TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUS AN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dermo
1, fiche 1, Anglais, Dermo
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Dermo disease 2, fiche 1, Anglais, Dermo%20disease
correct, nom
- perkinsosis 3, fiche 1, Anglais, perkinsosis
à éviter, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perkinsosis that is caused by the protozoan parasite Perkinsus marinus, and that affects particularly the oyster Crassostrea virginica. 4, fiche 1, Anglais, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Following the earliest reports of infections by the previously unknown pathogen Perkinsus marinus in the eastern oyster Crassostrea virginica of the Gulf of Mexico, the name of the disease was colloquially abbreviated as Dermo in reference to the obsolete initial name of that pathogen, Dermocystidium marinum ... 5, fiche 1, Anglais, - Dermo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dermo
1, fiche 1, Français, Dermo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maladie Dermo 2, fiche 1, Français, maladie%20Dermo
correct, nom féminin
- perkinsose 3, fiche 1, Français, perkinsose
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perkinsose causée par le parasite protozoaire Perkinsus marinus, et qui affecte en particulier l’huître Crassostrea virginica. 4, fiche 1, Français, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Enfin, l’apparition de nouveaux vecteurs d’épizooties est une autre caractéristique de l’évolution actuelle des écosystèmes littoraux qui sont aussi marqués par la recrudescence de maladies d’organismes marins (p. ex., huîtres et Dermo (Perkinsus marinus) [...], palourdes et perkinsose (Perkinsus olseni)), qui sont directement mises en relation avec l’augmentation des températures. 5, fiche 1, Français, - Dermo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La maladie [...] se manifeste chez les huîtres adultes de plus d’un an et provoque plusieurs symptômes, dont l'ouverture de leur coquille hors de l'eau. 6, fiche 1, Français, - Dermo
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trade war
1, fiche 2, Anglais, trade%20war
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A period of major trade disputes between often important trading partners. 2, fiche 2, Anglais, - trade%20war
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Domestic] business leaders remain steadfastly united in fighting [foreign] tariffs with two-thirds ... saying they can weather a trade war that lasts more than a year ... 3, fiche 2, Anglais, - trade%20war
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey2
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guerre commerciale
1, fiche 2, Français, guerre%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période caractérisée par des différends commerciaux majeurs opposant souvent de grands partenaires commerciaux. 2, fiche 2, Français, - guerre%20commerciale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les chefs d’entreprise [domestiques] demeurent fermement unis dans leur lutte contre les droits de douane imposés par le [pays étranger], les deux tiers [...] d’entre eux affirmant que leur entreprise serait en mesure de faire face à une guerre commerciale d’une durée de plus d’un an. 3, fiche 2, Français, - guerre%20commerciale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mast year
1, fiche 3, Anglais, mast%20year
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- masting year 2, fiche 3, Anglais, masting%20year
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] year in which a tree or shrub ... growing in a particular region produces an unusually large number of fruits, seeds, or nuts ... 3, fiche 3, Anglais, - mast%20year
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Local variations in tree genetics, tree health and weather are clearly factors influencing seed production, yet mast years still occur simultaneously among all trees of a common species and over a wide geographical area. ... Just what triggers a mast year in any given species is not well understood. 4, fiche 3, Anglais, - mast%20year
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- année de forte fructification
1, fiche 3, Français, ann%C3%A9e%20de%20forte%20fructification
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- année de paisson pleine 2, fiche 3, Français, ann%C3%A9e%20de%20paisson%20pleine
nom féminin
- année de forte production de graines 3, fiche 3, Français, ann%C3%A9e%20de%20forte%20production%20de%20graines
nom féminin
- année de forte production 3, fiche 3, Français, ann%C3%A9e%20de%20forte%20production
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une année de forte fructification, l'abondance des consommateurs de graines, notamment de rongeurs, augmente de façon spectaculaire pour s’effondrer un an plus tard. 4, fiche 3, Français, - ann%C3%A9e%20de%20forte%20fructification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La paisson réfère à la production de fruits d’arbres forestiers tels que les chênes, les hêtres et les châtaigniers. La quantité de fruits change d’année en année : [...] lorsque les fruits sont en abondance, on parle de paisson pleine. 5, fiche 3, Français, - ann%C3%A9e%20de%20forte%20fructification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single runway airport
1, fiche 4, Anglais, single%20runway%20airport
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The airport was classified as a single runway airport if it had only one runway. If the airport had two runways, it was necessary to determine if the runways intersected with one another. 2, fiche 4, Anglais, - single%20runway%20airport
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- single-runway airport
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aéroport à piste unique
1, fiche 4, Français, a%C3%A9roport%20%C3%A0%20piste%20unique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'aéroport de Londres-Gatwick(LGW) est l'aéroport à piste unique le plus efficace au monde, desservant 200 destinations dans 90 pays pour 35 millions de clients par an. 1, fiche 4, Français, - a%C3%A9roport%20%C3%A0%20piste%20unique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- passenger traffic
1, fiche 5, Anglais, passenger%20traffic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air passenger traffic 2, fiche 5, Anglais, air%20passenger%20traffic
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Passenger traffic refers to the number of passengers that travel through an airport or on a particular airline during a specific period of time. It is a key performance indicator for airlines and airports, as it provides insight into the demand for air travel and efficiency of operations. 3, fiche 5, Anglais, - passenger%20traffic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trafic passagers
1, fiche 5, Français, trafic%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trafic de passagers 2, fiche 5, Français, trafic%20de%20passagers
correct, nom masculin
- trafic aérien de passagers 3, fiche 5, Français, trafic%20a%C3%A9rien%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le trafic est également caractérisé par le nombre de passagers utilisant l'aéroport. Il peut varier de plus de 60 à 80 millions de passagers sur les plus grands aéroports mondiaux, à plus de 70 millions sur les grands aéroports européens et seulement de 10 000 à 100 000 passagers par an sur les petits aéroports français [...] Le trafic passagers est également caractérisé par ses coefficients de pointe journalier et horaire. 4, fiche 5, Français, - trafic%20passagers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de pasajeros
1, fiche 5, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20pasajeros
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada's economic plan
1, fiche 6, Anglais, Canada%27s%20economic%20plan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The International Monetary Fund (IMF) projects that Canada's economic plan will deliver the strongest economic growth in the G7 next year ..., despite a subdued global economic outlook. 1, fiche 6, Anglais, - Canada%27s%20economic%20plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan économique du Canada
1, fiche 6, Français, plan%20%C3%A9conomique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Fonds monétaire international(FMI) prévoit que le plan économique du Canada se traduira par la plus forte croissance économique du G7 l'an prochain [...], et ce, malgré des perspectives économiques mondiales moroses. 1, fiche 6, Français, - plan%20%C3%A9conomique%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- year class index
1, fiche 7, Anglais, year%20class%20index
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- year-class index 2, fiche 7, Anglais, year%2Dclass%20index
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Recruitment is variable throughout the survey time series, with the 2013 year class index at [age] 1 being the highest on record with an estimate of 168 million fish ... The young of the year index for the 2018 year class was estimated to be the largest in the time series at 137 million ... 1, fiche 7, Anglais, - year%20class%20index
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
year class indices; year-class indices: plural forms. 3, fiche 7, Anglais, - year%20class%20index
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- year class indices
- year-class indices
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice de classe d’âge
1, fiche 7, Français, indice%20de%20classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le recrutement varie à l'intérieur de la série chronologique des relevés, l'indice de la classe d’âge de 2013 à 1 an étant le plus fort enregistré avec une estimation de 168 millions de poissons [...] L'indice des jeunes de l'année pour la classe d’âge de 2018 a été estimé à 137 millions, soit le plus élevé de la série chronologique [...] 1, fiche 7, Français, - indice%20de%20classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- age group of fish
1, fiche 8, Anglais, age%20group%20of%20fish
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- age class of fish 1, fiche 8, Anglais, age%20class%20of%20fish
correct
- age group 2, fiche 8, Anglais, age%20group
correct
- age class 3, fiche 8, Anglais, age%20class
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of [fish] of the same age range in a population. 1, fiche 8, Anglais, - age%20group%20of%20fish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[A] way to examine the early arrival of herring on the spawning grounds was by comparing the catch rates at age from one year to the next by age groups. The assumption was that if catch rates are biased downwards somewhat, then the number of fish observed in 1999, for fish one year older than in 1998, would be less than expected. Seven comparisons were made for the different age-groups. 4, fiche 8, Anglais, - age%20group%20of%20fish
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
age group 0, age group 1, age group 2, age group 3 5, fiche 8, Anglais, - age%20group%20of%20fish
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fish age group
- fish age class
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe d’âge des poissons
1, fiche 8, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- groupe d’âge 2, fiche 8, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom masculin
- classe d’âge 3, fiche 8, Français, classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe [de poissons] de même âge dans une population. 1, fiche 8, Français, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20des%20poissons
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[L'aspect] a aussi été examiné en comparant les taux de prise selon l'âge d’une année à l'autre, par groupe d’âge. Si nous assumons que les taux étaient faussés à la baisse, alors le nombre de poissons observés en 1999, en tant que poissons d’un an de plus que ceux de 1998, serait inférieur à ce qui était prévu. Sept comparaisons ont été faites pour les différents groupes d’âge. 4, fiche 8, Français, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20des%20poissons
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
classe d’âge 0, classe d’âge 1, classe d’âge 2, classe d’âge 3 5, fiche 8, Français, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20des%20poissons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Peces
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- grupo de edad de peces
1, fiche 8, Espagnol, grupo%20de%20edad%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- grupo de edad 2, fiche 8, Espagnol, grupo%20de%20edad
correct, nom masculin
- clase de edad 3, fiche 8, Espagnol, clase%20de%20edad
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Grupo de [peces] del mismo rango de edad en una población. 1, fiche 8, Espagnol, - grupo%20de%20edad%20de%20peces
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cree of the coast
1, fiche 9, Anglais, Cree%20of%20the%20coast
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Coaster 1, fiche 9, Anglais, Coaster
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast (Coasters) and Crees from the interior (Inlanders). The main activity of the coastal Crees was goose hunting; their hunting and trapping territories were not very far away and did not require the use of a canoe ... The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts. 1, fiche 9, Anglais, - Cree%20of%20the%20coast
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree of the coast make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons. 2, fiche 9, Anglais, - Cree%20of%20the%20coast
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Coastal Cree
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cri de la côte
1, fiche 9, Français, Cri%20de%20la%20c%C3%B4te
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d’une distinction, qui s’est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte(«Coasters») et les Cris de l'intérieur(«Inlanders»). La principale activité des Cris de la côte était la chasse à l'oie. [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries. 1, fiche 9, Français, - Cri%20de%20la%20c%C3%B4te
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Coaster
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cree from the interior 1, fiche 10, Anglais, Cree%20from%20the%20interior
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Inlander 1, fiche 10, Anglais, Inlander
- Inland Cree 1, fiche 10, Anglais, Inland%20Cree
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast (Coasters) and Crees from the interior (Inlanders). The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts. 1, fiche 10, Anglais, - Cree%20from%20the%20interior
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree from the interior make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons. 2, fiche 10, Anglais, - Cree%20from%20the%20interior
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Cree of the interior
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cri de l’intérieur
1, fiche 10, Français, Cri%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d’une distinction, qui s’est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte(«Coasters») et les Cris de l'intérieur(«Inlanders»). [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries. 1, fiche 10, Français, - Cri%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Inlander
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- immersion journalist
1, fiche 11, Anglais, immersion%20journalist
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- journaliste d’immersion
1, fiche 11, Français, journaliste%20d%26rsquo%3Bimmersion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En 1996, [l'anthropologue] de formation devenu journaliste d’immersion [...] décide d’infiltrer la mythique prison de Sing Sing, située à 50 kilomètres au nord de New York, notamment pour le compte du New York Times Magazine. [...] Pendant dix mois, le journaliste américain [...] travaille comme surveillant dans le plus grand secret. Un an plus tard, il publie son livre [...] dans lequel il raconte de l'intérieur le système carcéral américain [...] 1, fiche 11, Français, - journaliste%20d%26rsquo%3Bimmersion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- armament component
1, fiche 12, Anglais, armament%20component
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Working to install and remove armament components, experts from the 438th Air Expeditionary Wing explained to the students how to install pylons and rocket pods onto a Mi-17 helicopter. 1, fiche 12, Anglais, - armament%20component
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- composant d’armement
1, fiche 12, Français, composant%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Berlin a souligné que ces derniers mois les demandes avaient déjà fait l'objet d’un examen plus approfondi et que onze d’entre elles avaient été bloquées depuis un an et demi. Cela concernait d’après les médias allemands des armes de poing, des munitions et des composants d’armement susceptibles d’être utilisés pour réprimer des manifestations hostiles au régime turc. 1, fiche 12, Français, - composant%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- visual content
1, fiche 13, Anglais, visual%20content
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contenu visuel
1, fiche 13, Français, contenu%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Produit conjointement par les Programmes français et anglais de l'ONF [Office national du film du Canada], cet ambitieux projet pilote d’un an a été lancé en septembre 2009 et comprend maintenant en ligne 9 heures de contenu visuel, soit plus de 138 courts métrages et essais photographiques qui documentent la crise économique telle qu'elle est vécue dans différentes communautés et régions du Canada. 2, fiche 13, Français, - contenu%20visuel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cereal production
1, fiche 14, Anglais, cereal%20production
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- grain production 2, fiche 14, Anglais, grain%20production
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The goal of increasing cereal production and attaining self-sufficiency in eggs, poultry and livestock will create demand for related equipment and technology. 1, fiche 14, Anglais, - cereal%20production
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grain production: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 14, Anglais, - cereal%20production
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- production céréalière
1, fiche 14, Français, production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- production de céréales 2, fiche 14, Français, production%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On estime qu'en 1998, la production de céréales(pour l'essentiel du blé et de l'orge) devrait se situer à 2, 5 millions de tonnes, environ 12 pour cent de plus que la récolte de l'an passé touchée par la sécheresse mais 10 pour cent de moins que la moyenne. 2, fiche 14, Français, - production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L’Algérie s’est fixé comme objectif d’augmenter sa production céréalière et de produire suffisamment d’œufs, de volaille et de bétail pour satisfaire à la demande nationale. 3, fiche 14, Français, - production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
production céréalière : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 14, Français, - production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- producción cerealera
1, fiche 14, Espagnol, producci%C3%B3n%20cerealera
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- producción de cereales 1, fiche 14, Espagnol, producci%C3%B3n%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Heritage
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- season's greetings
1, fiche 15, Anglais, season%27s%20greetings
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- compliments of the season 2, fiche 15, Anglais, compliments%20of%20the%20season
pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- season's greeting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Patrimoine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- joyeuses fêtes
1, fiche 15, Français, joyeuses%20f%C3%AAtes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- meilleurs vœux 1, fiche 15, Français, meilleurs%20v%26oelig%3Bux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- un joyeux temps des Fêtes 2, fiche 15, Français, un%20joyeux%20temps%20des%20F%C3%AAtes
correct, voir observation, nom masculin
- nos vœux de Joyeux Noël et de bonne année 3, fiche 15, Français, nos%20v%26oelig%3Bux%20de%20Joyeux%20No%C3%ABl%20et%20de%20bonne%20ann%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
- compliments de la saison 1, fiche 15, Français, compliments%20de%20la%20saison
à éviter, voir observation
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Formules de souhaits utilisées notamment sur les calendriers et les cartes de vœux envoyées à l’occasion des fêtes de fin d’année : Noël et le Nouvel An. 1, fiche 15, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La formule «compliments de la saison» est un anglicisme condamnable. 1, fiche 15, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans une carte de vœux, on retrouverait ces souhaits avec la majuscule initiale. Le terme «fêtes» s’écrit avec une minuscule s’il a le sens de «festivités» : «Les fêtes de fin d’année réunissant les familles; les fêtes de Noël et du Nouvel An». Cependant, s’il désigne la période entourant les célébrations de Noël et du jour de l’An, on l’écrit avec une majuscule au Canada «les Fêtes, la période des Fêtes», mais avec une minuscule en Europe. Ainsi, le souhait «joyeuses fêtes» exprime «amusez-vous bien, célébrez bien», tandis que «joyeuses Fêtes» signifie «du bonheur en ce temps de l’année allant de Noël au Nouvel An». 2, fiche 15, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
les Fêtes : Temps de l'année compris, dans son sens strict, entre le 25 décembre(la Noël, la fête de Noël) et le 1er janvier(le Nouvel An, le jour de l'An) ou, dans un sens plus large, entre le 20 décembre d’une année et le 6 janvier(le jour des Rois, la fête des Rois) de l'autre. Pour les marchands et les commerçants, cette période s’étend du 15 novembre au 15 janvier. 2, fiche 15, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Strategic and Operating Review
1, fiche 16, Anglais, Strategic%20and%20Operating%20Review
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada. This review will focus on improving the efficiency and effectiveness of government operations and programs to ensure value for taxpayer money and will replace the next cycle of strategic reviews. The Strategic and Operating Review will support the return to balanced budgets, possibly one year earlier, and provide fiscal room to continue paying down debt and investing in the priorities of Canadians, including lowering taxes for families. 1, fiche 16, Anglais, - Strategic%20and%20Operating%20Review
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The title "Strategic and Operating Review" has been changed. Currently there is no official title. The two proposed titles are "Deficit Reduction Action Plan" and "Deficit Elimination Action Plan." 2, fiche 16, Anglais, - Strategic%20and%20Operating%20Review
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Examen stratégique et fonctionnel
1, fiche 16, Français, Examen%20strat%C3%A9gique%20et%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada. L'Examen stratégique et fonctionnel a pour objectif d’améliorer l'efficacité et l'efficience des activités et des programmes du gouvernement, afin d’assurer une utilisation optimale de l'argent des contribuables. Il remplacera le prochain cycle d’examens stratégiques. Il contribuera au rétablissement de l'équilibre budgétaire, qui pourrait être atteint un an plus tôt, et fournira la marge de manœuvre financière requise pour continuer de rembourser la dette et d’investir dans les priorités des Canadiens, notamment en abaissant les impôts pour les familles. 1, fiche 16, Français, - Examen%20strat%C3%A9gique%20et%20fonctionnel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
L’appellation «Examen stratégique et fonctionnel» a changé, mais il n’existe aucun nom officiel en ce moment. Les deux titres proposés sont : «plan d’action pour la réduction du déficit» et «plan d’action de lutte au déficit». 2, fiche 16, Français, - Examen%20strat%C3%A9gique%20et%20fonctionnel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nervous System
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- persistent motor or vocal tic disorder
1, fiche 17, Anglais, persistent%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- chronic motor or vocal tic disorder 2, fiche 17, Anglais, chronic%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A disorder that] meets the general criteria for a tic disorder [and] in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple) and last for more than a year. 3, fiche 17, Anglais, - persistent%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
F95.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 17, Anglais, - persistent%20motor%20or%20vocal%20tic%20disorder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Système nerveux
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tics moteurs ou vocaux persistants
1, fiche 17, Français, tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20persistants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tics moteurs ou vocaux chroniques 1, fiche 17, Français, tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20chroniques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Trouble répondant aux critères d’un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux(mais pas des deux à la fois) qui peuvent être isolés ou, plus fréquemment, multiples et qui persistent pendant plus d’un an. 2, fiche 17, Français, - tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20persistants
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
F95.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 17, Français, - tics%20moteurs%20ou%20vocaux%20persistants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- If you love this planet
1, fiche 18, Anglais, If%20you%20love%20this%20planet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This film records a lecture given to students by outspoken nuclear critic, Dr. Helen Caldicott, president of Physicians for Social Responsibility in the United States. Her message is clear, disarmement cannot be postponed. Archival film footage of the bombing of Hiroshima and images of its survivors seven months after the attack heighten the urgency of her message: namely, that unless we shake off our indifference and work to prevent nuclear war, we stand a slim chance of surviving the 20th century. 1, fiche 18, Anglais, - If%20you%20love%20this%20planet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Si cette planète vous tient à cœur
1, fiche 18, Français, Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de ce film aurait pu tenir dans un cri : S. O. S. Terre! L'arsenal nucléaire actuel est tel que bien des sources autorisées doutent, en effet, que l'humanité atteigne l'an 2000! Dans une conférence filmée en 1981, la docteure Helen Caldicott relève les calculs de probabilité les plus connus(«une chance sur deux d’ici à 1985» ce sont les prévisions de l'état-major américain confirmées par l'université Harvard et le Massachusetts Institute of Technology) et la «chronique des erreurs»(les ordinateurs du Pentagone se seraient trompés 151 fois en 18 mois! 1, fiche 18, Français, - Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Heritage
- Ecology (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Nature of Tomorrow Campaign
1, fiche 19, Anglais, The%20Nature%20of%20Tomorrow%20Campaign
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... is a $10 million private sector fundraising campaign to provide the World Wildlife Fund with extra muscle and better tools to make real gains in the conservation of Canada's natural heritage. One hundred percent of the funds raised will be spent directly on conservation programs to accomplish very ambitious year 2000 goals. This critical financial support will enable World Wildlife Fund to save endangered ecological areas, implement recovery plans for Canadian endangered species, and make progress in reducing toxic pollution of our air and water. The symbol of The Nature of Tomorrow Campaign is a vibrant flower and child's hand, underlining the fact that our children's future depends upon the actions and decisions we take today. That future will be a much better one because of the generous and far-sighted donors who have contributed to the success of this ambitious campaign. Our children will be thankful for such commitments to the nature of their tomorrow. 1, fiche 19, Anglais, - The%20Nature%20of%20Tomorrow%20Campaign
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Patrimoine
- Écologie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- La nature de l’avenir
1, fiche 19, Français, La%20nature%20de%20l%26rsquo%3Bavenir
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] est une vaste campagne de collecte de fonds de 10 millions de dollars auprès du secteur privé, dont le but est de doter le World Wildlife Fund de moyens additionnels et d’outils encore plus performants pour assurer des gains réels quant à la conservation du patrimoine naturel au Canada. La totalité des fonds recueillis sera directement affectée aux programmes de conservation en vue d’atteindre des objectifs très ambitieux, d’ici à l'an 2000. Cet appui financier crucial permettra au World Wildlife Fund de sauvegarder des sites écologiques en danger, de mettre en œuvre des plans de rétablissement au profit d’espèces menacées et de réduire la pollution toxique de notre air et de nos eaux. Le logo de la campagne La nature de l'avenir-une fleur que tient une main d’enfant-nous rappelle que l'avenir que nous souhaitons pour nos enfants dépend des décisions et des actions que nous prenons aujourd’hui. Cet avenir dépend aussi de la compréhension et de la générosité des souscripteurs à cette grande campagne. Nos enfants seront reconnaissants de tels engagements envers la nature de leur avenir. 1, fiche 19, Français, - La%20nature%20de%20l%26rsquo%3Bavenir
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program
1, fiche 20, Anglais, Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Government of Ontario currently invests more than $110 million a year in programs and services to address and prevent violence against women and their children. In Northern Ontario, the Ministry of Northern Development and Mines, in cooperation with the Ontario Women's Directorate, delivers the Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program. 1, fiche 20, Anglais, - Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Initiative de prévention de la violence faite aux femmes - Programme de subventions pour le Nord
1, fiche 20, Français, Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de l'Ontario investit actuellement plus de 110 millions de dollars par an dans des programmes et services visant à faire cesser et à prévenir la violence fait aux femmes et leurs enfants. Dans le Nord de l'Ontario, le ministère du Développement du Nord et des Mines, en collaboration avec la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario, met en œuvre l'Initiative de prévention de la violence faite aux femmes-Programme de subventions pour le Nord. 1, fiche 20, Français, - Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- robust growth
1, fiche 21, Anglais, robust%20growth
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Only since the second half of 1992 has the U.S. economy showed signs of robust growth. 2, fiche 21, Anglais, - robust%20growth
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
robust growth: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 21, Anglais, - robust%20growth
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- croissance vigoureuse
1, fiche 21, Français, croissance%20vigoureuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ce n’ est qu'au cours des six derniers mois de l'an dernier que l'économie américaine a affiché des signes de croissance plus vigoureuse. 2, fiche 21, Français, - croissance%20vigoureuse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
croissance vigoureuse : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 21, Français, - croissance%20vigoureuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- persistent depressive disorder
1, fiche 22, Anglais, persistent%20depressive%20disorder
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PDD 2, fiche 22, Anglais, PDD
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- dysthymia 3, fiche 22, Anglais, dysthymia
correct
- dysthymic disorder 4, fiche 22, Anglais, dysthymic%20disorder
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A disorder characterized] by a depressed mood that occurs for most of the day, for more days than not, for at least 2 years, or at least 1 year for children and adolescents. 5, fiche 22, Anglais, - persistent%20depressive%20disorder
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
F34.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, fiche 22, Anglais, - persistent%20depressive%20disorder
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- trouble dépressif persistant
1, fiche 22, Français, trouble%20d%C3%A9pressif%20persistant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- dysthymie 2, fiche 22, Français, dysthymie
correct, nom féminin
- trouble dysthymique 3, fiche 22, Français, trouble%20dysthymique
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Trouble caractérisé par] une humeur dépressive présente [presque] toute la journée, plus d’un jour sur deux, pendant au moins deux ans, ou au moins un an chez les enfants et les adolescents. 1, fiche 22, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif%20persistant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
F34.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 22, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif%20persistant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- distimia
1, fiche 22, Espagnol, distimia
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- trastorno distímico 1, fiche 22, Espagnol, trastorno%20dist%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chimney sweeping
1, fiche 23, Anglais, chimney%20sweeping
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- chimney cleaning 2, fiche 23, Anglais, chimney%20cleaning
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Chimney cleaning. A chimney that is attached to a slow burning heating unit (main source or auxiliary) must be cleaned at least once a year or as soon as a 3 mm layer of creosote has accumulated. 2, fiche 23, Anglais, - chimney%20sweeping
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ramonage de cheminée
1, fiche 23, Français, ramonage%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ramonage de cheminées. Une cheminée reliée à un appareil à combustion lente(chauffage principal ou chauffage d’appoint) doit être ramonée au moins une fois l'an ou dès qu'il s’y accumule plus de 3 mm de créosote. 1, fiche 23, Français, - ramonage%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ramonage de cheminées
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Birds
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- after-hatch-year
1, fiche 24, Anglais, after%2Dhatch%2Dyear
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AHY 2, fiche 24, Anglais, AHY
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Said of a bird] hatched in a previous year. 3, fiche 24, Anglais, - after%2Dhatch%2Dyear
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ages are presented in the standard notation used by banders. Most species cannot be reliably aged beyond after-second-year. 3, fiche 24, Anglais, - after%2Dhatch%2Dyear
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- de plus d’un an
1, fiche 24, Français, de%20plus%20d%26rsquo%3Bun%20an
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-06-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- decision fatigue
1, fiche 25, Anglais, decision%20fatigue
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A state of depleted willpower caused by making decisions, which can affect subsequent decisions by causing people to fail to think and choose carefully. 2, fiche 25, Anglais, - decision%20fatigue
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Decision fatigue helps explain why ordinarily sensible people get angry at colleagues and families, splurge on clothes, buy junk food at the supermarket and can’t resist the dealer’s offer to rustproof their new car. No matter how rational and high-minded you try to be, you can’t make decision after decision without paying a biological price. It’s different from ordinary physical fatigue — you’re not consciously aware of being tired — but you’re low on mental energy. The more choices you make throughout the day, the harder each one becomes for your brain, and eventually it looks for shortcuts ... 3, fiche 25, Anglais, - decision%20fatigue
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fatigue décisionnelle
1, fiche 25, Français, fatigue%20d%C3%A9cisionnelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En effet, de récentes études révèlent l'existence de la fatigue décisionnelle et montrent que plus on prend de décisions, moins elles sont bonnes. Des chercheurs ont analysé 1100 décisions prises au cours d’un an par un tribunal israélien chargé de statuer sur des demandes de libération conditionnelle, et ils ont constaté que les jugements variaient davantage selon le moment de la journée que selon l'origine ethnique ou le passé criminel des détenus. 2, fiche 25, Français, - fatigue%20d%C3%A9cisionnelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sheep Raising
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- replacement lamb
1, fiche 26, Anglais, replacement%20lamb
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The protein requirements for rapid growing and fattening lambs, and for slower growing replacement lambs and yearlings, decrease as liveweight increases. 2, fiche 26, Anglais, - replacement%20lamb
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
replacement lamb: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 26, Anglais, - replacement%20lamb
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Fiche 26, La vedette principale, Français
- agneau de remplacement
1, fiche 26, Français, agneau%20de%20remplacement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La quantité de protéines requises pour les agneaux de croissance et d’engraissement rapides, pour les agneaux de remplacement de croissance plus lente et pour ceux d’un an, diminue à mesure que le poids vif augmente. 2, fiche 26, Français, - agneau%20de%20remplacement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
agneau de remplacement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 3, fiche 26, Français, - agneau%20de%20remplacement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado ovino
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cordero de reemplazo
1, fiche 26, Espagnol, cordero%20de%20reemplazo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-10-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- apportionment statute
1, fiche 27, Anglais, apportionment%20statute
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- apportionment legislation 1, fiche 27, Anglais, apportionment%20legislation
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Several Justices of the Supreme Court of Canada ... expressed their displeasure with the stalemate rule and turned a "wistful eye" to the more "equitable" Quebec principle of "common fault." In one of those rare occasions in Canadian history when common lawyers were influenced by civil law, Ontario enacted the first apportionment statute a year later in 1924. 1, fiche 27, Anglais, - apportionment%20statute
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- loi sur le partage de la responsabilité
1, fiche 27, Français, loi%20sur%20le%20partage%20de%20la%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- loi sur le partage de responsabilité 2, fiche 27, Français, loi%20sur%20le%20partage%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] plusieurs juges de la Cour suprême du Canada exprimèrent leur mécontentement [...] et tournèrent un «regard envieux» vers le principe plus «équitable» de la «faute commune» du droit québécois. L'une des rares occasions de l'histoire canadienne où la common law fut influencée par le droit civil fut l'adoption par l'Ontario, un an plus tard, en 1924, d’une loi sur le partage de la responsabilité. 1, fiche 27, Français, - loi%20sur%20le%20partage%20de%20la%20responsabilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
En contexte, le terme «legislation» se rend parfois en français par le mot «loi» au singulier. En revanche, le terme français «législation» n’a qu’un sens collectif; il ne saurait désigner une seule loi. 2, fiche 27, Français, - loi%20sur%20le%20partage%20de%20la%20responsabilit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-09-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Heavily Indebted Poor Countries Initiative
1, fiche 28, Anglais, Heavily%20Indebted%20Poor%20Countries%20Initiative
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HIPC Initiative 2, fiche 28, Anglais, HIPC%20Initiative
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
At the 1995 Halifax Summit, Group of Seven (G-7) leaders urged the Bretton Woods institutions to develop a comprehensive approach to address the special problems of the poorest countries with large multilateral debt burdens. Just over a year later, at the 1996 annual meetings of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank, details of a new debt initiative for heavily indebted poor countries were endorsed by the Interim and Development Committees. 3, fiche 28, Anglais, - Heavily%20Indebted%20Poor%20Countries%20Initiative
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Initiative for Heavily Indebted Poor Countries
- Initiative for Highly Indebted Poor Countries
- Highly Indebted Poor Countries Initiative
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Initiative en faveur des pays pauvres très endettés
1, fiche 28, Français, Initiative%20en%20faveur%20des%20pays%20pauvres%20tr%C3%A8s%20endett%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- Initiative PPTE 2, fiche 28, Français, Initiative%20PPTE
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au Sommet de Halifax tenu en 1995, les dirigeants du G-7 ont invité instamment les institutions de Bretton Woods à mettre au point une démarche exhaustive en ce qui concerne les problèmes particuliers des pays les plus pauvres affligés d’une importante dette multilatérale. Tout juste un peu plus d’un an plus tard, aux réunions annuelles du Fonds monétaire international(FMI) et de la Banque mondiale, les détails d’une nouvelle initiative concernant les pays pauvres très endettés étaient endossés par les comités intérimaire et du développement. 3, fiche 28, Français, - Initiative%20en%20faveur%20des%20pays%20pauvres%20tr%C3%A8s%20endett%C3%A9s
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Initiative en faveur des pays pauvres lourdement endettés
- Initiative d’aide aux pays pauvres très endettés
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa para los Países Pobres Muy Endeudados
1, fiche 28, Espagnol, Iniciativa%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Pobres%20Muy%20Endeudados
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- Iniciativa para los PPME 1, fiche 28, Espagnol, Iniciativa%20para%20los%20PPME
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La estrategia conjunta e integral del FMI [Fondo Monetario Internacional] y el Banco Mundial para reducir la deuda tiene por finalidad garantizar que ningún país pobre soporte una carga de la deuda que no pueda manejar. 1, fiche 28, Espagnol, - Iniciativa%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Pobres%20Muy%20Endeudados
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- agitated bed composting
1, fiche 29, Anglais, agitated%20bed%20composting
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An agitated bed composting system is similar to a turned mass bed system, with a much higher degree of automation. These types of systems are well-suited for installations handling large volumes of material (e.g., more than 50 000 tpy [ton per year]). 1, fiche 29, Anglais, - agitated%20bed%20composting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compostage en lit agité
1, fiche 29, Français, compostage%20en%20lit%20agit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un système de compostage en lit agité est semblable à un système de compostage en larges piles retournées, avec un degré d’automatisation bien plus important. Ces types de systèmes conviennent bien aux installations qui gèrent de grandes quantités de matières(p. ex., plus de 50 000 tonnes par an). 1, fiche 29, Français, - compostage%20en%20lit%20agit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- target year
1, fiche 30, Anglais, target%20year
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
To-date, most nations that have declared GHG control commitments have identified year 2000 as the target year for achieving the first objectives in their strategies. Five countries have chosen 2005, while one has chosen 1994/95. 1, fiche 30, Anglais, - target%20year
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Économie environnementale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- année cible
1, fiche 30, Français, ann%C3%A9e%20cible
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Année pendant laquelle un ou des objectifs auxquels s’est engagé un signataire doivent être atteint. 2, fiche 30, Français, - ann%C3%A9e%20cible
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Plus l'année cible approche, plus il est difficile de mettre en application des mesures pour atteindre les objectifs, d’où la nécessité de choisir des échéances communes. Si des mesures énergiques sont adoptées(par exemple, des émissions de CO2 inférieures au taux de 1990), il est probablement irréaliste de fixer des échéances avant l'an 2000 en raison du délai nécessaire à la mise en œuvre de ces mesures. 1, fiche 30, Français, - ann%C3%A9e%20cible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- earnings coverage ratio
1, fiche 31, Anglais, earnings%20coverage%20ratio
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
If the securities being distributed are debt securities having a term to maturity in excess of one year or are preferred shares, disclose the following earnings coverage ratios adjusted in accordance with subsection 2. 1, fiche 31, Anglais, - earnings%20coverage%20ratio
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ratio de couverture par le résultat
1, fiche 31, Français, ratio%20de%20couverture%20par%20le%20r%C3%A9sultat
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du placement de titres de créance à échéance de plus d’un an ou d’actions privilégiées, donner les ratios de couverture par le résultat suivants, ajustés conformément au paragraphe 2. 1, fiche 31, Français, - ratio%20de%20couverture%20par%20le%20r%C3%A9sultat
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Form Letter - PSMIP - Assessment of Applications More Than One Year Old
1, fiche 32, Anglais, Form%20Letter%20%2D%20PSMIP%20%2D%20Assessment%20of%20Applications%20More%20Than%20One%20Year%20Old
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2395: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Form%20Letter%20%2D%20PSMIP%20%2D%20Assessment%20of%20Applications%20More%20Than%20One%20Year%20Old
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire-RACGFP-évaluation des demandes datant de plus d’un an
1, fiche 32, Français, Lettre%20formulaire%2DRACGFP%2D%C3%A9valuation%20des%20demandes%20datant%20de%20plus%20d%26rsquo%3Bun%20an
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2395 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 32, Français, - Lettre%20formulaire%2DRACGFP%2D%C3%A9valuation%20des%20demandes%20datant%20de%20plus%20d%26rsquo%3Bun%20an
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Cabinet confidence exclusion complaint
1, fiche 33, Anglais, Cabinet%20confidence%20exclusion%20complaint
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
We found both refusal complaints and Cabinet confidence exclusion complaints to be not substantiated considerably more often than we did administrative complaints. 2, fiche 33, Anglais, - Cabinet%20confidence%20exclusion%20complaint
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plainte relative aux exclusions applicables aux documents confidentiels du Cabinet
1, fiche 33, Français, plainte%20relative%20aux%20exclusions%20applicables%20aux%20documents%20confidentiels%20du%20Cabinet
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] l'instruction d’un bon nombre de plaintes de refus et de plaintes relatives aux exclusions applicables aux documents confidentiels du Cabinet prend plus d’un an. 2, fiche 33, Français, - plainte%20relative%20aux%20exclusions%20applicables%20aux%20documents%20confidentiels%20du%20Cabinet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bare lease
1, fiche 34, Anglais, bare%20lease
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The bare lease does not vest any estate in the lessee, but only gives him a right of entry, which is called his interest in the term, or interesse termini. 2, fiche 34, Anglais, - bare%20lease
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The proviso was only apt to protect a bare lease for less than three years, and was not apt to protect a further term which would only be granted if the tenant exercised an option created by the instrument which also created the lease. 3, fiche 34, Anglais, - bare%20lease
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- simple bail
1, fiche 34, Français, simple%20bail
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Bail de location et option d’achat. Le premier est un simple bail de la régie du logement pour une période de 1 an où le montant du loyer comprend les taxes municipales et scolaires. En plus, Accès-Proprio mettra de côté chaque mois des crédits mensuels qui seront remis au couple lors de leur achat. 1, fiche 34, Français, - simple%20bail
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- All Souls' Day
1, fiche 35, Anglais, All%20Souls%27%20Day
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
All Souls' Day (Commemoratio omnium fidelium defunctorum) is the day set apart in the Roman Catholic Church for the commemoration of the faithful departed. The celebration is based on the doctrine that the souls of the faithful which at death have not been cleansed from venial sins, or have not atoned for past transgressions, cannot attain the beatific vision, and that they may be helped to do so by prayer and by the sacrifice of the mass. The feast falls on the 2nd November, or 3rd November if the 2nd November is a Sunday or a festival of the first class. 1, fiche 35, Anglais, - All%20Souls%27%20Day
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Commémoration des fidèles défunts
1, fiche 35, Français, Comm%C3%A9moration%20des%20fid%C3%A8les%20d%C3%A9funts
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- fête des Morts 2, fiche 35, Français, f%C3%AAte%20des%20Morts
correct, nom féminin
- jour des Morts 3, fiche 35, Français, jour%20des%20Morts
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Toussaint et la fête des Morts : on confond très souvent la fête de tous les saints, le 1er novembre et la fête des Morts le 2. Des coutumes déjà vieilles montrent que la tendance à faire de la Toussaint une fête des Morts était plus ancienne que le Concordat qui ne garda pas le 2 novembre comme jour férié. C'est la visite aux tombes qui est le rite prédominant, observé massivement quelle que soit la confession, et même en l'absence de confession. La décision de fixer le 2 novembre comme jour des Morts remonterait à Cluny et aurait été établi par l'abbé Odilon entre 998 et 1048. Ce n’ est pas une fête liturgique au même titre que la Toussaint. Elle demeure plutôt une coutume, une tradition qui trouve son origine dans les spiritualités monastiques médiévales et ses rites dans le désir de fleurir ses tombes au moins une fois l'an. 3, fiche 35, Français, - Comm%C3%A9moration%20des%20fid%C3%A8les%20d%C3%A9funts
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Conmemoración de los Fieles Difuntos
1, fiche 35, Espagnol, Conmemoraci%C3%B3n%20de%20los%20Fieles%20Difuntos
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- Día de los Muertos 2, fiche 35, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20los%20Muertos
correct, nom masculin
- Día de Difuntos 1, fiche 35, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20Difuntos
correct, nom masculin
- Día de los Fieles Difuntos 3, fiche 35, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20los%20Fieles%20Difuntos
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Celebración cristiana que tiene lugar el día 2 de noviembre, cuyo objetivo es orar por aquellos fieles que han acabado su vida terrena y que se encuentran aún en estado de purificación en el Purgatorio. 1, fiche 35, Espagnol, - Conmemoraci%C3%B3n%20de%20los%20Fieles%20Difuntos
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 35, Espagnol, - Conmemoraci%C3%B3n%20de%20los%20Fieles%20Difuntos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Chinese New Year
1, fiche 36, Anglais, Chinese%20New%20Year
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Beginning in mid-December, families all around China start preparing for Chinese New Year, creating an atmosphere of joy and renewal. 1, fiche 36, Anglais, - Chinese%20New%20Year
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Nouvel An chinois
1, fiche 36, Français, Nouvel%20An%20chinois
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Nouvel An chinois est sans nul doute la fête la plus importante pour les communautés chinoises à travers le monde entier. Il est aussi appelé «lunaire» parce qu'il se célèbre suivant le calendrier lunaire chinois et non le calendrier grégorien. Cette fête est un moment dont on profite en prenant des vacances, en se réunissant en famille et entre amis. 1, fiche 36, Français, - Nouvel%20An%20chinois
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Native Storefront Project
1, fiche 37, Anglais, Native%20Storefront%20Project
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This project of the Solicitor General Canada - Secretariat, Policy Branch, is a community-based service to enhance the accessibility of police services to Vancouver's aboriginal population. It provides information, referrals, crime prevention education and counselling for a one-year period, ending in September 1993. 1, fiche 37, Anglais, - Native%20Storefront%20Project
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Projet d’assistance juridique aux autochtones
1, fiche 37, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bassistance%20juridique%20aux%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce projet d’action communautaire du Solliciteur général du Canada-Secrétariat, Secteur des politiques, visait à rendre les services de police plus accessibles à la collectivité autochtone de Vancouver. Il a permis de fournir, pendant une période d’un an, des services d’information, d’orientation, d’éducation et de counselling en matière de prévention du crime. Il a pris fin en septembre 1993. 1, fiche 37, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Bassistance%20juridique%20aux%20autochtones
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial/Aboriginal Forum
1, fiche 38, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%2FAboriginal%20Forum
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- FPTA Forum 1, fiche 38, Anglais, FPTA%20Forum
correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada therefore places an emphasis on working in cooperation and collaboration with provincial and territorial governments. Examples of this include the Federal Provincial Territorial/Aboriginal (FPTA) Forum, established in 1998, and the Social Union Framework Agreement (SUFA), signed in February 1999. The FPTA includes an agreement to meet at least once a year to review work undertaken to address Aboriginal issues in the most effective manner. Participants agreed that working together in the spirit of cooperation to address the social and economic challenges facing Aboriginal people is an important step in the formation of a positive environment to address issues of mutual concern. The goals of the FPTA are to achieve practical results through cooperative initiatives, provide increased communication and information-sharing and facilitate consideration of Aboriginal interests within government. 1, fiche 38, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%2FAboriginal%20Forum
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone
1, fiche 38, Français, Forum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%2Dautochtone
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
- FFPTA 1, fiche 38, Français, FFPTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
C'est pourquoi le gouvernement du Canada insiste sur le travail concerté et la collaboration avec les gouvernements des provinces et des territoires. Le Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone(FFPTA), créé en 1998, et l'Entente-cadre sur l'union sociale(ECUS), signée en février 1999, illustrent bien cet état de fait. Les participants au FFPTA se sont entendus pour se rencontrer une fois par an afin de passer en revue les travaux entrepris pour répondre le plus efficacement possible aux enjeux intéressant les Autochtones. Ils conviennent également que le fait de travailler dans un esprit de collaboration dans le but de relever les défis socioéconomiques auxquels font face les Autochtones constitue un pas important vers l'établissement d’un climat positif qui permettra de s’attaquer aux enjeux d’intérêt mutuel. Les buts du FFPTA sont l'obtention de résultats concrets grâce à des initiatives de collaboration, une intensification des communications et de la mise en commun de l'information, et la considération accrue des intérêts des Autochtones au sein des gouvernements. 1, fiche 38, Français, - Forum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%2Dautochtone
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Forum FPTA
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Foro Federal Provincial Territorial Aborigen
1, fiche 38, Espagnol, Foro%20Federal%20Provincial%20Territorial%20Aborigen
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- Foro FPTA 1, fiche 38, Espagnol, Foro%20FPTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Demography
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- median age
1, fiche 39, Anglais, median%20age
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The age, in a series of observations ordered according to age, which is such that one half the number of observations lies below, and one half above, that age. 2, fiche 39, Anglais, - median%20age
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Démographie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- âge médian
1, fiche 39, Français, %C3%A2ge%20m%C3%A9dian
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'âge médian de l'ensemble de la population canadienne a augmenté encore plus, passant de 26, 3 en 1961 à 35, 3 en 1996. En effet, l'âge médian des immigrants à leur arrivée était inférieur d’environ un an à celui de la population canadienne durant la période de 1945-1971; elle était inférieure de deux ans en 1981 et de près de cinq and de 1991 à 1996. 2, fiche 39, Français, - %C3%A2ge%20m%C3%A9dian
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Urban Furnishings and Equipment
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- water meter
1, fiche 40, Anglais, water%20meter
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- water metre 2, fiche 40, Anglais, water%20metre
voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A device installed in a pipe under pressure for measuring and registering the quantity of water passing through it. 3, fiche 40, Anglais, - water%20meter
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[According to most authors] meter is the spelling for a measuring device, while metre is the unit of length. 4, fiche 40, Anglais, - water%20meter
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
water meter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 40, Anglais, - water%20meter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Équipements urbains
- Distribution de l'eau
Fiche 40, La vedette principale, Français
- compteur d’eau
1, fiche 40, Français, compteur%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- parc-eau-mètre 2, fiche 40, Français, parc%2Deau%2Dm%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Compteur qui mesure [et enregistre] les volumes d’eau passant dans une conduite sous pression. 3, fiche 40, Français, - compteur%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Parc-eau-mètre. Un compteur pourrait entraîner des économies de 20 à 40 % du liquide de plus en plus précieux. [...] Depuis un an, toute nouvelle résidence doit [...] être équipée d’un compteur d’eau. 2, fiche 40, Français, - compteur%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
parc-eau-mètre : Jeu de mots à partir de «parcomètre». 4, fiche 40, Français, - compteur%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
L’on distingue les compteurs volumétriques et les compteurs de vitesse ou compteurs à turbine. 3, fiche 40, Français, - compteur%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
compteur d’eau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 40, Français, - compteur%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Distribución del agua
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- medidor de agua
1, fiche 40, Espagnol, medidor%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dentro de 10 y 12 años, medidores de agua seran implementados en todas areas de Roseville. Desde 1992, la ley del estado ha requerido medidores de agua en toda construcción nueva. Como resultado, el 40 porciento de las casas en Roseville ya tienen medidores de agua. Con tiempo, todos clientes de agua en la ciudad tendran un medidor de agua. 2, fiche 40, Espagnol, - medidor%20de%20agua
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- long-term re-entrant
1, fiche 41, Anglais, long%2Dterm%20re%2Dentrant
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rentrant après longue absence
1, fiche 41, Français, rentrant%20apr%C3%A8s%20longue%20absence
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Désigne les personnes qui réintègrent le marché du travail après une absence de plus d’un an. 2, fiche 41, Français, - rentrant%20apr%C3%A8s%20longue%20absence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Protection of Life
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- accident probability
1, fiche 42, Anglais, accident%20probability
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
… not all existing light water reactors are equally safe as judged by probabilistic risk assessment. And some reactors yield an a priori accident probability of the order of 1/1,000 per reactor-year; but others which are in the same genus have probabilities as low as 10[minus 6], a factor of a thousand. 1, fiche 42, Anglais, - accident%20probability
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Sécurité des personnes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- probabilité d’accident
1, fiche 42, Français, probabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baccident
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Au-delà de l'exploitation normale, pour laquelle des limites d’exposition des travailleurs et des limites de rejets d’effluents radioactifs sont définies en dessous desquelles les valeurs réelles doivent être maintenues aussi faibles que raisonnablement possible(optimisation), les risques résiduels de l'installation sont donc appréciés en termes de probabilités d’accidents, généralement exprimées en probabilités pour une durée égale à un an, et de conséquences associées. La notion de probabilité s’introduit ainsi naturellement dans l'examen des risques résiduels et il est largement admis que des conséquences plus importantes peuvent être acceptées si les probabilités correspondantes sont plus faibles. 1, fiche 42, Français, - probabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baccident
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vented gas
1, fiche 43, Anglais, vented%20gas
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- venting gas 2, fiche 43, Anglais, venting%20gas
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Gas released into the air on the base site or at processing plants. 3, fiche 43, Anglais, - vented%20gas
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gaz dispersé dans l’atmosphère
1, fiche 43, Français, gaz%20dispers%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gaz rejeté à l’air libre 2, fiche 43, Français, gaz%20rejet%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20libre
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La 14e session de la Commission de l'ONU sur le développement durable(CSD 14), qui vient de se tenir à New York, s’est penchée sur ce phénomène relativement ignoré des gaz «brûlés à la torche» [...] ou directement dispersés dans l'atmosphère [...] Selon les estimations les plus prudentes, ils représentent 150 milliards de mètres cubes par an […] 3, fiche 43, Français, - gaz%20dispers%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Nous nous sommes aussi classés au premier rang parmi les 50 principaux producteurs de pétrole de l’Alberta pour la récupération du gaz naturel extrait en même temps que le pétrole brut, qui autrement serait brûlé à la torche ou rejeté dans l’atmosphère. La quantité de gaz brûlé à la torche ou rejeté à l’air libre a baissé de 70 % depuis 1998. 2, fiche 43, Français, - gaz%20dispers%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- social networking community
1, fiche 44, Anglais, social%20networking%20community
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
As the world's largest social networking community, MySpace is not only a fun place to hang out with friends, but also an environment for teens to build important peer relationships. 1, fiche 44, Anglais, - social%20networking%20community
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- social-networking community
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- communauté de réseautage social
1, fiche 44, Français, communaut%C3%A9%20de%20r%C3%A9seautage%20social
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
D'ici un an, Wii pourrait devenir la communauté de réseautage social la plus populaire et la plus enrichissante de tout Internet [...] 1, fiche 44, Français, - communaut%C3%A9%20de%20r%C3%A9seautage%20social
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- comunidad de red social
1, fiche 44, Espagnol, comunidad%20de%20red%20social
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Creación de comunidades de red social. 1, fiche 44, Espagnol, - comunidad%20de%20red%20social
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- form
1, fiche 45, Anglais, form
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The manner in which a tennis player strokes the ball. 1, fiche 45, Anglais, - form
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Usually applied to the sum of phases associated with a stroke. 1, fiche 45, Anglais, - form
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
To be in fine form. 2, fiche 45, Anglais, - form
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
To recover, regain one's form. To be at the top of one's form. 2, fiche 45, Anglais, - form
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 45, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 45, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Décevant ces derniers mois, il a affiché un regain de forme sur une surface où chaque année il retrouve confiance [...] Le surprenant Guy Forget de retour en forme après plus d’un an d’absence à cause d’une blessure au genou droit. 2, fiche 45, Français, - forme
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Forme dévastatrice. 3, fiche 45, Français, - forme
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Être au meilleur de sa forme. Être en forme. 3, fiche 45, Français, - forme
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
Retrouver la grande forme. 3, fiche 45, Français, - forme
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- circulation life
1, fiche 46, Anglais, circulation%20life
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The average circulation life of a bank note ranges from approximately one year for lower denomination notes through to more than eight years for the $100 denomination. 1, fiche 46, Anglais, - circulation%20life
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- durée de vie
1, fiche 46, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La durée de vie moyenne des billets de banque varie selon les coupures; elle est d’environ un an pour les petites coupures et de plus de huit ans pour les coupures de 100 dollars. 1, fiche 46, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- período de circulación
1, fiche 46, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Banda tipo holográfica: Se ubicará en el anverso del billete. El oferente deberá indicar claramente las características técnicas del producto cotizado. Al igual que en el billete de $ 2.000, el anclaje deberá ser realizado sobre tinta fluorescente y de forma tal que garantice su adhesión durante el período de circulación del billete. 2, fiche 46, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20circulaci%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- War College
1, fiche 47, Anglais, War%20College
correct, France
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Responsible to the Director of Higher Military Instruction, the War College prepares officers for the assumption of high level staff appointments and for command responsibilities within their own Force, or in the context of joint or multinational staffs and organisations or in any defence related post. 1, fiche 47, Anglais, - War%20College
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
Fiche 47, La vedette principale, Français
- École de Guerre
1, fiche 47, Français, %C3%89cole%20de%20Guerre
correct, nom féminin, France
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Ecole supérieure de Guerre 2, fiche 47, Français, Ecole%20sup%C3%A9rieure%20de%20Guerre
ancienne désignation, correct, nom féminin, France
- ESG 3, fiche 47, Français, ESG
ancienne désignation, correct, nom féminin, France
- ESG 3, fiche 47, Français, ESG
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Relevant du Directeur de l'Enseignement Militaire Supérieur, l'École de Guerre succède au Collège Interarmées de Défense, créé en 1993 par le regroupement des Écoles Supérieures de Guerre de chaque armée et de la Gendarmerie Nationale. Organisme essentiel de préparation de l'avenir, l'École de Guerre forme en un an le futur corps de direction des armées, en identifie les éléments les plus prometteurs et participe directement aux relations internationales des armées. 1, fiche 47, Français, - %C3%89cole%20de%20Guerre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Taxation
- Pensions and Annuities
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- double dipping
1, fiche 48, Anglais, double%20dipping
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- double dip 2, fiche 48, Anglais, double%20dip
correct, nom
- double-dipping 3, fiche 48, Anglais, double%2Ddipping
correct
- double-dip 1, fiche 48, Anglais, double%2Ddip
correct, nom
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A much discussed tax provision, giving rise to so-called double-dipping, has been given as a reason for the Budget proposals. Under current law, after an individual has made the maximum annual RRSP [registered retirement savings plan] contributions of $5,500 for many years, a pension plan can be created which provides full past service benefits. Obviously this individual has obtained more tax shelter than one who was a pension plan member throughout and could contribute only $3,500 to RPP [registered pension plan] and RRSPs combined. 4, fiche 48, Anglais, - double%20dipping
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fiscalité
- Pensions et rentes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- double déduction
1, fiche 48, Français, double%20d%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de règles internationales aboutissant à pratiquer des déductions fiscales dans deux pays à la fois. 2, fiche 48, Français, - double%20d%C3%A9duction
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'une des dispositions fiscales particulièrement controversée, qui permet la prétendue double déduction, est apparemment à l'origine de certaines des propositions du budget. Selon la loi actuelle, lorsqu'un particulier a cotisé au maximum à un REER [régime enregistré d’épargne-retraite], c'est-à-dire à raison de 5 500$ par an pendant de nombreuses années, il peut, malgré tout, adhérer à un régime de pension prévoyant des prestations pour services antérieurs. De toute évidence, ce particulier bénéficie d’un abri fiscal plus intéressant que celui qui a participé à un régime de pension et n’ a pu verser que 3 500$ annuellement dans des RPA [régimes de pension agréés] et des REER combinés. 3, fiche 48, Français, - double%20d%C3%A9duction
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
double déduction : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 48, Français, - double%20d%C3%A9duction
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Marketing Research
- Economic Fluctuations
- Real Estate
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tailspin
1, fiche 49, Anglais, tailspin
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
After emerging from the recession relatively unscathed, the Alberta economy grew at above average rates for three straight years, fuelled by exports and business investment. Growth finally slowed last year, as investment in the energy industry weakened as oil prices slumped. The housing market has been in a three-year tailspin, a sign of weak confidence in the future. However, steady cuts in taxes led to the highest disposable income growth of any province this decade. 2, fiche 49, Anglais, - tailspin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Étude du marché
- Fluctuations économiques
- Immobilier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dégringolade
1, fiche 49, Français, d%C3%A9gringolade
correct, nom féminin, familier
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Après s’être tirée relativement indemne de la récession, l'économie de l'Alberta a progressé à des taux supérieurs à la moyenne trois années de suite, nourrie par les exportations et les investissements des entreprises. La croissance a finalement ralenti l'an dernier, les investissements ayant baissé dans le secteur de l'énergie par suite du marasme des cours pétroliers. Le marché de l'habitation a connu trois ans de dégringolade, indice d’un manque de confiance dans l'avenir. Signalons toutefois que, grâce à de constants allégements ficaux, l'Alberta est la province où le revenu disponible a le plus augmenté cette décennie. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9gringolade
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dose rate
1, fiche 50, Anglais, dose%20rate
correct, OTAN
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- DR 2, fiche 50, Anglais, DR
correct, OTAN
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the dose in a suitably small time interval to the time interval. 3, fiche 50, Anglais, - dose%20rate
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The dose rate is 10 mSv/h. 4, fiche 50, Anglais, - dose%20rate
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A measure of how fast a radiation dose is being received. A dose per unit of time. 4, fiche 50, Anglais, - dose%20rate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- débit de dose
1, fiche 50, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 50, Les abréviations, Français
- DR 2, fiche 50, Français, DR
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 50, Les synonymes, Français
- taux de dose 3, fiche 50, Français, taux%20de%20dose
à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la dose pendant un intervalle de temps suffisamment court par la durée de cet intervalle. 4, fiche 50, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'organisme réagit à l'apport d’énergie dû aux rayonnements, notamment par des mécanismes de restauration. On peut aisément concevoir que les conséquences seront différentes suivant que cette quantité d’énergie sera apportée en un temps plus ou moins long. On est donc amené à considérer un débit de dose qui est la dose délivrée par unité de temps qu'on exprime en nombre de gray par heure, par jour ou par an. À ce débit de dose correspond un débit d’équivalent de dose exprimé en sievert par heure, par jour ou par an. 5, fiche 50, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- rapidez de dosis
1, fiche 50, Espagnol, rapidez%20de%20dosis
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- tasa de dosis 2, fiche 50, Espagnol, tasa%20de%20dosis
correct, nom féminin
- velocidad de dosis 3, fiche 50, Espagnol, velocidad%20de%20dosis
correct, nom féminin
- dosis por unidad de tiempo 4, fiche 50, Espagnol, dosis%20por%20unidad%20de%20tiempo
correct, nom féminin
- relación de la dosis 5, fiche 50, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20la%20dosis
nom féminin
- intensidad de dosis 6, fiche 50, Espagnol, intensidad%20de%20dosis
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Relación de la dosis en un intervalo de tiempo, apropiadamente pequeño a dicho intervalo de tiempo. 7, fiche 50, Espagnol, - rapidez%20de%20dosis
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- amounts becoming due and payable within one year 1, fiche 51, Anglais, amounts%20becoming%20due%20and%20payable%20within%20one%20year
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- créances dont la durée résiduelle n’est pas supérieure à un an
1, fiche 51, Français, cr%C3%A9ances%20dont%20la%20dur%C3%A9e%20r%C3%A9siduelle%20n%26rsquo%3Best%20pas%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20un%20an
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sont inscrites sous cette rubrique les créances dont le terme initial est d’un an au plus ainsi que les créances ou les parties de créances dont le terme initial était supérieur à un an, mais qui viennent à échéance dans les douze mois. 1, fiche 51, Français, - cr%C3%A9ances%20dont%20la%20dur%C3%A9e%20r%C3%A9siduelle%20n%26rsquo%3Best%20pas%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20un%20an
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sont notamment portés sous cette rubrique les impôts récupérables à charges des administrations fiscales, toutefois les versements anticipés et les précomptes imputables sur l’impôt des sociétés ou, le cas échéant, sur l’impôt des personnes physiques, ne sont pas portés sous cette rubrique, sauf dans la mesure où ces versements et précomptes dépassent le montant estimé des impôts dus. 1, fiche 51, Français, - cr%C3%A9ances%20dont%20la%20dur%C3%A9e%20r%C3%A9siduelle%20n%26rsquo%3Best%20pas%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20un%20an
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- grévy's zebra
1, fiche 52, Anglais, gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Grévy's zebra 2, fiche 52, Anglais, Gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
- Grevy's zebra 3, fiche 52, Anglais, Grevy%27s%20zebra
correct
- Equus grevyi 1, fiche 52, Anglais, Equus%20grevyi
latin
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A zebra (Equus grevyi) with narrow and discontinuous stripes on the belly and the inner surface of the thighs. 4, fiche 52, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Grevy's Zebra is now restricted to Ethiopia and Kenya. Most surviving in Ethiopia are in the north-east of Lake Turkana; the Alledeghi plains; the Yabello Sanctuary and around Lake Chew Bahar. In Kenya, Grevy's Zebra occurs in much of its former range: east of the Rift Valley and Lake Turkana, north of Mount Kenya and the Tana River, and east towards western Somalia. ... Head and body length 250 to 300 cm. Tail length 38 to 60 cm. WEIGHT 352 to 450 kg. Average life expectancy. Captives have lived up to 22 years (Nowak, 1991). Normal diet. Principally grazers, though browsing may comprise 30 per cent of their diet. 2, fiche 52, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 52, La vedette principale, Français
- zèbre de Grévy
1, fiche 52, Français, z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Equus grevyi 2, fiche 52, Français, Equus%20grevyi
latin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois espèces de zèbres, que l'on range dans le genre Equus, de l'ordre des Perissodactylae. Leur nom provient du mot swahili qui signifie «âne rayé». [...] le zèbre de Grévy, Equus grevyi, est, selon certains, le plus beau, le plus rare aussi [...]. Son aire de répartition couvre l'Éthiopie, la Somalie et le Kenya. [...] Le pelage du zèbre de Grévy est orné de bandes verticales étroites, s’incurvant vers le haut des hanches. Ses oreilles sont larges et dressées. Il brait comme un âne. Il n’ existe pas de dimorphisme sexuel chez cette espèce. Les mâles comme les femelles peuvent atteindre un poids de 450 kg, ce qui fait de lui le plus grand des équidés sauvages. [...] Le temps de gestation des femelles est, en général, d’un an. Celui de E. grevyi est le plus long : 390 jours. Le zébron, même s’il peut se nourrir d’herbe dès l'âge d’une semaine ne sera sevré que onze mois plus tard. [...] La longévité moyenne des zèbres est de neuf ans. 3, fiche 52, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Sociology of Old Age
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- poverty line
1, fiche 53, Anglais, poverty%20line
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- poverty level 2, fiche 53, Anglais, poverty%20level
correct, voir observation
- poverty datum line 3, fiche 53, Anglais, poverty%20datum%20line
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A minimum level of income set as the standard of adequate subsistence or livelihood, below which a person or family is classified as living in poverty. 4, fiche 53, Anglais, - poverty%20line
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
poverty level: often used synonymously with "poverty line." It can, however, also refer to a state where an individual is unable to provide the basics for existence. 5, fiche 53, Anglais, - poverty%20line
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Sociologie de la vieillesse
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- seuil de la pauvreté
1, fiche 53, Français, seuil%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- seuil de pauvreté 2, fiche 53, Français, seuil%20de%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin
- ligne de pauvreté 3, fiche 53, Français, ligne%20de%20pauvret%C3%A9
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Revenu minimum nécessaire à un individu pour atteindre un niveau de bien-être ordinairement observé dans la société, au-dessous duquel l’individu est considéré pauvre. 4, fiche 53, Français, - seuil%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau seuil de la pauvreté est de 11. 7 pour cent plus élevé que les statistiques de 1976. L'an dernier, le seuil de la pauvreté pour une famille de quatre personnes vivant en milieu urbain était considéré comme étant $8, 400 par le Conseil économique du Canada, et ce, pour l'ensemble du pays. 5, fiche 53, Français, - seuil%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- plafond de pauvreté
- minimum vital
- seuil de l’indigence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Sociología industrial y económica
- Sociología de la ancianidad
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- línea de pobreza
1, fiche 53, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20pobreza
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- umbral de pobreza 1, fiche 53, Espagnol, umbral%20de%20pobreza
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-05-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Biology
- Biotechnology
- Animal Breeding
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- accredited breeder 1, fiche 54, Anglais, accredited%20breeder
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
An Aberdeenshire smallholder hopes to boost the fortunes of one of Britain's rarest species by becoming the north-east's only accredited breeder of pedigree Berkshire pigs. 1, fiche 54, Anglais, - accredited%20breeder
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biologie animale
- Biotechnologie
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sélectionneur agréé
1, fiche 54, Français, s%C3%A9lectionneur%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- sélectionneuse agréée 2, fiche 54, Français, s%C3%A9lectionneuse%20agr%C3%A9%C3%A9e
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
En 1952, un an après la création de la Station de Recherches Avicoles de l'INRA à Jouy-en-Josas(SRA), intervient celle du SNAA(Syndicat des sélectionneurs agréés). Cette structure a pour premier objectif l'amélioration de la qualité du poussin d’un jour mais on s’aperçoit vite qu'il faut aller plus en amont et créer un corps de sélectionneurs. 1, fiche 54, Français, - s%C3%A9lectionneur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biología animal
- Biotecnología
- Mejoramiento genético de animales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- criador acreditado
1, fiche 54, Espagnol, criador%20acreditado
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- criadora acreditada 2, fiche 54, Espagnol, criadora%20acreditada
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Production (Economics)
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- aggregate output
1, fiche 55, Anglais, aggregate%20output
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The sum of the value of all goods and services produced in the economy during a particular period of time, usually a year. The most common measure of aggregate output is [the] gross domestic product (GDP). 1, fiche 55, Anglais, - aggregate%20output
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- production globale
1, fiche 55, Français, production%20globale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Valeur totale des biens et des services produits par l'économie au cours d’une période donnée, habituellement un an. La mesure la plus courante de la production globale est le produit intérieur brut(PIB). 1, fiche 55, Français, - production%20globale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 56, Anglais, container
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Any receptacle or enclosure used in packaging and shipping. 2, fiche 56, Anglais, - container
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
"Container" includes a bag, barrel, bottle, box, can, cylinder, drum or similar package or receptacle but does not include a storage tank. [Hazardous Products Act]. 3, fiche 56, Anglais, - container
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contenant
1, fiche 56, Français, contenant
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tout emballage ou récipient, à l’exclusion d’un réservoir de stockage; notamment un sac, un baril, une bouteille, une boîte, un tonneau, une canette ou un cylindre. [Loi sur les produits dangereux]. 2, fiche 56, Français, - contenant
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les divers contenants réalisés sous forme de pots ou barquettes pour le yaourt, les crèmes et les fromages [...] constituent déjà plus d’un demi-milliard d’unités par an. 3, fiche 56, Français, - contenant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- contenedor
1, fiche 56, Espagnol, contenedor
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cualquier bolsa, botella, caja, lata, cilindro, tambor o tanque de almacenamiento. 2, fiche 56, Espagnol, - contenedor
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- rare virus
1, fiche 57, Anglais, rare%20virus
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A virus which was recently isolated by which does not appear to be widespread. Rare viruses have a higher probability of someone becoming infected than "endangered" or "extinct" viruses, but are much less likely to be found than a "common virus." 2, fiche 57, Anglais, - rare%20virus
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 57, La vedette principale, Français
- virus rare
1, fiche 57, Français, virus%20rare
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Virus récemment isolé(moins d’un an), mais qui ne semble pas très répandu. Les virus rares sont plus susceptibles d’infecter des systèmes que les virus «peu menaçants» ou les virus «disparus», mais ils ont moins de chance d’être détectés que les virus «courants». 2, fiche 57, Français, - virus%20rare
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- minimum necessary income
1, fiche 58, Anglais, minimum%20necessary%20income
correct, règlement fédéral
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The amount identified, in the most recent edition of the publication concerning low income cut-offs that is published annually by Statistics Canada under the Statistics Act, for urban areas of residence of 500,000 persons or more as the minimum amount of before-tax annual income necessary to support a group of persons equal in number to the total number of the following persons: a sponsor and their family members, the sponsored foreign national, and their family members, whether they are accompanying the foreign national or not, and every other person, and their family members, in respect of whom the sponsor has given or co-signed an undertaking that is still in effect,and in respect of whom the sponsor's spouse or common-law partner has given or co-signed a sponsorship undertaking that is still in effect, if the sponsor's spouse or common-law partner has co-signed a sponsorship undertaking with the person. 1, fiche 58, Anglais, - minimum%20necessary%20income
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 58, Anglais, - minimum%20necessary%20income
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- revenu vital minimum
1, fiche 58, Français, revenu%20vital%20minimum
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Le montant du revenu minimum nécessaire, dans les régions urbaines de 500 000 habitants et plus, selon la version la plus récente de la grille des seuils de faible revenu avant impôt, publiée annuellement par Statistique Canada au titre de la Loi sur la statistique, pour subvenir pendant un an aux besoins d’un groupe constitué dont le nombre correspond à celui de l'ensemble des personnes suivantes : le répondant et les membres de sa famille; l'étranger parrainé et, qu'ils l'accompagnent ou non, les membres de sa famille; les autres personnes et les membres de leur famille visés par : un autre engagement en cours de validité que le répondant a pris ou cosigné, un autre engagement de parrainage en cours de validité que l'époux ou le conjoint de fait du répondant a pris ou cosigné, si l'époux ou le conjoint de fait a cosigné l'engagement en question avec lui. 1, fiche 58, Français, - revenu%20vital%20minimum
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 58, Français, - revenu%20vital%20minimum
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Immunology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- radio-immunology
1, fiche 59, Anglais, radio%2Dimmunology
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The study of biological substances or processes with the aid of antigens or antibodies labeled with a radioactive isotope. 2, fiche 59, Anglais, - radio%2Dimmunology
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- radioimmunology
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Immunologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- radio-immunologie
1, fiche 59, Français, radio%2Dimmunologie
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de doser et d’établir des diagnostics en ayant recours à des isotopes radioactifs. 2, fiche 59, Français, - radio%2Dimmunologie
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
En biologie et en médecine toutes les méthodes d’analyse radiochimiques et isotopiques, y compris l'analyse par activation in vivo ont été mises à contribution. Actuellement c'est la radio-immunologie qui est de loin la plus utilisée [...] Les dosages radio-immunologiques sous leurs différentes variantes représentent plus de 30 % des analyses médicales faites dans le monde, soit plus d’un milliard par an. 3, fiche 59, Français, - radio%2Dimmunologie
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- radioimmunologie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- proportionate pension
1, fiche 60, Anglais, proportionate%20pension
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Except as otherwise provided in this Act [Pension Act], the surviving spouse of a member of the forces who was, at the time of the member's death, in receipt of a pension paid at a rate set out in one of classes twelve to twenty of Schedule I is entitled to a proportionate pension equivalent to fifty per cent of the aggregate of the pension awarded to the deceased member for disability and the additional pension payable for the spouse, excluding the allowances for exceptional incapacity, attendance and clothing, if (a) the surviving spouse was married to the member before a pension was granted to the member, or (b) the marriage took place after the grant of the pension, and (i) the member's death occurred one year or more after the date of the marriage, or (ii) the member's death occurred less than one year after the date of the marriage and the member had, at the date of the marriage, a reasonable expectation of surviving for at least one year after that date, but not payment shall be made under this subsection from a date prior to that from which pension is payable in accordance with section 56. 1, fiche 60, Anglais, - proportionate%20pension
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pension proportionnelle
1, fiche 60, Français, pension%20proportionnelle
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire de la présente loi [Loi sur les pensions], l'époux survivant d’un membre des forces qui recevait, au moment de son décès, une pension payée à un taux indiqué dans une des catégories douze à vingt de l'annexe I, a droit à une pension proportionnelle équivalant à cinquante pour cent du total de la pension d’invalidité accordée au défunt et de la pension supplémentaire payable à l'égard de l'époux, à l'exclusion des allocations pour invalidité exceptionnelle, soins et vêtements, dans les cas suivants : a) l'époux survivant l'avait épousé avant qu'une pension fût accordée à ce dernier; b) leur mariage a eu lieu après que la pension eut été accordée et, selon le cas :(i) le décès est survenu un an ou plus après la date du mariage,(ii) le décès est survenu moins d’un an après la date du mariage et, à cette date, le membre avait une espérance de vie d’au moins un an. 2, fiche 60, Français, - pension%20proportionnelle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- pensión proporcional
1, fiche 60, Espagnol, pensi%C3%B3n%20proporcional
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-09-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- design basis situation
1, fiche 61, Anglais, design%20basis%20situation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The primary circuit safety valve system satisfies the single failure criterion in all design basis situations. 1, fiche 61, Anglais, - design%20basis%20situation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
design basis: That set of assumptions which serves as the starting point for the design of the [nuclear] system. 2, fiche 61, Anglais, - design%20basis%20situation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- situation de dimensionnement
1, fiche 61, Français, situation%20de%20dimensionnement
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Au titre de l'approche déterministe, les différentes situations(dites situations de dimensionnement) dans lesquelles peut se trouver le réacteur sont classées en quatre catégories suivant la probabilité de l'initiateur de la situation : catégorie 1 :-situations normales de fonctionnement;-catégorie 2 : incidents ayant une fréquence de 1 à 102 par an;-catégorie 3 : accidents de fréquence très faible de l'ordre 102 à 103 par an;-catégorie 4 : accidents hautement hypothétiques de fréquence [plus petite ou égale] à 104 par an. 2, fiche 61, Français, - situation%20de%20dimensionnement
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dimensionnement : Détermination des caractéristiques d’une installation [nucléaire] lors de sa conception pour satisfaire à des critères préétablis et à la pratique réglementaire. 3, fiche 61, Français, - situation%20de%20dimensionnement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Executive Management Institute of Canada
1, fiche 62, Anglais, Telecommunications%20Executive%20Management%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- TEMIC 2, fiche 62, Anglais, TEMIC
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Telecommunications Executive Management Institute of Canada (TEMIC) was thus created as a non-profit organization with the mandate to assist telecommunication organizations from developing and newly industrialized countries in expanding their capacity to build their future. Based in Montreal (Canada), the Institute holds training seminars in Canada and abroad, in order to allow participants to acquire, from member-organizations, first hand knowledge on the latest management techniques and technologies available in Canadian telecommunications. 3, fiche 62, Anglais, - Telecommunications%20Executive%20Management%20Institute%20of%20Canada
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Institut des cadres supérieurs en gestion des télécommunications du Canada
1, fiche 62, Français, Institut%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20en%20gestion%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- TEMIC 2, fiche 62, Français, TEMIC
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'Institut des cadres supérieurs en gestion des télécommunications du Canada(TEMIC) fut donc mis sur pied en tant que société sans but lucratif avec le mandat d’accroître la capacité des pays en développement à bâtir leur futur. L'Institut, localisé à Montréal(Canada), organise des séminaires de formation dans divers endroits an Canada et à l'étranger, afin de permettre aux participants d’acquérir, directement de ses sociétés-membres, des connaissances sur les techniques de gestion ainsi que sur les technologies les plus récentes au Canada dans le domaine des télécommunications. 2, fiche 62, Français, - Institut%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20en%20gestion%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Canada
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- actual cargo tonnage
1, fiche 63, Anglais, actual%20cargo%20tonnage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Time charter. Under this type of agreement, the charterer hires the ship for a stated time: 3 months, 6 months, 1 year or longer. Payment is based on the ship's rated tonnage (called total deadweight) - not actual cargo tonnage. 1, fiche 63, Anglais, - actual%20cargo%20tonnage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cargaison réelle
1, fiche 63, Français, cargaison%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Affrètement à temps. Dans ce mode d’affrètement, l'affréteur loue le navire pour une période fixe : 3 mois, 6 mois, un an ou plus. Le paiement est déterminé d’après le tonnage nominal du navire(appelé poids en lourd) et non d’après celui de la cargaison réelle. 1, fiche 63, Français, - cargaison%20r%C3%A9elle
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- carga real
1, fiche 63, Espagnol, carga%20real
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- heifer
1, fiche 64, Anglais, heifer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- heifer calf 2, fiche 64, Anglais, heifer%20calf
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
One that has never borne young or developed the proportions of a mature cow used especially in the meat trade. 3, fiche 64, Anglais, - heifer
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A young animal is called a calf for the first year. A female is a heifer calf ... 4, fiche 64, Anglais, - heifer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 64, La vedette principale, Français
- génisse
1, fiche 64, Français, g%C3%A9nisse
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- taure 2, fiche 64, Français, taure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Jeune vache qui n’a pas encore vêlé [...] 3, fiche 64, Français, - g%C3%A9nisse
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de génisses : la génisse d’élevage, destinée au renouvellement du troupeau, et la génisse de boucherie, destinée à la production de viande. 4, fiche 64, Français, - g%C3%A9nisse
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
taure : au Québec, le terme «taure» désigne une génisse d’un an et plus. 5, fiche 64, Français, - g%C3%A9nisse
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- veau femelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ternera
1, fiche 64, Espagnol, ternera
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cría hembra de la vaca. 2, fiche 64, Espagnol, - ternera
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- long-term receivable
1, fiche 65, Anglais, long%2Dterm%20receivable
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- non-current receivable 2, fiche 65, Anglais, non%2Dcurrent%20receivable
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In accounting, any receivable that is scheduled or projected for receipt in greater than a 12-month period. 3, fiche 65, Anglais, - long%2Dterm%20receivable
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- créance à long terme
1, fiche 65, Français, cr%C3%A9ance%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- créance à plus d’un an 1, fiche 65, Français, cr%C3%A9ance%20%C3%A0%20plus%20d%26rsquo%3Bun%20an
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Créance dont l’échéance se situe généralement au delà de l’année qui vient. 1, fiche 65, Français, - cr%C3%A9ance%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Mercury planetary orbiter
1, fiche 66, Anglais, Mercury%20planetary%20orbiter
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- MPO 2, fiche 66, Anglais, MPO
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- BepiColombo planetary orbiter 2, fiche 66, Anglais, BepiColombo%20planetary%20orbiter
correct
- MPO spacecraft 3, fiche 66, Anglais, MPO%20spacecraft
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The MPO spacecraft is set up mainly for the studies of surface and internal structure of Mercury. ESA will develop and operate to and on the Mercury orbit. Mercury was formed in the area nearest to the sun. The unique interior and unique surface, such as a huge main nucleus, serve important keys for the origin and evolution of planets in solar system formation. 3, fiche 66, Anglais, - Mercury%20planetary%20orbiter
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- orbiteur planétaire MPO
1, fiche 66, Français, orbiteur%20plan%C3%A9taire%20MPO
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- orbiteur planétaire de BepiColombo 2, fiche 66, Français, orbiteur%20plan%C3%A9taire%20de%20BepiColombo
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L’orbiteur planétaire MPO (Mercury Planetary Orbiter) de BepiColombo, avec son orbite à faible excentricité allant de 400 à l.500 km de Mercure, offrira un débit d’informations 80 fois supérieur à l’américain sur la surface et l’intérieur de la planète, et une couverture à haute résolution globale. BepiColombo montrera la première couverture globale 3D de Mercure et les premières images en infrarouge thermique pour déterminer la composition de surface et des cartes de températures. 3, fiche 66, Français, - orbiteur%20plan%C3%A9taire%20MPO
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La mission BepiColombo s’articule autour de 2 orbiteurs aux objectifs différents : L'orbiteur planétaire ou MPO1 est dédié à l'étude de la surface et de la composition de Mercure. Il sera placé sur une orbite basse circulaire polaire. L'ESA en est responsable. L'orbiteur magnétosphérique ou MMO2 étudiera le champ magnétique et la magnétosphère de Mercure depuis une orbite elliptique inclinée. Cet orbiteur est sous la responsabilité de la Jaxa3. Ces 2 orbiteurs seront lancés conjointement par un Soyouz depuis le Centre spatial guyanais en 2013. Ils arriveront dans l'environnement de Mercure 6 ans plus tard en 2019 et se sépareront pour mener leurs missions respectives d’une durée nominale d’un an. 4, fiche 66, Français, - orbiteur%20plan%C3%A9taire%20MPO
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- posting authority
1, fiche 67, Anglais, posting%20authority
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The appropriate posting authority provides confirmation in writing that the member should remain at the same place of duty immediately following the original tour of duty for a further period of more than one year. 1, fiche 67, Anglais, - posting%20authority
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- autorité responsable de l’affectation
1, fiche 67, Français, autorit%C3%A9%20responsable%20de%20l%26rsquo%3Baffectation
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'autorité responsable de l'affectation confirme par écrit que le militaire restera au même endroit après la période de service initiale, pour une autre période de plus d’un an. 1, fiche 67, Français, - autorit%C3%A9%20responsable%20de%20l%26rsquo%3Baffectation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pig stock 1, fiche 68, Anglais, pig%20stock
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 68, La vedette principale, Français
- effectif porcin
1, fiche 68, Français, effectif%20porcin
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Avec plus de 1, 2 million de porcs charcutiers produits par an, la Normandie se situe au 3e rang des régions françaises(5 % de l'effectif porcin national) [...] 1, fiche 68, Français, - effectif%20porcin
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- censo porcino
1, fiche 68, Espagnol, censo%20porcino
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- existencias porcinas 2, fiche 68, Espagnol, existencias%20porcinas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Uruguay tiene una población de 3.100.000 habitantes, un censo porcino de 300.000 animales y un consumo medio de 10 kg de carne de cerdo habitante/año, de los cuales un 80% corresponde a carne chacinada. 1, fiche 68, Espagnol, - censo%20porcino
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Las existencias porcinas se estiman en 190.000 cabezas y representan el 5% del total nacional, si bien en los últimos años se observa un incremento en los establecimientos especializados. 2, fiche 68, Espagnol, - censo%20porcino
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- capital
1, fiche 69, Anglais, capital
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In the context of an operating budget, any durable physical or intangible asset that has a useful or economic life of more than one year. 2, fiche 69, Anglais, - capital
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- capital
1, fiche 69, Français, capital
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, biens corporels ou incorporels durables qui ont une durée de vie utile ou économique de plus d’un an. 2, fiche 69, Français, - capital
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- quick assets
1, fiche 70, Anglais, quick%20assets
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- current funds 2, fiche 70, Anglais, current%20funds
correct, pluriel
- defensive assets 2, fiche 70, Anglais, defensive%20assets
correct, pluriel
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Liquid assets and short-term trade accounts and notes receivable. 3, fiche 70, Anglais, - quick%20assets
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Quick assets are highly liquid assets and are compared to current liabilities in calculating quick ratio ... 4, fiche 70, Anglais, - quick%20assets
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- quick asset
- current fund
- defensive asset
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- actif disponible et réalisable
1, fiche 70, Français, actif%20disponible%20et%20r%C3%A9alisable
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- valeurs disponibles et réalisables 1, fiche 70, Français, valeurs%20disponibles%20et%20r%C3%A9alisables
correct, nom féminin, pluriel
- actifs défensifs 1, fiche 70, Français, actifs%20d%C3%A9fensifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Caisse, titres négociables détenus temporairement, comptes clients recouvrables dans les délais normaux et effets à recevoir à court terme. 1, fiche 70, Français, - actif%20disponible%20et%20r%C3%A9alisable
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les valeurs disponibles sont constituées des éléments les plus liquides de l'actif(fonds en caisse et dépôts bancaires), tandis que les valeurs réalisables comprennent généralement les créances sur la clientèle et les autres débiteurs, les prêts à moins d’un an, les effets à recevoir, les chèques et les coupons à encaisser, les valeurs mobilières de placement à moins d’un an, et les avances et acomptes versés aux fournisseurs. 1, fiche 70, Français, - actif%20disponible%20et%20r%C3%A9alisable
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- actif défensif
- valeur disponible et réalisable
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- activo disponible
1, fiche 70, Espagnol, activo%20disponible
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- bienes libres 2, fiche 70, Espagnol, bienes%20libres
nom masculin, pluriel
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Bienes] que no están vinculados y los que no tienen ninguna otra carga. 2, fiche 70, Espagnol, - activo%20disponible
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- current assets
1, fiche 71, Anglais, current%20assets
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- circulating assets 2, fiche 71, Anglais, circulating%20assets
voir observation, pluriel, Grande-Bretagne, vieilli
- floating assets 1, fiche 71, Anglais, floating%20assets
voir observation, pluriel, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Those assets that are either already cash or can reasonably be expected to become cash within one year from the date of the balance sheet. 3, fiche 71, Anglais, - current%20assets
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Examples include debtors [trade accounts receivable] and stock-in-trade [inventory]. 3, fiche 71, Anglais, - current%20assets
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The alternative terms "circulating assets" and "floating assets" are now obsolete. 3, fiche 71, Anglais, - current%20assets
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- actifs circulants
1, fiche 71, Français, actifs%20circulants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- actifs cycliques 2, fiche 71, Français, actifs%20cycliques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actifs qui sont absorbés ou transformés au cours d’un même cycle d’exploitation, comprenant notamment les stocks, les créances, les placements à court terme et la trésorerie. 2, fiche 71, Français, - actifs%20circulants
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
En plus des actifs à court terme, les actifs circulants comprennent les créances d’exploitation à plus d’un an, sauf les avances aux sociétés liées. 2, fiche 71, Français, - actifs%20circulants
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- actif circulant
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- attendance allowance
1, fiche 72, Anglais, attendance%20allowance
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A member of the forces who is totally disabled, in receipt of a pension and in need of attendance shall, on application, in addition to any pension payable to him under this Act, be awarded an attendance allowance in an amount determined by the Commission, which allowance shall be not less than four hundred and eighty dollars per annum and not more than three thousand dollars per annum. 2, fiche 72, Anglais, - attendance%20allowance
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- allocation pour soins
1, fiche 72, Français, allocation%20pour%20soins
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il doit être accordé, sur demande, à un membre des forces qui est atteint d’invalidité totale, qui reçoit une pension et qui requiert des soins, en plus de toute pension qui lui est payable en vertu de la présente loi, une allocation pour soins d’un montant déterminé par la Commission de quatre cent quatre-vingts dollars par an au moins et de trois mille dollars par an au plus. 2, fiche 72, Français, - allocation%20pour%20soins
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ozone therapy
1, fiche 73, Anglais, ozone%20therapy
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ozone therapy is probably the most powerful of the oxygen therapies as ozone is more active than the other two main methods – hyperbaric oxygen and hydrogen peroxide therapy. ... Ozone is an activated, trivalent (three atoms) form of oxygen. Oxygen is O2 whereas ozone is O3. Over a period of 20-30 minutes, ozone breaks down into two atoms of regular oxygen - by giving up one atom of singlet oxygen. Medical ozone is made when Medical Grade Oxygen is electrically activated (using an ozone generator) to form ozone. Ozone is germicidal, bactericidal, and fungicidal. Oxygen has these properties too, but less strongly. 1, fiche 73, Anglais, - ozone%20therapy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- thérapie par l’ozone
1, fiche 73, Français, th%C3%A9rapie%20par%20l%26rsquo%3Bozone
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- ozothérapie 2, fiche 73, Français, ozoth%C3%A9rapie
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Thérapie par l'ozone. L'ozone, O3, est une particule instable qui résulte de l'exposition de l'oxygène à une énergie plus élevée. [...] En introduisant directement O3 dans le système sanguin, ce dernier s’enrichit en oxygène. Ce procédé permet de renforcer toutes les cellules du corps, les organes, les systèmes vitaux et particulièrement le système immunitaire. La réduction du nombre d’organismes parasitaires, après traitement, est considérable. Cette légère ozonification du sang est particulièrement recommandée aux terrains allergiques. Elle peut être appliquée en une séance, une fois par an. 3, fiche 73, Français, - th%C3%A9rapie%20par%20l%26rsquo%3Bozone
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Death Benefit Plan
1, fiche 74, Anglais, Supplementary%20Death%20Benefit%20Plan
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- SDBP 1, fiche 74, Anglais, SDBP
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[The Public Service Superannuation] Act, which provides pensions for public service employees, has been in effect since January 1, 1954. Part II of the Act, the Supplementary Death Benefit Plan, which provides decreasing term life insurance coverage to pension plan contributors, was added a year later. 2, fiche 74, Anglais, - Supplementary%20Death%20Benefit%20Plan
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Supplementary Death Benefits Plan
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Régime de prestations supplémentaires de décès
1, fiche 74, Français, R%C3%A9gime%20de%20prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- RPSD 2, fiche 74, Français, RPSD
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[La loi sur la pension de la fonction publique], qui régit le régime de pension des employés de la fonction publique du Canada, est en vigueur depuis le 1er janvier 1954. La partie II de la Loi, qui porte sur le Régime de prestations supplémentaires de décès et procure une assurance-vie temporaire décroissante aux cotisants au régime de pension, a été ajoutée un an plus tard. 3, fiche 74, Français, - R%C3%A9gime%20de%20prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- general assembly
1, fiche 75, Anglais, general%20assembly
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- general meeting 2, fiche 75, Anglais, general%20meeting
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Assembly: A group of people gathered together for some purpose. 3, fiche 75, Anglais, - general%20assembly
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Assembly: More formal [than a meeting], emphasizes coming or calling together for a common purpose, such as social pleasure, religious worship, or, particularly, joining in deliberation or action. 3, fiche 75, Anglais, - general%20assembly
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
According to various sources consulted, "meeting" is used as a synonym of "assembly". 4, fiche 75, Anglais, - general%20assembly
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
Meeting: Applies especially to the coming together of a body of people to discuss or arrange business or action. 4, fiche 75, Anglais, - general%20assembly
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- assemblée générale
1, fiche 75, Français, assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- réunion générale 2, fiche 75, Français, r%C3%A9union%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Réunion de l’ensemble des membres appartenant à une association dont les débats se rapportent aux questions relatives à son fonctionnement, son organisation ainsi que les affaires les plus importantes qui la concernent. 3, fiche 75, Français, - assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'assemblée générale est l'organe souverain de l'association chargé de prendre les décisions les plus importantes. Elle comprend, en principe, tous les membres du groupement à quelque titre qu'ils y soient affiliés. L'assemblée générale se tient une fois par an. 4, fiche 75, Français, - assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- asamblea general
1, fiche 75, Espagnol, asamblea%20general
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- junta general 2, fiche 75, Espagnol, junta%20general
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Órgano superior de representación y gobierno de una entidad, compuesto por todos los asociados o accionistas que, por sí o representados, asisten a cada una de sus reuniones. 3, fiche 75, Espagnol, - asamblea%20general
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- within a year
1, fiche 76, Anglais, within%20a%20year
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Priority X is for projects for which the key factor is a significant financial benefit to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] with priority according to the payback period on project costs as follows: v X1 - Within one year v X2 - Within two years v X3 - Over two years. 2, fiche 76, Anglais, - within%20a%20year
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- en moins d’un an
1, fiche 76, Français, en%20moins%20d%26rsquo%3Bun%20an
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- dans moins d’un an 2, fiche 76, Français, dans%20moins%20d%26rsquo%3Bun%20an
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Priorité X : Projets dont le facteur essentiel est un avantage financier important pour TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] ;cette priorité est attribuée comme suit, en fonction de la période de recouvrement du coût du projet v X1-En moins d’un an v X2-En moins de deux ans v X3-Plus de deux ans. 3, fiche 76, Français, - en%20moins%20d%26rsquo%3Bun%20an
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Political Science (General)
- Economics
- Sociology (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- L'actualité
1, fiche 77, Anglais, L%27actualit%C3%A9
correct, Québec
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Le magazine MacLean 1, fiche 77, Anglais, Le%20magazine%20MacLean
ancienne désignation, correct, Québec
- Actualité 1, fiche 77, Anglais, Actualit%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- MacLean
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sciences politiques (Généralités)
- Économique
- Sociologie (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- L’actualité
1, fiche 77, Français, L%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
correct, voir observation, Québec
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Le Magazine MacLean 1, fiche 77, Français, Le%20Magazine%20MacLean
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
- Actualité 1, fiche 77, Français, Actualit%C3%A9
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Média de grands reportages, d’analyse et de réflexion, L'actualité est le magazine d’information numéro un au Québec et l'un des plus grands périodiques de langue française dans le monde. Publié 20 fois l'an par les Éditions Rogers Media [...] Le premier numéro de L'actualité, publié par le groupe Maclean Hunter, paraît en septembre 1976. Né de la fusion de deux autres magazines, Le Magazine Maclean et Actualité(une revue drummondvilloise d’information générale), le nouveau mensuel se consacre à l'actualité politique, économique, culturelle et sociale, d’ici et d’ailleurs. 1, fiche 77, Français, - L%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- MacLean
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- electronic transmission
1, fiche 78, Anglais, electronic%20transmission
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
An entity shall use procedures for the submission, receipt and opening of tenders and the awarding of contracts that are consistent with the following: ... where tenders by telex, telegram, telecopy or other means of electronic transmission are permitted, the tender made thereby must include all the information necessary for the evaluation of the tender ... 2, fiche 78, Anglais, - electronic%20transmission
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 78, Anglais, - electronic%20transmission
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Commerce
Fiche 78, La vedette principale, Français
- transmission électronique
1, fiche 78, Français, transmission%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Aux termes du paragraphe 5 de l'article 1024, les «Parties engageront des négociations sur la transmission électronique, au plus tard un an après la date d’entrée en vigueur du présent accord». 2, fiche 78, Français, - transmission%20%C3%A9lectronique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 78, Français, - transmission%20%C3%A9lectronique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comercio
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- transmisión electrónica
1, fiche 78, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La entidad utilizará procedimientos para la presentación, recepción y apertura de las ofertas y la adjudicación de los contratos que sean congruentes con lo siguiente: [...] cuando se admitan ofertas transmitidas por télex, telegrama, telefacsímil u otros medios de transmisión electrónica, la oferta presentada deberá incluir toda la información necesaria para su evaluación, en particular el precio definitivo propuesto por el proveedor [...] 2, fiche 78, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 78, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- annual litterfall
1, fiche 79, Anglais, annual%20litterfall
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- annual litter fall 2, fiche 79, Anglais, annual%20litter%20fall
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Annual litterfall, when coupled with measures of the humus layers, can be used to estimate rates of soil metabolism (respiration) and activity of detritivores. 3, fiche 79, Anglais, - annual%20litterfall
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
During the first century of forest development (i.e., the period of hardwood dominance), but not thereafter, the annual litterfall was significantly correlated with three separate variables that are not independent as they are all a function of tree size: canopy volume ... stem volume ... and total basal area. 4, fiche 79, Anglais, - annual%20litterfall
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chute annuelle de litière
1, fiche 79, Français, chute%20annuelle%20de%20liti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La chute annuelle de litière chez le genévrier est de 500 g·m2 an1</sup>, une plus grande augmentation des apports en litière comparativement à la prairie annuellement brûlée(52 g·m2 an1</sup>). 1, fiche 79, Français, - chute%20annuelle%20de%20liti%C3%A8re
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- chute de litière annuelle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sheep Raising
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- wether
1, fiche 80, Anglais, wether
correct, générique
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A male ovine castrated when young and prior to developing the secondary physical characteristics of a ram. 2, fiche 80, Anglais, - wether
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Fiche 80, La vedette principale, Français
- mouton
1, fiche 80, Français, mouton
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- bélier castré 2, fiche 80, Français, b%C3%A9lier%20castr%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- agneau mâle castré 2, fiche 80, Français, agneau%20m%C3%A2le%20castr%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- mouton châtré 3, fiche 80, Français, mouton%20ch%C3%A2tr%C3%A9
correct, nom masculin
- bélier châtré 3, fiche 80, Français, b%C3%A9lier%20ch%C3%A2tr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ovin adulte mâle castré avant la puberté. 4, fiche 80, Français, - mouton
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
En zootechnie, le terme de mouton [...] est souvent réservé au mâle castré âgé de plus de 1 an et produisant, après abattage, des carcasses lourdes(de 20 à 25 kg). 4, fiche 80, Français, - mouton
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado ovino
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- carnero llano
1, fiche 80, Espagnol, carnero%20llano
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- castrón 1, fiche 80, Espagnol, castr%C3%B3n
correct, nom masculin
- capón 2, fiche 80, Espagnol, cap%C3%B3n
correct, nom masculin, Uruguay
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Lanar macho, castrado, mayor de dos dientes. 2, fiche 80, Espagnol, - carnero%20llano
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- resident Canadian
1, fiche 81, Anglais, resident%20Canadian
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
"Resident Canadian" means a natural person who is (a) a Canadian citizen ordinarily resident in Canada, (b) a Canadian citizen not ordinarily resident in Canada who is a member of a prescribed class of persons, or (c) a permanent resident within the meaning of the Immigration Act and ordinarily resident in Canada, except a permanent resident who has been ordinarily resident in Canada for more than one year after the time at which the individual first became eligible to apply for Canadian citizenship. [Bank Act]. 2, fiche 81, Anglais, - resident%20Canadian
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Canadian resident
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- résident canadien
1, fiche 81, Français, r%C3%A9sident%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas : a) le citoyen canadien résidant habituellement au Canada; b) le citoyen canadien qui ne réside pas habituellement au Canada, mais fait partie d’une catégorie de personnes prévue par règlement; c) le titulaire du statut de résident permanent, au sens de la Loi sur l'immigration, résidant habituellement au Canada, à l'exclusion de celui qui a résidé de façon habituelle au Canada pendant plus d’un an après avoir acquis pour la première fois le droit de demander la citoyenneté canadienne. [Loi sur les banques]. 2, fiche 81, Français, - r%C3%A9sident%20canadien
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-07-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- round-up
1, fiche 82, Anglais, round%2Dup
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- roundup 1, fiche 82, Anglais, roundup
correct
- rodeo 1, fiche 82, Anglais, rodeo
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The driving of cattle, etc., together or into an enclosure, usually for the purpose of registering ownership, counting, etc. 1, fiche 82, Anglais, - round%2Dup
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rassemblement de bétail
1, fiche 82, Français, rassemblement%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Un «round up» est un rassemblement de bétail, ayant lieu en moyenne deux fois par an(printemps et automne) avant le changement de pâture. Sur une surface immense [...] les cowboys à cheval se repartissent chacun un secteur sur lequel ils tournent avec leurs chevaux, dessinant des cercles qu'ils resserrent de plus en plus afin de rassembler le bétail au point central du terrain. Une fois les animaux rassemblés en un point donné, les cowboys les poussent soit vers le prochain pâturage, soit vers le corral pour le marquage. 2, fiche 82, Français, - rassemblement%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[...] beaucoup de termes employés dans le travail du ranch sont des mots espagnols américanisés tels : «round up» (rassemblement de bétail) vient de «rodeo» ou encore «buckaroo» (le cowboy du Montana et des états limitrophes) de «vaquero». 3, fiche 82, Français, - rassemblement%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- eclipsing binary
1, fiche 83, Anglais, eclipsing%20binary
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- eclipsing binary star 2, fiche 83, Anglais, eclipsing%20binary%20star
- eclipsing variable star 2, fiche 83, Anglais, eclipsing%20variable%20star
- photometric binary star 2, fiche 83, Anglais, photometric%20binary%20star
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
two stars revolving about their common centre of mass in an orbit whose plane passes through or very near the Earth. An observer on the Earth thus sees one star pass periodically over the face of another and diminish its light through an eclipse. The star Algol was the first eclipsing binary to be discovered. 3, fiche 83, Anglais, - eclipsing%20binary
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- binaire à éclipse
1, fiche 83, Français, binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- étoile double à éclipse 2, fiche 83, Français, %C3%A9toile%20double%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
correct, nom féminin
- binaire à éclipses 3, fiche 83, Français, binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipses
correct, nom féminin
- étoile double photométrique 4, fiche 83, Français, %C3%A9toile%20double%20photom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- système binaire à éclipse 2, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
correct, nom masculin
- binaire photométrique 5, fiche 83, Français, binaire%20photom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Étoile qui se révèle double par l’existence d’une courbe de lumière périodique particulière due à des effets géométriques. 2, fiche 83, Français, - binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La plupart des binaires, telle Algol, dites à éclipse ont de courtes périodes de révolution, souvent moins de dix jours. On connaît cependant des exceptions : il existe des systèmes dont les périodes sont supérieures à un an. La binaire à éclipse VV Cephei a quant à elle une période de plus de vingt ans. 1, fiche 83, Français, - binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- binaire à éclipses
- étoile double à éclipses
- système binaire à éclipses
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- year 2000 event horizon
1, fiche 84, Anglais, year%202000%20event%20horizon
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
For purposes of these standards, the "Year 2000 event horizon" is the date by which a resource must be compliant before its date processing fails. 2, fiche 84, Anglais, - year%202000%20event%20horizon
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Based on the event horizon example the "Year 2000 event horizon" would require the application to be compliant - and tested - two years before January 1, 2000, or no later that January 1, 1998. 2, fiche 84, Anglais, - year%202000%20event%20horizon
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 3, fiche 84, Anglais, - year%202000%20event%20horizon
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- horizon des événements en vue de l’an 2000
1, fiche 84, Français, horizon%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Aux fins de ces normes, «l’horizon des événements en vue de l’an 2000» est la date à laquelle une ressource doit être conforme avant la défaillance de son processus de datation. 2, fiche 84, Français, - horizon%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Selon l'exemple de l'horizon des événements, «l'horizon des événements en vue de l'an 2000» exigerait que l'application soit conforme et vérifiée deux ans avant le 1er janvier 2000 ou pas plus tard que le 1er janvier 1998. 2, fiche 84, Français, - horizon%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif au passage de l’an 2000. 3, fiche 84, Français, - horizon%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- January effect
1, fiche 85, Anglais, January%20effect
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tendency of the stock market to rise between December 31 and the end of the first week in January. 2, fiche 85, Anglais, - January%20effect
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The January effect occurs because many investors choose to sell some of their stock right before the end of the year in order to claim a capital loss for tax purposes. Once the tax calendar rolls over to a new year on January 1st, these same investors quickly reinvest their money in the market, causing stock prices to rise. 2, fiche 85, Anglais, - January%20effect
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Studies have suggested this holds only for small-capitalization stocks. In recent years, there is less evidence of a January effect. 3, fiche 85, Anglais, - January%20effect
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 85, La vedette principale, Français
- effet janvier
1, fiche 85, Français, effet%20janvier
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Les rentabilités boursières sont plus élevées, surtout entre le dernier jour de l'an précédent et les cinq premiers jours du nouvel an. 2, fiche 85, Français, - effet%20janvier
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La raison : leurs actionnaires se débarrassent en décembre de leurs actions qui se sont dépréciées afin de profiter d’un allègement fiscal au moyen de leurs pertes en capital en fin d’année. Cette vente à perte à des fins fiscales entraîne une baisse de la valeur des actions de ces sociétés, sur lesquelles se précipitent les investisseurs pour profiter de leur rebond au début janvier. 3, fiche 85, Français, - effet%20janvier
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
C’est en 1976 que Rozeff et Kinney ont identifié l’effet janvier. 4, fiche 85, Français, - effet%20janvier
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- efecto enero
1, fiche 85, Espagnol, efecto%20enero
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En el mercado de valores se denomina así al hecho de que durante el mes de enero se producen subidas de bolsa superiores al resto de los meses, sin estar ello relacionado con ningún evento económico. 1, fiche 85, Espagnol, - efecto%20enero
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Trusts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- power to receive money on deposit
1, fiche 86, Anglais, power%20to%20receive%20money%20on%20deposit
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A Court, into which money is paid by parties or is brought by order or judgment, may by order direct the money to be deposited with any such company as aforesaid that agrees to accept it, if the company has by its charter power to receive money on deposit, and the company may pay any lawful rate of interest on such money as is agreed upon, and when no special arrangement is made, interest shall be allowed by the company at the rate of not less than three per cent annually. 1, fiche 86, Anglais, - power%20to%20receive%20money%20on%20deposit
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des fiducies (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- pouvoir de recevoir des sommes en dépôt
1, fiche 86, Français, pouvoir%20de%20recevoir%20des%20sommes%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[...] somme d’argent est versée par des parties ou est apportée en exécution d’une ordonnance ou d’un jugement, peut, par ordonnance, prescrire que la somme soit déposée auprès d’une compagnie du genre mentionné plus haut qui veut l'accepter, si la compagnie a le pouvoir, en vertu de sa charte, de recevoir des sommes en dépôt, et la compagnie peut payer sur ces sommes tout taux d’intérêt légal convenu, et si aucun arrangement particulier n’ est intervenu, l'intérêt doit être accordé par la compagnie au taux d’au moins trois pour cent l'an. 2, fiche 86, Français, - pouvoir%20de%20recevoir%20des%20sommes%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Continuing Education
- Corporate Management (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- corporate university
1, fiche 87, Anglais, corporate%20university
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- industry university 2, fiche 87, Anglais, industry%20university
correct
- in-house university 3, fiche 87, Anglais, in%2Dhouse%20university
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A corporate university allows a company to coordinate and manage programs to train and educate its employees, customers, and suppliers. The corporation develops such programs through its own faculty or staff, or through external partners like higher-education institutions or commercial firms. 4, fiche 87, Anglais, - corporate%20university
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
By establishing a corporate university, companies can more effectively target and streamline their employee-education process. Because the payoff to that is a critical competitive advantage, organizations worldwide are making sizable investments in their in-house universities. 3, fiche 87, Anglais, - corporate%20university
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Corporations today realize that they must prepare employees to compete in the global economy, to meet and exceed service expectations, to adjust to changing roles and new technologies, and to respond to current and future global pressures. They no longer consider continuing education and training a cost to cut, but rather an investment to attract and retain the best work force. 4, fiche 87, Anglais, - corporate%20university
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- corporate college
- industry college
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Éducation permanente
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- université d’entreprise
1, fiche 87, Français, universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- université d’industrie 2, fiche 87, Français, universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] l’université d’entreprise permet d’assurer la formation continue du personnel, la constitution d’un cadre de référence (culture commune) pour tous les cadres et les employés ainsi que le soutien à la transformation de l’entreprise en fonction d’une stratégie globale. 3, fiche 87, Français, - universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Apparues comme une nécessité aux États-Unis, pays d’enseignement secondaire médiocre, les universités d’entreprise sont passées de 400 en 1985 à plus de 1 600 aujourd’hui [en l'an 2000]. Sous des titres divers, elles couvrent la gamme du Centre de Formation à l'Académie, en passant par College, Institute et University. Leur nécessité est évidente dans un pays où l'écart est important entre les employés issus de High Schools et anciens des grandes universités publiques ou privées. Il s’agit donc avant tout de répondre à des besoins en compétences nouvelles que les structures classiques ne fournissent pas. 4, fiche 87, Français, - universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Educación permanente
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- universidad empresarial
1, fiche 87, Espagnol, universidad%20empresarial
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- structural condition 1, fiche 88, Anglais, structural%20condition
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
This change in emphasis was reflected in the average number of structural conditions in IMF [International Monetary Fund]-supported programs, which climbed from 2 or 3 structural conditions a year in the mid-1980s to 12 or more by the second half of the 1990s. 1, fiche 88, Anglais, - structural%20condition
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- condition structurelle
1, fiche 88, Français, condition%20structurelle
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ce changement d’orientation est illustré par l'augmentation du nombre moyen de conditions structurelles dont sont assortis les programmes appuyés par le FMI [Fonds monétaire international] : de 2 ou 3 par an au milieu des années 80 à 12 ou plus dans la seconde moitié des années 90. 1, fiche 88, Français, - condition%20structurelle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- young polar ice
1, fiche 89, Anglais, young%20polar%20ice
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- jeune glace polaire
1, fiche 89, Français, jeune%20glace%20polaire
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Elle est dite jeune glace polaire quand, n’ ayant pas fondu au cours du premier été de son existence, elle est entrée dans la seconde phase de son développement. Cette glace, à la fin du deuxième hiver, atteint 2 mètres et plus d’épaisseur et est plus haute sur l'eau que la glace d’un an; les contours de ses hummocks sont plus adoucis. 1, fiche 89, Français, - jeune%20glace%20polaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Viticulture
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- vine nursery
1, fiche 90, Anglais, vine%20nursery
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- viticultural nursery 2, fiche 90, Anglais, viticultural%20nursery
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Today the Yalumba Vine Nursery is one of Australia's largest viticultural nurseries, supplying high quality vines to winemakers throughout Australia. Not only does the nursery provide safe, quality rootstock for established varieties such as Cabernet Sauvignon and Shiraz, it is also a leading supplier of specialised clones such as the Burgundian Pinot Noir and Chardonnay clones in heavy demand by the country's leading winemakers. 3, fiche 90, Anglais, - vine%20nursery
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Cultivating and maintaining your vine nursery. ... We regularly spray the soil to foster the growing of roots and shoots until they reach the required size. 4, fiche 90, Anglais, - vine%20nursery
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pépinières
- Viticulture
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pépinière viticole
1, fiche 90, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20viticole
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La pépinière viticole sait ainsi parfaitement maîtriser le développement des pieds de vigne en abaissant la température. «Nous conservons nos plants en état artificiel d’hibernation, le temps que nos clients soient prêts à planter». [...] «Nous greffons plus d’une vingtaine de millions d’unités par an, mais 60 % seulement des plants ont les normes requises à l'issue de la pépinière». 2, fiche 90, Français, - p%C3%A9pini%C3%A8re%20viticole
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- chemical rocket
1, fiche 91, Anglais, chemical%20rocket
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- chemically-propelled rocket 2, fiche 91, Anglais, chemically%2Dpropelled%20rocket
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Rocket operating by chemical reaction; not ion, photon or nuclear. 3, fiche 91, Anglais, - chemical%20rocket
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- chemically propelled rocket
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fusée à propulsion chimique
1, fiche 91, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20propulsion%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- fusée chimique 2, fiche 91, Français, fus%C3%A9e%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Ce véhicule lourd sera ensuite acheminé, sans équipage d’abord, vers une orbite très haute. Il aura à cet endroit une vitesse proche de celle qui est nécessaire pour s’échapper de l'attraction terrestre. La montée en spirale prendra environ un an et utilisera un moyen de propulsion ionique ou à plasma. Cette technologie fournit une poussée moins forte que la propulsion chimique conventionnelle à base d’hydrogène et d’oxygène, mais elle est plus efficace. [...] Une fois le vaisseau en place, une seconde fusée, à propulsion chimique cette fois-ci, amènera les membres de l'équipage en quelques jours seulement. 3, fiche 91, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20propulsion%20chimique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Citizenship and Immigration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Icelandic
1, fiche 92, Anglais, Icelandic
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The Icelandic alphabet of course has its origins in the common Roman-type alphabet used throughout most of the western world, but the Futhark Runes have also had their considerable influence on its appearance. 2, fiche 92, Anglais, - Icelandic
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 92, La vedette principale, Français
- islandais
1, fiche 92, Français, islandais
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le cheval islandais est élevé en race pure depuis plus de mille ans, les frontières de l'Islande ayant été fermées à toute importation de chevaux en l'an 930, soit moins d’un siècle après le début de la colonisation de l'île [...] 2, fiche 92, Français, - islandais
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- school voucher
1, fiche 93, Anglais, school%20voucher
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- voucher 1, fiche 93, Anglais, voucher
correct
- private-school voucher 1, fiche 93, Anglais, private%2Dschool%20voucher
correct, voir observation
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A tax credit provided by the government for offsetting tuition especially for a student enrolled in a private school. 1, fiche 93, Anglais, - school%20voucher
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In the U.S. vouchers can be used for private schools or public schools. 2, fiche 93, Anglais, - school%20voucher
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chèque éducation
1, fiche 93, Français, ch%C3%A8que%20%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- coupon éducation 2, fiche 93, Français, coupon%20%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
De leur côté les libéraux [...] sont attachés à un projet pour la qualité de l'enseignement : le chèque éducation. J’en rappelle le principe : chaque famille se verrait remettre par l'État un «bon» valable pour un an d’enseignement par enfant. Elle pourrait avec ce «chèque» inscrire son enfant où bon lui semble. Les écoles n’ auraient pas d’autres ressources que ces bons et devraient donc se faire concurrence pour attirer le plus d’inscrits possible. 3, fiche 93, Français, - ch%C3%A8que%20%C3%A9ducation
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- bon d’enseignement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- cheque para estudios
1, fiche 93, Espagnol, cheque%20para%20estudios
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- cheque para formación 2, fiche 93, Espagnol, cheque%20para%20formaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bay ice 1, fiche 94, Anglais, bay%20ice
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Level fast ice of more than one winter's growth, which may be nourished by surface layers of snow. 2, fiche 94, Anglais, - bay%20ice
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- glace de baie
1, fiche 94, Français, glace%20de%20baie
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Banquise côtière de plus d’un an sur laquelle des couches de neige peuvent s’être accumulées. 2, fiche 94, Français, - glace%20de%20baie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- hielo de bahía
1, fiche 94, Espagnol, hielo%20de%20bah%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Hielo plano formado a lo largo de más de un invierno por el depósito de sucesivas capas de nieve sobre su superficie. Su espesor total es de unos 2 metros sobre el nivel del mar. 1, fiche 94, Espagnol, - hielo%20de%20bah%C3%ADa
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- defer
1, fiche 95, Anglais, defer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- postpone 1, fiche 95, Anglais, postpone
correct
- grant a respite for payment 2, fiche 95, Anglais, grant%20a%20respite%20for%20payment
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 95, La vedette principale, Français
- atermoyer
1, fiche 95, Français, atermoyer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Accorder un délai de paiement. 1, fiche 95, Français, - atermoyer
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme de droit commercial. Le concordat, contrat passé entre le débiteur et ses créanciers, peut avoir différents objets : remettre une partie de la dette, abandonner l’actif ou une partie d’actif en règlement du passif, enfin atermoyer. 1, fiche 95, Français, - atermoyer
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Le verbe "atermoyer" est à la fois transitif et intransitif. Emploi transitif : renvoyer un paiement à un terme plus éloigné(to defer, to postpone a payment). Emploi intransitif : Accorder un délai de paiement(atermoyer=to grant a respite for payment) ;différer de délai en délai(atermoyer=to hold over a payment). Emploi pronominal : s’atermoyer avec=to obtain time from; s’atermoyer avec ses créanciers=to arrange(to come to an arrangement) with one's creditors for an extension of time for payment. Le choix des verbes anglais pour traduire "atermoyer" varie avec l'emploi de ce dernier en français, les verbes anglais n’ étant donc pas toujours des synonymes. 2, fiche 95, Français, - atermoyer
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- diferir
1, fiche 95, Espagnol, diferir
correct
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- aplazar 1, fiche 95, Espagnol, aplazar
correct
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
diferir el pago, aplazar el pago. 1, fiche 95, Espagnol, - diferir
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- slotting fees
1, fiche 96, Anglais, slotting%20fees
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- slotting allowances 2, fiche 96, Anglais, slotting%20allowances
correct
- shelving Fees 3, fiche 96, Anglais, shelving%20Fees
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Rretailers/wholesalers] also often require supplier to pay slotting fees linked to the position of the good in-store (e.g.) position on a row, shelf height, etc.). 4, fiche 96, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Slotting fees, the controversial practice of supermarkets and mass merchants charging for display space, is becoming "more and more" prevalent with video, some industry sources say. 5, fiche 96, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 96, Textual support number: 3 CONT
It has become common practice for retail grocers to charge grocery manufacturers a slotting allowance for placing products on the retail shelf. Manufacturers view the allowances as anti-competitive. 6, fiche 96, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
By extension, "slotting fees" and "slotting allowances" can refer to a lump-sum payment that covers all fees related to the introduction of a new product in a store: listing registration, stocking, slotting and advertising. 7, fiche 96, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
slotting allowance; slotting fee: terms rarely used in the singular. 7, fiche 96, Anglais, - slotting%20fees
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- slotting allowance
- slotting fee
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- frais de présentation
1, fiche 96, Français, frais%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- frais de référencement 2, fiche 96, Français, frais%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rencement
correct, nom masculin
- frais d’étalage 3, fiche 96, Français, frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9talage
correct, nom masculin, Canada
- droits d’étalage 4, fiche 96, Français, droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9talage
nom masculin, Canada
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Paiements forfaitaires versés par le fournisseur (ou par le fabricant) pour s’assurer un emplacement sur les étalages du détaillant (ou du grossiste). 5, fiche 96, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les frais d’étalage sont l'une des nombreuses pratiques commerciales adoptées pour lancer de nouveaux produits dont le succès commercial est très aléatoire, notamment dans le secteur de l'alimentation, des livres et des jouets pour enfants. Bien qu'ils puissent être discriminatoires envers différents fabricants, ces frais permettent aussi dans une certaine mesure de partager le risque entre détaillants et fabricants(il semble que plus de 70 % des nouveaux produits alimentaires restent à l'étalage moins d’un an) ;ce sont donc les circonstances qui déterminent s’ils favorisent ou briment la concurrence. 6, fiche 96, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Par extension, «frais de présentation» et «frais d’étalage» peuvent référer à un paiement forfaitaire couvrant tous les frais reliés à l’introduction d’un nouveau produit dans un magasin : inscription sur la liste (inventaire), stockage, emplacement sur les étalages et publicité. 5, fiche 96, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
frais de présentation; frais d’étalage: termes rarement utilisés au singulier. 5, fiche 96, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- droit d’étalage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- personal account
1, fiche 97, Anglais, personal%20account
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An account with a debtor or a creditor. 2, fiche 97, Anglais, - personal%20account
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- compte de tiers
1, fiche 97, Français, compte%20de%20tiers
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Compte d’un débiteur ou d’un créancier. 1, fiche 97, Français, - compte%20de%20tiers
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
En France, on définit les comptes de tiers comme des comptes dans lesquels on enregistre les créances et les dettes, à l'exception de celles qui sont classées parmi les valeurs immobilisées(prêts et autres créances à plus d’un an) ou parmi les capitaux permanents(emprunts et autres dettes à plus d’un an) et de celles qui ont un caractère financier prédominant(prêts et emprunts à moins d’un an, effets à recevoir et à payer). 1, fiche 97, Français, - compte%20de%20tiers
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- cuenta individual
1, fiche 97, Espagnol, cuenta%20individual
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Metal Finishing Work (Constr.)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- breakage of the thermal bridge
1, fiche 98, Anglais, breakage%20of%20the%20thermal%20bridge
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- thermal bridge breakage 2, fiche 98, Anglais, thermal%20bridge%20breakage
correct
- heat bridge breakage 3, fiche 98, Anglais, heat%20bridge%20breakage
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The holding frame is built in steel carbon and other materials, such as union joints, ceramics and fibrosilicate plates, to cause breakage of the thermal bridge between the two layers of glazing, in accordance with the tested and officially certified prototypes. The glass - frame set so designed not only meets the requirements of the certifications performed at official laboratories, but at the same also achieves excellent mechanical functioning in a cold state. 1, fiche 98, Anglais, - breakage%20of%20the%20thermal%20bridge
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Roller Star has designed an extensive range of housing units to give you a problem-free window installation. Pre-finished and rolled aluminium housing units, in extruded aluminium and in PVC, and combinations of extruded aluminium and PVC for installations where heat bridge breakage is required. 3, fiche 98, Anglais, - breakage%20of%20the%20thermal%20bridge
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- breakage of the heat bridge
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie métallique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- rupture de pont thermique
1, fiche 98, Français, rupture%20de%20pont%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- rupture du pont thermique 2, fiche 98, Français, rupture%20du%20pont%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Principe technique qui permet d’isoler thermiquement la face extérieure de la face intérieure d’un profilé en aluminium. Cette technique souvent optionnelle permet d’obtenir la bonne isolation d’une fenêtre en aluminium et d’éviter le phénomène de condensation. 3, fiche 98, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
En Europe les profilés aluminium à rupture de pont thermique sont obligatoires dans le bâtiment depuis plus d’un an, pour des questions de confort et d’économie d’énergie. Le principe, simple, consiste à empêcher les échanges thermiques extérieur/intérieur dus à la conductivité naturelle de l'aluminium. [...] La rupture de pont thermique sera réalisée à l'aide de barrettes en polyamide, matériau isolant, fixées par une technique très spécifique de sertissage, pour séparer la partie de la fenêtre ou de la porte exposée à l'extérieur, de la partie côté intérieur. N'étant plus conducteur, le châssis aluminium devient alors insensible aux variations climatiques. Autre avantage de cette technique : elle permet la bi-coloration du châssis, avec par exemple un côté extérieur en blanc et une face intérieure de couleur. 4, fiche 98, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
La performance thermique des fenêtres en aluminium commence par l’utilisation de profilés à rupture de pont thermique conformes à la norme XP-P 24-401. 5, fiche 98, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Fenêtre à rupture de pont thermique. 3, fiche 98, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Record number: 98, Textual support number: 2 PHR
Aluminium sans rupture de pont thermique. 6, fiche 98, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Farm Animals
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Animaux de ferme
Fiche 99, La vedette principale, Français
- jeune
1, fiche 99, Français, jeune
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’âge conventionnel comprenant les jeunes de l'année courante, les animaux d’un an et dans certains cas, des animaux plus vieux n’ ayant pas atteint leur maturité.(Dictionnaire cons de la nature, UIEN, juillet 1974) 1, fiche 99, Français, - jeune
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Animales de granja
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- cría
1, fiche 99, Espagnol, cr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- technical end-use nylon yarn
1, fiche 100, Anglais, technical%20end%2Duse%20nylon%20yarn
proposition
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- nylon yarn for technical purpose 1, fiche 100, Anglais, nylon%20yarn%20for%20technical%20purpose
proposition
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fil nylon à usage technique
1, fiche 100, Français, fil%20nylon%20%C3%A0%20usage%20technique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- fil nylon technique 1, fiche 100, Français, fil%20nylon%20technique
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
DuPont annonce [...] le démarrage d’une nouvelle capacité de production de 5 000 tonnes de polyamide 6. 6 haute ténacité nylon. Cette production [...] s’ajoute à l'accroissement de production de 2 700 tonnes réalisé l'an dernier, notamment pour satisfaire la demande future de fils spéciaux pour les airbags automobiles et pour les tissus de Cordura utilisés pour la bagagerie et les articles de sports et de loisirs. La capacité de production européenne en fils nylon à usage technique de DuPont est passée de 10 000 tonnes en 1992 à plus de 40 000 tonnes en 1995, après intégration en 1993 de la production de fil nylon technique [...] 1, fiche 100, Français, - fil%20nylon%20%C3%A0%20usage%20technique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :