TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUMEUSE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chicken plucker
1, fiche 1, Anglais, chicken%20plucker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plumeur de poulets
1, fiche 1, Français, plumeur%20de%20poulets
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plumeuse de poulets 1, fiche 1, Français, plumeuse%20de%20poulets
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poultry plucker
1, fiche 2, Anglais, poultry%20plucker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plumeur de volailles
1, fiche 2, Français, plumeur%20de%20volailles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plumeuse de volailles 1, fiche 2, Français, plumeuse%20de%20volailles
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- poultry plucker tender
1, fiche 3, Anglais, poultry%20plucker%20tender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préposé à la plumeuse de volaille
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20plumeuse%20de%20volaille
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préposée à la plumeuse de volaille 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20plumeuse%20de%20volaille
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frilled sea anemone
1, fiche 4, Anglais, frilled%20sea%20anemone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- frilled anemone 2, fiche 4, Anglais, frilled%20anemone
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Cnidaria of family Metridiidae. 3, fiche 4, Anglais, - frilled%20sea%20anemone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anémone plumeuse
1, fiche 4, Français, an%C3%A9mone%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cnidaire de la famille des Metridiidae. 2, fiche 4, Français, - an%C3%A9mone%20plumeuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- feathered lattice horny sponge
1, fiche 5, Anglais, feathered%20lattice%20horny%20sponge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Microcionidae. 2, fiche 5, Anglais, - feathered%20lattice%20horny%20sponge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éponge plumeuse
1, fiche 5, Français, %C3%A9ponge%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Microcionidae. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9ponge%20plumeuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- poultry plucker
1, fiche 6, Anglais, poultry%20plucker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plumeur de volailles
1, fiche 6, Français, plumeur%20de%20volailles
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plumeuse de volailles 1, fiche 6, Français, plumeuse%20de%20volailles
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chicken plucker
1, fiche 7, Anglais, chicken%20plucker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plumeur de poulets
1, fiche 7, Français, plumeur%20de%20poulets
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plumeuse de poulets 1, fiche 7, Français, plumeuse%20de%20poulets
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- poultry plucker tender
1, fiche 8, Anglais, poultry%20plucker%20tender
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- préposé à la plumeuse de volaille
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20plumeuse%20de%20volaille
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- préposée à la plumeuse de volaille 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20plumeuse%20de%20volaille
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- feather grass
1, fiche 9, Anglais, feather%20grass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stipe plumeuse
1, fiche 9, Français, stipe%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- espolín
1, fiche 9, Espagnol, espol%C3%ADn
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fern-asparagus
1, fiche 10, Anglais, fern%2Dasparagus
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Liliaceae family, South Africa, climber with lacy, fern-like, rich green fronds of needle-like branchlets. 1, fiche 10, Anglais, - fern%2Dasparagus
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- asperge plumeuse
1, fiche 10, Français, asperge%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Famille des Liliacées, originaire d’Afrique du Sud. Les rameaux plats vert sombre rappellent la fronde des fougères. Les fleuristes l’utilisent dans les bouquets. 2, fiche 10, Français, - asperge%20plumeuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rusty ragged moss
1, fiche 11, Anglais, rusty%20ragged%20moss
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- buissonnette plumeuse
1, fiche 11, Français, buissonnette%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- knight's plume moss
1, fiche 12, Anglais, knight%27s%20plume%20moss
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hypne plumeuse
1, fiche 12, Français, hypne%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- meadow bistort
1, fiche 13, Anglais, meadow%20bistort
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 2, fiche 13, Anglais, - meadow%20bistort
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- renouée plumeuse
1, fiche 13, Français, renou%C3%A9e%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 13, Français, - renou%C3%A9e%20plumeuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- feather
1, fiche 14, Anglais, feather
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A crack or break due to either cleavage or fracture, often white and feathery in appearance. 2, fiche 14, Anglais, - feather
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cracks of various sizes are also common in diamonds. They may also be called fractures or breaks. When they're straight and flat, they're called cleavages. Because of their appearance, cracks are sometimes called feathers. 3, fiche 14, Anglais, - feather
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plume
1, fiche 14, Français, plume
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fêlure ou fissure due soit à un clivage soit à une fracture, souvent de couleur blanche et d’apparence plumeuse. 2, fiche 14, Français, - plume
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fêlures. Il est très courant de trouver des fêlures de toutes dimensions sur les diamants. Ces fêlures peuvent aussi être appelées «fractures». Lorsqu’elles sont droites et planes, ce sont des fractures de clivage. À cause de leur apparence, les fractures sont souvent appelées «plumes». 3, fiche 14, Français, - plume
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Birds
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- coverts
1, fiche 15, Anglais, coverts
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tectrix 2, fiche 15, Anglais, tectrix
correct
- tectrices 3, fiche 15, Anglais, tectrices
correct, pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Feathers covering the bases of the quills of the wings and tail of a bird. 2, fiche 15, Anglais, - coverts
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Small contour feathers that overlie or underlie the bases of the main flight feathers and cover the rest of the wing or tail. 4, fiche 15, Anglais, - coverts
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Tectrices" is the plural form of "tectrix". 5, fiche 15, Anglais, - coverts
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tectrices
1, fiche 15, Français, tectrices
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plumes tectrices 2, fiche 15, Français, plumes%20tectrices
correct, nom féminin, pluriel
- couvertures 2, fiche 15, Français, couvertures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plumes courtes recouvrant les rémiges des ailes et la base de la queue plumeuse. 3, fiche 15, Français, - tectrices
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Petites plumes de contour recouvrant la base des rémiges et des rectrices ainsi que le reste des ailes et de la queue, sur le dessus comme sur le dessous. 4, fiche 15, Français, - tectrices
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aves
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tectrices
1, fiche 15, Espagnol, tectrices
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plumas cortas que reciben las alas de las aves. 1, fiche 15, Espagnol, - tectrices
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- tetrice
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lampbrush chromatid 1, fiche 16, Anglais, lampbrush%20chromatid
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chromatide plumeuse
1, fiche 16, Français, chromatide%20plumeuse
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chromatide en lampbrush 1, fiche 16, Français, chromatide%20en%20lampbrush
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cromátida plumosa
1, fiche 16, Espagnol, crom%C3%A1tida%20plumosa
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- plumose lamella
1, fiche 17, Anglais, plumose%20lamella
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- plumy lamella 1, fiche 17, Anglais, plumy%20lamella
proposition
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lamelle plumeuse
1, fiche 17, Français, lamelle%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quatre branchies comprenant chacune deux séries de lamelles plumeuses, dépourvues de cils vibratiles sont fixées dans la cavité palléale; [d’un nautile] [...] 1, fiche 17, Français, - lamelle%20plumeuse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anthodite
1, fiche 18, Anglais, anthodite
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Gypsum or aragonite radiating in clusters of long needle or hairlike crystals on the roof or the wall of a cave. 2, fiche 18, Anglais, - anthodite
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- anthodite
1, fiche 18, Français, anthodite
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aragonite plumeuse 2, fiche 18, Français, aragonite%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Gypse ou aragonite se présentant en amas de cristaux allongés et parfois très fins, sur le toit ou le mur d’une grotte ou d’une caverne. 3, fiche 18, Français, - anthodite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- defeathering machine
1, fiche 19, Anglais, defeathering%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- defeatherer 1, fiche 19, Anglais, defeatherer
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- plucker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plumeuse
1, fiche 19, Français, plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- éplumeuse 2, fiche 19, Français, %C3%A9plumeuse
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il existe enfin des plumeuses automatiques perfectionnées après lesquelles il n’y a qu’à parfaire le travail en arrachant les chicots à la main. On peut aussi tremper la carcasse dans une cire maintenue liquide par chauffage; une fois durcie, la pellicule de cire arrache les plumes prises en bloc. 3, fiche 19, Français, - plumeuse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- white stringy butt-rot 1, fiche 20, Anglais, white%20stringy%20butt%2Drot
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- feather rot 1, fiche 20, Anglais, feather%20rot
- spongy root rot 1, fiche 20, Anglais, spongy%20root%20rot
- stringy butt-rot 1, fiche 20, Anglais, stringy%20butt%2Drot
- flight feather butt-rot 1, fiche 20, Anglais, flight%20feather%20butt%2Drot
- Poria subacidea 1, fiche 20, Anglais, Poria%20subacidea
latin
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carie blanche plumeuse du pied
1, fiche 20, Français, carie%20blanche%20plumeuse%20du%20pied
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- carie blanche filandreuse 2, fiche 20, Français, carie%20blanche%20filandreuse
nom féminin
- Poria subacidea 1, fiche 20, Français, Poria%20subacidea
latin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source de «carie blanche filandreuse» : Maladie des arbres de l’Est du Canada (1994). 2, fiche 20, Français, - carie%20blanche%20plumeuse%20du%20pied
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dry-defeathering machine
1, fiche 21, Anglais, dry%2Ddefeathering%20machine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- dry defeatherer 1, fiche 21, Anglais, dry%20defeatherer
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
for poultry carcasses. 1, fiche 21, Anglais, - dry%2Ddefeathering%20machine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plumeuse à sec
1, fiche 21, Français, plumeuse%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pour les carcasses de volailles à l’abattoir. 1, fiche 21, Français, - plumeuse%20%C3%A0%20sec
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Crustaceans
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- natatory cilia 1, fiche 22, Anglais, natatory%20cilia
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Crustacés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- soie plumeuse
1, fiche 22, Français, soie%20plumeuse
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- soie natatoire 1, fiche 22, Français, soie%20natatoire
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plumosus fern 1, fiche 23, Anglais, plumosus%20fern
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fougère plumeuse
1, fiche 23, Français, foug%C3%A8re%20plumeuse
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une fougère très décorative, sans doute tropicale, qui est importée au Canada. Elle est importée sèche et utilisée pour la décoration intérieure en Amérique du nord. 2, fiche 23, Français, - foug%C3%A8re%20plumeuse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Il n’a pas été possible de trouver cette plante dans la documentation disponible. 1, fiche 23, Français, - foug%C3%A8re%20plumeuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- defeatherer
1, fiche 24, Anglais, defeatherer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plumeur
1, fiche 24, Français, plumeur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- plumeuse 1, fiche 24, Français, plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- white pitted rot 1, fiche 25, Anglais, white%20pitted%20rot
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- carie blanche plumeuse
1, fiche 25, Français, carie%20blanche%20plumeuse
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- quill plucker 1, fiche 26, Anglais, quill%20plucker
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plumeuse d’ailes
1, fiche 26, Français, plumeuse%20d%26rsquo%3Bailes
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :