TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Spacecraft
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program
1, fiche 1, Anglais, COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A performance measurement strategy has been developed for the COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program, which provides ... the tools to measure and evaluate the effectiveness and relevancy of funding the COSPAS-SARSAT Secretariat. Specifically, the evaluation will focus on the Canadian delegation's use of the Secretariat services for the coordination of COSPAS-SARSAT activities. It should be recognized that COSPAS-SARSAT has acceptable governance and review mechanisms that can reliably allow the Government of Canada to assess the indirect benefits of its participation. 1, fiche 1, Anglais, - COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Engins spatiaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de contribution au Secrétariat de COSPAS-SARSAT
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de contributions au Secrétariat de COSPAS-SARSAT 1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contributions%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une stratégie de mesure du rendement a été élaborée pour le Programme de contribution au Secrétariat COSPAS-SARSAT, qui fournit au Secrétariat national de recherche et de sauvetage(SNRS) les outils nécessaires pour mesurer et évaluer l'efficacité et la pertinence du financement du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Plus précisément, l'évaluation portera sur l'utilisation des services du secrétariat par la délégation canadienne pour la coordination des activités du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Il faut préciser que le Secrétariat COSPAS-SARSAT dispose de mécanismes de gouvernance et d’examen acceptables qui peuvent permettre au gouvernement du Canada d’évaluer de manière fiable les avantages indirects de sa participation. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- real-time bidding
1, fiche 2, Anglais, real%2Dtime%20bidding
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RTB 1, fiche 2, Anglais, RTB
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A now integral part of the programmatic advertising process, real-time bidding (RTB) refers to the process of buying and selling ad impressions in real time. It is an automated auction that allows advertisers to bid on ad space from publishers on a cost per mille (CPM) basis. Real-time bidding allows multiple advertisers to bid on ad inventory before a website even loads, with the winning ad being instantly displayed. The entire process takes a millisecond. The benefits of real-time bidding are numerous for everyone involved. Real-time bidding is fast, efficient, and cost-effective. For publishers, the benefits include price floor optimization and monetization opportunities for remnant ad units. 2, fiche 2, Anglais, - real%2Dtime%20bidding
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- real time bidding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enchère en temps réel
1, fiche 2, Français, ench%C3%A8re%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] type de publicité programmatique qui repose sur la mise aux enchères de chaque impression de manière indépendante. Lorsqu'un utilisateur consulte une page web avec un espace publicitaire, celui-ci est mis aux enchères à un ensemble d’acheteurs potentiels. Ces derniers peuvent consulter des informations sur l'utilisateur et les croiser avec l'éventuel profil publicitaire qu'ils détiennent sur lui pour évaluer l'intérêt d’afficher une publicité à son attention et donc déterminer le prix qu'ils sont éventuellement prêts à payer pour cela. Le publicitaire avec l'enchère la plus haute l'emporte et peut donc afficher sa publicité à l'utilisateur. 2, fiche 2, Français, - ench%C3%A8re%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Dermo
1, fiche 3, Anglais, Dermo
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Dermo disease 2, fiche 3, Anglais, Dermo%20disease
correct, nom
- perkinsosis 3, fiche 3, Anglais, perkinsosis
à éviter, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perkinsosis that is caused by the protozoan parasite Perkinsus marinus, and that affects particularly the oyster Crassostrea virginica. 4, fiche 3, Anglais, - Dermo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Following the earliest reports of infections by the previously unknown pathogen Perkinsus marinus in the eastern oyster Crassostrea virginica of the Gulf of Mexico, the name of the disease was colloquially abbreviated as Dermo in reference to the obsolete initial name of that pathogen, Dermocystidium marinum ... 5, fiche 3, Anglais, - Dermo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Dermo
1, fiche 3, Français, Dermo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maladie Dermo 2, fiche 3, Français, maladie%20Dermo
correct, nom féminin
- perkinsose 3, fiche 3, Français, perkinsose
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perkinsose causée par le parasite protozoaire Perkinsus marinus, et qui affecte en particulier l’huître Crassostrea virginica. 4, fiche 3, Français, - Dermo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Enfin, l’apparition de nouveaux vecteurs d’épizooties est une autre caractéristique de l’évolution actuelle des écosystèmes littoraux qui sont aussi marqués par la recrudescence de maladies d’organismes marins (p. ex., huîtres et Dermo (Perkinsus marinus) [...], palourdes et perkinsose (Perkinsus olseni)), qui sont directement mises en relation avec l’augmentation des températures. 5, fiche 3, Français, - Dermo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La maladie [...] se manifeste chez les huîtres adultes de plus d’un an et provoque plusieurs symptômes, dont l'ouverture de leur coquille hors de l'eau. 6, fiche 3, Français, - Dermo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Criminology
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metacrime
1, fiche 4, Anglais, metacrime
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- metaverse crime 2, fiche 4, Anglais, metaverse%20crime
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Metacrimes are those crimes occurring in the metaverse. They challenge our definitions of crimes in the digital realm, because they do not fit into existing frameworks of reporting and investigating crime. 3, fiche 4, Anglais, - metacrime
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Both metacrime and conventional cybercrime] involve different kinds of illegal activities happening online or in virtual spaces. [However,] a number of metacrime features ... do not overlap with conventional cybercrime. ... One such feature is immersive VR [virtual reality] attacks, which are made to feel real through immersion and spatial presence. 3, fiche 4, Anglais, - metacrime
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- meta-crime
- meta-verse crime
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Criminologie
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métacrime
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tacrime
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le] caractère éphémère des interactions entre les avatars rendra plus difficile le recueil de preuves en cas de commission de métacrimes [...] 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9tacrime
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- méta-crime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Perinatal Period
- Digestive Tract
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- omphalocele
1, fiche 5, Anglais, omphalocele
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- exomphalos 1, fiche 5, Anglais, exomphalos
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Omphalocele (exomphalos) is a developmental defect of the anterior abdominal wall in which the abdominal musculature, fascia, and skin are absent in the midline at the point of insertion of the umbilical cord. Abdominal organs extrude anteriorly through the defect and are covered by a saclike membrane consisting of amnion externally and parietal peritoneum internally. Omphalocele results from failure of the intestine to return to the body cavity after its normal herniation into the umbilical stalk during embryonic life. Omphaloceles vary in size; the defect may be a few centimeters in diameter, or most of the anterior abdominal wall may be lacking. Depending on the size of the defect, small intestine, liver, spleen, and pancreas may be in the sac. 2, fiche 5, Anglais, - omphalocele
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Périnatalité
- Appareil digestif
Fiche 5, La vedette principale, Français
- omphalocèle
1, fiche 5, Français, omphaloc%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exomphalos 2, fiche 5, Français, exomphalos
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'omphalocèle est une malformation congénitale caractérisée par l'absence de fermeture de la paroi abdominale. Elle se présente comme une hernie plus ou moins large à la base du nombril. Il y a une extériorisation de certains organes comme le foie et les intestins, qui sont entourés d’une membrane amniotique et péritonéale. 3, fiche 5, Français, - omphaloc%C3%A8le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dredging
- Types of Ships and Boats
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dredge
1, fiche 6, Anglais, dredge
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dredger 2, fiche 6, Anglais, dredger
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A machine equipped with a scooping or scouring device used to deepen harbours and waterways, and to extract underwater resources. 3, fiche 6, Anglais, - dredge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dredge: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 6, Anglais, - dredge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dragage
- Types de bateaux
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- drague
1, fiche 6, Français, drague
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine munie d’un dispositif de ramassage ou de grattage servant à creuser plus profondément le fond des ports et des voies navigables ou à extraire des ressources sous-marines. 2, fiche 6, Français, - drague
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
drague : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 6, Français, - drague
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dragado
- Tipos de barcos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- draga
1, fiche 6, Espagnol, draga
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barco en que va instalado un aparato [empleado para excavar bajo el agua o limpiar el fondo de los puertos, canales, etc.] 2, fiche 6, Espagnol, - draga
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Digestive Tract
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- umbilical hernia
1, fiche 7, Anglais, umbilical%20hernia
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- exumbilication 2, fiche 7, Anglais, exumbilication
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An umbilical hernia creates a soft swelling or bulge near the navel. It occurs when part of the intestine protrudes through the umbilical opening in the abdominal muscles. Umbilical hernias in children are usually painless. Umbilical hernias are most common in infants, but they can affect adults as well. ... Children's umbilical hernias often close on their own in the first two years of life, though some remain open into the fifth year or longer. Umbilical hernias that appear during adulthood are more likely to need surgical repair. 3, fiche 7, Anglais, - umbilical%20hernia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil digestif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hernie ombilicale
1, fiche 7, Français, hernie%20ombilicale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- exomphalocèle 2, fiche 7, Français, exomphaloc%C3%A8le
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La hernie ombilicale est l'une des affections abdominales les plus courantes, touchant des personnes de tout âge. Elle se caractérise par la protrusion d’une partie de l'intestin ou d’un autre organe à travers l'ouverture du nombril, appelée anneau ombilical. 3, fiche 7, Français, - hernie%20ombilicale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada-ASEAN Business Council
1, fiche 8, Anglais, Canada%2DASEAN%20Business%20Council
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CABC 1, fiche 8, Anglais, CABC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ASEAN-Canada Business Council 2, fiche 8, Anglais, ASEAN%2DCanada%20Business%20Council
non officiel
- ACBC 3, fiche 8, Anglais, ACBC
non officiel
- ACBC 3, fiche 8, Anglais, ACBC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As the voice of the private sector, the mission of the CABC is to facilitate increased trade and investment in the Canada-ASEAN economic corridor through policy advocacy, networking, and education. The CABC currently represents over 80 leading companies doing business or investing between Canada and ASEAN. 4, fiche 8, Anglais, - Canada%2DASEAN%20Business%20Council
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ASEAN: Association of Southeast Asian Nations. 5, fiche 8, Anglais, - Canada%2DASEAN%20Business%20Council
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Association of Southeast Asian Nations Business Council
- Association of Southeast Asian Nations-Canada Business Council
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseil d’affaires Canada-ANASE
1, fiche 8, Français, Conseil%20d%26rsquo%3Baffaires%20Canada%2DANASE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Conseil de commerce ANASE-Canada 2, fiche 8, Français, Conseil%20de%20commerce%20ANASE%2DCanada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCAC 2, fiche 8, Français, CCAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCAC 2, fiche 8, Français, CCAC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La mission du Conseil d’affaires Canada-ANASE, en tant que voix du secteur privé, est d’aider à augmenter le commerce et les investissements dans le corridor économique Canada-ANASE au moyen de la promotion des politiques, du réseautage et de l'éducation. Le Conseil représente actuellement plus de 80 entreprises faisant des affaires ou investissant au Canada et dans les pays de l'ANASE. 3, fiche 8, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Baffaires%20Canada%2DANASE
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ANASE : Association des nations de l’Asie du Sud-Est. 3, fiche 8, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Baffaires%20Canada%2DANASE
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Conseil d’affaires ANASE-Canada
- Conseil de commerce Canada-ANASE
- Conseil d’affaires Canada-Association des nations de l’Asie du Sud-Est
- Conseil de commerce Association des nations de l’Asie du Sud-Est-Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- discounted food
1, fiche 9, Anglais, discounted%20food
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- on-sale food 2, fiche 9, Anglais, on%2Dsale%20food
correct, nom
- on-sale food items 3, fiche 9, Anglais, on%2Dsale%20food%20items
correct, pluriel
- discounted food items 4, fiche 9, Anglais, discounted%20food%20items
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While there was always a customer base for discounted food items, finding deals on flyers or apps, demand for lowered groceries has gone up because of the financial pressures and high inflation — encouraging the grocer to reduce discounts. 4, fiche 9, Anglais, - discounted%20food
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aliments en solde
1, fiche 9, Français, aliments%20en%20solde
correct, nom masculin pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aliments à prix réduit 2, fiche 9, Français, aliments%20%C3%A0%20prix%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin pluriel
- aliments au rabais 3, fiche 9, Français, aliments%20au%20rabais
correct, nom masculin pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les familles qui gagnent plus de 125 000$ par année sont aussi nombreuses(50 %) que celles qui en gagnent deux ou trois fois moins à fréquenter les enseignes les moins chères, à n’ acheter que des aliments en solde, à utiliser des bons de réduction et à comparer les prix entre les magasins. 4, fiche 9, Français, - aliments%20en%20solde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- biofuel
1, fiche 10, Anglais, biofuel
correct, nom, générique, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organic matter of plant or animal origin used to produce energy by burning. 2, fiche 10, Anglais, - biofuel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The concept designated by the English term "biofuel" is more general than that designated by the French term "biocarburant" since it encompasses more than just the energy used to power an engine. 2, fiche 10, Anglais, - biofuel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
biofuel: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 10, Anglais, - biofuel
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
biofuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 10, Anglais, - biofuel
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bio-fuel
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Transports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biocarburant
1, fiche 10, Français, biocarburant
correct, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible utilisé pour fournir de l’énergie à un moteur. 2, fiche 10, Français, - biocarburant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En anglais, aucun terme n’ est employé pour désigner précisément ce concept. On emploie plutôt le terme «biofuel» qui désigne un concept plus général. 2, fiche 10, Français, - biocarburant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
biocarburant : Ne pas confondre avec le terme plus général «biocombustible» qui désigne toute matière d’origine animale ou végétale dont la combustion produit de l'énergie. 2, fiche 10, Français, - biocarburant
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
L’éthanol et le biodiesel sont des exemples de biocarburants. 2, fiche 10, Français, - biocarburant
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
biocarburant : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 10, Français, - biocarburant
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
biocarburant : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 4, fiche 10, Français, - biocarburant
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bio-carburant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Transporte
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- biocarburante
1, fiche 10, Espagnol, biocarburante
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible empleado en motores y turbinas. 2, fiche 10, Espagnol, - biocarburante
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- top quark
1, fiche 11, Anglais, top%20quark
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- t quark 2, fiche 11, Anglais, t%20quark
correct, nom
- top 3, fiche 11, Anglais, top
correct, nom
- truth quark 2, fiche 11, Anglais, truth%20quark
nom, rare
- t-quark 4, fiche 11, Anglais, t%2Dquark
nom, rare
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV, electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it. 5, fiche 11, Anglais, - top%20quark
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quark top
1, fiche 11, Français, quark%20top
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- quark t 2, fiche 11, Français, quark%20t
correct, nom masculin
- quark vrai 3, fiche 11, Français, quark%20vrai
nom masculin, rare
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On n’a pas trouvé jusqu’à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande (>50 GeV). 4, fiche 11, Français, - quark%20top
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible. 5, fiche 11, Français, - quark%20top
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cuark cima
1, fiche 11, Espagnol, cuark%20cima
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- quark cima 2, fiche 11, Espagnol, quark%20cima
correct, nom masculin
- cuark t 3, fiche 11, Espagnol, cuark%20t
correct, nom masculin
- quark t 2, fiche 11, Espagnol, quark%20t
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores. 2, fiche 11, Espagnol, - cuark%20cima
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cuark cima: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, fiche 11, Espagnol, - cuark%20cima
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plant and Crop Production
- Biochemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cyanogenetic glycoside
1, fiche 12, Anglais, cyanogenetic%20glycoside
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cyanogenic glycoside 2, fiche 12, Anglais, cyanogenic%20glycoside
correct, nom
- cyanogen glycoside 3, fiche 12, Anglais, cyanogen%20glycoside
correct, nom
- cyanogenetic glucoside 4, fiche 12, Anglais, cyanogenetic%20glucoside
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- cyanogenic glucoside 3, fiche 12, Anglais, cyanogenic%20glucoside
ancienne désignation, à éviter, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
cyanogenic: [Said of] compounds able to produce cyanide; examples are the cyanogenic glycosides such as amygdalin in peach and apricot stones. 5, fiche 12, Anglais, - cyanogenetic%20glycoside
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Cyanogenic glycosides are present in a number of food plants and seeds. Hydrogen cyanide is released from the cyanogenic glycosides when fresh plant material is macerated as in chewing, which allows enzymes and cyanogenic glycosides to come together, releasing hydrogen cyanide. 6, fiche 12, Anglais, - cyanogenetic%20glycoside
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
glycoside: Any of a class of compounds, many of which are present in plants, which on hydrolysis give a sugar and one or more other compounds, one of which is usu. an alcohol or a phenol. 7, fiche 12, Anglais, - cyanogenetic%20glycoside
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
glucoside: One of a class of vegetable substances which being treated with dilute acids or alkalis, or subjected to the action of ferments, are resolved into a sugar and some other substance. Now usually restricted to mean a glycoside which on hydrolysis gives glucose. 7, fiche 12, Anglais, - cyanogenetic%20glycoside
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cyanogen glucoside
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cultures (Agriculture)
- Biochimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glycoside cyanogène
1, fiche 12, Français, glycoside%20cyanog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- glycoside cyanogénétique 2, fiche 12, Français, glycoside%20cyanog%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
- glucoside cyanogénétique 3, fiche 12, Français, glucoside%20cyanog%C3%A9n%C3%A9tique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Glycoside qui libère du cyanure d’hydrogène. 4, fiche 12, Français, - glycoside%20cyanog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
cyanogène; cyanogénique : [Se dit d’un] composé capable de produire du cyanure; par exemple, les glycosides cyanogènes, telle que l’amygdaline des noyaux de pêche et d’abricot. 5, fiche 12, Français, - glycoside%20cyanog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les racines de manioc(Manihot esculenta) contiennent en effet des quantités plus ou moins importantes, selon les variétés, de glycosides cyanogénétiques-linamarine et lautostraline-, qui sont des substances toxiques puisqu'elles libèrent de l'acide cyanhydrique. 6, fiche 12, Français, - glycoside%20cyanog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
La linamarine est un glucoside cyanogénétique qui est transformé en acide cyanhydrique toxique ou acide prussique lorsqu’il entre en contact avec la linamarase, une enzyme qui est libérée quand les cellules des racines de manioc se rompent. 7, fiche 12, Français, - glycoside%20cyanog%C3%A8ne
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- glucoside cyanogène
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Producción vegetal
- Bioquímica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- glicósido cianogenético
1, fiche 12, Espagnol, glic%C3%B3sido%20cianogen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- glucósido cianogénico 1, fiche 12, Espagnol, gluc%C3%B3sido%20cianog%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Se encuentran glicósidos cianogenéticos en alimentos como yuca (ya se identificó el glicósido cianogenético responsable, la linamarina), maíz, brotes de bambú, papas dulces y ciertas variedades de leguminosas [...] 1, fiche 12, Espagnol, - glic%C3%B3sido%20cianogen%C3%A9tico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- food packaging
1, fiche 13, Anglais, food%20packaging
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Food packaging is a crucial process that enables the distribution of food produced in one part of the globe to consumers in some other region, even after days, weeks, or months of the initial production. 2, fiche 13, Anglais, - food%20packaging
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- emballage alimentaire
1, fiche 13, Français, emballage%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- emballage des aliments 2, fiche 13, Français, emballage%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'emballage alimentaire est le processus par lequel le produit est protégé afin d’être transporté en toute sécurité et conserver le plus longtemps possible ses propriétés intactes pour la consommation. 1, fiche 13, Français, - emballage%20alimentaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
- Plant and Crop Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- daily scale
1, fiche 14, Anglais, daily%20scale
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... data on rainfall and other meteorological parameters are available at a large number of stations and over long periods, soil moisture data are relatively sparse. Hence, to derive soil moisture from rainfall variations on the daily scale, a simple water-balance model is used. 1, fiche 14, Anglais, - daily%20scale
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échelle journalière
1, fiche 14, Français, %C3%A9chelle%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des régimes pluviométriques à des échelles mensuelles et décadaires décrit le type de régime pluviométrique et confirme le caractère erratique des précipitations sans toutefois permettre de situer la contrainte par rapport aux différents stades morphophysiologiques de la plante. L'échelle journalière semble être plus appropriée pour une analyse prenant en compte conjointement l'intensité de la contrainte et la réponse de la plante. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9chelle%20journali%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Producción vegetal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- escala diaria
1, fiche 14, Espagnol, escala%20diaria
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El coeficiente de irregularidad temporal alcanzó valores de 18,3 %; 52,9 % y 30,7 % para las precipitaciones a escala diaria, mensual y anual respectivamente. 1, fiche 14, Espagnol, - escala%20diaria
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- current crop
1, fiche 15, Anglais, current%20crop
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In Ontario that potential has much to do with the current crop being planted in tremendous weather over the last three weeks has led to much Ontario wheat getting into the ground under optimal conditions. There is also still time for much wheat to be planted later in October especially in southwestern Ontario. Based on the global situation and the Canadian dollar at 72 cent level, new crop wheat prices need to be watched very closely over the next few weeks. 2, fiche 15, Anglais, - current%20crop
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
current crop:designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 15, Anglais, - current%20crop
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- récolte de l’année
1, fiche 15, Français, r%C3%A9colte%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans le Canada atlantique, M. Jeffrey Walsh, directeur de la Nova Scotia Fruit Growers’ Association et pomiculteur, a fait remarquer que les ouragans de plus en plus intenses dans sa région, qui ont tendance à se produire en septembre lorsque les pommes sont sur le point d’être récoltées, sont particulièrement néfastes puisqu'en plus d’anéantir la récolte de l'année, elles endommagent et détruisent également les arbres, éliminant ainsi toute possibilité de production pour les années suivantes. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9colte%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
récolte de l’année : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9colte%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cosecha del año
1, fiche 15, Espagnol, cosecha%20del%20a%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del evento es conocer las características de la cosecha del año, compararla con la de años anteriores y evaluar los vinos 2013 en todas sus categorías. 1, fiche 15, Espagnol, - cosecha%20del%20a%C3%B1o
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- expandable banner
1, fiche 16, Anglais, expandable%20banner
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An expandable banner is a dynamic digital advertising format that initially appears as a standard-sized display ad but can enlarge or "expand" when a user interacts with it, typically by hovering or clicking. 2, fiche 16, Anglais, - expandable%20banner
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bannière extensible
1, fiche 16, Français, banni%C3%A8re%20extensible
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bandeau extensible 2, fiche 16, Français, bandeau%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les bannières extensibles reprennent un format classique [...], mais s’agrandissent pour prendre une plus grande partie de la page, soit suite à une action de l'internaute(le pointeur de la souris passant par-dessus par exemple) soit automatiquement. 1, fiche 16, Français, - banni%C3%A8re%20extensible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Junior & Cie service
1, fiche 17, Anglais, Junior%20%26%20Cie%20service
correct, nom, France
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Jeune Voyageur Service 2, fiche 17, Anglais, Jeune%20Voyageur%20Service
ancienne désignation, nom, France
- JVS 2, fiche 17, Anglais, JVS
ancienne désignation, nom, France
- JVS 2, fiche 17, Anglais, JVS
- jeune voyageur service 3, fiche 17, Anglais, jeune%20voyageur%20service
ancienne désignation, nom, France
- J.V.S. 3, fiche 17, Anglais, J%2EV%2ES%2E
ancienne désignation, nom, France
- J.V.S. 3, fiche 17, Anglais, J%2EV%2ES%2E
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Does your child aged 4 to 14 needs to take the train alone? Take advantage of [the] Junior & Cie service, so they can enjoy a supervised group trip. 1, fiche 17, Anglais, - Junior%20%26%20Cie%20service
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Service offered by the Société nationale des chemins de fer français. 4, fiche 17, Anglais, - Junior%20%26%20Cie%20service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- service Junior & Cie
1, fiche 17, Français, service%20Junior%20%26%20Cie
correct, nom masculin, France
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Jeune Voyageur Service 2, fiche 17, Français, Jeune%20Voyageur%20Service
ancienne désignation, nom masculin, France
- JVS 2, fiche 17, Français, JVS
ancienne désignation, nom masculin, France
- JVS 2, fiche 17, Français, JVS
- jeune voyageur service 3, fiche 17, Français, jeune%20voyageur%20service
ancienne désignation, nom masculin, France
- J.V.S. 3, fiche 17, Français, J%2EV%2ES%2E
ancienne désignation, nom masculin, France
- J.V.S. 3, fiche 17, Français, J%2EV%2ES%2E
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le service Junior & Cie [...] prend en charge les enfants de 4 à 14 ans inclus de la gare de départ jusqu'à la gare d’arrivée. [...] des animations seront proposées aux enfants(jeux de société, activités manuelles, scoubidous, coloriages...) pour un trajet en groupe animé et en toute sécurité. Ils s’amusent et vous êtes sereins! Le service Junior & Cie est disponible vers plus de 130 destinations pendant les vacances scolaires et plus de 20 destinations pendant les week-ends [...] 1, fiche 17, Français, - service%20Junior%20%26%20Cie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Service offert par la Société nationale des chemins de fer français. 4, fiche 17, Français, - service%20Junior%20%26%20Cie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Space Centres
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Goddard Space Flight Center
1, fiche 18, Anglais, Goddard%20Space%20Flight%20Center
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GSFC 1, fiche 18, Anglais, GSFC
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
NASA's Goddard Space Flight Center in Greenbelt, Maryland, is home to the nation's largest organization of scientists, engineers and technologists who build spacecraft, instruments and new technology to study Earth, the sun, our solar system and the universe. 2, fiche 18, Anglais, - Goddard%20Space%20Flight%20Center
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Goddard Space Flight Centre
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Centres spatiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Goddard Space Flight Center
1, fiche 18, Français, Goddard%20Space%20Flight%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- GSFC 1, fiche 18, Français, GSFC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
- centre spatial Goddard 2, fiche 18, Français, centre%20spatial%20Goddard
non officiel, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fondé le 1er mai 1959 à Greenbelt, dans le Maryland, ce centre de recherche abrite la plus grande organisation américaine de scientifiques, d’ingénieurs et de technologues qui construisent des engins spatiaux, des instruments et de nouvelles technologies pour étudier la Terre, le soleil, le système solaire et l'univers. 3, fiche 18, Français, - Goddard%20Space%20Flight%20Center
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les traductions littérales «centre des vols spatiaux» et «centre de vol spatial» sont à éviter. 4, fiche 18, Français, - Goddard%20Space%20Flight%20Center
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Centros espaciales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Centro de vuelos espaciales de Goddard
1, fiche 18, Espagnol, Centro%20de%20vuelos%20espaciales%20de%20Goddard
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Management
- Inventory and Material Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- resource-efficient
1, fiche 19, Anglais, resource%2Defficient
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Resource efficiency and productivity ensure that materials are used efficiently at all stages of their lifecycle (extraction, transport, manufacturing, consumption, recovery and disposal) and throughout the supply chain. Moving towards a resource-efficient and circular economy is critical from both supply security and environmental perspectives and provides the basis for a sustainable and competitive economy. 2, fiche 19, Anglais, - resource%2Defficient
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- resource efficient
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- efficace sur le plan de l’utilisation des ressources
1, fiche 19, Français, efficace%20sur%20le%20plan%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20ressources
correct, locution adjectivale
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- efficace sur le plan des ressources 2, fiche 19, Français, efficace%20sur%20le%20plan%20des%20ressources
correct, locution adjectivale
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] afin de limiter le gaspillage à un minimum absolu, les agriculteurs doivent être placés, sur le plan technique et économique, dans la position de pouvoir utiliser leurs produits de la façon la plus efficace sur le plan de l'utilisation des ressources. 3, fiche 19, Français, - efficace%20sur%20le%20plan%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20ressources
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Management Operations (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- social responsibility
1, fiche 20, Anglais, social%20responsibility
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The responsibility that an organization has to the society in which it functions. 2, fiche 20, Anglais, - social%20responsibility
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 20, La vedette principale, Français
- responsabilité sociale
1, fiche 20, Français, responsabilit%C3%A9%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pour une personne ou une entité, fait d’accepter, par conscience sociale ou nécessité morale, de supporter les conséquences que ses activités entraînent pour la collectivité, ou encore de s’engager dans la recherche de solutions aux problèmes sociaux de l’heure. 2, fiche 20, Français, - responsabilit%C3%A9%20sociale
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le fait de chercher à définir les aspects les plus significatifs de la responsabilité sociale crée d’autres difficultés. 3, fiche 20, Français, - responsabilit%C3%A9%20sociale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad social
1, fiche 20, Espagnol, responsabilidad%20social
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- summer drought
1, fiche 21, Anglais, summer%20drought
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
We restricted our analysis to the months of June–July–August, so our study is (1) comparable with existing studies focused on the summer drought and (2) able to capture the peak of the warm and dry conditions across Europe that would be most stressful for the vegetation functioning, from the perspective of heat and water supply. 2, fiche 21, Anglais, - summer%20drought
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sécheresse estivale
1, fiche 21, Français, s%C3%A9cheresse%20estivale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La sécheresse estivale est une spécificité du climat méditerranéen, qui se caractérise par la coïncidence entre la saison sèche et celle des plus fortes températures. Ces dernières dépassent alors souvent les 30 °C et les précipitations sont faibles voire inexistantes dans certaines régions. La sécheresse estivale n’ a pas partout la même durée : de 2 à 3 mois sur la rive nord de la Méditerranée occidentale(Gênes, Barcelone), elle s’étale sur 6 à 7 mois sur les côtes du Levant(Beyrouth, Jaffa). 2, fiche 21, Français, - s%C3%A9cheresse%20estivale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 3, fiche 21, Français, - s%C3%A9cheresse%20estivale
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 21, Français, - s%C3%A9cheresse%20estivale
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- sècheresse estivale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Producción vegetal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sequía estival
1, fiche 21, Espagnol, sequ%C3%ADa%20estival
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] déficit en la disponibilidad de agua [...] que se da, por ejemplo, en las zonas de clima mediterráneo durante el periodo cálido del año. 1, fiche 21, Espagnol, - sequ%C3%ADa%20estival
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Space Centres
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Marshall Space Flight Center
1, fiche 22, Anglais, Marshall%20Space%20Flight%20Center
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MSFC 2, fiche 22, Anglais, MSFC
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
For more than six decades, NASA and the nation have relied on Marshall Space Flight Center ... to deliver its most vital propulsion systems and hardware, flagship launch vehicles, world-class space systems, state-of-the-art engineering technologies and cutting-edge science and research projects and solutions. 3, fiche 22, Anglais, - Marshall%20Space%20Flight%20Center
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Marshall Space Flight Centre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Centres spatiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Marshall Space Flight Center
1, fiche 22, Français, Marshall%20Space%20Flight%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- MSFC 1, fiche 22, Français, MSFC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
- centre spatial Marshall 2, fiche 22, Français, centre%20spatial%20Marshall
non officiel, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fondé le 1er juillet 1960 à Huntsville, en Alabama, ce centre de recherche est l'un des plus importants de la NASA, avec un effectif total de près de 7 000 employés. 3, fiche 22, Français, - Marshall%20Space%20Flight%20Center
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Les traductions littérales «centre des vols spatiaux» et «centre de vol spatial» sont à éviter. 4, fiche 22, Français, - Marshall%20Space%20Flight%20Center
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Marshall Space Flight Centre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Plant and Crop Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sunflower kernel
1, fiche 23, Anglais, sunflower%20kernel
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sunflower seeds are the complete seeds including the hulls, and sunflower kernels are the seeds with the hulls removed. 2, fiche 23, Anglais, - sunflower%20kernel
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sunflower kernel: designation usually used in the plural. 3, fiche 23, Anglais, - sunflower%20kernel
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- sunflower kernels
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- amande de tournesol
1, fiche 23, Français, amande%20de%20tournesol
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les amandes de tournesol sont les graines de tournesol sans la coquille. Bien que ces graines sont plus chères que le tournesol régulier, ils peuvent être plus rentables lorsqu'ils sont achetés en poids, car il n’ y a pas de déchets. Ces graines ne poussent pas en cas de déversement sur le sol. 2, fiche 23, Français, - amande%20de%20tournesol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
amande de tournesol : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 23, Français, - amande%20de%20tournesol
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- amandes de tournesol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Producción vegetal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pepita de girasol
1, fiche 23, Espagnol, pepita%20de%20girasol
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Soil Conservation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stubble land
1, fiche 24, Anglais, stubble%20land
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... Stubble land usually provides a more firm seedbed, and is therefore, most suitable. Stubble land worked the previous fall, leaving stubble on the surface to trap snow, is desirable. Flax planted after a legume crop is also a satisfactory rotation but flax after a summerfallow year may suffer from Rhizoctonia infection, particularly if the soil is loose. 1, fiche 24, Anglais, - stubble%20land
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Conservation des sols
Fiche 24, La vedette principale, Français
- terre de chaume
1, fiche 24, Français, terre%20de%20chaume
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- terre en chaume 2, fiche 24, Français, terre%20en%20chaume
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] Une terre de chaume fournit habituellement un lit de semence plus ferme et convient donc davantage. Une terre de chaume labourée l'automne précédent de façon à laisser du chaume à la surface pour retenir la neige est souhaitable. Le lin peut également être planté après une légumineuse, mais pas après une jachère car il pourrait être infecté par la brûlure des plantules, surtout si le sol est meuble. 1, fiche 24, Français, - terre%20de%20chaume
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Conservación del suelo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tierra de rastrojos
1, fiche 24, Espagnol, tierra%20de%20rastrojos
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- start of growth
1, fiche 25, Anglais, start%20of%20growth
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
While we consider early planting and a rapid start of growth to be helpful in the event that drought later develops, early planting is no guarantee of high yields. 2, fiche 25, Anglais, - start%20of%20growth
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
start of growth of newly planted trees, start of growth of grass in spring 3, fiche 25, Anglais, - start%20of%20growth
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- reprise
1, fiche 25, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- démarrage 2, fiche 25, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
- initiation florale 3, fiche 25, Français, initiation%20florale
correct, nom féminin
- départ en végétation 4, fiche 25, Français, d%C3%A9part%20en%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Chez les variétés non remontantes et dans les cultures tardives, la production n’ est assurée que par l'initiation florale automnale. En effet, lorsque les températures printanières permettent la reprise de la végétation en mai, la longueur du jour dépasse la longueur critique et il n’ y a pas d’initiation florale au printemps. La situation est beaucoup plus complexe dans les cultures protégées et les zones méridionales où une initiation florale de printemps peut se produire. Dans ces conditions en effet l'initiation florale va dépendre de 2 facteurs : de la précocité du départ en végétation de la culture et des basses températures hivernales. De la précocité de croissance des plantes au printemps dépend le nombre de bourgeons qui se développeront pendant la période où la durée du jour sera inférieure à la photopériode critique; des basses températures hivernales dépend leur aptitude à être initiés. En effet, les basses températures hivernales nécessaires pour assurer une bonne croissance au printemps(voir paragraphe dormance) ont une action inhibitrice sur l'initiation florale; cette période inhibitrice est temporaire, sa durée dépend de la quantité de froid subie par la plante(quantité qu'on ne sait pas évaluer aujourd’hui). 3, fiche 25, Français, - reprise
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Reprise de la croissance de la végétation au printemps ou après une période de repos végétatif. 1, fiche 25, Français, - reprise
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- iniciación floral
1, fiche 25, Espagnol, iniciaci%C3%B3n%20floral
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La iniciación floral se puede considerar el comienzo del proceso de inducción y comprende la división y la elongación celular que dan origen al desarrollo de brotes, que pueden ser vegetativos (hojas), reproductivos (flores) o mixtos (hojas y flores en la misma estructura floral). 1, fiche 25, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n%20floral
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Land Mines
- Advanced Technology Weapons
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wide-area mine
1, fiche 26, Anglais, wide%2Darea%20mine
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- wide area mine 2, fiche 26, Anglais, wide%20area%20mine
correct, nom
- WAM 3, fiche 26, Anglais, WAM
correct, nom
- WAM 3, fiche 26, Anglais, WAM
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... a wide-area mine, capable of attacking targets up to 100 meters away from its position. 1, fiche 26, Anglais, - wide%2Darea%20mine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Armes de haute technicité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mine à effet de zone
1, fiche 26, Français, mine%20%C3%A0%20effet%20de%20zone
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mine conçue pour couvrir une zone plus grande que les mines traditionnelles. 2, fiche 26, Français, - mine%20%C3%A0%20effet%20de%20zone
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Astronomy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dog days
1, fiche 27, Anglais, dog%20days
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- canicular days 2, fiche 27, Anglais, canicular%20days
correct, pluriel
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The hottest period of the year during which the Dog Star rises and sets with the sun. 3, fiche 27, Anglais, - dog%20days
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Different authors have assigned different dates for the dog days, although the period in question usually corresponds to the months of July and August according to most of them. 3, fiche 27, Anglais, - dog%20days
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Astronomie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- canicule
1, fiche 27, Français, canicule
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Époque de grande chaleur annuelle [...] où l’étoile Sirius se lève et se couche avec le Soleil. 2, fiche 27, Français, - canicule
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bien que les dates précises varient selon les auteurs, la période en question correspond aux mois de juillet et d’août selon la majorité d’entre eux. 3, fiche 27, Français, - canicule
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
canicule : Le terme «canicule» fait aussi référence plus couramment à une période de chaleur inhabituelle observée pendant plusieurs jours consécutifs au cours de l'été. 3, fiche 27, Français, - canicule
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pyroconvective storm
1, fiche 28, Anglais, pyroconvective%20storm
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fire thunderstorm 2, fiche 28, Anglais, fire%20thunderstorm
correct, nom
- firestorm 3, fiche 28, Anglais, firestorm
correct, nom
- fire storm 4, fiche 28, Anglais, fire%20storm
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A convective thunderstorm caused by a pyrocumulonimbus cloud that is generated by a vast and intense fire. 5, fiche 28, Anglais, - pyroconvective%20storm
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 28, La vedette principale, Français
- orage pyroconvectif
1, fiche 28, Français, orage%20pyroconvectif
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- orage d’incendie 1, fiche 28, Français, orage%20d%26rsquo%3Bincendie
proposition, nom masculin
- orage de feu 2, fiche 28, Français, orage%20de%20feu
correct, nom masculin
- tempête de feu 3, fiche 28, Français, temp%C3%AAte%20de%20feu
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Orage convectif déclenché par un pyrocumulonimbus qui est engendré par un vaste incendie d’une grande intensité. 1, fiche 28, Français, - orage%20pyroconvectif
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tempête de feu : Plusieurs auteurs emploient la désignation «tempête de feu» pour désigner un orage déclenché par un pyrocumulonimbus. Il convient toutefois plutôt d’employer les désignations formées avec le substantif «orage», qui désignent de façon plus juste ce phénomène météorologique. 1, fiche 28, Français, - orage%20pyroconvectif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Incendio de la vegetación
- Fuegos y explosiones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tempestad de fuego
1, fiche 28, Espagnol, tempestad%20de%20fuego
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stand
1, fiche 29, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To obtain uniform potato stands and achieve quality[,] it is essential to cut the seed within a specific size range. The ideal seed piece is blocky because this shape provides the lowest surface area per weight ratio and is easiest for common planter mechanisms to handle. ... To improve plant stands, it is important to eliminate seed pieces weighing less than 28 [grams]. This operation is usually performed by a set of adjustable rollers. The proportion of undersize seed should be as low as possible. 2, fiche 29, Anglais, - stand
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques de plantation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- peuplement
1, fiche 29, Français, peuplement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir de bons peuplements uniformes de pommes de terre, il est essentiel de couper les semences en fragments qui ne dépassent pas une certaine échelle de grosseur. Le planton idéal est oblong-court, car cette forme offre le plus petit rapport poids/surface et est plus facilement manipulée par les mécanismes des planteuses. [...] Pour améliorer les peuplements, il importe de rejeter les fragments de semences dont le poids est inférieur à 28 g, généralement au moyen de rouleaux calibreurs réglables. On cherche à réduire au minimum les fragments plus petits que la norme. 2, fiche 29, Français, - peuplement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas de plantación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- plantación
1, fiche 29, Espagnol, plantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Terreno en el que se cultivan plantas de una misma clase. 1, fiche 29, Espagnol, - plantaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plant Biology
- Agriculture - General
- Silviculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- parent variety
1, fiche 30, Anglais, parent%20variety
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- parental variety 2, fiche 30, Anglais, parental%20variety
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
"Parent" varieties are paired to complement strengths and weaknesses and develop new cultivars with each parents' most desired characteristics. For example, one parent may be disease resistant but not crisp and the other parent may be crisp but not disease resistant. 3, fiche 30, Anglais, - parent%20variety
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Agriculture - Généralités
- Sylviculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- variété parentale
1, fiche 30, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- variété parent 2, fiche 30, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20parent
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, on observe un retour en force des céréales d’automne et plus récemment, la venue d’un nouveau joueur au Québec : le seigle hybride. Comme le maïs, il est issu d’un croisement de deux variétés parentales et offre, par rapport à un seigle d’automne régulier, une augmentation de rendement en grains de 32 % en moyenne [...] 1, fiche 30, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20parentale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Personnel Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mistake
1, fiche 31, Anglais, mistake
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In a mistake, the action proceeds as planned but fails to achieve its intended outcome because the planned action was wrong. The situation might have been assessed incorrectly, and/or there could have been a lack of knowledge of the situation. In a mistake, the original intention is inadequate; a failure of planning is involved. 2, fiche 31, Anglais, - mistake
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comportement humain
- Gestion du personnel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- faute
1, fiche 31, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- méprise 2, fiche 31, Français, m%C3%A9prise
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les «méprises»(mistakes) correspondent, elles, à un dysfonctionnement lors de la planification de l'action. Elles sont liées aux tâches nécessitant un niveau de contrôle plus élevé(niveau basé sur les règles ou les connaissances). 2, fiche 31, Français, - faute
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- display advertising
1, fiche 32, Anglais, display%20advertising
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Display advertising refers to the use of visual ads, such as banners, videos, or interactive graphics, to promote products or services on websites, mobile apps, and other digital platforms. Unlike traditional text-based ads, display advertising aims to capture the audience's attention with compelling visuals and design elements. This form of advertising is particularly effective in creating brand awareness, retargeting potential customers, and driving conversions. 2, fiche 32, Anglais, - display%20advertising
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- publicité graphique
1, fiche 32, Français, publicit%C3%A9%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- publicité d’affichage 2, fiche 32, Français, publicit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baffichage
nom féminin
- publicité display 2, fiche 32, Français, publicit%C3%A9%20display
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La publicité graphique ne se résume pas aux bannières traditionnelles en formats standards. Elle inclut aussi les habillages de site, la publicité vidéo, les publicités flottantes, les intégrations, les commandites, et beaucoup plus encore. 1, fiche 32, Français, - publicit%C3%A9%20graphique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- takeover
1, fiche 33, Anglais, takeover
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
During a takeover, the whole [webpage] is dominated by the advertiser's communication. 2, fiche 33, Anglais, - takeover
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- take-over
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- domination de page
1, fiche 33, Français, domination%20de%20page
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- dominance de page 1, fiche 33, Français, dominance%20de%20page
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La dominance d’une page consiste [à] acheter la totalité(ou la quasi-totalité) des unités publicitaires sur cette page. La disposition des publicités et leur nombre sont différents de site en site, mais la dominance comprend souvent l'habillage, des unités publicitaires plus grandes(p. ex. l'îlot est troqué pour une demi-page) et d’autres formats d’impacts tels que la barbotte(«catfish») ou la publicité flottante. 1, fiche 33, Français, - domination%20de%20page
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tomont
1, fiche 34, Anglais, tomont
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cryptocaryon irritans, a marine holotrichous ciliate, is a histophageous endoparasite of marine fishes. It exhibits a direct life cycle comprising four morphologically distinct developmental stages. It transforms between obligate, fish-associated trophonts and a free-living reproductive stage, the tomont, which produces tomites which differentiate into theronts, the infective stage of the parasite, which leave the ruptured cyst and actively seek out and infect a host. 2, fiche 34, Anglais, - tomont
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tomonte
1, fiche 34, Français, tomonte
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les Tomontes. a) Transformation du trophonte.... L'examen de crevettes, moins avancées dans l'intermue, permet de distinguer plus clairement les étapes de transformation des trophontes en tomontes [...] 2, fiche 34, Français, - tomonte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- interactive advertising
1, fiche 35, Anglais, interactive%20advertising
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Interactive advertising refers to a type of marketing strategy that encourages active engagement from consumers rather than simply delivering a passive message. It allows users to interact with the content or advertisement in various ways, such as clicking, swiping, dragging, or providing input. Interactive ads often utilize digital technology and platforms to create immersive experiences, such as interactive videos, quizzes, polls, games, or augmented reality (AR) experiences. The goal of interactive advertising is to enhance user engagement, increase brand awareness, and drive desired actions, such as clicks, sign-ups, or purchases, by providing an engaging and personalized experience for the audience. 2, fiche 35, Anglais, - interactive%20advertising
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- publicité interactive
1, fiche 35, Français, publicit%C3%A9%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La publicité interactive regroupe les formes de publicités permettant à l'individu de réagir immédiatement au message publicitaire auquel il est soumis. Initialement le terme de publicité interactive a été utilisé pour désigner les campagnes publicitaires diffusées sur Internet par le biais de bandeaux publicitaires. L'interaction prend alors la forme d’un clic et permet d’avoir immédiatement plus d’informations, voire de réaliser un achat. Les formes de publicités interactives se sont ensuite diversifiées sur Internet à travers les liens commerciaux, les publicités sur les réseaux sociaux, les vidéos, etc. 2, fiche 35, Français, - publicit%C3%A9%20interactive
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cylindrical cell
1, fiche 36, Anglais, cylindrical%20cell
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A cylindrical cell is a battery cell that is encased in a strong metal canister. Compared to prismatic cells, cylindrical cells are small and can be easily packed into just about any shape. 2, fiche 36, Anglais, - cylindrical%20cell
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cellule cylindrique
1, fiche 36, Français, cellule%20cylindrique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Accumulateur électrochimique dont l'enveloppe, le plus souvent en acier, est rigide et de forme cylindrique. 1, fiche 36, Français, - cellule%20cylindrique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
cellule cylindrique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française 12 décembre 2024. 2, fiche 36, Français, - cellule%20cylindrique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- might makes right
1, fiche 37, Anglais, might%20makes%20right
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- might is right 1, fiche 37, Anglais, might%20is%20right
correct
- might overcomes right 2, fiche 37, Anglais, might%20overcomes%20right
correct, vieilli
- might overgoes right 2, fiche 37, Anglais, might%20overgoes%20right
correct, vieilli
- might outgoes right 2, fiche 37, Anglais, might%20outgoes%20right
correct, vieilli
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[An expression that means that] the possession of power, rather than any moral consideration, determines the legitimacy of an action, policy ... 2, fiche 37, Anglais, - might%20makes%20right
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- la force prime le droit
1, fiche 37, Français, la%20force%20prime%20le%20droit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- force passe droit 2, fiche 37, Français, force%20passe%20droit
correct
- la raison du plus fort est toujours la meilleure 2, fiche 37, Français, la%20raison%20du%20plus%20fort%20est%20toujours%20la%20meilleure
correct
- raison du plus fort 2, fiche 37, Français, raison%20du%20plus%20fort
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Proverbe qui signifie :] Quand on est fort, on peut contourner la justice. 2, fiche 37, Français, - la%20force%20prime%20le%20droit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ballistics
- Field Artillery
- Protection of Life
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- angle of safety
1, fiche 38, Anglais, angle%20of%20safety
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- safety angle 1, fiche 38, Anglais, safety%20angle
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The minimum permissible angular clearance from the weapon to account for aiming deviation and the most likely ricochet angle. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 2, fiche 38, Anglais, - angle%20of%20safety
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
The minimum permissible angular clearance, at the gun, of the path of a projectile above the friendly troops. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 38, Anglais, - angle%20of%20safety
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The angle of safety] is the angle of clearance corrected to insure the safety of the troops. 3, fiche 38, Anglais, - angle%20of%20safety
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
angle of safety; safety angle: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 38, Anglais, - angle%20of%20safety
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Balistique
- Artillerie de campagne
- Sécurité des personnes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- angle de sécurité
1, fiche 38, Français, angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Valeur minimale admissible de l'angle de tir qui tient compte de la déviation du viseur et de l'angle de ricochet le plus probable. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 2, fiche 38, Français, - angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Valeur minimale admissible pour l’angle de tir d’un canon correspondant à la trajectoire d’un projectile au-dessus des troupes amies. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, fiche 38, Français, - angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L’angle de sécurité est égal à l’angle d’écrêtement corrigé pour assurer la sécurité des troupes. 3, fiche 38, Français, - angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
angle de sécurité : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et normalisée par l’OTAN. 4, fiche 38, Français, - angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Artillería de campaña
- Protección de las personas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de seguridad
1, fiche 38, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ángulo de tiro mínimo permitido de un arma de fuego para que la trayectoria de un proyectil pase por encima de las tropas propias. Es el ángulo de nivel mínimo, corregido para garantizar la seguridad de las tropas. 1, fiche 38, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20seguridad
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sponsored link
1, fiche 39, Anglais, sponsored%20link
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Modern Web search engines typically present at least two categories of search listings on the search engine results page. One set is the non-sponsored (i.e., organic) links that the search engine determines using its proprietary matching algorithm. The other set is the sponsored links that appear because a company, organization, or individual bid on the keyword(s) that the searcher used in the search query. 2, fiche 39, Anglais, - sponsored%20link
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lien promotionnel
1, fiche 39, Français, lien%20promotionnel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- lien commandité 2, fiche 39, Français, lien%20commandit%C3%A9
correct, nom masculin
- lien commercial 1, fiche 39, Français, lien%20commercial
nom masculin
- lien sponsorisé 1, fiche 39, Français, lien%20sponsoris%C3%A9
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un lien promotionnel est une annonce commerciale qui se présente comme l'un des résultats classiquement proposés en réponse à une requête sur un moteur de recherche. [Il] est généralement affiché dans les premières positions avant les résultats naturels. Cet affichage préférentiel est facturé à l'annonceur en fonction des clics générés sur l'annonce. Selon les outils de recherche, le caractère promotionnel de ces liens est plus ou moins visiblement affiché. 3, fiche 39, Français, - lien%20promotionnel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pouch cell
1, fiche 40, Anglais, pouch%20cell
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Battery cells are designed in different shapes and form-factors: cylindrical, prismatic and pouch cells. ... Pouch cells do not have a rigid outside can and use a sealed flexible foil as the cell container. 2, fiche 40, Anglais, - pouch%20cell
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cellule poche
1, fiche 40, Français, cellule%20poche
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Accumulateur électrochimique dont l’enveloppe, en plastique et en métal, est souple ou semi-rigide. 1, fiche 40, Français, - cellule%20poche
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Une cellule poche a l'avantage de présenter une énergie massique plus importante qu'une cellule prismatique, mais elle est sensible aux vibrations et nécessite d’être protégée dans un module de batterie. 1, fiche 40, Français, - cellule%20poche
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
cellule poche : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024. 2, fiche 40, Français, - cellule%20poche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
- Environment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- crop residue return
1, fiche 41, Anglais, crop%20residue%20return
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- residue return 1, fiche 41, Anglais, residue%20return
correct, nom
- crop residue returning 2, fiche 41, Anglais, crop%20residue%20returning
correct, nom
- RR 2, fiche 41, Anglais, RR
correct
- RR 2, fiche 41, Anglais, RR
- residue returning 3, fiche 41, Anglais, residue%20returning
correct, nom
- RR 3, fiche 41, Anglais, RR
correct
- RR 3, fiche 41, Anglais, RR
- return of crop residues 4, fiche 41, Anglais, return%20of%20crop%20residues
correct, nom
- return of residues 5, fiche 41, Anglais, return%20of%20residues
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The return of crop residues to the soil is a common agricultural management practice for nutrient recycling and carbon sequestration. It is known that nitrogen (N) fertilization can influence crop residue decomposition and nutrient release. 4, fiche 41, Anglais, - crop%20residue%20return
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Environnement
Fiche 41, La vedette principale, Français
- retour des résidus de culture
1, fiche 41, Français, retour%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- retour des résidus 2, fiche 41, Français, retour%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les sols se situant sous des niveaux acceptables de MOS [matière organique du sol] sont davantage sujets à des problèmes de dégradation(érosion, compaction, battance, déstructuration, etc.) et donc les apports en matières organiques et le retour des résidus de culture devraient être privilégiés pour rehausser leurs niveaux de MOS au lieu de les maintenir à des seuils inférieurs plus sujets à des problèmes de dégradation. 3, fiche 41, Français, - retour%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
- Suelos (Agricultura)
- Medio ambiente
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- devolución de residuos de cultivos
1, fiche 41, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Mitigación del cambio climático mediante la reducción del consumo de combustibles fósiles y la implementación de mecanismos de secuestro de carbono (laboreo mínimo, devolución de residuos de cultivos al suelo, uso de cultivos de cobertura y rotaciones, integración de leguminosas fijadoras de nitrógeno). 1, fiche 41, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- European robotic arm
1, fiche 42, Anglais, European%20robotic%20arm
correct, nom, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ERA 1, fiche 42, Anglais, ERA
correct, nom, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The European robotic arm, which measures just over eleven metres and has seven joints, features a multifunctional end-effector at both ends. These end-effectors not only enable the arm to handle loads weighing up to eight tons but also allow it to move by attaching itself to basepoints placed across the surface of the International Space Station's Russian segment. 2, fiche 42, Anglais, - European%20robotic%20arm
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
European robotic arm; ERA: designations officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG) in 2002. 3, fiche 42, Anglais, - European%20robotic%20arm
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bras télémanipulateur européen
1, fiche 42, Français, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ERA 2, fiche 42, Français, ERA
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- bras robotisé européen 3, fiche 42, Français, bras%20robotis%C3%A9%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- ERA 4, fiche 42, Français, ERA
correct, nom masculin
- ERA 4, fiche 42, Français, ERA
- bras robotique européen 5, fiche 42, Français, bras%20robotique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 5, fiche 42, Français, ERA
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 5, fiche 42, Français, ERA
- bras manipulateur européen 6, fiche 42, Français, bras%20manipulateur%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 6, fiche 42, Français, ERA
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 6, fiche 42, Français, ERA
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le bras télémanipulateur européen, qui mesure un peu plus de onze mètres et comporte sept articulations, est doté d’un organe terminal multifonctionnel à chacune de ses deux extrémités. En plus de lui permettre de manipuler des charges allant jusqu'à huit tonnes, les organes terminaux lui donnent la possibilité de se fixer aux points d’ancrage à la surface de la portion russe de la Station spatiale internationale, de sorte qu'il peut passer d’un point à l'autre pour se déplacer. 7, fiche 42, Français, - bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
bras robotique européen; bras manipulateur européen; ERA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) en 2002. 8, fiche 42, Français, - bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- bras télé-manipulateur européen
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- low-tillage practice
1, fiche 43, Anglais, low%2Dtillage%20practice
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Direct seeding is a low-tillage practice in which seeds are planted directly into an uncultivated field. The process allows residue from the previous crop to remain intact over the winter and fallow period, which helps retain additional moisture and improves soil health. 2, fiche 43, Anglais, - low%2Dtillage%20practice
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- low tillage practice
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pratique de travail réduit du sol
1, fiche 43, Français, pratique%20de%20travail%20r%C3%A9duit%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- préparation limitée du sol 2, fiche 43, Français, pr%C3%A9paration%20limit%C3%A9e%20du%20sol
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La culture sur billon consiste à semer la culture sur des rangs buttés et à laisser les résidus de culture au sol à l'automne pour éviter l'érosion. C'est une pratique de travail réduit du sol beaucoup moins répandue et plus difficile à mettre en place que le semis direct. Elle est utilisée notamment en production biologique pour éviter le recours aux herbicides. 1, fiche 43, Français, - pratique%20de%20travail%20r%C3%A9duit%20du%20sol
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Advertising
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- online advertising
1, fiche 44, Anglais, online%20advertising
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- digital advertising 2, fiche 44, Anglais, digital%20advertising
correct, nom
- Internet advertising 3, fiche 44, Anglais, Internet%20advertising
correct, nom
- web advertising 4, fiche 44, Anglais, web%20advertising
correct, voir observation, nom
- Web advertising 5, fiche 44, Anglais, Web%20advertising
correct, voir observation, nom
- electronic advertising 6, fiche 44, Anglais, electronic%20advertising
correct, nom
- e-advertising 6, fiche 44, Anglais, e%2Dadvertising
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Digital advertising, also called online advertising,] refers to the use of the Internet for advertising. It includes promotional advertisements and messages delivered through email, social media, websites or search engines. 7, fiche 44, Anglais, - online%20advertising
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
online advertising; digital advertising; Internet advertising; Web advertising; web advertising; electronic advertising; e-advertising: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 8, fiche 44, Anglais, - online%20advertising
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
web advertising; Web advertising: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 44, Anglais, - online%20advertising
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- on-line advertising
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Publicité
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- publicité en ligne
1, fiche 44, Français, publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- publicité numérique 2, fiche 44, Français, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- publicité sur Internet 3, fiche 44, Français, publicit%C3%A9%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- publicité dans Internet 4, fiche 44, Français, publicit%C3%A9%20dans%20Internet
correct, nom féminin
- publicité Web 5, fiche 44, Français, publicit%C3%A9%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- cyberpublicité 4, fiche 44, Français, cyberpublicit%C3%A9
correct, nom féminin
- pub en ligne 6, fiche 44, Français, pub%20en%20ligne
correct, nom féminin, familier
- pub numérique 7, fiche 44, Français, pub%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, familier
- pub sur Internet 8, fiche 44, Français, pub%20sur%20Internet
correct, nom féminin, familier
- cyberpub 9, fiche 44, Français, cyberpub
correct, nom féminin, familier
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La publicité en ligne, aussi connue sous le nom de publicité numérique, fait [...] référence à l'utilisation du web dans l'intention de diffuser certains types de messages promotionnels à un public ciblé. Elle peut ainsi prendre plusieurs formes : bannières publicitaires, publicités vidéo, publicités sur les réseaux sociaux, et bien plus encore! 5, fiche 44, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
publicité en ligne; publicité numérique; publicité sur Internet; publicité dans Internet; publicité Web; cyberpublicité; pub en ligne; pub numérique; pub sur Internet; cyberpub : Bien que les termes «en ligne», «numérique», «sur Internet», «dans Internet», «Web» ainsi que l’élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 44, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
publicité Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 10, fiche 44, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- cyber-publicité
- cyber-pub
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Internet y telemática
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- publicidad interactiva
1, fiche 44, Espagnol, publicidad%20interactiva
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- publicidad en línea 1, fiche 44, Espagnol, publicidad%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
- publicidad electrónica 2, fiche 44, Espagnol, publicidad%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
- publicidad por Internet 3, fiche 44, Espagnol, publicidad%20por%20Internet
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medios visuales, de audio e interactivos que se utilizan a través del Web para informar a los usuarios de Internet y convencerlos de comprar un producto o servicio que se vende en línea. 4, fiche 44, Espagnol, - publicidad%20interactiva
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- stay green
1, fiche 45, Anglais, stay%20green
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Stay-green (sometimes staygreen) refers to the heritable delayed foliar senescence character in model and crop plant species. In a cosmetic stay-green, a lesion interferes with an early step in chlorophyll catabolism. 2, fiche 45, Anglais, - stay%20green
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- stay-green
- staygreen
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tenue en vert
1, fiche 45, Français, tenue%20en%20vert
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les hybrides de maïs possèdent des degrés variables de «tenue en vert». Une bonne tenue en vert signifie que le grain s’assèche plus rapidement que les épis débarrassés des grains. Cette caractéristique est recherchée pour les hybrides de maïs-grain parce qu'à mesure que les grains sèchent, les tiges restent vertes et saines, et elles sont moins vulnérables aux cassures et à la verse en fin de saison. 2, fiche 45, Français, - tenue%20en%20vert
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- senescencia retardada
1, fiche 45, Espagnol, senescencia%20retardada
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Los rendimientos del maíz pueden aumentar notablemente a través de la mejora genética, integrando el carácter de la senescencia retardada o Stay Green como un carácter adicional y garantizado en el desarrollo de híbridos. 1, fiche 45, Espagnol, - senescencia%20retardada
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ultra quick flashing light
1, fiche 46, Anglais, ultra%20quick%20flashing%20light
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- UQ 1, fiche 46, Anglais, UQ
correct, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- ultra quick light 2, fiche 46, Anglais, ultra%20quick%20light
correct
- UQ 2, fiche 46, Anglais, UQ
correct
- UQ 2, fiche 46, Anglais, UQ
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A flashing light that flashes 160 times per minute or more. 1, fiche 46, Anglais, - ultra%20quick%20flashing%20light
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ultra quick flashing light: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 46, Anglais, - ultra%20quick%20flashing%20light
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- ultraquick flashing light
- ultra-quick flashing light
- ultraquick light
- ultra-quick light
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 46, La vedette principale, Français
- feu à scintillements ultrarapides
1, fiche 46, Français, feu%20%C3%A0%20scintillements%20ultrarapides
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- UQ 1, fiche 46, Français, UQ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
- feu scintillant ultrarapide 2, fiche 46, Français, feu%20scintillant%20ultrarapide
correct, nom masculin
- UQ 2, fiche 46, Français, UQ
correct, nom masculin
- UQ 2, fiche 46, Français, UQ
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Feu à éclats qui clignote 160 fois par minute ou plus. 1, fiche 46, Français, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20ultrarapides
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
feu à scintillements ultrarapides : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 46, Français, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20ultrarapides
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- feu à scintillements ultra-rapides
- feu scintillant ultra-rapide
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- stabilized approach gate
1, fiche 47, Anglais, stabilized%20approach%20gate
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- stabilised approach gate 2, fiche 47, Anglais, stabilised%20approach%20gate
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
According to section 5.14 in [the] standard operating procedures [...], under normal circumstances an aircraft flying in instrument meteorological conditions must be on a stabilized approach by the "stabilized approach gate," i.e., 1000 feet above aerodrome elevation. 1, fiche 47, Anglais, - stabilized%20approach%20gate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- point désigné d’approche stabilisée
1, fiche 47, Français, point%20d%C3%A9sign%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapproche%20stabilis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
D'après le paragraphe 5. 14 des procédures d’exploitation normalisées [...], en situation normale dans des conditions météorologiques de vol aux instruments, l'avion doit se trouver sur une approche stabilisée au plus tard au «point désigné d’approche stabilisée» [...], soit à 1000 pieds au-dessus de l'aérodrome. 1, fiche 47, Français, - point%20d%C3%A9sign%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapproche%20stabilis%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- successor in interest
1, fiche 48, Anglais, successor%20in%20interest
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- successor in title 2, fiche 48, Anglais, successor%20in%20title
correct, nom
- successor 3, fiche 48, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A person who holds a right or an obligation derived from another, the author. 4, fiche 48, Anglais, - successor%20in%20interest
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ayant cause
1, fiche 48, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ayant droit 2, fiche 48, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Personne qui tient un droit ou une obligation d’une autre, dénommée auteur. 3, fiche 48, Français, - ayant%20cause
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause». 2, fiche 48, Français, - ayant%20cause
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 48, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 48, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Persona que ha sucedido o se ha subrogado por cualquier título en el derecho de otra u otras. 2, fiche 48, Espagnol, - causahabiente
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Telecommunications
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- successor
1, fiche 49, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... (a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement; (b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph (a); or (c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph (a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987. 1, fiche 49, Anglais, - successor
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Télécommunications
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ayant droit
1, fiche 49, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- ayant cause 2, fiche 49, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] s’entend, selon le cas : a) d’une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d’une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d’une fusion, du transfert ou de l’échange de biens, d’actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d’une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l’alinéa a); c) d’une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l’alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada. 3, fiche 49, Français, - ayant%20droit
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause». 2, fiche 49, Français, - ayant%20droit
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Telecomunicaciones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 49, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 49, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra. 2, fiche 49, Espagnol, - causahabiente
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Land Mines
- Advanced Technology Weapons
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fourth-generation mine
1, fiche 50, Anglais, fourth%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- fourth generation mine 1, fiche 50, Anglais, fourth%20generation%20mine
nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A remotely controlled mine designed with a detection and attack arc of 360 degrees and to differentiate between targets and non-targets. 1, fiche 50, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A fourth-generation mine can be used as a surveillance device and can communicate with the controller and other mines to form an integrated and more effective weapon system. 1, fiche 50, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
A fourth-generation mine may be capable of more than one engagement. 1, fiche 50, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
fourth-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 50, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Armes de haute technicité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mine de quatrième génération
1, fiche 50, Français, mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mine télécommandée conçue avec un arc de détection et d’attaque tous azimuts pour reconnaître les cibles. 1, fiche 50, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Une mine de quatrième génération peut être utilisée comme dispositif de surveillance et elle peut communiquer avec un contrôleur et avec d’autres mines, de façon à constituer un système d’arme intégré et plus efficace. 1, fiche 50, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Une mine de quatrième génération peut être capable d’effectuer plusieurs engagements. 1, fiche 50, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
mine de quatrième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 50, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- functional escalation
1, fiche 51, Anglais, functional%20escalation
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Functional escalation is when an incident is passed to a team or person best equipped to resolve it based on their skills or systems knowledge, not their seniority. 2, fiche 51, Anglais, - functional%20escalation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 51, La vedette principale, Français
- escalade fonctionnelle
1, fiche 51, Français, escalade%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'escalade fonctionnelle [a lieu lorsque] la résolution [d’un] incident est confiée à une personne disposant de plus d’expérience, de temps ou de privilèges d’accès. 2, fiche 51, Français, - escalade%20fonctionnelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Human Diseases - Various
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chronic medical condition
1, fiche 52, Anglais, chronic%20medical%20condition
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- chronic health condition 2, fiche 52, Anglais, chronic%20health%20condition
correct, nom
- chronic condition 3, fiche 52, Anglais, chronic%20condition
correct, nom
- chronic medical problem 2, fiche 52, Anglais, chronic%20medical%20problem
correct, nom
- chronic health problem 4, fiche 52, Anglais, chronic%20health%20problem
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Chronic conditions are ongoing, long-term or recurring conditions that can have a significant impact on people's lives. 5, fiche 52, Anglais, - chronic%20medical%20condition
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Chronic medical conditions that present in youth include but are not limited to asthma, diabetes, epilepsy/seizures, obesity, cystic fibrosis, allergies, sickle cell anemia, irritable bowel diseases (e.g., ulcerative colitis, Crohn's disease), migraines/headaches, juvenile arthritis, congenital heart defect, traumatic brain injury/spinal injury, and organ transplant ... 6, fiche 52, Anglais, - chronic%20medical%20condition
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Maladies humaines diverses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- problème de santé chronique
1, fiche 52, Français, probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- problème médical chronique 2, fiche 52, Français, probl%C3%A8me%20m%C3%A9dical%20chronique
correct, nom masculin
- condition chronique 3, fiche 52, Français, condition%20chronique
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer la présence de problèmes de santé chroniques, les participants se sont vus demander s’ils avaient «des problèmes de santé de longue durée», soit un état qui persiste ou qui devrait persister six mois ou plus, qui ont été diagnostiqués par un professionnel de la santé. Une liste de problèmes de santé leur a été lue, problèmes parmi lesquels les suivants ont été pris en considération dans [l']analyse : l'asthme, l'arthrite ou le rhumatisme, les maux de dos(autres que ceux dus à l'arthrite), la bronchite ou l'emphysème, le diabète, les maladies cardiaques, le cancer, les séquelles d’un accident vasculaire cérébral, l'incontinence urinaire, et le glaucome ou les cataractes. 4, fiche 52, Français, - probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20chronique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- harasser
1, fiche 53, Anglais, harasser
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The intent of the bill is to ensure that within five working days of a harassment complaint being filed, something is done, someone steps in, measures are taken to separate the victim and the harasser, or some other approach is taken, such as mediation. 2, fiche 53, Anglais, - harasser
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- harceleur
1, fiche 53, Français, harceleur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- harceleuse 2, fiche 53, Français, harceleuse
correct, nom féminin
- auteur de harcèlement 3, fiche 53, Français, auteur%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
- auteure de harcèlement 4, fiche 53, Français, auteure%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
- autrice de harcèlement 5, fiche 53, Français, autrice%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui soumet une autre personne] sans répit à de petites attaques. 6, fiche 53, Français, - harceleur
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] le harcèlement sexuel [à l'égard d’une femme, ] c'est :«Toute avance sexuelle non désirée qu'une femme peut subir, allant des regards insistants, attouchements et commentaires abusifs, pressions subtiles pour obtenir des faveurs sexuelles jusqu'à la tentative de viol et au viol. Le harceleur peut être l'employeur de la victime, son supérieur hiérarchique, un collègue ou un client. En plus de provoquer chez celle qui subit ses avances un sentiment d’angoisse, le harceleur laisse sous-entendre qu'un refus de se soumettre à sa volonté entraînera des représailles [...]». 7, fiche 53, Français, - harceleur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- hostigador
1, fiche 53, Espagnol, hostigador
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- hostigadora 2, fiche 53, Espagnol, hostigadora
correct, nom féminin
- acosador 3, fiche 53, Espagnol, acosador
correct, nom masculin
- acosadora 4, fiche 53, Espagnol, acosadora
correct, nom féminin
- persona hostigadora 2, fiche 53, Espagnol, persona%20hostigadora
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Perfil del acosador: El fin último del acosador es el asesinato psicológico de la víctima [...] No es infrecuente encontrar (aunque no es siempre el caso) que esa necesidad insaciable de agredir, controlar y destruir que suelen presentar los hostigadores, procede de una serie de tendencias psicopatológicas o de personalidades mórbidas o premórbidas. Estas psicopatías corresponden a autopromotores aberrantes, maquiavélicos, narcisistas o paranoides [...] 3, fiche 53, Espagnol, - hostigador
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- agricultural runoff
1, fiche 54, Anglais, agricultural%20runoff
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- farmland runoff 2, fiche 54, Anglais, farmland%20runoff
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Agricultural runoff, a nonpoint or diffuse source of water pollution, is receiving increased attention as point sources are being brought under control. ... The nature and magnitude of water pollution from agricultural runoff will have to be further investigated through intensive studies and regular monitoring. 1, fiche 54, Anglais, - agricultural%20runoff
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- agricultural run-off
- farmland run-off
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ruissellement agricole
1, fiche 54, Français, ruissellement%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le ruissellement agricole est une source diffuse de pollution de l'eau, et reçoit de plus en plus d’attention depuis que les sources ponctuelles de pollution sont bien contrôlées. [...] La nature et l'importance de la pollution de l'eau, causée par le ruissellement agricole, demandent un examen plus approfondi, requérant des études intensives et une surveillance régulière. 2, fiche 54, Français, - ruissellement%20agricole
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- escorrentía de tierras agrícolas 1, fiche 54, Espagnol, escorrent%C3%ADa%20de%20tierras%20agr%C3%ADcolas
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
- Public Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- briefing book
1, fiche 55, Anglais, briefing%20book
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- briefing binder 2, fiche 55, Anglais, briefing%20binder
correct, nom
- transition book 3, fiche 55, Anglais, transition%20book
correct, nom
- transition binder 4, fiche 55, Anglais, transition%20binder
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A document prepared for a new prime minister, minister, or head of a government organization that presents the necessary information for assuming the responsibilities of their new position. 5, fiche 55, Anglais, - briefing%20book
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cahier d’information
1, fiche 55, Français, cahier%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- cahier de transition 2, fiche 55, Français, cahier%20de%20transition
correct, nom masculin
- cahier de breffage 3, fiche 55, Français, cahier%20de%20breffage
voir observation, nom masculin, Canada
- cahier de briefing 4, fiche 55, Français, cahier%20de%20briefing
voir observation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Document produit à l’intention d’un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental qui contient les informations nécessaires à son entrée en poste. 5, fiche 55, Français, - cahier%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
cahier de breffage; cahier de briefing : Selon la majorité des sources consultées en français, le mot «breffage», employé au Canada, et son synonyme «briefing» n’ ont pas le même sens que le mot anglais «briefing» dans la langue générale. Si le mot «briefing» désigne en anglais l'action de donner des informations au sujet d’une situation donnée, les mots «briefing» et «breffage» désignent plutôt, d’après la plupart des sources consultées, une réunion où l'on présente des informations aux participants. Ainsi, bien que les désignations «cahier de breffage» et «cahier de briefing» soient fréquemment employées, l'utilisation d’autres désignations telles que «cahier d’information» ou «cahier de transition» peut être plus adaptée pour désigner un document visant à informer un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental. 5, fiche 55, Français, - cahier%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
cahier de briefing : L’emploi du mot «briefing» est critiqué en français au Canada. 5, fiche 55, Français, - cahier%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Literature
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- biographer
1, fiche 56, Anglais, biographer
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A writer of a biography [or biographies]. 1, fiche 56, Anglais, - biographer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Littérature
Fiche 56, La vedette principale, Français
- biographe
1, fiche 56, Français, biographe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- auteur de biographies 2, fiche 56, Français, auteur%20de%20biographies
correct, nom masculin
- auteure de biographies 3, fiche 56, Français, auteure%20de%20biographies
correct, nom féminin
- autrice de biographies 4, fiche 56, Français, autrice%20de%20biographies
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le biographe possède une place particulière au sein de l'écosystème littéraire. Sa matière première, la vie d’une personne, doit être traitée avec le plus grand des respects. Son rôle principal est de retracer et de documenter la vie ou certains moments de l'existence d’une personne en tentant d’en brosser un portrait cohérent et captivant, le tout en restant le plus près possible de la réalité. 1, fiche 56, Français, - biographe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Canada-China Scholars' Exchange Program
1, fiche 57, Anglais, Canada%2DChina%20Scholars%27%20Exchange%20Program
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CCSEP 1, fiche 57, Anglais, CCSEP
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Canada-China Scholars' Exchange Program (CCSEP) is Canada's longest-running bilateral scholarship program. Established in 1973 by then Canadian Prime Minister Pierre Elliott Trudeau and Chinese premier Zhou Enlai, this prestigious program has fostered mutual understanding, academic collaboration, and cultural exchange for over five decades. 1, fiche 57, Anglais, - Canada%2DChina%20Scholars%27%20Exchange%20Program
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Programme d’échanges universitaires Canada-Chine
1, fiche 57, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20universitaires%20Canada%2DChine
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- PEUCC 1, fiche 57, Français, PEUCC
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’échanges universitaires Canada-Chine(PEUCC) est le plus ancien programme bilatéral de bourses d’échange au Canada. Créé en 1973 par le premier ministre canadien de l'époque, Pierre Elliott Trudeau, et son homologue chinois Zhou Enlai, ce prestigieux programme favorise la compréhension mutuelle, la collaboration universitaire et les échanges culturels depuis plus de cinq décennies. 1, fiche 57, Français, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20universitaires%20Canada%2DChine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Scientific Measurements and Analyses
- Optics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- optical sorting
1, fiche 58, Anglais, optical%20sorting
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Optical sorting is a surface detection technique which forms the backbone of sensor-based particle ore sorting technology. In this technique, particles are detected and separated based on their optical properties, such as brightness or color. 1, fiche 58, Anglais, - optical%20sorting
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Mesures et analyse (Sciences)
- Optique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- triage optique
1, fiche 58, Français, triage%20optique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- tri optique 2, fiche 58, Français, tri%20optique
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'intégration de l'optique dans les processus de récupération des ressources est très prometteuse dans la mise en œuvre de pratiques minières plus écologiques. Les technologies de tri optique permettent la séparation et la récupération sélective des minéraux précieux, réduisant ainsi le besoin de méthodes d’extraction à forte consommation énergétique et nocives pour l'environnement. 3, fiche 58, Français, - triage%20optique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Corporate Identity and Government Communications Division
1, fiche 59, Anglais, Corporate%20Identity%20and%20Government%20Communications%20Division
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 59, Anglais, - Corporate%20Identity%20and%20Government%20Communications%20Division
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
No longer exists. 3, fiche 59, Anglais, - Corporate%20Identity%20and%20Government%20Communications%20Division
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Division de l’image de marque et des communications gouvernementales
1, fiche 59, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque%20et%20des%20communications%20gouvernementales
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 59, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque%20et%20des%20communications%20gouvernementales
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
N'existe plus. 3, fiche 59, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque%20et%20des%20communications%20gouvernementales
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- food production
1, fiche 60, Anglais, food%20production
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Food production includes agriculture, livestock and fishing, and transformation of agricultural products. 2, fiche 60, Anglais, - food%20production
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Livestock make an important contribution to total food production and rural economy. Animal products are a source of disposable income for many small farmers in developing countries, and livestock raising utilizes family labour while providing significant employment in off-farm meat, milk and fibre-processing enterprises. Milk and meat production is increasing at a faster rate than that of cereals and other foods. 3, fiche 60, Anglais, - food%20production
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- production alimentaire
1, fiche 60, Français, production%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les agronomes sont présents à tous les maillons de la chaîne de production alimentaire. Que leur champ d’expertise soit la conservation des sols, la production animale et végétale, la transformation des aliments ou leur mise en marché, chacun a un rôle essentiel et des responsabilités incontournables dont l’objectif est d’assurer la qualité des aliments. 2, fiche 60, Français, - production%20alimentaire
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
L'élevage joue un rôle important dans la production alimentaire et l'économie rurale. Les produits animaux constituent une source de revenu immédiatement disponible pour les petits exploitants dans les pays en développement et l'élevage utilise la main-d’oeuvre familiale tout en procurant de nombreux emplois dans les entreprises de transformation de la viande, du lait et des fibres en dehors des exploitations. Le secteur de la production de lait et de viande se développe à un rythme plus rapide que le secteur des céréales et des autres produits vivriers. 3, fiche 60, Français, - production%20alimentaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Economía agrícola
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- producción alimentaria
1, fiche 60, Espagnol, producci%C3%B3n%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dry powder
1, fiche 61, Anglais, dry%20powder
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- dry compound 2, fiche 61, Anglais, dry%20compound
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Solid materials in powder or granular form designed to extinguish class D combustible metal fires by crusting, smothering or heat transferring means. 3, fiche 61, Anglais, - dry%20powder
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- poudre pour feux de classe D
1, fiche 61, Français, poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- poudre sèche 2, fiche 61, Français, poudre%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Matières solides sous forme de poudre ou granulaire, conçues pour l’extinction d’incendies de métaux combustibles de classe D, par un procédé d’encroûtement, d’étouffement ou de transfert thermique. 3, fiche 61, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
poudre sèche : Cette désignation est l’équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres utilisées pour éteindre les feux de classe A, B ou C) et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant à éteindre les feux de classe D). 4, fiche 61, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d’éviter qu'elle ne s’agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d’un film isolant d’autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d’intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d’obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D]. 5, fiche 61, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
poudre sèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 61, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Video Technology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- video generation
1, fiche 62, Anglais, video%20generation
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- AI video generation 2, fiche 62, Anglais, AI%20video%20generation
correct, nom
- artificial intelligence video generation 3, fiche 62, Anglais, artificial%20intelligence%20video%20generation
correct, nom
- automatic video generation 4, fiche 62, Anglais, automatic%20video%20generation
correct, nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Video generation is one of the more complex types of generative AI, as it involves both spatial and temporal data. 5, fiche 62, Anglais, - video%20generation
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10493124
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Vidéotechnique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- génération de vidéo
1, fiche 62, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- génération de vidéo par IA 2, fiche 62, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération automatique de vidéos 3, fiche 62, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20vid%C3%A9os
correct, nom féminin
- génération de vidéo par intelligence artificielle 4, fiche 62, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La génération de vidéo reste un défi bien plus complexe que celle des autres médias. Par exemple, si l'on demande à une machine de créer la vidéo d’une jeune femme marchant devant sa maison, la machine doit s’assurer que les traits et les mouvements du visage de la femme correspondent à ceux d’une personne réelle. Le mouvement introduit une complexité exponentielle au problème contextuel, car chaque image de la vidéo doit être parfaitement positionnée dans le cadre sémantique global de la séquence. 4, fiche 62, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
- National and International Security
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Public Complaints and Review Commission
1, fiche 63, Anglais, Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- PCRC 2, fiche 63, Anglais, PCRC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The establishment of the new Public Complaints and Review Commission (PCRC) will increase public trust in our law enforcement institutions by providing an avenue for the public to submit complaints, should they have concerns about the conduct of an RCMP [Royal Canadian Mounted Police] or a CBSA [Canada Border Services Agency] officer, or the level of service they provided. Further, the PCRC will have the ability to conduct systemic reviews of the activities of the RCMP and the CBSA. 2, fiche 63, Anglais, - Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Commission d’examen et de traitement des plaintes du public
1, fiche 63, Français, Commission%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CETPP 2, fiche 63, Français, CETPP
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La mise en place de la nouvelle Commission d’examen et de traitement des plaintes du public(CETPP) renforcera la confiance du public dans nos organismes d’application de la loi en offrant aux membres du public un moyen de présenter des plaintes s’ils ont des préoccupations au sujet de la conduite d’un agent de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] ou de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] ou du niveau de service offert par celui-ci. De plus, la CETPP pourra effectuer des examens des activités systémiques générales de la GRC et de l'ASFC. 2, fiche 63, Français, - Commission%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- user interface engineering
1, fiche 64, Anglais, user%20interface%20engineering
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- user interface design 2, fiche 64, Anglais, user%20interface%20design
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
User interface engineering is the task of designing the user interface using well-established engineering principles. It addresses the need to develop interfaces that make users more productive. It is often considered as one of the more practical aspects of the field of human-computer interaction. 3, fiche 64, Anglais, - user%20interface%20engineering
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
user interface engineering; user interface design: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 64, Anglais, - user%20interface%20engineering
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 64, La vedette principale, Français
- conception d’interface utilisateur
1, fiche 64, Français, conception%20d%26rsquo%3Binterface%20utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[L'auteur] propose dix critères qui servent de principes généraux pour la conception d’interface utilisateur. Il les appelle «heuristiques» parce qu'ils correspondent plus à des principes de base qu'à des recommandations spécifiques [à propos de] l'utilisabilité. 1, fiche 64, Français, - conception%20d%26rsquo%3Binterface%20utilisateur
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
conception d’interface utilisateur : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 64, Français, - conception%20d%26rsquo%3Binterface%20utilisateur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- diseño de interfaces de usuario
1, fiche 64, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20interfaces%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] los elementos importantes en el diseño de interfaces de usuario son presentación de información [...], color [...], animación [...], audio [y] diseño internacional [...] 1, fiche 64, Espagnol, - dise%C3%B1o%20de%20interfaces%20de%20usuario
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Turing test
1, fiche 65, Anglais, Turing%20test
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- imitation game 2, fiche 65, Anglais, imitation%20game
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The imitation game, known as the Turing test, was introduced by Turing to decide whether a concealed responder was a human or [an] intelligent computer program. 2, fiche 65, Anglais, - Turing%20test
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
If a human can question a computer, receive an answer (through an intermediary) and not be able to determine if he or she is communicating with a human or with a machine, then the machine can be said to have intelligence. 3, fiche 65, Anglais, - Turing%20test
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Turing test; imitation game: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 65, Anglais, - Turing%20test
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 65, La vedette principale, Français
- test de Turing
1, fiche 65, Français, test%20de%20Turing
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- jeu de l’imitation 2, fiche 65, Français, jeu%20de%20l%26rsquo%3Bimitation
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Turing] commence par [présenter] le «jeu de l'imitation» qui sera plus tard [appelé] «test de Turing», et que l'on pourrait résumer ainsi : un agent artificiel pourra être considéré comme intelligent s’il est indiscernable d’un être humain lors d’une interaction langagière à distance. 2, fiche 65, Français, - test%20de%20Turing
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
test de Turing; jeu de l’imitation : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 65, Français, - test%20de%20Turing
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Turing
1, fiche 65, Espagnol, prueba%20de%20Turing
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- juego de imitación 2, fiche 65, Espagnol, juego%20de%20imitaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- test de Turing 3, fiche 65, Espagnol, test%20de%20Turing
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Juego, desarrollado por el matemático inglés Alan Turing, para determinar si una computadora (ordenador) posee inteligencia. 4, fiche 65, Espagnol, - prueba%20de%20Turing
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La prueba de Turing fue la base de la inteligencia artificial y pretendía resolver por vía práctica la cuestión de si las máquinas pueden pensar. 5, fiche 65, Espagnol, - prueba%20de%20Turing
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Los participantes en el juego comprenden dos partes que dan respuestas (un ser humano y la computadora), y un examinador (también humano) que trata de determinar cuál de las dos partes que responden, y que él no puede ver, es el ser humano. De acuerdo con esta prueba la inteligencia y habilidad de la computadora (ordenador) quedaría demostrada si logra engañar al examinador. 4, fiche 65, Espagnol, - prueba%20de%20Turing
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- digital dictation
1, fiche 66, Anglais, digital%20dictation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Digital dictation refers to the recording of speech as a digital audio file for later transcribing. 1, fiche 66, Anglais, - digital%20dictation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
digital dictation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 66, Anglais, - digital%20dictation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dictée numérique
1, fiche 66, Français, dict%C3%A9e%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La dictée numérique [permet d’éliminer] les cassettes des dictaphones afin de gérer plus efficacement la frappe des comptes rendus [...] 1, fiche 66, Français, - dict%C3%A9e%20num%C3%A9rique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
dictée numérique : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 66, Français, - dict%C3%A9e%20num%C3%A9rique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- dictado digital
1, fiche 66, Espagnol, dictado%20digital
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Los dictados digitales pueden ser generados hoy en día por diversos dispositivos que utilizan distintos formatos de archivos para guardar la información. Las distintas procedencias y codificación de los archivos de audio dificultan la administración de toda la información dictada [...] 1, fiche 66, Espagnol, - dictado%20digital
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- intelligent agent
1, fiche 67, Anglais, intelligent%20agent
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- IA 2, fiche 67, Anglais, IA
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
An "intelligent agent" is a specialized program that resides on a network, or at a server as an applet, and can make decisions and perform tasks based on pre-defined rules and objectives. 3, fiche 67, Anglais, - intelligent%20agent
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The IA of Kiraly, et al. is disclosed to: (1) incorporate core technologies of artificial intelligence; (2) exhibit human intelligence and behavior; (3) recognize voices; (4) learn or adapt through experience; (5) follow policies; (6) mine for data; (7) recognize patterns; (8) understand natural language; (9) carry out its actions with a certain level of autonomy (based on programmed skills, knowledge bases, goals, models and skills learned through experience). 2, fiche 67, Anglais, - intelligent%20agent
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
intelligent agent: not to be confused with "intelligent virtual agent," which is a more specific concept since an "intelligent agent" can either be physical or virtual. 4, fiche 67, Anglais, - intelligent%20agent
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
intelligent agent; IA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 67, Anglais, - intelligent%20agent
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 67, La vedette principale, Français
- agent intelligent
1, fiche 67, Français, agent%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] les agents intelligents ne sont pas une innovation récente [...] En effet, depuis plus de quatre décennies, des chercheurs en intelligence artificielle ont entrepris la conception d’entités capables de raisonner de manière «intelligente». 2, fiche 67, Français, - agent%20intelligent
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
agent intelligent : ne pas confondre avec «agent virtuel intelligent», qui représente une notion plus spécifique, étant donné qu'un «agent intelligent» peut être présenté de manière physique ou virtuelle. 3, fiche 67, Français, - agent%20intelligent
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
agent intelligent : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 67, Français, - agent%20intelligent
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- agente inteligente
1, fiche 67, Espagnol, agente%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Agentes inteligentes. Podemos [definirlos] como entidades interactivas y autónomas que poseen un objetivo y mecanismos para la toma de decisiones. [...] Una de las definiciones más citadas sobre el concepto de agente, es [...] "un agente es un sistema informático situado en un entorno y que es capaz de realizar acciones de forma autónoma para conseguir sus objetivos de diseño". 2, fiche 67, Espagnol, - agente%20inteligente
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
agente inteligente: no confundir con "agente virtual inteligente", que representa un concepto más específico, mientras que un "agente inteligente" puede ser físico o virtual. 3, fiche 67, Espagnol, - agente%20inteligente
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- interpersonal tie
1, fiche 68, Anglais, interpersonal%20tie
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The strength of an interpersonal tie is defined as the "combination of the amount of time, the emotional intensity, the intimacy (mutual confiding), and the reciprocal sources which characterize the tie" (Granovetter 1973 ...). The stronger the tie, and therefore the greater the emotional intensity and intimacy between two individuals, the greater the credibility of each of these individuals to the other. 1, fiche 68, Anglais, - interpersonal%20tie
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
interpersonal tie: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 68, Anglais, - interpersonal%20tie
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lien interpersonnel
1, fiche 68, Français, lien%20interpersonnel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] les avancées rapides en matière d’intelligence artificielle et de robotique dotent la «machine» de performances «intellectuelles» et «exécutives» toujours plus marquées, en même temps que le robot apprend(on lui apprend) à interpréter les sentiments humains et, en réponse, à les simuler [...] On communique de plus en plus, mais on échange, on partage de moins en moins, en même temps que le langage [...] s’appauvrit [...] Si l'on ajoute à cela la «fatigue de soi», [...] on ne saurait être surpris par le délitement des liens interpersonnels et de la cohésion sociale [...] 1, fiche 68, Français, - lien%20interpersonnel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- lazo interpersonal
1, fiche 68, Espagnol, lazo%20interpersonal
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- vínculo interpersonal 1, fiche 68, Espagnol, v%C3%ADnculo%20interpersonal
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Vale destacar que los lazos o vínculos interpersonales son definidos como conexiones portadoras de información entre personas o individuos. Se sostiene que los lazos interpersonales débiles son los más presentes en las redes sociales en la sociedad, así como los mayores responsables de la transmisión de información a través de dichas redes. 1, fiche 68, Espagnol, - lazo%20interpersonal
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- coltan
1, fiche 69, Anglais, coltan
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- colombotantalite 2, fiche 69, Anglais, colombotantalite
correct, nom
- colombo-tantalite 3, fiche 69, Anglais, colombo%2Dtantalite
correct, nom
- columbite-tantalite 4, fiche 69, Anglais, columbite%2Dtantalite
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Coltan, consisting of colombite and tantalite, is being used in electronics, parts of atomic piles, super conductors, etc. 5, fiche 69, Anglais, - coltan
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- coltan
1, fiche 69, Français, coltan
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- columbotantalite 2, fiche 69, Français, columbotantalite
correct, nom féminin
- colombite-tantalite 2, fiche 69, Français, colombite%2Dtantalite
correct, nom féminin
- columbite-tantalite 3, fiche 69, Français, columbite%2Dtantalite
correct, nom féminin
- colombo-tantalite 4, fiche 69, Français, colombo%2Dtantalite
correct, nom féminin
- columbo-tantalite 5, fiche 69, Français, columbo%2Dtantalite
correct, nom féminin
- niobo-tantalite 6, fiche 69, Français, niobo%2Dtantalite
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Sur le coltan, le fameux colombo-tantalite, lourd gravier noir éminemment stratégique, la flambée des cours est toujours aussi folle. [...] ce nec plus ultra du sous-sol [...] est recherché par toute l'industrie technologique de pointe : celle des fabricants d’ordinateurs, mais aussi celle de la construction aéronautique, de l'armement(ogives des fusées) ou des téléphones cellulaires [...] 7, fiche 69, Français, - coltan
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le nom «coltan» est une abréviation de «colombo-tantalite», un minerai à partir duquel on extrait les métaux rares : le tantale (Ta) et le columbium (Cb), souvent aussi appelé le niobium (Nb). 8, fiche 69, Français, - coltan
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- niobotantalite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- coltán
1, fiche 69, Espagnol, colt%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mineral compuesto de columbita y tantalita, del que se extrae tántalo para la fabricación de dispositivos electrónicos. 2, fiche 69, Espagnol, - colt%C3%A1n
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
coltán: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coltán"[,] a pesar de que en inglés, lengua de la que procede, se pronuncia como llana, según el Diccionario panhispánico de dudas, en español se ha generalizado su uso como palabra aguda, conforme a lo que es habitual en las voces con esa misma terminación, y, siguiendo las reglas de acentuación, se escribe con tilde en la a por acabar en -n. 3, fiche 69, Espagnol, - colt%C3%A1n
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
coltán: Del inglés coltan, y este acrónimo de columbite "columbita" y tantalite "tantalita". 2, fiche 69, Espagnol, - colt%C3%A1n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- collaborative system
1, fiche 70, Anglais, collaborative%20system
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A collaborative system has been developed that allows a group of users to collaboratively control the graphical pointer in order to collaboratively answer questions or otherwise respond to prompts ... The collaborative system comprises the Central Collaboration Server (CCS) that is in communication with the plurality of portable computing devices, each portable computing device running a Collaborative Intent Application (CIA), such that the plurality of individual users, each user interacting with one of the plurality of computing devices, can provide user input representing a user intent (i.e. the will of the user). 1, fiche 70, Anglais, - collaborative%20system
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
collaborative system: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 70, Anglais, - collaborative%20system
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 70, La vedette principale, Français
- système collaboratif
1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les principales entités présentes [incluent] l'utilisateur(U) ou plus généralement les utilisateurs pour les systèmes collaboratifs; chacun d’eux est muni de trois canaux, [c'est-à-dire] visuel, audio et kinesthésique/haptique. 1, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20collaboratif
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
système collaboratif : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20collaboratif
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- sistema colaborativo
1, fiche 70, Espagnol, sistema%20colaborativo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Trabajar con un modelo espacial puede alimentar una amplia gama de estilos de colaboración diferente en el mismo sistema colaborativo, por ejemplo podemos tener espacios en los que los usuarios pueden colaborar sincrónicamente y en otras pueden hacerlo en distinto tiempo. 1, fiche 70, Espagnol, - sistema%20colaborativo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with WIPO
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- computational lexicology
1, fiche 71, Anglais, computational%20lexicology
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Computational lexicology is responsible for generating electronic repositories of lexical information needed in NLP [natural language processing] and language generation. 1, fiche 71, Anglais, - computational%20lexicology
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
computational lexicology: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 71, Anglais, - computational%20lexicology
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 71, La vedette principale, Français
- lexicologie informatique
1, fiche 71, Français, lexicologie%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Intérêt en lexicologie informatique. [...] une fois [le dictionnaire] porté sur support numérique, on peut envisager de pousser l'informatisation jusqu'à en faire une base de données formalisée, représentant les données sémantiques aussi bien en termes de relations lexicales, [de relations] actancielles ou [de] relations plus lâches. 1, fiche 71, Français, - lexicologie%20informatique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
lexicologie informatique : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 71, Français, - lexicologie%20informatique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- lexicología computacional
1, fiche 71, Espagnol, lexicolog%C3%ADa%20computacional
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] podemos distinguir la lexicología computacional, a la que le competen los trabajos de frecuencias y distribución del léxico, concordancias, relación, clasificación por categorías..., de la lexicografía computacional encargada de elaborar los diccionarios y las bases de datos de palabras [...] 1, fiche 71, Espagnol, - lexicolog%C3%ADa%20computacional
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Collaboration with WIPO
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- gesture message
1, fiche 72, Anglais, gesture%20message
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... virtually any suitable process may be implemented to convert the set of input signals (i.e., sensor signals) to output signals (i.e., gesture messages) that correspond to a behavior in an application or operating system shell. 1, fiche 72, Anglais, - gesture%20message
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
gesture message: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 72, Anglais, - gesture%20message
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 72, La vedette principale, Français
- message gestuel
1, fiche 72, Français, message%20gestuel
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] si reconstruire le message oral sous la forme d’une suite de mots s’avère possible, reconstruire un message gestuel est autrement plus difficile. Cela nécessite de définir un lexique et une syntaxe du geste et de contraindre la reconnaissance, ce qui va à l'encontre de notre approche fondée sur la spontanéité de la communication. 1, fiche 72, Français, - message%20gestuel
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
message gestuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 72, Français, - message%20gestuel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Comunicación no verbal (Psicología)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- mensaje gestual
1, fiche 72, Espagnol, mensaje%20gestual
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Las investigaciones sistemáticas de la comunicación no verbal, comenzaron a partir de 1950, dando lugar incluso a la nueva ciencia, la kinesia, que trata de estudiar los mensajes gestuales que envía todo el cuerpo, ya sea de modo consciente o inconsciente, ya que existen algunos gestos ejecutados de modo deliberado, buscando respuesta inmediata, mientras hay otro tipo de gestos independientes de cualquier cultura determinada, es decir aquellos que hemos heredado y tienen validez [...] Estos gestos no se aprenden, sino que se heredan como si nuestro cerebro estuviera programado genéticamente para emitir y reconocer los sentimientos básicos. 1, fiche 72, Espagnol, - mensaje%20gestual
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electromagnetic Radiation
- Soil Science
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- soil spectroscopy
1, fiche 73, Anglais, soil%20spectroscopy
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The principles of soil spectroscopy are based in nuclear physics. Elements in the soil react in unique ways to the energy from the electromagnetic spectrum, reflecting some wavelengths and absorbing others. The reflected wavelengths give scientists clues to which minerals and elements are present and in what quantities. That information can then be related to certain soil properties, like whether it's suitable for certain crops, or whether it's effectively sequestering carbon. 2, fiche 73, Anglais, - soil%20spectroscopy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Physique atomique
- Rayonnements électromagnétiques
- Science du sol
Fiche 73, La vedette principale, Français
- spectroscopie du sol
1, fiche 73, Français, spectroscopie%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- spectroscopie des sols 1, fiche 73, Français, spectroscopie%20des%20sols
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En spectroscopie des sols, c'est l'énergie réfléchie par la surface du sol qui est la plus intéressante. Il existe deux types de réflexion : la réflexion spéculaire(comme les miroirs) et la réflexion diffuse. Le mode de réflexion diffuse est celui que les spectromètres utilisent dans l'analyse des sols. 1, fiche 73, Français, - spectroscopie%20du%20sol
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- keyword spotting
1, fiche 74, Anglais, keyword%20spotting
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Keyword spotting is a technique that recognizes individual spoken keywords (pre-determined) from a continuous speech. 1, fiche 74, Anglais, - keyword%20spotting
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
keyword spotting: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 74, Anglais, - keyword%20spotting
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 74, La vedette principale, Français
- détection de mots-clés
1, fiche 74, Français, d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- reconnaissance de mots-clés 2, fiche 74, Français, reconnaissance%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...] 1, fiche 74, Français, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
La reconnaissance vocale peut être ici simple(lorsque l'utilisateur est invité à prononcer une séquence particulière telle que «service commercial») ou complexe(lorsqu'il s’agit d’énoncer de manière plus libre la raison de l'appel — reconnaissance de mots-clés dans une séquence moins contrainte). 2, fiche 74, Français, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
détection de mots-clés; reconnaissance de mots-clés : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 74, Français, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- detección de palabras clave
1, fiche 74, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Una versión usaba la estrategia de interacción dirigida por el sistema, reconocimiento de palabras aisladas, detección de palabras clave [...] 1, fiche 74, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- object class detection
1, fiche 75, Anglais, object%20class%20detection
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- object-class detection 2, fiche 75, Anglais, object%2Dclass%20detection
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[The figure] illustrates various blocks selected from scanned stripes that can be used for object class detection[. An] "object class" may refer to a collection of objects sharing common attributes, but where individual objects in the collection may appear differently. 1, fiche 75, Anglais, - object%20class%20detection
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
object class detection; object-class detection: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 75, Anglais, - object%20class%20detection
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 75, La vedette principale, Français
- détection de classe d’objets
1, fiche 75, Français, d%C3%A9tection%20de%20classe%20d%26rsquo%3Bobjets
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[Le] système doit être capable d’analyser n’ importe quelle image présentée et de retourner les coordonnées des points les plus saillants. L'application directe de cette méthode devra être la détection de classe d’objets. 1, fiche 75, Français, - d%C3%A9tection%20de%20classe%20d%26rsquo%3Bobjets
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
détection de classe d’objets : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9tection%20de%20classe%20d%26rsquo%3Bobjets
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- detección de objetos por clase
1, fiche 75, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20objetos%20por%20clase
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- embodied conversational agent
1, fiche 76, Anglais, embodied%20conversational%20agent
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- ECA 1, fiche 76, Anglais, ECA
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The animated embodiment is often just the visual appearance of an embodied conversational agent (ECA). Under the hood, the ECA is a more or less sophisticated (spoken or multi-modal) dialogue system. 1, fiche 76, Anglais, - embodied%20conversational%20agent
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
embodied conversational agent; ECA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 76, Anglais, - embodied%20conversational%20agent
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 76, La vedette principale, Français
- agent conversationnel animé
1, fiche 76, Français, agent%20conversationnel%20anim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- ACA 1, fiche 76, Français, ACA
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ce domaine du dialogue homme-machine [...] entretient des liens privilégiés avec d’autres domaines [comme] ceux plus récents des systèmes de questions-réponses(SQR) et des agents conversationnels animés(ACA), qui en sont des facettes – la première portant sur l'interrogation en langage naturel de grandes bases de données, la seconde sur le rendu visuel et vocal d’un avatar représentant l'interlocuteur-machine [...] 2, fiche 76, Français, - agent%20conversationnel%20anim%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
agent conversationnel animé; ACA : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 76, Français, - agent%20conversationnel%20anim%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- agente conversacional animado
1, fiche 76, Espagnol, agente%20conversacional%20animado
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- agente conversacional personificado 2, fiche 76, Espagnol, agente%20conversacional%20personificado
correct, nom masculin
- agente conversacional corpóreo 1, fiche 76, Espagnol, agente%20conversacional%20corp%C3%B3reo
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de agentes conversacionales, uno de ellos son los ECA ("embodied conversational agents", por sus siglas en inglés), en español son conocidos como [...] "agentes conversacionales animados". Estos son interfaces gráficas con la capacidad de utilizar modos de comunicación verbal y no verbal para interactuar con usuarios en ambientes virtuales. 1, fiche 76, Espagnol, - agente%20conversacional%20animado
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Los agentes conversacionales personificados ("embodied conversational agents", ECA por sus siglas en inglés) [...] son interfaces computadora-usuario en las que el sistema es representado como una persona y la información se provee al usuario en diversas modalidades como voz y gestos faciales. 2, fiche 76, Espagnol, - agente%20conversacional%20animado
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
agente conversacional corpóreo: "corpóreo" en español significa "que tiene cuerpo o consistencia" por lo tanto no debe utilizarse para denominar estas interfaces que no tienen representación física. 3, fiche 76, Espagnol, - agente%20conversacional%20animado
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- chat application
1, fiche 77, Anglais, chat%20application
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
There are two types of chat models. The first type is a peer-to-peer chat model ... Chat applications operating in accordance with this model have a peer "presence" information display that [the] user [can click] to chat. The second type is a helpdesk services chat model. 1, fiche 77, Anglais, - chat%20application
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
chat application: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 77, Anglais, - chat%20application
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- application de clavardage
1, fiche 77, Français, application%20de%20clavardage
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- application de chat 2, fiche 77, Français, application%20de%20chat
nom féminin, Europe
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] faire l'hypothèse qu'avec les gestes scripturaux émergents, il n’ y a plus de raison de mémoriser la forme des lettres, celles-ci étant disposées et disponibles sur les claviers. Ce ne sont d’ailleurs plus seulement les lettres elles-mêmes qui s’offrent ainsi, avec leur unique statut alphabétique, mais des caractères alliés à d’autres, tissant un discours écrit hybride, de nature sémiotique, comme on peut l'expérimenter sur un clavier de téléphone ou avec une application de clavardage. 1, fiche 77, Français, - application%20de%20clavardage
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
application de clavardage : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 77, Français, - application%20de%20clavardage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de chat
1, fiche 77, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20chat
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La capa de transporte se asegura de que estos bits sean recibidos por la aplicación correcta dentro del ordenador, por ejemplo que no se entreguen correos electrónicos a la aplicación de chat. 1, fiche 77, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20chat
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Accounting
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- net actuarial loss
1, fiche 78, Anglais, net%20actuarial%20loss
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Net actuarial losses, which represent changes in the measurement of the government's obligations for pensions and other employee future benefits accrued in previous fiscal years and pension fund assets, are expected to be higher relative to Budget 2024 ... 1, fiche 78, Anglais, - net%20actuarial%20loss
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
net actuarial loss: designation usually used in the plural. 2, fiche 78, Anglais, - net%20actuarial%20loss
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- net actuarial losses
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comptabilité
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- perte actuarielle nette
1, fiche 78, Français, perte%20actuarielle%20nette
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les pertes actuarielles nettes, qui représentent des changements dans l'évaluation des obligations du gouvernement au titre des régimes de retraite et autres avantages futurs des membres du personnel accumulés au cours des exercices précédents et des actifs des fonds de pension, devraient être plus élevées par rapport au budget de 2024. 1, fiche 78, Français, - perte%20actuarielle%20nette
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
perte actuarielle nette : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 78, Français, - perte%20actuarielle%20nette
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- pertes actuarielles nettes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- pérdida actuarial neta
1, fiche 78, Espagnol, p%C3%A9rdida%20actuarial%20neta
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Las cargas de jubilación correspondientes al 2004 fueron notablemente más elevadas debido al reconocimiento del importe total (23,7 millones de euros) de las pérdidas actuariales netas en el año en que se produjeron. 1, fiche 78, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20actuarial%20neta
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- implicit confirmation
1, fiche 79, Anglais, implicit%20confirmation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
An implicit confirmation is one where the action associated with the speech command will automatically be performed unless the user intervenes. 1, fiche 79, Anglais, - implicit%20confirmation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
implicit confirmation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 79, Anglais, - implicit%20confirmation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 79, La vedette principale, Français
- confirmation implicite
1, fiche 79, Français, confirmation%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[…] l'apparition ou le maintien d’un état ordinaire peut également servir de confirmation implicite vis-à-vis de l'adéquation d’une réaction précédente. Des situations ordinaires ou faciles peuvent être jugées plus propices à la présentation d’information ou à la sollicitation de l'utilisateur et plus généralement au déclenchement de réactions à fort impact. 1, fiche 79, Français, - confirmation%20implicite
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
confirmation implicite : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 79, Français, - confirmation%20implicite
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- confirmación implícita
1, fiche 79, Espagnol, confirmaci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En los sistemas actuales, el gestor de diálogo utiliza dos tipos de confirmaciones: la confirmación explícita y la confirmación implícita. En la confirmación explícita el sistema pregunta directamente al usuario, mientras que en la confirmación implícita el sistema formula la pregunta de forma indirecta, recuperando la información que ha recibido previamente. 2, fiche 79, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- streptococcal toxic shock syndrome
1, fiche 80, Anglais, streptococcal%20toxic%20shock%20syndrome
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- STSS 2, fiche 80, Anglais, STSS
correct, nom
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- streptococcal TSS 3, fiche 80, Anglais, streptococcal%20TSS
correct, nom
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Streptococcal toxic shock syndrome (STSS) is caused by a highly invasive group A streptococcal infection and is associated with shock and organ failure. 4, fiche 80, Anglais, - streptococcal%20toxic%20shock%20syndrome
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Initial symptoms of streptococcal toxic shock syndrome (STSS) are usually flu-like and may include fever, chills, malaise, vomiting, nausea, and muscle aches. Approximately 24-48 hours after symptom onset, an infected individual's blood pressure can drop with symptoms progressing to sepsis with hypotension (low blood pressure), tachycardia (faster than normal heart rate), tachypnea (rapid breathing), and organ failure. 5, fiche 80, Anglais, - streptococcal%20toxic%20shock%20syndrome
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- syndrome de choc toxique streptococcique
1, fiche 80, Français, syndrome%20de%20choc%20toxique%20streptococcique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- SCTS 1, fiche 80, Français, SCTS
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- syndrome du choc toxique streptococcique 2, fiche 80, Français, syndrome%20du%20choc%20toxique%20streptococcique
correct, nom masculin
- SCTS 2, fiche 80, Français, SCTS
correct, nom masculin
- SCTS 2, fiche 80, Français, SCTS
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le SGA [streptocoque du groupe A] peut aussi parfois être à l’origine d’infections invasives (IISGA) sévères de type septicémie ou dermohypodermite nécrosante (DHN) pouvant se compliquer par un syndrome de choc toxique streptococcique (SCTS). 3, fiche 80, Français, - syndrome%20de%20choc%20toxique%20streptococcique
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Les premiers symptômes de syndrome de choc toxique streptococcique(SCTS) ressemblent généralement à ceux de la grippe : fièvre, frissons, malaises, vomissements, nausées et des douleurs musculaires. Environ de 24 à 48 heures après l'apparition des symptômes, la pression artérielle d’une personne infectée peut chuter et les symptômes évoluer vers une septicémie avec hypotension(pression artérielle basse), tachycardie(rythme cardiaque plus rapide que la normale), tachypnée(respiration rapide) et une défaillance d’organe. 4, fiche 80, Français, - syndrome%20de%20choc%20toxique%20streptococcique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- deep neural network
1, fiche 81, Anglais, deep%20neural%20network
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- DNN 1, fiche 81, Anglais, DNN
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[A] deep neural network (DNN) is ... a neural network with multiple hidden layers. ... Using multiple hidden layers allows a more sophisticated build-up from simple elements to more complex ones. 1, fiche 81, Anglais, - deep%20neural%20network
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
deep neural network; DNN: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 81, Anglais, - deep%20neural%20network
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 81, La vedette principale, Français
- réseau de neurones profond
1, fiche 81, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20profond
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- RNP 2, fiche 81, Français, RNP
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- réseau neuronal profond 3, fiche 81, Français, r%C3%A9seau%20neuronal%20profond
correct, nom masculin
- RNP 4, fiche 81, Français, RNP
correct, nom masculin
- RNP 4, fiche 81, Français, RNP
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux de neurones profonds sont simplement des perceptrons [multicouches] comportant plus de [trois] couches. Plus un problème est complexe, plus il semble naturel de rajouter [des] couches à un réseau. 5, fiche 81, Français, - r%C3%A9seau%20de%20neurones%20profond
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
réseau de neurones profond; réseau neuronal profond; RNP : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 81, Français, - r%C3%A9seau%20de%20neurones%20profond
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- red neuronal profunda
1, fiche 81, Espagnol, red%20neuronal%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Para extraer distintos niveles de representación sobre los datos, los AE [autocodificadores] son combinados en otro tipo de red denominada "autocodificador apilado" (más conocida en inglés como Stacked AutoEncoder o SAE). A partir de ello es que se pueden construir redes neuronales profundas, compuestas de múltiples capas para extraer características de distintos niveles sobre los datos. 1, fiche 81, Espagnol, - red%20neuronal%20profunda
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Language
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Internet linguistics
1, fiche 82, Anglais, Internet%20linguistics
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... the time is right to recognise and explore the scope of a putative "Internet linguistics." [Internet linguistics is defined] as the synchronic analysis of language in all areas of Internet activity, including email, the various kinds of chatroom and games interaction, instant messaging, and web pages, and including associated areas of computer-mediated communication (CMC), such as SMS [short message service] messaging (texting). 1, fiche 82, Anglais, - Internet%20linguistics
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Internet linguistics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 82, Anglais, - Internet%20linguistics
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Linguistique
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 82, La vedette principale, Français
- linguistique d’Internet
1, fiche 82, Français, linguistique%20d%26rsquo%3BInternet
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En 2006, [l'auteur] affirmait que nous étions sur le point de vivre la plus grande révolution langagière jamais connue et que le langage d’Internet pourrait devenir la norme, dans un monde où les individus interagiraient davantage via un outil technologique plutôt qu'en face à face. En 2011, il [a publié un] ouvrage consacré à la linguistique d’Internet [...] 1, fiche 82, Français, - linguistique%20d%26rsquo%3BInternet
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
linguistique d’Internet : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 82, Français, - linguistique%20d%26rsquo%3BInternet
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- lingüística de Internet
1, fiche 82, Espagnol, ling%C3%BC%C3%ADstica%20de%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] la lingüística de Internet se ha centrado [...] esencialmente en definir el lugar de los discursos digitales en el continuum oralidad-escritura asumido tradicionalmente y, una vez definido este espacio, en aplicar a su análisis diversos modelos empleados usualmente en el examen científico de textos de los mencionados canales oral y escrito. 1, fiche 82, Espagnol, - ling%C3%BC%C3%ADstica%20de%20Internet
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Lymphatic System
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Hodgkin lymphoma
1, fiche 83, Anglais, Hodgkin%20lymphoma
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- HL 1, fiche 83, Anglais, HL
correct, nom
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Hodgkin's lymphoma 2, fiche 83, Anglais, Hodgkin%27s%20lymphoma
correct, nom
- HL 2, fiche 83, Anglais, HL
correct, nom
- HL 2, fiche 83, Anglais, HL
- Hodgkin's disease 3, fiche 83, Anglais, Hodgkin%27s%20disease
correct, nom, vieilli
- Hodgkin disease 4, fiche 83, Anglais, Hodgkin%20disease
correct, nom, vieilli
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Hodgkin lymphoma (HL) is a malignant lymphoma ... HL progresses from one group of lymph nodes to another and includes the development of systemic symptoms and the presence of B cells called Reed-Sternberg (RS) cells ... 5, fiche 83, Anglais, - Hodgkin%20lymphoma
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Système lymphatique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- lymphome de Hodgkin
1, fiche 83, Français, lymphome%20de%20Hodgkin
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- lymphome hodgkinien 1, fiche 83, Français, lymphome%20hodgkinien
correct, nom masculin
- maladie de Hodgkin 2, fiche 83, Français, maladie%20de%20Hodgkin
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le lymphome de Hodgkin [est] un cancer du système lymphatique. Plus précisément, il s’agit d’un cancer qui affecte certains globules blancs, les lymphocytes B. Ces lymphocytes, initialement normaux, se mettent à se multiplier de façon complètement anarchique. Ils se regroupent et forment des amas compacts de cellules anormales, les cellules de Reed-Sternberg. Ils forment alors des tumeurs cancéreuses, surtout localisées au niveau des ganglions lymphatiques, mais pouvant se retrouver aussi dans les organes(rate, foie…). 2, fiche 83, Français, - lymphome%20de%20Hodgkin
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Sistema linfático
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Hodgkin
1, fiche 83, Espagnol, enfermedad%20de%20Hodgkin
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Cáncer poco frecuente que se desarrolla en el sistema linfático y que se caracteriza por la dilatación indolora de los tejidos linfáticos y del bazo y la presencia de células de Reed Sternberg. 1, fiche 83, Espagnol, - enfermedad%20de%20Hodgkin
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Packaging
- Waste Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- package-free
1, fiche 84, Anglais, package%2Dfree
correct, adjectif
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- without packaging 2, fiche 84, Anglais, without%20packaging
correct, locution adjectivale
- packaging-free 3, fiche 84, Anglais, packaging%2Dfree
correct, adjectif
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
First, package-free products represent a valuable opportunity to reduce packaging waste and directly impact the environment and pollution spread in the short term. 4, fiche 84, Anglais, - package%2Dfree
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Emballages
- Gestion des déchets
Fiche 84, La vedette principale, Français
- sans emballage
1, fiche 84, Français, sans%20emballage
correct, adjectif
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les commerces zéro déchet ont pour objectif de réduire le plus possible les déchets à la source en offrant des produits sans emballage. 2, fiche 84, Français, - sans%20emballage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- waste reduction
1, fiche 85, Anglais, waste%20reduction
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- réduction du gaspillage
1, fiche 85, Français, r%C3%A9duction%20du%20gaspillage
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, plus que jamais, la réduction du gaspillage est essentielle dans le secteur de la construction. De la maison individuelle aux grands projets immobiliers, le besoin de solutions durables ne cesse de croître. 2, fiche 85, Français, - r%C3%A9duction%20du%20gaspillage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- exposure to intimate partner violence
1, fiche 86, Anglais, exposure%20to%20intimate%20partner%20violence
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- intimate partner violence exposure 2, fiche 86, Anglais, intimate%20partner%20violence%20exposure
correct, nom
- IPV exposure 3, fiche 86, Anglais, IPV%20exposure
correct, nom
- exposure to IPV 4, fiche 86, Anglais, exposure%20to%20IPV
correct, nom
- exposure to partner violence 5, fiche 86, Anglais, exposure%20to%20partner%20violence
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- intimate-partner-violence exposure
- partner violence exposure
- partner-violence exposure
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 86, La vedette principale, Français
- exposition à la violence entre partenaires intimes
1, fiche 86, Français, exposition%20%C3%A0%20la%20violence%20entre%20partenaires%20intimes
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- exposition à la VPI 2, fiche 86, Français, exposition%20%C3%A0%20la%20VPI
correct, nom féminin
- exposition à la violence envers le partenaire intime 3, fiche 86, Français, exposition%20%C3%A0%20la%20violence%20envers%20le%20partenaire%20intime
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Exposition à la violence entre partenaires intimes. Chez un(e) enfant, le fait d’être exposé(e) à des actes de violence et de maltraitance entre partenaires intimes est une autre forme de maltraitance. Les enfants peuvent être présents lorsque des actes de violence familiale se produisent entre d’autres membres de la famille parce qu'ils(elles) sont dans la pièce et voient ce qui se passe ou sont suffisamment proches pour l'entendre. Ils(elles) peuvent être encore plus directement impliqué(e) s s’ils ou si elles gênent l'agresseur(se) lors d’une agression physique ou s’ils ou si elles tentent d’intervenir pour empêcher la violence de se produire. Cependant, il n’ est pas nécessaire que les enfants voient ou entendent des actes de violence entre des membres de la famille pour en subir des conséquences négatives. 1, fiche 86, Français, - exposition%20%C3%A0%20la%20violence%20entre%20partenaires%20intimes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Production Management
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- outsourcer
1, fiche 87, Anglais, outsourcer
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- out-sourcer
- out sourcer
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- impartiteur
1, fiche 87, Français, impartiteur
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le contrat d’impartition est celui par lequel un client(généralement une entreprise) engage un [...] impartiteur afin qu'il se charge de la gestion d’activités ou de la prestation de services, en tout ou en partie, et assure leur amélioration. Il s’agit en quelque sorte d’une forme de sous-traitance puisque le client n’ a alors plus le contrôle direct de l'activité gérée par l'impartiteur. Cependant, la relation entre le client et l'impartiteur est très étroite. L'impartiteur devient partie à l'entreprise du client. 2, fiche 87, Français, - impartiteur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- buying criteria
1, fiche 88, Anglais, buying%20criteria
correct, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- purchase criteria 2, fiche 88, Anglais, purchase%20criteria
correct, pluriel
- purchasing criteria 3, fiche 88, Anglais, purchasing%20criteria
correct, pluriel
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Buying criteria refers to the list of factors that a potential customer considers when making a purchasing decision. This list often includes elements such as budget, timing, functionality, and vendor reputation. 1, fiche 88, Anglais, - buying%20criteria
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- buying criterion
- purchase criterion
- purchasing criterion
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 88, La vedette principale, Français
- critères d’achat
1, fiche 88, Français, crit%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans son usage le plus courant, le terme de critères d’achat désigne les différents éléments pris en compte par le consommateur(ou le professionnel [...]) pour choisir la marque ou le produit faisant l'objet de son achat. 2, fiche 88, Français, - crit%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- critère d’achat
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- code generation
1, fiche 89, Anglais, code%20generation
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- AI code generation 2, fiche 89, Anglais, AI%20code%20generation
correct, nom
- automatic code generation 3, fiche 89, Anglais, automatic%20code%20generation
correct, nom
- artificial intelligence code generation 4, fiche 89, Anglais, artificial%20intelligence%20code%20generation
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
AI code generation uses machine learning models and algorithms trained on programming languages and publicly available source code to generate code. 2, fiche 89, Anglais, - code%20generation
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Code generation is a task focusing on generating code snippets [from a] given natural language description ... 5, fiche 89, Anglais, - code%20generation
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 545393
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- génération de code
1, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- génération de code par IA 2, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération automatique de code 3, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20code
correct, nom féminin
- génération de code par intelligence artificielle 4, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La génération de code est l'un des cas d’utilisation des [grands modèles de langage] les plus populaires [...] 5, fiche 89, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- generación de código
1, fiche 89, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
En programación, la generación de código es una de las fases mediante la cual un compilador convierte un programa sintácticamente correcto en una serie de instrucciones a ser interpretadas por una máquina. 1, fiche 89, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Packaging
- Food Industries
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- food packaging
1, fiche 90, Anglais, food%20packaging
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The enclosure of food products in a wrapped pouch, bag, box, tray, can, bottle or any other packaging material with the functions of containment, protection, preservation, communication, utility and performance. 2, fiche 90, Anglais, - food%20packaging
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie de l'alimentation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- emballage alimentaire
1, fiche 90, Français, emballage%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- emballage des aliments 2, fiche 90, Français, emballage%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les emballages alimentaires doivent répondre à des exigences de plus en plus nombreuses. Nous veillons à ce que l'emballage des aliments permette aux produits frais de respirer, mais aussi à ce qu'ils ne soient pas endommagés pendant le transport. 2, fiche 90, Français, - emballage%20alimentaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- neural machine translation
1, fiche 91, Anglais, neural%20machine%20translation
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- NMT 2, fiche 91, Anglais, NMT
correct, nom
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- neural translation 3, fiche 91, Anglais, neural%20translation
correct, nom
- neural MT 4, fiche 91, Anglais, neural%20MT
correct, nom
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Neural machine translation uses artificial intelligence to learn languages, and to continuously improve that knowledge using a specific machine learning method called neural networks. … Neural machine translation systems can address many limitations of other methods and often produce better quality translations. 5, fiche 91, Anglais, - neural%20machine%20translation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Neural networks consider the whole input sentence at each step when producing the output sentence. Other machine translation models break an input sentence into sets of words and phrases, mapping them to a word or sentence in the target language. 5, fiche 91, Anglais, - neural%20machine%20translation
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- 10346370
- IAGENAI25
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 91, La vedette principale, Français
- traduction automatique neuronale
1, fiche 91, Français, traduction%20automatique%20neuronale
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- TAN 2, fiche 91, Français, TAN
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- traduction neuronale 3, fiche 91, Français, traduction%20neuronale
correct, nom féminin
- TA neuronale 4, fiche 91, Français, TA%20neuronale
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[La] traduction neuronale [...] repose sur des algorithmes neuronaux. L'idée principale de ce [...] système est de ne plus fonctionner par mot ou expression, comme c'est le cas pour les deux autres modes de traduction, mais de considérer chaque phrase comme un bloc à traduire. La formulation des phrases ainsi traduites est plus naturelle, et les erreurs de grammaire et de syntaxe sont bien moins courantes. 3, fiche 91, Français, - traduction%20automatique%20neuronale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Translation and Interpretation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- bilingual evaluation understudy score
1, fiche 92, Anglais, bilingual%20evaluation%20understudy%20score
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- BLEU 2, fiche 92, Anglais, BLEU
correct, nom
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- BLEU score 3, fiche 92, Anglais, BLEU%20score
correct, nom
- BLEU metric 4, fiche 92, Anglais, BLEU%20metric
correct, nom
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) Score is an evaluation metric for machine translation that measures the quality of translated text by comparing it to human-translated reference texts. 5, fiche 92, Anglais, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The BLEU Score is based on the number of n-gram matches between the machine-translated output and the reference translations, taking into account both the closeness of the translation and the length of the translated text. Higher BLEU scores signify better alignment with professional human translations. 6, fiche 92, Anglais, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- 10490399
- IAGENAI25
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Traduction et interprétation
Fiche 92, La vedette principale, Français
- score BLEU
1, fiche 92, Français, score%20BLEU
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- BLEU 2, fiche 92, Français, BLEU
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- mesure BLEU 3, fiche 92, Français, mesure%20BLEU
correct, nom féminin
- score d’évaluation des systèmes de traduction automatique 4, fiche 92, Français, score%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traduction%20automatique
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) est une mesure utilisée dans le traitement du langage naturel (NLP) et la traduction automatique pour évaluer la qualité d’un texte généré par rapport à une ou plusieurs traductions de référence de haute qualité. [...] Le score BLEU est connu pour être en corrélation avec le jugement humain sur la qualité de la traduction. La formule de calcul du score BLEU implique une précision et une pénalité de brièveté. 5, fiche 92, Français, - score%20BLEU
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le score «BLEU» varie de 0 à 1(ou de 0 % à 100 %) :plus il est élevé, plus les textes sont similaires. 6, fiche 92, Français, - score%20BLEU
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
- Information Processing (Informatics)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- question answering
1, fiche 93, Anglais, question%20answering
correct, nom, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The task of determining the most appropriate answer to a question provided in natural language. 2, fiche 93, Anglais, - question%20answering
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A question can be open-ended or be intended to have a specific answer. 2, fiche 93, Anglais, - question%20answering
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
question answering: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 93, Anglais, - question%20answering
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- génération de réponses aux questions
1, fiche 93, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions
proposition, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tâche consistant à déterminer la réponse la plus appropriée à une question formulée en langage naturel. 2, fiche 93, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Une question peut être ouverte ou être destinée à avoir une réponse spécifique. 2, fiche 93, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- virtual reality video
1, fiche 94, Anglais, virtual%20reality%20video
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- VR video 2, fiche 94, Anglais, VR%20video
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The system ... can further transcode the virtual reality video to a 360 degree video stream via the transcoder ... The transcoder ... can provide the transcoded virtual reality video to the video output device ... For example, the transcoder ... can provide a virtual reality video to the other(s) substantially similar to the participant viewing area ... viewable by the user. 3, fiche 94, Anglais, - virtual%20reality%20video
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
A distinct feature of VR video compared to normal video is that, in VR, typically only a subset of the entire video region represented by the video pictures, corresponding to the current field of view (FOV) may be displayed, while in normal video applications typically the entire video region is displayed. 2, fiche 94, Anglais, - virtual%20reality%20video
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 94, La vedette principale, Français
- vidéo en réalité virtuelle
1, fiche 94, Français, vid%C3%A9o%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- vidéo en RV 2, fiche 94, Français, vid%C3%A9o%20en%20RV
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En 2016, Tourism Australia a produit plusieurs vidéos en réalité virtuelle qui permettent aux usagers en ligne de visiter quelques-uns des sites les plus célèbres du pays [...] 1, fiche 94, Français, - vid%C3%A9o%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l’oral au Québec. 3, fiche 94, Français, - vid%C3%A9o%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- video de realidad virtual
1, fiche 94, Espagnol, video%20de%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- video de RV 2, fiche 94, Espagnol, video%20de%20RV
correct, nom masculin
- vídeo de realidad virtual 3, fiche 94, Espagnol, v%C3%ADdeo%20de%20realidad%20virtual
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo de RV 4, fiche 94, Espagnol, v%C3%ADdeo%20de%20RV
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Los videos de realidad virtual. Entre los distintos tipos de imágenes que pueden encontrarse en la realidad virtual, nos interesa detenernos […] en las imágenes de video, es decir, aquellas que son registradas con cámaras. En este tipo de imágenes, la realidad virtual matiza el efecto de tiempo pasado que surgió con los primeros dispositivos de registro de imágenes (la fotografía) […] 1, fiche 94, Espagnol, - video%20de%20realidad%20virtual
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sensory feedback
1, fiche 95, Anglais, sensory%20feedback
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
An additional optional and preferred component is a sensory feedback to the patient to inform the patient of the amount of motion of the joint that is due to the patient's effort. Preferably, the sensory feedback informs the patient as to how much of the motion of the joint is due to passive range of motion and how much of the motion is due to the patient's voluntary effort to move the joint. This sensory feedback permits the patient to monitor his or her progress during the treatment and provides an incentive to make greater efforts to move the joint. In a preferred embodiment, this sensory feedback is by a visual display, such as a computer monitor. 1, fiche 95, Anglais, - sensory%20feedback
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
sensory feedback: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 95, Anglais, - sensory%20feedback
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rétroaction sensorielle
1, fiche 95, Français, r%C3%A9troaction%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[…] en plus de permettre l'immersion, la RV [réalité virtuelle] fournit une rétroaction sensorielle. En d’autres termes, les stimuli sensoriels(la plupart du temps visuels) présentés à l'utilisateur d’un système de RV sont fonction de la position et de l'orientation(et donc des déplacements) de ce dernier dans l'espace. Ainsi, l'utilisateur a l'impression d’être réellement présent dans le monde virtuel plutôt que de simplement assister à une présentation immersive. 2, fiche 95, Français, - r%C3%A9troaction%20sensorielle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- retroalimentación sensorial
1, fiche 95, Espagnol, retroalimentaci%C3%B3n%20sensorial
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- realimentación sensorial 2, fiche 95, Espagnol, realimentaci%C3%B3n%20sensorial
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Una aplicación de RV [realidad virtual] tiene 4 características: mundo virtual, inmersión (mental y física), retroalimentación […] sensorial [e] interactividad. La retroalimentación sensorial puede aludir a los diferentes sentidos, comúnmente la vista (objetos virtuales animados), pero también al oído (sonidos) y [al] tacto o hápticas […] 1, fiche 95, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20sensorial
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Realimentación sensorial. A través de diferentes sistemas de posicionamiento, el usuario encuentra una respuesta o estímulo sensorial de su posición en esa experiencia virtual. Normalmente, se reduce a estímulos visuales o auditivos. Sin embargo, también puede haber una retroalimentación olfativa o táctil 3, fiche 95, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20sensorial
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- cave automatic virtual environment
1, fiche 96, Anglais, cave%20automatic%20virtual%20environment
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CAVE 1, fiche 96, Anglais, CAVE
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
With the advent of better graphic displays and faster computers, virtual reality and augmented reality have become an area of intense research with the expectation that substantial benefits can be derived from the ability to simulate or augment reality with computer-generated visual graphics. One such system is known as cave automatic virtual environment (CAVE) in which a large theater is situated within a larger room where the walls of the room or "cave" are made of rear projection screens and the floor is a down projection screen. A user of the virtual environment wears special glasses to see 3-D [tridimensional] graphics on the walls and floor of the cave. 1, fiche 96, Anglais, - cave%20automatic%20virtual%20environment
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
cave automatic virtual environment; CAVE: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 96, Anglais, - cave%20automatic%20virtual%20environment
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 96, La vedette principale, Français
- voûte immersive
1, fiche 96, Français, vo%C3%BBte%20immersive
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- cube immersif 3D 2, fiche 96, Français, cube%20immersif%203D
correct, nom masculin
- visio-cube 3, fiche 96, Français, visio%2Dcube
correct, nom masculin
- CAVE 3, fiche 96, Français, CAVE
correct, nom masculin
- CAVE 3, fiche 96, Français, CAVE
- visiocube 4, fiche 96, Français, visiocube
correct, nom masculin
- CAVE 5, fiche 96, Français, CAVE
correct, nom masculin
- cave 6, fiche 96, Français, cave
correct, nom masculin
- CAVE 5, fiche 96, Français, CAVE
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La voûte immersive de l’Université du Québec en Outaouais […] est composée d’une grappe (cluster) de 4 ordinateurs qui génèrent l’environnement virtuel et d’un ordinateur dédié à prendre les mesures oculaires et sexuelles. La grappe est composée d’un ordinateur servant de maître et de 3 ordinateurs servant d’esclaves. Chacun des esclaves est branché à un projecteur projetant sur un des murs de la voûte. 7, fiche 96, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Une version plus poussée que la visio-salle correspond au visio-cube, encore appelé Cave Automatic Virtual Environment(CAVE) du nom du premier système conçu utilisant ce type d’interface. Le visio-cube propose une immersion totale du regard sur 4(devant, gauche, derrière et droite) ou 6(devant, gauche, derrière, droite, dessus et dessous) faces […] 8, fiche 96, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
voûte immersive : données validées par un spécialiste canadien de l’Université du Québec en Outaouais. 9, fiche 96, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- cube immersif en trois dimensions
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- cueva de realidad virtual
1, fiche 96, Espagnol, cueva%20de%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- cueva de RV 2, fiche 96, Espagnol, cueva%20de%20RV
correct, nom féminin
- sala CAVE 3, fiche 96, Espagnol, sala%20CAVE
correct, nom féminin
- cueva 4, fiche 96, Espagnol, cueva
correct, nom féminin
- cueva de entorno virtual automático 5, fiche 96, Espagnol, cueva%20de%20entorno%20virtual%20autom%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[…] las llamadas cuevas de realidad virtual […] son una sala en la que las paredes que rodean al usuario producen las imágenes tridimensionales a través de diversos tipos de proyección, y ofrecen la sensación de inmersión total. 1, fiche 96, Espagnol, - cueva%20de%20realidad%20virtual
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
[…] las cuevas de entorno virtual automático, más conocidas por su acrónimo en inglés, CAVE […], son salas de forma cúbica donde se proyectan imágenes estereoscópicas en el frente de la sala, en los lados y en el suelo. El usuario, mediante unas gafas especiales, puede visualizar en tres dimensiones. 5, fiche 96, Espagnol, - cueva%20de%20realidad%20virtual
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaboration with WIPO
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- visual hull
1, fiche 97, Anglais, visual%20hull
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A visual hull is generally a geometric entity created by recreating a 3D [three-dimensional] shape from silhouettes. 2, fiche 97, Anglais, - visual%20hull
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
visual hull: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 97, Anglais, - visual%20hull
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Infographie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 97, La vedette principale, Français
- enveloppe visuelle
1, fiche 97, Français, enveloppe%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Nous traitons de la reconstruction de l'enveloppe visuelle à partir des silhouettes de multiples images. Nous proposons une approche hybride qui tire avantage des approches surfaciques et fournit à complexité équivalente une précision beaucoup plus importante que les approches volumétriques. 2, fiche 97, Français, - enveloppe%20visuelle
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Colaboración con la OMPI
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- envoltura visual
1, fiche 97, Espagnol, envoltura%20visual
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Uno de los modelos volumétricos más extendidos debido a su buena relación entre precisión y bajo coste computacional es la envoltura visual [...] La envoltura visual se obtiene mediante un método denominado forma-desde-silueta [...] En una primera fase, la forma-desde-silueta extrae las entidades activas de la escena (siluetas del objeto) mediante un conjunto de cámaras. La envoltura visual se corresponde, por lo tanto, con el volumen dentro de la intersección de los conos que van desde el centro óptico de las cámaras a través de las siluetas en los planos ópticos de las cámaras. 1, fiche 97, Espagnol, - envoltura%20visual
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- virtual reality headset
1, fiche 98, Anglais, virtual%20reality%20headset
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- VR headset 2, fiche 98, Anglais, VR%20headset
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A virtual reality headset may block the view of the outside or real world from the user in order immerse the user in the images presented by the headset. By blocking the view of the outside world, the user's senses are focused on the images, thereby engaging the user in the experience. This can help to make the experience more realistic. 3, fiche 98, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
In a general aspect, a virtual reality headset can include a plurality of structural components, where each structural component can be formed from a respective cardboard sheet. The plurality of structural components being folded to form the VR headset. The plurality of structural components can include a plurality of flaps that define an opening for placement of the VR headset near or against a face of a user in a first configuration of the VR headset an internal wall of the VR headset, a bottom wall of the VR headset, a lens frame assembly, a top wall of the VR headset and an enclosure flap hingeably coupled with the bottom wall of the VR headset. The enclosure flap can be configured, in the first configuration of the VR headset, to secure an electronic device in the VR headset against the internal wall. In a second configuration of the VR headset, the enclosure flap can be configured to enclose the plurality of flaps that define the opening between the internal wall and the enclosure flap. 2, fiche 98, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
virtual reality headset: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 98, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 98, La vedette principale, Français
- casque de réalité virtuelle
1, fiche 98, Français, casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- casque de RV 2, fiche 98, Français, casque%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La technologie actuelle de réalité virtuelle utilise le plus souvent des casques de réalité virtuelle ou des environnements multi-projets, parfois en combinaison avec des environnements physiques ou des accessoires, pour générer des images, des sons et d’autres sensations réalistes qui simulent la présence physique de l'utilisateur dans un environnement virtuel ou imaginaire. Une personne utilisant un équipement de réalité virtuelle est capable de «regarder autour d’elle» le monde artificiel, de s’y déplacer et d’interagir avec des caractéristiques ou des objets virtuels. 3, fiche 98, Français, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
[L'invention] concerne plus particulièrement un système de simulation d’un déplacement sans contrainte d’un utilisateur dans un environnement de réalité virtuelle. [...] On connaît dans le domaine des jeux vidéo l'utilisation d’un casque de réalité virtuelle. Un tel casque permet de plonger l'utilisateur dans un environnement virtuel. 4, fiche 98, Français, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- casco de realidad virtual
1, fiche 98, Espagnol, casco%20de%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- casco de RV 2, fiche 98, Espagnol, casco%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Aquellos equipos que limitan la entrada de estímulos del ambiente real y potencian la correspondiente al entorno virtual disminuyen, por mecanismos perceptivos, la sensación de presencia en el mundo real e incrementan la presencia en el entorno virtual. Los cascos de realidad virtual son el componente más conocido de este tipo; con ellos el campo visual del sujeto queda prácticamente cubierto por la información que proviene del entorno virtual. 1, fiche 98, Espagnol, - casco%20de%20realidad%20virtual
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
[…] algunos cascos de RV […] poseen un "pad" y un botón en uno de los laterales. […] El "pad" constituye ya una superficie táctil, pero no es una pantalla: sigue funcionando como un dispositivo periférico a través del cual se realizan acciones en la pantalla. Puesto en los cascos de RV, permite interactuar de distintos modos en la imagen, por ejemplo, moviendo un punto en ella, que funciona como el equivalente al puntero. 2, fiche 98, Espagnol, - casco%20de%20realidad%20virtual
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- prompt engineering
1, fiche 99, Anglais, prompt%20engineering
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- AI prompt engineering 2, fiche 99, Anglais, AI%20prompt%20engineering
correct, nom
- artificial intelligence prompt engineering 3, fiche 99, Anglais, artificial%20intelligence%20prompt%20engineering
correct, nom
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... prompt engineering [includes] writing, rewriting, and refining ... prompts to teach the AI what "good" outputs look like. In prompt engineering, the engineer is essentially "engineering" the prompts to be as specific as possible so [that] the AI creates a near-perfect response. 4, fiche 99, Anglais, - prompt%20engineering
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10472432
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 99, La vedette principale, Français
- rédactique
1, fiche 99, Français, r%C3%A9dactique
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- ingénierie de requêtes 2, fiche 99, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20requ%C3%AAtes
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques de rédaction orientées vers la formulation précise de requêtes envoyées à un système d’intelligence artificielle, en particulier à un grand modèle de langage, en vue d’en améliorer le fonctionnement ou d’en exploiter efficacement les capacités pour obtenir des résultats plus pertinents. 3, fiche 99, Français, - r%C3%A9dactique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
rédactique : désignation proposée par l’Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 4, fiche 99, Français, - r%C3%A9dactique
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- ingénierie de requête
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- small language model
1, fiche 100, Anglais, small%20language%20model
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- SLM 2, fiche 100, Anglais, SLM
correct, nom
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Small language models (SLMs) offer a practical alternative [to large language models]. Designed to be more lightweight and resource-efficient, they're ideal for applications that need to operate within limited computational environments. 3, fiche 100, Anglais, - small%20language%20model
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The term "small" refers not only to the physical size of the model, but also to the number of parameters it contains, its neural architecture, and the scope of the data used for its training. 3, fiche 100, Anglais, - small%20language%20model
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10491800
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 100, La vedette principale, Français
- petit modèle de langage
1, fiche 100, Français, petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- PML 2, fiche 100, Français, PML
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- petit modèle de langue 3, fiche 100, Français, petit%20mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, nom masculin
- PML 4, fiche 100, Français, PML
correct, nom masculin
- PML 4, fiche 100, Français, PML
- modèle de langage de petite taille 5, fiche 100, Français, mod%C3%A8le%20de%20langage%20de%20petite%20taille
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[Comparativement] aux grands modèles de langage(«LLM» en anglais), les petits modèles de langage [...] sont plus simples à entraîner [et] donc moins coûteux à créer. 6, fiche 100, Français, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Les petits modèles de langage [...] misent sur la qualité des données plutôt que sur leur quantité [...] 7, fiche 100, Français, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 8, fiche 100, Français, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- petit modèle de langues
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :