TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLI EXTERIEUR [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Plywood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bleed-through
1, fiche 1, Anglais, bleed%2Dthrough
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bleed through 2, fiche 1, Anglais, bleed%20through
correct, normalisé
- strike-through 1, fiche 1, Anglais, strike%2Dthrough
correct
- glue penetration 3, fiche 1, Anglais, glue%20penetration
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Discoloration caused by oozing of glue through the face veneers. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 1, Anglais, - bleed%2Dthrough
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bleed through; glue penetration : terms standardized by ISO. 1, fiche 1, Anglais, - bleed%2Dthrough
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport du bois
- Contreplaqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transpercement de colle
1, fiche 1, Français, transpercement%20de%20colle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traversée de colle 2, fiche 1, Français, travers%C3%A9e%20de%20colle
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exsudation de la colle à travers un pli extérieur d’un panneau et se manifestant par des taches. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 1, Français, - transpercement%20de%20colle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transpercement de colle : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - transpercement%20de%20colle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jacket
1, fiche 2, Anglais, jacket
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A seamless tubular braided or woven ply generally on the outside of a hose. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 2, Anglais, - jacket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jacket: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - jacket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armature textile
1, fiche 2, Français, armature%20textile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pli tubulaire tressé ou tissé, sans couture, généralement à l'extérieur du tuyau. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 2, Français, - armature%20textile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armature textile : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - armature%20textile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bump
1, fiche 3, Anglais, bump
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hump 1, fiche 3, Anglais, hump
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Local over-thickness showing on the outer ply. 1, fiche 3, Anglais, - bump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bosse
1, fiche 3, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saillie locale d’un pli extérieur. 1, fiche 3, Français, - bosse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crossband
1, fiche 4, Anglais, crossband
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cross-band 2, fiche 4, Anglais, cross%2Dband
correct, nom
- cross band 3, fiche 4, Anglais, cross%20band
correct, nom, normalisé
- crossbanding 4, fiche 4, Anglais, crossbanding
correct, nom
- cross core 4, fiche 4, Anglais, cross%20core
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In plywood comprising three or more plies, a layer of veneer whose grain direction is at right angles to that of the face plies. 4, fiche 4, Anglais, - crossband
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cross band: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 4, Anglais, - crossband
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cross band: term standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - crossband
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pli transversal
1, fiche 4, Français, pli%20transversal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contre-placage 2, fiche 4, Français, contre%2Dplacage
correct, nom masculin
- contreplacage 3, fiche 4, Français, contreplacage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pli intérieur sur lequel on colle à fil croisé le pli extérieur d’un panneau contreplaqué. 4, fiche 4, Français, - pli%20transversal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pli transversal : terme normalisé par l’AFNOR et par l’ISO. 4, fiche 4, Français, - pli%20transversal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Madera contrachapada
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- colocación perpendicular
1, fiche 4, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20perpendicular
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- neutral surface
1, fiche 5, Anglais, neutral%20surface
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The strain within the layer is dictated by extension around the outer arc and compression in the inner arc, separated by a neutral surface of no strain near the centre of the layer. 1, fiche 5, Anglais, - neutral%20surface
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surface neutre
1, fiche 5, Français, surface%20neutre
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie non déformée d’un pli à charnière, limitant un domaine extérieur en extension et un domaine intérieur en compression. 1, fiche 5, Français, - surface%20neutre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- closed split
1, fiche 6, Anglais, closed%20split
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tight split 2, fiche 6, Anglais, tight%20split
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Split situated in an outer ply the edges of which have come so close that there remains only a hair-line crack visible on the surface of the plywood. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 6, Anglais, - closed%20split
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
closed split; tight split: terms standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - closed%20split
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fente refermée
1, fiche 6, Français, fente%20referm%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gerce fermée 2, fiche 6, Français, gerce%20ferm%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fente dans un pli extérieur, dont les bords se sont rapprochés jusqu'à ne plus laisser apparaître qu'une fine trace sur la face du contreplaqué. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 6, Français, - fente%20referm%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fente refermée : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 6, Français, - fente%20referm%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sanding through
1, fiche 7, Anglais, sanding%20through
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sand-through 2, fiche 7, Anglais, sand%2Dthrough
correct
- sand through 1, fiche 7, Anglais, sand%20through
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Local absence of outer ply resulting from excessive sanding which reveals some of the glue line or of the underlying ply. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 7, Anglais, - sanding%20through
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sanding through; sand through: terms standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - sanding%20through
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perce
1, fiche 7, Français, perce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Absence locale d’un pli extérieur, résultant d’un ponçage excessif, laissant apparaître une surface plus ou moins grande, soit du plan de collage, soit du pli sous-jacent. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 7, Français, - perce
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
perce : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - perce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
- Wood Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outer ply
1, fiche 8, Anglais, outer%20ply
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- face ply 2, fiche 8, Anglais, face%20ply
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outer layers of plywood formed either of a single veneer of several veneers joined or placed tightly edge to edge. 3, fiche 8, Anglais, - outer%20ply
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
outer ply: term standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - outer%20ply
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
- Industrie du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pli extérieur
1, fiche 8, Français, pli%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- face extérieure 2, fiche 8, Français, face%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couche extérieure d’un contreplaqué constituée, soit d’un seul placage, soit de plusieurs placages jointés ou juxtaposés. 3, fiche 8, Français, - pli%20ext%C3%A9rieur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pli extérieur : terme normalisé par l'ISO, la BNQ et l'AFNOR. 4, fiche 8, Français, - pli%20ext%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-09-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- warped board 1, fiche 9, Anglais, warped%20board
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bowed panel 2, fiche 9, Anglais, bowed%20panel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panneau gauche
1, fiche 9, Français, panneau%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- panneau gauchi 2, fiche 9, Français, panneau%20gauchi
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Défauts des panneaux. Les défauts que l'on peut constater sont nombreux mais les plus fréquemment rencontrés sont :-le décollage des plis;-le cloquage;-les taches. [...] À côté de ces trois principaux défauts, d’autres peuvent encore apparaître. Un panneau peut présenter une courbure, en général régulière et plus ou moins accentuée, provenant d’un déséquilibre de tension entre les plis opposés ou d’une réhumidification d’un pli extérieur. Le panneau est alors dit : voilé. Pour les mêmes raisons, la déformation peut avoir une allure hélicoïdale, et l'on a un panneau gauche, ou sinusoïdale dans un panneau gondolé. 1, fiche 9, Français, - panneau%20gauche
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gauche ou gauchi : qualifie une surface, un panneau, une porte, une planche, etc. déformés, cintrés ou vrillés. 3, fiche 9, Français, - panneau%20gauche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- check
1, fiche 10, Anglais, check
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Separation of the fibres in an outer ply which does not start from an edge, which does not always extend through the whole thickness of the veneer, and which does not allow the underlying ply to appear. 2, fiche 10, Anglais, - check
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plywood that is exposed, unprotected, to severe conditions of moisture or dryness will eventually develop open cracks or "checks". Checking can be reduced by sealing the edges of panels prior to installing them to minimize moisture absorption, and by using a priming coat or resin sealer on the surfaces. 3, fiche 10, Anglais, - check
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
check: Term standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - check
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Industrie du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gerce
1, fiche 10, Français, gerce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Séparation des fibres dans un pli extérieur n’ affectant pas nécessairement toute l'épaisseur du placage, ne partant pas d’une rive et ne laissant pas apparaître le pli sous-jacent. 2, fiche 10, Français, - gerce
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gerce : Terme normalisé par l’ISO, la BNQ et l’AFNOR. 3, fiche 10, Français, - gerce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- twisted board 1, fiche 11, Anglais, twisted%20board
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 11, La vedette principale, Français
- panneau voilé
1, fiche 11, Français, panneau%20voil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Défauts des panneaux. Les défauts que l'on peut constater sont nombreux mais les plus fréquemment rencontrés sont :-le décollage des plis; le cloquage;-les taches.(...) A côté de ces trois principaux défauts, d’autres peuvent encore apparaître. Un panneau peut présenter une courbure, en général régulière et plus ou moins accentuée, provenant d’un déséquilibre de tension entre les plis opposés ou d’une réhumidification d’un pli extérieur. Le panneau est alors dit voilé. 2, fiche 11, Français, - panneau%20voil%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- corrugated board 1, fiche 12, Anglais, corrugated%20board
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- panneau gondolé
1, fiche 12, Français, panneau%20gondol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Défauts des panneaux. Les défauts que l'on peut constater sont nombreux mais les plus fréquemment rencontrés sont :-le décollage des plis;-le cloquage;-les taches. [...] À côté de ces trois principaux défauts, d’autres peuvent encore apparaître. Un panneau peut présenter une courbure, en général régulière et plus ou moins accentuée, provenant d’un déséquilibre de tension entre les plis opposés ou d’une réhumidification d’un pli extérieur. Le panneau est alors dit : voilé. Pour les mêmes raisons, la déformation peut avoir une allure hélicoïdale, et l'on a un panneau gauche, ou sinusoïdale dans un panneau gondolé. 2, fiche 12, Français, - panneau%20gondol%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 13, Anglais, hollow
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Local depression in an outer ply. 1, fiche 13, Anglais, - hollow
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 13, Français, creux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Affaissement local d’un pli extérieur. 1, fiche 13, Français, - creux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- outer overlap 1, fiche 14, Anglais, outer%20overlap
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Overlap in an outer ply. 1, fiche 14, Anglais, - outer%20overlap
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 14, La vedette principale, Français
- joint monté extérieur 1, fiche 14, Français, joint%20mont%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- joint recouvert extérieur 1, fiche 14, Français, joint%20recouvert%20ext%C3%A9rieur
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Joint monté dans un pli extérieur. 1, fiche 14, Français, - joint%20mont%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- separated joint 1, fiche 15, Anglais, separated%20joint
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Open joint in jointed outer ply. 1, fiche 15, Anglais, - separated%20joint
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- joint écarté 1, fiche 15, Français, joint%20%C3%A9cart%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Joint ouvert, dans un pli extérieur jointé. 1, fiche 15, Français, - joint%20%C3%A9cart%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- open split 1, fiche 16, Anglais, open%20split
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Split in an outer ply exposing a portion of the surface of the underlying ply. 1, fiche 16, Anglais, - open%20split
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fente ouverte 1, fiche 16, Français, fente%20ouverte
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gerce ouverte 2, fiche 16, Français, gerce%20ouverte
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fente dans un pli extérieur, laissant apparaître une partie de la surface du pli sous-jacent. 1, fiche 16, Français, - fente%20ouverte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- imprint 1, fiche 17, Anglais, imprint
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Local indentation in an outer ply. 1, fiche 17, Anglais, - imprint
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- empreinte 1, fiche 17, Français, empreinte
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Enfoncement local d’un pli extérieur. 1, fiche 17, Français, - empreinte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :