fiche 59, Français, - fraiseuse%20%C3%A0%20reproduire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Types of Aircraft
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rogallo
1, fiche 60, Anglais, rogallo
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- rogallo wing 2, fiche 60, Anglais, rogallo%20wing
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A light flexible, triangular wing deployed by means of tension lines or rigid tubes and used on spacecraft and for hang-gliding. 1, fiche 60, Anglais, - rogallo
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
One of concepts studied in the early 1960s to return spacecraft to earth was the Rogallo Wing or better known as the Parasev (Paraglider Rescue Vehicle) which was a delta wing design patented by Frances Rogallo, a NASA engineer, (and his wife Gertrude). 3, fiche 60, Anglais, - rogallo
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
In the 1960s and 1970s, Francis Rogallo at NASA, designed the Rogallo wing, which found its greatest success in hang gliders and kites. 4, fiche 60, Anglais, - rogallo
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Parasev
- Paraglider Rescue Vehicle
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Types d'aéronefs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rogallo
1, fiche 60, Français, rogallo
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- aile Rogallo 2, fiche 60, Français, aile%20Rogallo
correct, nom féminin
- aile delta 3, fiche 60, Français, aile%20delta
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le professeur Francis Rogallo, de la NASA, inventa une aile de parachute souple permettant de guider le retour sur terre d’engins spatiaux. C’est à partir de l’aile Rogallo, ou aile delta, que le deltaplane s’est développé. 3, fiche 60, Français, - rogallo
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Inspiré des cerfs-volants, et surtout de l'aile Rogallo(ingénieur travaillant à la NASA qui inventa une aile parachute en forme de triangle qui devait permettre de ramener à terre les capsules spatiales), John Dickinson construit cette année-là, le premier ancètre du deltaplane à l'aide de quelques tiges en bois, des tubes d’antenne de télévision, et de la toile plastique agricole pour 24 dollars! 4, fiche 60, Français, - rogallo
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Rogallo : du nom de l’inventeur, le docteur Rogallo, ingénieur à la NASA. 1, fiche 60, Français, - rogallo
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- live well
1, fiche 61, Anglais, live%20well
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- vivier
1, fiche 61, Français, vivier
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Réservoir de grand volume alimenté en eau de mer et destiné à conserver des animaux vivants. 1, fiche 61, Français, - vivier
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les viviers les plus fréquents sont des viviers à crustacés : bassins de maçonnerie construits sur le rivage, cages flottantes en bois ou en plastique, chambres installées dans les fonds des navires et qui communiquent avec la mer par des trous percés dans la coque. 1, fiche 61, Français, - vivier
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- vivar
1, fiche 61, Espagnol, vivar
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- vivero 2, fiche 61, Espagnol, vivero
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Recipiente donde se conservan vivos peces o crustáceos. 1, fiche 61, Espagnol, - vivar
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- glazing bead
1, fiche 62, Anglais, glazing%20bead
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- glass stop 2, fiche 62, Anglais, glass%20stop
correct
- glazing stop 3, fiche 62, Anglais, glazing%20stop
correct
- glazing strip 4, fiche 62, Anglais, glazing%20strip
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Molding or stop around the inside of a frame to hold the glass in place. 2, fiche 62, Anglais, - glazing%20bead
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- parclose
1, fiche 62, Français, parclose
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- parclause 2, fiche 62, Français, parclause
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Baguette de bois ou profilé métallique ou plastique qui maintient un vitrage non mastiqué dans la feuillure de son châssis. Selon le cas, les parcloses sont clipées, clouées ou vissées, en feuillure ou en applique. 3, fiche 62, Français, - parclose
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Carpintería
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- listón de vidriera
1, fiche 62, Espagnol, list%C3%B3n%20de%20vidriera
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- moldura de vidriera 1, fiche 62, Espagnol, moldura%20de%20vidriera
correct, nom féminin
- junquillo 2, fiche 62, Espagnol, junquillo
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Wood Products
- Palletization
- Materials Handling
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wood pallet
1, fiche 63, Anglais, wood%20pallet
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- wooden pallet 2, fiche 63, Anglais, wooden%20pallet
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[A] pallet constructed of wood sawn or cut into lumber (or of a combination of lumber and wood) sawn, cut, and jointed, or bonded into wood-based panels. 1, fiche 63, Anglais, - wood%20pallet
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Wooden pallets and wood 640's (with appropriate liners and pallets) used throughout the plant must be maintained in a manner that prevents them from becoming a source of contamination. [In this context, the number 640 refers to the capacity of the pallet, usually measured in liters.] 2, fiche 63, Anglais, - wood%20pallet
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Produits du bois
- Palettisation
- Manutention
Fiche 63, La vedette principale, Français
- palette en bois
1, fiche 63, Français, palette%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- palette de bois 2, fiche 63, Français, palette%20de%20bois
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Palette fabriquée en planches seulement ou en planches et autres produits tirés du bois. 2, fiche 63, Français, - palette%20en%20bois
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
On trouve à l'adresse Internet www. valipac. be/members/_down/_fr/Poids%20Standard%20FR%204-7. pdf un tableau qui illustre la correspondance entre le poids que peuvent recevoir les conteneurs selon qu'ils sont utilisés sur des palettes en bois, en métal ou en plastique. Les capacités habituelles des palettes en bois sont de 640, 820, 1 000 ou 1 250 litres. 3, fiche 63, Français, - palette%20en%20bois
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Pottery
- Terra Cotta
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- temper
1, fiche 64, Anglais, temper
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A plastic materials added to clay to reduce shrinkage upon drying and firing. 3, fiche 64, Anglais, - temper
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Poteries
- Terres cuites
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dégraissant
1, fiche 64, Français, d%C3%A9graissant
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Substance telle que le sable, la chamotte, ou certaines matières organiques(paille, herbe hachée, sciure, cendre de bois) qui a la propriété de rendre moins grasse une argile plastique. 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9graissant
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stick
1, fiche 65, Anglais, stick
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The head of a stick is made from wood or plastic and is then strung with nylon or leather vertical thongs cross-woven with gut or nylon strings. The shaft may be constructed from aluminum, fiberglass, plastic, or wood ... The head of the goalkeeper's stick is significantly larger than the heads of other sticks. 1, fiche 65, Anglais, - stick
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
lacrosse stick. 2, fiche 65, Anglais, - stick
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 65, La vedette principale, Français
- crosse
1, fiche 65, Français, crosse
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- bâton 2, fiche 65, Français, b%C3%A2ton
correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bâton courbé par le bout, dont on se sert à certains jeux, pour pousser une balle, une pierre. 3, fiche 65, Français, - crosse
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[La crosse] est en bois, en aluminium ou en plastique et le filet est en cuir, en lin ou en nylon. Les attaquants ont une crosse plus courte que les défenseurs mais le cadre demeure sensiblement le même. Seule la crosse du gardien possède un cadre beaucoup plus large. 2, fiche 65, Français, - crosse
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
bâton de jeu de crosse 4, fiche 65, Français, - crosse
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- steam treatment
1, fiche 66, Anglais, steam%20treatment
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- steaming treatment 2, fiche 66, Anglais, steaming%20treatment
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Exposure of timber to saturated steam at 100°C for a wide variety of purposes, e.g. (a) to give it plasticity, as in steam bending, (b) to achieve a desired colo(u)ration, (c) with green or near-green timber, to reduce the drying time. 2, fiche 66, Anglais, - steam%20treatment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 66, La vedette principale, Français
- traitement à la vapeur
1, fiche 66, Français, traitement%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Action de soumettre du bois à de la vapeur d’eau saturée à 100 °C dans un but quelconque, par ex. :(a) pour le rendre plastique, comme c'est le cas pour le cintrage à la vapeur;(b) pour lui donner une certaine coloration;(c) pour diminuer le temps de séchage si le bois est vert ou presque vert;(d) pour diminuer les tensions internes en traction et en compression, et les fentes et gauchissement qui s’ensuivraient. 1, fiche 66, Français, - traitement%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- batten
1, fiche 67, Anglais, batten
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A piece of wood or plastic inserted in a sail leech pocket to stiffen the after-edge ... 2, fiche 67, Anglais, - batten
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The battens are thin strips of wood ... extending forward at right angles to the leech. 3, fiche 67, Anglais, - batten
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
batten: sailing term. 4, fiche 67, Anglais, - batten
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 67, La vedette principale, Français
- latte de voile
1, fiche 67, Français, latte%20de%20voile
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- latte 2, fiche 67, Français, latte
correct, nom féminin
- volige 3, fiche 67, Français, volige
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Planchettes que l’on glisse dans des goussets pratiqués plus ou moins perpendiculairement à la chute d’une voile et destinées à donner une certaine raideur à la toile. 4, fiche 67, Français, - latte%20de%20voile
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Longtemps fabriquées en bois, les lattes le sont maintenant en plastique nervuré [...] 4, fiche 67, Français, - latte%20de%20voile
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
latte, latte de voile : termes de voile. 5, fiche 67, Français, - latte%20de%20voile
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- lata
1, fiche 67, Espagnol, lata
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- sable 2, fiche 67, Espagnol, sable
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 68, Anglais, gate
correct, générique
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A framework of wood or iron either consisting of bars, gratings, etc. or with a solid face, turning on pivots or hinges, or sliding in a groove, and used either in a pair or singly, which serves as a door in a wall or fence 2, fiche 68, Anglais, - gate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Above definition based on source a. 2, fiche 68, Anglais, - gate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 68, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 68, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Assemblage [mobile] d’éléments en bois, en plastique ou en fer placé devant un passage pour l'obstruer et empêcher animaux et intrus de passer. 2, fiche 68, Français, - barri%C3%A8re
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Une barrière doit [...] se fermer et s’ouvrir aisément. 3, fiche 68, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- barrera
1, fiche 68, Espagnol, barrera
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 69, Anglais, wedge
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- falling wedge 2, fiche 69, Anglais, falling%20wedge
correct
- felling wedge 3, fiche 69, Anglais, felling%20wedge
correct
- timber compass 4, fiche 69, Anglais, timber%20compass
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A tapered plastic or metal hand tool that is driven into the kerf to keep a tree from setting back on the backcut when felling. ... its main function is to keep the cut pieces separate so that the saw chain runs free. 5, fiche 69, Anglais, - wedge
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- coin d’abattage
1, fiche 69, Français, coin%20d%26rsquo%3Babattage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Instrument de forme prismatique, fait de métal, de bois ou de plastique, qui est enfoncé dans le trait d’abattage d’un arbre pour empêcher que la scie ne se coince et pour diriger la chute de l'arbre. 1, fiche 69, Français, - coin%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le coin est essentiellement un instrument terminé en angle, avec deux faces très allongées, que l'on introduit de force dans une pièce de bois pour la fendre. S’ il s’agit de fendre des bûches, il sera alors en fer ou en acier. Par contre, pour l'abattage, le coin sera en plastique ou en alliage léger, car la chaîne de la scie pourrait être gravement endommagée au contact des coins en acier. 1, fiche 69, Français, - coin%20d%26rsquo%3Babattage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- extruded polystyrene foam
1, fiche 70, Anglais, extruded%20polystyrene%20foam
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- XPS foam 2, fiche 70, Anglais, XPS%20foam
correct
- extruded foam 3, fiche 70, Anglais, extruded%20foam
correct
- extruded styrene foam 4, fiche 70, Anglais, extruded%20styrene%20foam
- XEPS foam 5, fiche 70, Anglais, XEPS%20foam
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Extruded polystyrene [XEPS] foam begins with solid polystyrene crystals. The crystals, along with special additives and a blowing agent, are fed into an extruder. Within the extruder the mixture is combined and melted, under controlled conditions of high temperature and pressure, into a viscous plastic fluid. The hot, thick liquid is then forced in a continuous process through a die. As it emerges from the die it expands to a foam, is shaped, cooled, and trimmed to dimension. This continuous extrusion process results in a unique foam product with a uniform closed-cell structure, a smooth continuous skin, and consistent product qualities, qualities unequaled by other insulation types. 6, fiche 70, Anglais, - extruded%20polystyrene%20foam
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Extruded polystyrene foam ... There is considerable confusion about extruded foam, mainly because it is made by many different companies, and appears in many different colors and densities. There is "artboard", green foam, pink foam, gray foam, blue foam and more. All of these are extruded polystyrene. The lowest density extruded styrene foams all range about 1.75 pounds per cubic foot. Curiously, extruded foam panels from the same manufacturer exhibit considerable variation in density ... ranging from 1.8 to 2.1 pounds per cubic foot, all in the same batch. ... Different manufacturers also produce different qualities of extruded foam. Some foam seems to have more impurities and air bubbles than others. 7, fiche 70, Anglais, - extruded%20polystyrene%20foam
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mousse de polystyrène extrudée
1, fiche 70, Français, mousse%20de%20polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- mousse extrudée 1, fiche 70, Français, mousse%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques alvéolaires à base de résine de polystyrène sont généralement des mousses rigides à alvéoles fermés qui peuvent être fabriquées ayant des masses spécifiques variant de 1 à 30 lb/pi³; la plupart d’entre elles se trouvent dans la gamme de masses spécifiques allant de 1 à 5 lb/pi³. Il existe actuellement deux principaux types de mousse de polystyrène : la mousse extrudée et la mousse moulée. [...] La mousse extrudée. Pour produire ce type de mousse on commence par fondre une matière plastique à base de polystyrène contenant un agent gonflant(moussant) à température élevée et sous pression, ensuite, la masse fondue est extrudée dans l'atmosphère à travers une fente; à ce point, la masse subit une expansion qui peut atteindre environ 40 fois son volume initial. Elle est extrudée sous forme de planche ayant une pellicule superficielle continue ou bien de grosses billettes qui peuvent être découpées en planches normalisées ou usinées pour leur donner toute autre forme désirée. Les outils servant à travailler le bois(manuels ou électriques) sont employés ordinairement pour donner aux matières plastiques alvéolaires la forme voulue, bien que le découpage à la scie à fil permette d’obtenir une surface plus lisse. Les mousses extrudées ont une structure plus simple et plus régulière que les mousses moulées; elles ont aussi une résistance mécanique plus élevée et une plus haute résistance à l'eau. 1, fiche 70, Français, - mousse%20de%20polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- core stock
1, fiche 71, Anglais, core%20stock
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- corestock 2, fiche 71, Anglais, corestock
proposition
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A solid or discontinuous center ply used in panel-type glued structures (such as furniture panels and solid or hollowcore doors). 3, fiche 71, Anglais, - core%20stock
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- matériau d’âme
1, fiche 71, Français, mat%C3%A9riau%20d%26rsquo%3B%C3%A2me
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- panneau de replacage 2, fiche 71, Français, panneau%20de%20replacage
nom masculin
- support pour placages 2, fiche 71, Français, support%20pour%20placages
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Feuille centrale d’un placage conçue pour accueillir un revêtement(bois, plastique, aluminium, placage). 3, fiche 71, Français, - mat%C3%A9riau%20d%26rsquo%3B%C3%A2me
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Leather Industry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- shank
1, fiche 72, Anglais, shank
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A long piece of wood, leather, steel or plastic placed between insole and sole from the heel seat forwards, intended to support the waist of the shoe and the arch of the foot. 2, fiche 72, Anglais, - shank
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Industrie du cuir
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cambrion
1, fiche 72, Français, cambrion
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- cambrillon 2, fiche 72, Français, cambrillon
correct
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Pièce allongée, en cuir, en bois, en acier ou en matière plastique placée dans l'épaisseur du semelage pour donner de la fermeté à la cambrure chaussure et soutenir la voute plantaire. 3, fiche 72, Français, - cambrion
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- overlaid plywood
1, fiche 73, Anglais, overlaid%20plywood
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- faced plywood 2, fiche 73, Anglais, faced%20plywood
correct
- overlay plywood 3, fiche 73, Anglais, overlay%20plywood
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Plywood panels with factory applied resin-treated fiber faces on one or both sides. 4, fiche 73, Anglais, - overlaid%20plywood
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term may also be applied to metal overlaid plywood and other composites. 4, fiche 73, Anglais, - overlaid%20plywood
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
overlaid plywood: term standardized by ISO. 5, fiche 73, Anglais, - overlaid%20plywood
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 73, La vedette principale, Français
- contreplaqué revêtu
1, fiche 73, Français, contreplaqu%C3%A9%20rev%C3%AAtu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- contre-plaqué revêtu 2, fiche 73, Français, contre%2Dplaqu%C3%A9%20rev%C3%AAtu
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué recouvert d’une matière autre que le bois(papier, tissu imprégné, matière plastique, métal, etc.). 3, fiche 73, Français, - contreplaqu%C3%A9%20rev%C3%AAtu
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
contreplaqué revêtu : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 73, Français, - contreplaqu%C3%A9%20rev%C3%AAtu
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- contreplaqué à parement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- edge banding
1, fiche 74, Anglais, edge%20banding
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- lipping 1, fiche 74, Anglais, lipping
- banding 1, fiche 74, Anglais, banding
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Wood strips can be edge banded to the board and these strips can be profiled to the preferred shapes, using conventional routers and shapers ... Other materials used for edge banding are vinyl, resin-free wood fiber which needs final finishing ... 2, fiche 74, Anglais, - edge%20banding
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- edge finishing
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 74, La vedette principale, Français
- placage de chant
1, fiche 74, Français, placage%20de%20chant
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- placage du chant 2, fiche 74, Français, placage%20du%20chant
correct, nom masculin
- revêtement des chants 3, fiche 74, Français, rev%C3%AAtement%20des%20chants
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Fixation, généralement par collage, d’une bande de bois ou de plastique sur la face étroite d’un panneau pour décorer et protéger cette dernière. 4, fiche 74, Français, - placage%20de%20chant
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Bande de chant : plate-bande en bois, ou bande adhésive utilisée en menuiserie pour le placage du chant des planches et agglomérés de bois. 2, fiche 74, Français, - placage%20de%20chant
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Chant. (Parfois écrit champ). 2, fiche 74, Français, - placage%20de%20chant
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- placage de champ
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bulleted blank cartridge
1, fiche 75, Anglais, bulleted%20blank%20cartridge
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Blank ammunition using a light wooden, paper or plastic bullet which disintegrates at the muzzle and used to obviate feed mechanism troubles which arise with blunt nosed blank cartridges. It is still in use in some European countries but is now gradually being replaced by the "blank Star cartridge". 1, fiche 75, Anglais, - bulleted%20blank%20cartridge
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cartouche à blanc à balle factice
1, fiche 75, Français, cartouche%20%C3%A0%20blanc%20%C3%A0%20balle%20factice
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Munition à blanc ayant une balle légère en bois, en papier ou en plastique se désintégrant à la bouche. On s’en sert pour éviter les difficultés d’alimentation se produisant avec les cartouches à blanc à bout court. Elle est encore utilisée par certains pays européens mais est en voie d’être remplacée par la «cartouche à blanc Star». 1, fiche 75, Français, - cartouche%20%C3%A0%20blanc%20%C3%A0%20balle%20factice
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
cartouche à blanc à balle factice : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 75, Français, - cartouche%20%C3%A0%20blanc%20%C3%A0%20balle%20factice
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Air Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- vertical high-tensile electric fence
1, fiche 76, Anglais, vertical%20high%2Dtensile%20electric%20fence
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A permanent electric fence that consists of solid wooden or steel posts spaced approximately 60 m apart and strung with vertically arranged high-tensile wire on plastic insulators. 1, fiche 76, Anglais, - vertical%20high%2Dtensile%20electric%20fence
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Conditions deer to associate electric shocks with attempts to penetrate the fence through nose-to-fence contact with the wires. 1, fiche 76, Anglais, - vertical%20high%2Dtensile%20electric%20fence
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada. 1, fiche 76, Anglais, - vertical%20high%2Dtensile%20electric%20fence
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Transport aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- clôture électrique verticale en fil à haute résistance
1, fiche 76, Français, cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique%20verticale%20en%20fil%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- clôture verticale en fil à haute résistance 1, fiche 76, Français, cl%C3%B4ture%20verticale%20en%20fil%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
- clôture à haute résistance 1, fiche 76, Français, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
- clôture à chevreuil verticale à sept fils de fer 2, fiche 76, Français, cl%C3%B4ture%20%C3%A0%20chevreuil%20verticale%20%C3%A0%20sept%20fils%20de%20fer
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Clôture électrique fixe constituée par des poteaux de bois ou d’acier espacés d’environ 60 m, sur lesquels sont tendus des fils à haute résistance maintenus par des isolateurs en plastique. 1, fiche 76, Français, - cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique%20verticale%20en%20fil%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ce type de clôture utilise des fils très résistants et donnera une secousse électrique aux cerfs qui essaient de traverser. 2, fiche 76, Français, - cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique%20verticale%20en%20fil%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard. 1, fiche 76, Français, - cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique%20verticale%20en%20fil%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- form ply
1, fiche 77, Anglais, form%20ply
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- form plywood 1, fiche 77, Anglais, form%20plywood
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Plywood sales indicate no increase in demand for metric panels except for specially treated form ply. 1, fiche 77, Anglais, - form%20ply
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contreplaqué de coffrage
1, fiche 77, Français, contreplaqu%C3%A9%20de%20coffrage
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'exécution des coffrages en bois est fonction de l'importance du chantier [...] des ressources en bois [...]. L'emploi du contreplaqué se généralise. Aux États-Unis [...] on y utilise des feuilles de pin d’Orégon [...] parfois recouvertes d’une couche de matière plastique dure [...] 2, fiche 77, Français, - contreplaqu%C3%A9%20de%20coffrage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Packaging
- Winemaking
- Brewing and Malting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 78, Anglais, cask
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Cylindrical container made of wood, metal or plastic and used in the winemaking and beermaking industries. 2, fiche 78, Anglais, - cask
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie vinicole
- Brasserie et malterie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 78, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Grand récipient cylindrique, en bois, métal ou plastique et servant au transport et à la conservation des vins et des bières. 1, fiche 78, Français, - tonneau
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Industria vinícola
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- tonel
1, fiche 78, Espagnol, tonel
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- geo-board
1, fiche 79, Anglais, geo%2Dboard
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- geoboard 1, fiche 79, Anglais, geoboard
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
It's a manipulative device used in school to explore geometry. On a standard square geoboard with rows of pegs, children place rubber bands around the pegs to make geometric designs. 1, fiche 79, Anglais, - geo%2Dboard
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- géoplan
1, fiche 79, Français, g%C3%A9oplan
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Une planchette de bois ou de plastique composée de rangées de tiges disposées en carré permettant la construction d’une multitude de polygones et l'approfondissement d’une variété de concepts géométriques. 1, fiche 79, Français, - g%C3%A9oplan
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- draining board
1, fiche 80, Anglais, draining%20board
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- drainboard 2, fiche 80, Anglais, drainboard
correct, nom
- dish drainer 1, fiche 80, Anglais, dish%20drainer
correct
- drainer 3, fiche 80, Anglais, drainer
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A sloping usu. grooved surface beside a sink, on which washed dishes etc. are left to drain. 1, fiche 80, Anglais, - draining%20board
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- égouttoir
1, fiche 80, Français, %C3%A9gouttoir
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Casier en plastique ou en bois pour faire égoutter la vaisselle. 2, fiche 80, Français, - %C3%A9gouttoir
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- égouttoir à vaisselle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mechanical laboratory
1, fiche 81, Anglais, mechanical%20laboratory
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- mechanical engineering laboratory 2, fiche 81, Anglais, mechanical%20engineering%20laboratory
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Chesapeake Sciences Corporation ... maintains a modern 3000 square foot, fully equipped electronics and mechanical laboratory in which low noise/high dynamic range analog and digital acquisition circuits are designed, prototyped, tested and evaluated. 1, fiche 81, Anglais, - mechanical%20laboratory
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- laboratoire mécanique
1, fiche 81, Français, laboratoire%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- laboratoire d’études mécaniques 2, fiche 81, Français, laboratoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20m%C3%A9caniques
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] deux laboratoires mécaniques ont collaboré avec le laboratoire LIGIM : - Laboratoire 3S (Sols, Solides, Structures) INPG, Université Joseph Fourier, Grenoble [et] - Laboratoire CASM (Conception Assistée de Systèmes Mécaniques) à l’INSA de Lyon. 3, fiche 81, Français, - laboratoire%20m%C3%A9canique
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Laboratoire mécanique des fluides - Machines Thermiques. École nationale supérieure d’arts et Métiers, Centre d’enseignement et de recherche d’Angers, France. 4, fiche 81, Français, - laboratoire%20m%C3%A9canique
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
Mesures dimensionnelles. Industrie : Prise de cotes en continu, alignement et positionnement. Sidérurgie, plastique, papier, impression, bois, emballage. Recherche : Études vibratoires, déformations en RDM. Laboratoires mécaniques, traction, chocs, bâtiment. 5, fiche 81, Français, - laboratoire%20m%C3%A9canique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- joint strip
1, fiche 82, Anglais, joint%20strip
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- divider strip 2, fiche 82, Anglais, divider%20strip
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Compressible material in strip form, used for sealing longitudinal joints. 1, fiche 82, Anglais, - joint%20strip
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bande de joint
1, fiche 82, Français, bande%20de%20joint
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Revêtement de sols traditionnels [...] Dallage coulé sur place [...] Des joints de retraits seront ménagés dans les deux directions orthogonales, en sorte que la distance de 2 joints parallèles consécutifs n’ excède pas 4 m. Ces joints sont formés en limitant une section par une planche en bois raboté, une bande d’amiante-ciment, etc., qui sera remplacée avant l'exécution de la portion suivante par une bande de chape en bitume ou par une bande de joint en ébonite ou en matière plastique. 2, fiche 82, Français, - bande%20de%20joint
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- bande de joints
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Enlosado y revestimiento de pisos (Elementos de edificios)
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- cinta para junta
1, fiche 82, Espagnol, cinta%20para%20junta
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- berry basket
1, fiche 83, Anglais, berry%20basket
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- till basket 2, fiche 83, Anglais, till%20basket
correct
- berry box 3, fiche 83, Anglais, berry%20box
correct
- berry cup 3, fiche 83, Anglais, berry%20cup
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A small wood, plastic or board container, often with a cubic form, usually open at the top, and used for berries, small fruits and vegetables. 4, fiche 83, Anglais, - berry%20basket
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cassot
1, fiche 83, Français, cassot
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- casseau 2, fiche 83, Français, casseau
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient de forme cubique, autrefois fait d’écorce de bouleau mais aujourd’hui fait d’éclisses de bois, de plastique ou de carton, utilisé pour le conditionnement des petits fruits et des légumes. 3, fiche 83, Français, - cassot
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] un cassot de framboises [...] 4, fiche 83, Français, - cassot
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- balancing sheet
1, fiche 84, Anglais, balancing%20sheet
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- compensator 1, fiche 84, Anglais, compensator
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In a plastic-faced or veneered panel product, an equivalent material found by experience to effect an essentially balanced construction when used on the back. 1, fiche 84, Anglais, - balancing%20sheet
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 84, La vedette principale, Français
- feuillage d’équilibrage
1, fiche 84, Français, feuillage%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- feuille de compensation 1, fiche 84, Français, feuille%20de%20compensation
proposition, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Mince feuille de bois ou de plastique fixée au contreparement d’un panneau afin de compenser son parement. 1, fiche 84, Français, - feuillage%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- unit construction mould 1, fiche 85, Anglais, unit%20construction%20mould
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- unit construction mold
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- moule monobloc
1, fiche 85, Français, moule%20monobloc
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le moule est généralement réalisé en plastique renforcé et obtenu, en moulage au contact, à partir d’un modèle qui est le plus souvent réalisé en bois mais qui peut également être en plâtre ou en tôle formée. Ce moule est, dans la plupart des cas, monobloc [...] 1, fiche 85, Français, - moule%20monobloc
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Woodtech
1, fiche 86, Anglais, Woodtech
marque de commerce
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Woodtech
1, fiche 86, Français, Woodtech
marque de commerce, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Des portails en PVC que l'on peut visser. Des volets en bois qu'il n’ est pas besoin de décaper et de repeindre périodiquement, parce qu'ils résistent aux intempéries et aux ultraviolets. Le Woodtech, nouveau matériau en plastique proposé par Gin’ove une jeune PMI sarthoise [...] il s’agit d’un profilé PVC plein [...] [qui] est insensible à l'humidité et ne gonfle pas : nul besoin, par exemple, de laisser des jeux entre les lames collées d’un panneau à assembler. Sa coloration «brute d’extrusion», similaire à celle du chêne, peut, en outre, être couverte par des teintes rappelant d’autres bois, comme le merisier ou l'acajou, avec l'application au pistolet des teintes et vernis adéquats. «On peut même en faire des lasures bleues et vertes» [...] 1, fiche 86, Français, - Woodtech
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Footwear (Clothing)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- straight last 1, fiche 87, Anglais, straight%20last
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- forme droite
1, fiche 87, Français, forme%20droite
proposition, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Forme : Pièces symétriques(pied droit, pied gauche) de bois, de métal, matière plastique, représentant le volume du pied et servant à la construction de la chaussure. 2, fiche 87, Français, - forme%20droite
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Man-Made Construction Materials
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- plastic faced wood door 1, fiche 88, Anglais, plastic%20faced%20wood%20door
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- porte en bois à revêtement plastique
1, fiche 88, Français, porte%20en%20bois%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20plastique
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- porte en bois à revêtement de plastique 2, fiche 88, Français, porte%20en%20bois%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20de%20plastique
proposition
- porte en bois revêtue de plastique 2, fiche 88, Français, porte%20en%20bois%20rev%C3%AAtue%20de%20plastique
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- moulding
1, fiche 89, Anglais, moulding
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The process of shaping ceramic objects by pressing soft clay into moulds (or pitchers) made from a hand-modelled prototype. 2, fiche 89, Anglais, - moulding
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
As objects made in moulds were often of several parts, the separate parts were joined by a repairer to make the whole by luting. 2, fiche 89, Anglais, - moulding
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Clay may be moulded in a number of ways, the process offering obvious advantages in series production. [Porcelain figures were formed by moulding individual sections and joining them together.] 3, fiche 89, Anglais, - moulding
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Préparation et façonnage de la pâte céramique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- moulage
1, fiche 89, Français, moulage
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Première adaptation à la fabrication en série, consiste à estamper de la pâte plastique dans un moule de plâtre ou de bois. 2, fiche 89, Français, - moulage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- physical model
1, fiche 90, Anglais, physical%20model
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- model 2, fiche 90, Anglais, model
correct, voir observation
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
There are three basic classes of models: (1) mathematical models ... (2) physical models, such as models of rivers and dam systems, airfoils and ship contours for use in wind tunnels and similar apparatus, and construction projects ... (3) logical models ... 1, fiche 90, Anglais, - physical%20model
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
During model making, fabrication of parts brings to light errors in drafting or design.... When models are complete and assembled, they need to be checked over.... 2, fiche 90, Anglais, - physical%20model
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Models may be used for testing during the experimental, prototype and early production phases of a design project. 3, fiche 90, Anglais, - physical%20model
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
See also records for "mock-up" and for "experimental model". 3, fiche 90, Anglais, - physical%20model
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 90, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Représentation en volume, à échelle réduite, mais fidèle dans ses proportions et son aspect, d’un décor d’une construction, d’un appareil, d’un objet quelconque. 2, fiche 90, Français, - maquette
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
Modèle réduit en bois, en carton, en plâtre ou en plastique, qui reproduit dans l'espace à une échelle donnée(1/100 à 1/1000) un projet de bâtiment, d’ouvrage d’art ou d’ensemble architectural. 3, fiche 90, Français, - maquette
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La maquette [...] se prête à une étude plus facile [que les équations] [...] Cette méthode de travail s’applique aussi bien lorsqu’on se propose de réaliser un exemplaire unique d’une construction coûteuse (barrage, soufflerie) ou une série d’appareils identiques (turbomachines, avions). [...] On réalise donc des maquettes à une échelle petite ou très petite (barrages, bâtiments, centrale marémotrice). 4, fiche 90, Français, - maquette
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-02-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- spinning tube
1, fiche 91, Anglais, spinning%20tube
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tube pour filature
1, fiche 91, Français, tube%20pour%20filature
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- tube de filature 1, fiche 91, Français, tube%20de%20filature
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Gamme complète de tubes de continu à anneaux aux bobinoirs automatiques. Tubes en plastique compressibles pour teinture : EA Uniflex pour usage simple-EA Unidye Tube pour usages multiples. Tous supports de fils en plastique, papier, métal et bois. 1, fiche 91, Français, - tube%20pour%20filature
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-09-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- steel grid floor
1, fiche 92, Anglais, steel%20grid%20floor
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 92, La vedette principale, Français
- caillebotis
1, fiche 92, Français, caillebotis
correct, nom masculin, générique
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Panneau à claire-voie constitué soit d’une grille de lames métalliques, soit de baguettes de bois assemblées en quadrillage, soit de manière moulée(plastique ou caoutchouc). Selon leur forme et leur nature, les caillebotis peuvent servir de grilles d’aération, de grilles de caniveaux, de marches d’escaliers, de passerelles métalliques, de planchers techniques, d’antidérapants sur les sols industriels mouillés ou dans les douches des collectivités, d’éléments brise-soleil sur les façades, etc. 2, fiche 92, Français, - caillebotis
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- enjaretado
1, fiche 92, Espagnol, enjaretado
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-09-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- slatted wooden covering
1, fiche 93, Anglais, slatted%20wooden%20covering
spécifique
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
in some baths a removable slatted wooden covering is placed on the floor to avoid the chill of the masonry or metallic floor and to remove the danger of slipping. 1, fiche 93, Anglais, - slatted%20wooden%20covering
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 93, La vedette principale, Français
- caillebotis
1, fiche 93, Français, caillebotis
correct, nom masculin, générique
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Panneau à claire-voie constitué soit d’une grille de lames métalliques, soit de baguettes de bois assemblées en quadrillage, soit de manière moulée(plastique ou caoutchouc). Selon leur forme et leur nature, les caillebotis peuvent servir de grilles d’aération, de grilles de caniveaux, de marches d’escaliers, de passerelles métalliques, de planchers techniques, d’antidérapants sur les sols industriels mouillés ou dans les douches des collectivités, d’éléments brise-soleil sur les façades, etc. 1, fiche 93, Français, - caillebotis
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 94, Anglais, support
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Any material, such as canvas, wood, paper, ceramic, metal, glass, ivory or plastic, that carries the ground and paint layers. 2, fiche 94, Anglais, - support
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- subjectile
1, fiche 94, Français, subjectile
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- support 2, fiche 94, Français, support
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Tout matériau sur lequel on applique la préparation et la peinture : toile, bois, papier, céramique, métal, verre, ivoire, plastique, etc. 2, fiche 94, Français, - subjectile
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Un tableau naît et vit sur ce support préparé (panneau, toile, etc.) que l’on appelle subjectile. 3, fiche 94, Français, - subjectile
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-07-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sole
1, fiche 95, Anglais, sole
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... manufacturers came to realize that fiberglass skis with plastic soles move much faster over snow than wooden skis do .... 2, fiche 95, Anglais, - sole
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
the downhill ski, which is about 3 in. in width, has a shallow groove running longitudinally along the centre of the sole. 3, fiche 95, Anglais, - sole
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 95, La vedette principale, Français
- semelle
1, fiche 95, Français, semelle
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- glisse 2, fiche 95, Français, glisse
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
élément capital pour la vitesse du skieur, la glisse est toujours en plastique car le bois est trop fragile. 2, fiche 95, Français, - semelle
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Le ski est formé d’une semelle, à l’extrémité avant (la spatule) élargie et redressée pour écraser la neige, à la partie arrière (talon) plate. [...] le revêtement de la semelle, le plus souvent en polyéthylène, doit être résistant et permettre le glissement. 1, fiche 95, Français, - semelle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- valance
1, fiche 96, Anglais, valance
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- vallance 1, fiche 96, Anglais, vallance
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A short usually shaped or pleated drapery or a short wood or metal frame used as a decorative heading to conceal the top of curtains and fixtures. 1, fiche 96, Anglais, - valance
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A group of windows can be unified by a cornice or valance. A cornice is a horizontal band of wood or fabric-covered wood placed across the tops of windows to cover curtain and drapery edges and rod. A valance is similar but is made of a strip of fabric or fabric-covered wood. 2, fiche 96, Anglais, - valance
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 96, La vedette principale, Français
- cantonnière
1, fiche 96, Français, cantonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Bande de tissu encadrant le haut d’une fenêtre et masquant la tête des rideaux. 2, fiche 96, Français, - cantonni%C3%A8re
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Boîte à rideaux : cache-tringle en matière plastique ou en bois mouluré permettant d’accrocher une cantonnière. 2, fiche 96, Français, - cantonni%C3%A8re
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
En anglais, en général, la «valance» est faite soit en tissu, soit avec un matériel dur (du bois ou du métal) recouvert de tissu. Côté langue française, la «cantonnière» est toujours en tissu. La plupart des ouvrages consultés spécifient que la «cantonnière» est une draperie. 3, fiche 96, Français, - cantonni%C3%A8re
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- sail slide 1, fiche 97, Anglais, sail%20slide
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- luff slide 2, fiche 97, Anglais, luff%20slide
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A small metal or plastic fitting often used on the forward and lower edges of a mainsail or mizzen to attach it to a track along the appropriate mast and boom. 3, fiche 97, Anglais, - sail%20slide
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A sail slide may also be used on the head, luff or foot of a gaff sail. 3, fiche 97, Anglais, - sail%20slide
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
If the sail has sail slides, inspect each one to see if there is any wear from capsized sail slides. 4, fiche 97, Anglais, - sail%20slide
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 97, La vedette principale, Français
- coulisseau
1, fiche 97, Français, coulisseau
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Petit chariot cousu sur le bord d’une voile et lui permettant de glisser dans une rainure d’un mât ou d’un bôme. 2, fiche 97, Français, - coulisseau
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[La] «ralingue» peu [...] comporter tout les 25 cm environ des petits blocs de bois ou de plastique, les «coulisseaux», cousus sur la ralingue. 3, fiche 97, Français, - coulisseau
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Tehran International Rubber, Plastics and Wood Industries Exhibition
1, fiche 98, Anglais, Tehran%20International%20Rubber%2C%20Plastics%20and%20Wood%20Industries%20Exhibition
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Exposition internationale de Téhéran sur les industries du caoutchouc, du plastique et du bois
1, fiche 98, Français, Exposition%20internationale%20de%20T%C3%A9h%C3%A9ran%20sur%20les%20industries%20du%20caoutchouc%2C%20du%20plastique%20et%20du%20bois
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A eu lieu à Téhéran, Iran, du 25 au 29 novembre 1993. 1, fiche 98, Français, - Exposition%20internationale%20de%20T%C3%A9h%C3%A9ran%20sur%20les%20industries%20du%20caoutchouc%2C%20du%20plastique%20et%20du%20bois
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- free stall
1, fiche 99, Anglais, free%20stall
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A resting-place in which the animal is free to enter and leave at will but in which the animal is forced to lie or stand in one direction only. 2, fiche 99, Anglais, - free%20stall
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 99, La vedette principale, Français
- logette
1, fiche 99, Français, logette
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Stalle où l’animal entre et sort à sa guise mais doit y pénétrer ou s’y coucher dans une seule direction. 2, fiche 99, Français, - logette
Record number: 99, Textual support number: 2 DEF
Emplacement individuel de couchage pour les vaches élevées en stabulation libre; le sol peut en être bétonné, ou bien muni d’un caillebotis(bois ou plastique), voire d’un tapis caoutchouté. 3, fiche 99, Français, - logette
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Containers
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A container of circular cross section, either cylindrical or a truncated cone in shape, made of steel, black plate, fibre, plastic, wood, or tin or terne plate, fitted with a wire handle or bail having a capacity of 12 US gallons or less. 1, fiche 100, Anglais, - pail
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 100, La vedette principale, Français
- seau
1, fiche 100, Français, seau
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Récipient d’une capacité de 48 litres ou moins(12 gallons US ou moins) à section transversale circulaire, de forme cylindrique ou conique tronquée, fait d’acier, de fonte, de carton, de plastique, de bois, de fer blanc ou de tôle et muni d’une anse ou de poignées. 1, fiche 100, Français, - seau
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :