TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLOMB 214 [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2002-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Chemistry
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

"Radon progeny" means the following radioactive decay products of radon 222: bismuth 214, lead 214, polonium 214 and polonium 218. [Radiation Protection Regulations]

CONT

... non-radioactive dust particles in the atmosphere can be contaminated with radon daughters as a result of electrostatic attraction.

OBS

See also "daughter (product)" in TERMIUM.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Chimie
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

«produit de filiation du radon» : S’ entend des produits suivants de la désintégration radioactive du radon 222 : bismuth 214, plomb 214, polonium 214 et polonium 218. [Règlement sur la radioprotection]

CONT

Les recommandations de la CIPR relatives à la protection des mineurs par la limitation de l’énergie alpha potentielle des descendants à vie courte du radon ont conduit à étudier des techniques d’épuration de l’air de ventilation des mines d’uranium. Pour réduire l’énergie alpha potentielle des descendants du radon à un poste de travail, on est amené à réduire les concentrations en aérosols sur lesquels les descendants du radon sont fixés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Química
  • Física nuclear
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

..."radon daughters" means the following short-lived radioactive decay products of radon-222: polonium-218 (radium A), lead-214 (radium B), bismuth-214 (radium C) and polonium-214 (radium C')....

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] «produits de filiation du radon» s’entendent des produits de désintégration radioactive à courte période du radon 222 soit : le polonium 218(radium A), le plomb 214(radium B), le bismuth 214(radium-C) et le polonium 214(radium C') [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2000-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... "radons daughters" means the following short-lived radioactive decay products of radon-222: polonium-218 (radium A), lead-214 (radium B), bismuth-214 (radium C) and polonium-214 (radium C') ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

..."radons daughters" means the following short-lived radioactive decay products of radon-222: polonium-218 (radium A), lead-214 (radium B), bismuth-214 (radium C) and polonium-214 (radium C') ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] «produits de filiation du radon» s’entendent des produits de désintégration radioactive à courte période du radon 222 soit : le polonium 218(radium A), le plomb 214(radium B), le bismuth 214(radium C) et le polonium 214(radium C') [...]

Terme(s)-clé(s)
  • radium-C

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :