TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUMETIS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- padded satin stitch
1, fiche 1, Anglais, padded%20satin%20stitch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- raised satin stitch 2, fiche 1, Anglais, raised%20satin%20stitch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Padded satin stitch gives the same effect as the basic satin stitch, except that the stitched area is slightly raised for texture variation or design emphasis. The padded area consists of an outline of split stitches and two "layers" of satin stitching. 1, fiche 1, Anglais, - padded%20satin%20stitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plumetis
1, fiche 1, Français, plumetis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point plumetis 2, fiche 1, Français, point%20plumetis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] un point exécuté sur un fort bourrage pour broder des petites surfaces; les points sont droits, très rarement en biais, et très serrés les uns près des autres. 3, fiche 1, Français, - plumetis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Italian embroidery
1, fiche 2, Anglais, Italian%20embroidery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It was during the Renaissance that Italian embroidery was famous throughout Europe for its meticulous detail and technical proficiency. Under the patronage of the Medicis, Florence became an important centre for embroidery. Prominent artists such as Raphael, were commissioned to make designs to be stiched by such men as Antonio Pollaiuolo, whose embroideries were recognised as important examples of Renaissance art. In Venice, typical openwork evolved into lace, removing threads and replacing them with stiches. Casalguidi is known for another distinct form of white linen embroidery and in Florence expensive silk and woollen threads were worked on canvas in a technique known today as "Bargello work" after the palace there. 1, fiche 2, Anglais, - Italian%20embroidery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- broderie italienne
1, fiche 2, Français, broderie%20italienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les débutantes et les brodeuses déjà expérimentées découvriront l'art de la broderie à travers l'apprentissage de nombreux points tels que le point de feston, le point de plumetis, le point d’oeillet(broderie anglaise), le point de Palestrina, le point de Brocatello ou encore le point d’Assise(broderie italienne). 1, fiche 2, Français, - broderie%20italienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dotted Swiss
1, fiche 3, Anglais, dotted%20Swiss
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dotted muslin 2, fiche 3, Anglais, dotted%20muslin
correct
- clip spot lawn 3, fiche 3, Anglais, clip%20spot%20lawn
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sheer muslin with open weave and crisp finish characterized by small evenly spaced dots woven in by the use of extra filling yarns and used especially for clothing or curtains. 4, fiche 3, Anglais, - dotted%20Swiss
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plumetis
1, fiche 3, Français, plumetis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tissu très fin, broché, brodé ou floqué, présentant de petits motifs simples (souvent des pois) et espacés. 2, fiche 3, Français, - plumetis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le plumetis] est utilisé pour la confection de voilages, de vêtements pour bébés, de robes etc. 2, fiche 3, Français, - plumetis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Machine Embroidery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Appenzell
1, fiche 4, Anglais, Appenzell
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Appenzell embroidery 2, fiche 4, Anglais, Appenzell%20embroidery
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Appenzell embroidery is a type of white work that originated in the Appenzell region in the northeast of Switzerland during the 18th century. The designs include a distinctive punchwork grid that resembles lace. The work is very fine and highly textured. 2, fiche 4, Anglais, - Appenzell
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Broderie à la machine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- broderie d’Appenzell
1, fiche 4, Français, broderie%20d%26rsquo%3BAppenzell
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Broderie blanche caractérisée par des motifs en relief, provenant du canton d’Appenzell, près de Saint-Gall au nord-est de la Suisse. 1, fiche 4, Français, - broderie%20d%26rsquo%3BAppenzell
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le travail se fait sur métier, avec du fil de coton ou de soie blanc sur une fine toile blanche. Le point de chaînette a été le premier point utilisé et pratiquement le seul jusqu'au milieu du XIXème siècle. Il était souvent combiné avec de la dentelle à l'aiguille. Puis il a été remplacé par le passé plat et le point d’armes pour les semis ou les légers remplissages de fleurs et de feuilles, les applications et le plumetis créant l'effet de relief qui est devenu la principale caractéristique de la broderie d’Appenzell. 1, fiche 4, Français, - broderie%20d%26rsquo%3BAppenzell
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bullion stitch
1, fiche 5, Anglais, bullion%20stitch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bullion knot 2, fiche 5, Anglais, bullion%20knot
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The bullion knot is useful for petal, leaves, and weath grains in relief. It is especially effective when massed in groups. 1, fiche 5, Anglais, - bullion%20stitch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point poste
1, fiche 5, Français, point%20poste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point de poste 2, fiche 5, Français, point%20de%20poste
correct, nom masculin
- point de minute 3, fiche 5, Français, point%20de%20minute
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Point poste.-Point formant relief. Exécuté à petits points avec un coton fin, il peut donner l'illusion d’un plumetis. Le point se fait de bas en haut. Sortir l'aiguille sur le dessin, la piquer au-dessus à la longueur du point désiré, ressortir dans le premier trou, ne pas tirer l'aiguille. Prendre le fil qui se trouve vers la pointe de l'aiguille, le tourner autour de celle-ci autant de fois qu'il sera nécessaire. 4, fiche 5, Français, - point%20poste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sheaf stitch 1, fiche 6, Anglais, sheaf%20stitch
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
This is a useful stitch which can be used as a filling or as an isolated stitch. It can be worked at spaced intervals or closely grouped. It consists of three vertical satin stitches which are overcast with two horizontal satin stitches, worked with the head of the needle without penetrating the fabric. (A Complete Guide to Embroidery, 1976, p. 45). 1, fiche 6, Anglais, - sheaf%20stitch
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The sheaf stitch is used in rows for borders, and in groups for fillings. It is made of three or four vertical straight stitches of equal size, side by side, with small spaces between them; they are tied together horizontally in the middle. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 92). 1, fiche 6, Anglais, - sheaf%20stitch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de faisceau
1, fiche 6, Français, point%20de%20faisceau
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Travaillez en ligne, en semis droit ou en quinconce. Faites trois points verticaux légèrement et régulièrement espacés. A mi-hauteur, sortez l’aiguille à gauche du groupe, ramenez le fil par dessus le groupe et glissez l’aiguille de droite à gauche sous les trois fils verticaux. (La broderie sur toile, A. Elmayan, 1990, p. 71). 2, fiche 6, Français, - point%20de%20faisceau
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le point de faisceaux est un très joli point qui] se fait en exécutant trois points plumetis verticaux attachés au milieu par deux points de surjet horizontaux. Les points de surjet se font autour des points de plumetis; l'aiguille pénètre dans le tissu seulement pour passer au faisceau suivant. 1, fiche 6, Français, - point%20de%20faisceau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Embroidery (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- embroidery without open spaces 1, fiche 7, Anglais, embroidery%20without%20open%20spaces
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Broderie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- broderie dite plumetis
1, fiche 7, Français, broderie%20dite%20plumetis
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- broderie pleine 1, fiche 7, Français, broderie%20pleine
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Embroidery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- satin stitch embroidery 1, fiche 8, Anglais, satin%20stitch%20embroidery
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- satin stitch 1, fiche 8, Anglais, satin%20stitch
- kneedle embroidery 1, fiche 8, Anglais, kneedle%20embroidery
- kneedle stitch 1, fiche 8, Anglais, kneedle%20stitch
- satin embroidery 1, fiche 8, Anglais, satin%20embroidery
- kneedle embroidery 1, fiche 8, Anglais, kneedle%20embroidery
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Broderie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plumetis
1, fiche 8, Français, plumetis
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point ordinaire de la broderie blanche. 1, fiche 8, Français, - plumetis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Embroidery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- satin stitch embroidery 1, fiche 9, Anglais, satin%20stitch%20embroidery
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Broderie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- broderie plumetis 1, fiche 9, Français, broderie%20plumetis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
textiles, fibres, tissus, filés, N.D.B. 1, fiche 9, Français, - broderie%20plumetis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lappet attachment 1, fiche 10, Anglais, lappet%20attachment
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tissé au plumetis 1, fiche 10, Français, tiss%C3%A9%20au%20plumetis
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :