TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLUS AN [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

Perkinsosis that is caused by the protozoan parasite Perkinsus marinus, and that affects particularly the oyster Crassostrea virginica.

CONT

Following the earliest reports of infections by the previously unknown pathogen Perkinsus marinus in the eastern oyster Crassostrea virginica of the Gulf of Mexico, the name of the disease was colloquially abbreviated as Dermo in reference to the obsolete initial name of that pathogen, Dermocystidium marinum ...

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
DEF

Perkinsose causée par le parasite protozoaire Perkinsus marinus, et qui affecte en particulier l’huître Crassostrea virginica.

CONT

Enfin, l’apparition de nouveaux vecteurs d’épizooties est une autre caractéristique de l’évolution actuelle des écosystèmes littoraux qui sont aussi marqués par la recrudescence de maladies d’organismes marins (p. ex., huîtres et Dermo (Perkinsus marinus) [...], palourdes et perkinsose (Perkinsus olseni)), qui sont directement mises en relation avec l’augmentation des températures.

OBS

La maladie [...] se manifeste chez les huîtres adultes de plus d’un an et provoque plusieurs symptômes, dont l'ouverture de leur coquille hors de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
DEF

A period of major trade disputes between often important trading partners.

CONT

[Domestic] business leaders remain steadfastly united in fighting [foreign] tariffs with two-thirds ... saying they can weather a trade war that lasts more than a year ...

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey2

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale
DEF

Période caractérisée par des différends commerciaux majeurs opposant souvent de grands partenaires commerciaux.

CONT

[...] les chefs d’entreprise [domestiques] demeurent fermement unis dans leur lutte contre les droits de douane imposés par le [pays étranger], les deux tiers [...] d’entre eux affirmant que leur entreprise serait en mesure de faire face à une guerre commerciale d’une durée de plus d’un an.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
  • Forestry Operations
DEF

[A] year in which a tree or shrub ... growing in a particular region produces an unusually large number of fruits, seeds, or nuts ...

CONT

Local variations in tree genetics, tree health and weather are clearly factors influencing seed production, yet mast years still occur simultaneously among all trees of a common species and over a wide geographical area. ... Just what triggers a mast year in any given species is not well understood.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
  • Exploitation forestière
CONT

Une année de forte fructification, l'abondance des consommateurs de graines, notamment de rongeurs, augmente de façon spectaculaire pour s’effondrer un an plus tard.

OBS

La paisson réfère à la production de fruits d’arbres forestiers tels que les chênes, les hêtres et les châtaigniers. La quantité de fruits change d’année en année : [...] lorsque les fruits sont en abondance, on parle de paisson pleine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
CONT

The airport was classified as a single runway airport if it had only one runway. If the airport had two runways, it was necessary to determine if the runways intersected with one another.

Terme(s)-clé(s)
  • single-runway airport

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

L'aéroport de Londres-Gatwick(LGW) est l'aéroport à piste unique le plus efficace au monde, desservant 200 destinations dans 90 pays pour 35 millions de clients par an.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

Passenger traffic refers to the number of passengers that travel through an airport or on a particular airline during a specific period of time. It is a key performance indicator for airlines and airports, as it provides insight into the demand for air travel and efficiency of operations.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

Le trafic est également caractérisé par le nombre de passagers utilisant l'aéroport. Il peut varier de plus de 60 à 80 millions de passagers sur les plus grands aéroports mondiaux, à plus de 70 millions sur les grands aéroports européens et seulement de 10 000 à 100 000 passagers par an sur les petits aéroports français [...] Le trafic passagers est également caractérisé par ses coefficients de pointe journalier et horaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Special-Language Phraseology
CONT

The International Monetary Fund (IMF) projects that Canada's economic plan will deliver the strongest economic growth in the G7 next year ..., despite a subdued global economic outlook.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Fonds monétaire international(FMI) prévoit que le plan économique du Canada se traduira par la plus forte croissance économique du G7 l'an prochain [...], et ce, malgré des perspectives économiques mondiales moroses.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Fish
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

Recruitment is variable throughout the survey time series, with the 2013 year class index at [age] 1 being the highest on record with an estimate of 168 million fish ... The young of the year index for the 2018 year class was estimated to be the largest in the time series at 137 million ...

OBS

year class indices; year-class indices: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • year class indices
  • year-class indices

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Poissons
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

Le recrutement varie à l'intérieur de la série chronologique des relevés, l'indice de la classe d’âge de 2013 à 1 an étant le plus fort enregistré avec une estimation de 168 millions de poissons [...] L'indice des jeunes de l'année pour la classe d’âge de 2018 a été estimé à 137 millions, soit le plus élevé de la série chronologique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Fish
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
DEF

A group of [fish] of the same age range in a population.

CONT

[A] way to examine the early arrival of herring on the spawning grounds was by comparing the catch rates at age from one year to the next by age groups. The assumption was that if catch rates are biased downwards somewhat, then the number of fish observed in 1999, for fish one year older than in 1998, would be less than expected. Seven comparisons were made for the different age-groups.

PHR

age group 0, age group 1, age group 2, age group 3

Terme(s)-clé(s)
  • fish age group
  • fish age class

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Poissons
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
DEF

Groupe [de poissons] de même âge dans une population.

CONT

[L'aspect] a aussi été examiné en comparant les taux de prise selon l'âge d’une année à l'autre, par groupe d’âge. Si nous assumons que les taux étaient faussés à la baisse, alors le nombre de poissons observés en 1999, en tant que poissons d’un an de plus que ceux de 1998, serait inférieur à ce qui était prévu. Sept comparaisons ont été faites pour les différents groupes d’âge.

PHR

classe d’âge 0, classe d’âge 1, classe d’âge 2, classe d’âge 3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Peces
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
CONT

Grupo de [peces] del mismo rango de edad en una población.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast (Coasters) and Crees from the interior (Inlanders). The main activity of the coastal Crees was goose hunting; their hunting and trapping territories were not very far away and did not require the use of a canoe ... The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts.

OBS

There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree of the coast make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons.

Terme(s)-clé(s)
  • Coastal Cree

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d’une distinction, qui s’est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte(«Coasters») et les Cris de l'intérieur(«Inlanders»). La principale activité des Cris de la côte était la chasse à l'oie. [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries.

Terme(s)-clé(s)
  • Coaster

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast (Coasters) and Crees from the interior (Inlanders). The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts.

OBS

There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree from the interior make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons.

Terme(s)-clé(s)
  • Cree of the interior

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d’une distinction, qui s’est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte(«Coasters») et les Cris de l'intérieur(«Inlanders»). [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries.

Terme(s)-clé(s)
  • Inlander

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
CONT

En 1996, [l'anthropologue] de formation devenu journaliste d’immersion [...] décide d’infiltrer la mythique prison de Sing Sing, située à 50 kilomètres au nord de New York, notamment pour le compte du New York Times Magazine. [...] Pendant dix mois, le journaliste américain [...] travaille comme surveillant dans le plus grand secret. Un an plus tard, il publie son livre [...] dans lequel il raconte de l'intérieur le système carcéral américain [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Working to install and remove armament components, experts from the 438th Air Expeditionary Wing explained to the students how to install pylons and rocket pods onto a Mi-17 helicopter.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

Berlin a souligné que ces derniers mois les demandes avaient déjà fait l'objet d’un examen plus approfondi et que onze d’entre elles avaient été bloquées depuis un an et demi. Cela concernait d’après les médias allemands des armes de poing, des munitions et des composants d’armement susceptibles d’être utilisés pour réprimer des manifestations hostiles au régime turc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Produit conjointement par les Programmes français et anglais de l'ONF [Office national du film du Canada], cet ambitieux projet pilote d’un an a été lancé en septembre 2009 et comprend maintenant en ligne 9 heures de contenu visuel, soit plus de 138 courts métrages et essais photographiques qui documentent la crise économique telle qu'elle est vécue dans différentes communautés et régions du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

The goal of increasing cereal production and attaining self-sufficiency in eggs, poultry and livestock will create demand for related equipment and technology.

OBS

grain production: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
CONT

On estime qu'en 1998, la production de céréales(pour l'essentiel du blé et de l'orge) devrait se situer à 2, 5 millions de tonnes, environ 12 pour cent de plus que la récolte de l'an passé touchée par la sécheresse mais 10 pour cent de moins que la moyenne.

CONT

L’Algérie s’est fixé comme objectif d’augmenter sa production céréalière et de produire suffisamment d’œufs, de volaille et de bétail pour satisfaire à la demande nationale.

OBS

production céréalière : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción (Economía)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Heritage
Terme(s)-clé(s)
  • season's greeting

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Patrimoine
DEF

Formules de souhaits utilisées notamment sur les calendriers et les cartes de vœux envoyées à l’occasion des fêtes de fin d’année : Noël et le Nouvel An.

OBS

La formule «compliments de la saison» est un anglicisme condamnable.

OBS

Dans une carte de vœux, on retrouverait ces souhaits avec la majuscule initiale. Le terme «fêtes» s’écrit avec une minuscule s’il a le sens de «festivités» : «Les fêtes de fin d’année réunissant les familles; les fêtes de Noël et du Nouvel An». Cependant, s’il désigne la période entourant les célébrations de Noël et du jour de l’An, on l’écrit avec une majuscule au Canada «les Fêtes, la période des Fêtes», mais avec une minuscule en Europe. Ainsi, le souhait «joyeuses fêtes» exprime «amusez-vous bien, célébrez bien», tandis que «joyeuses Fêtes» signifie «du bonheur en ce temps de l’année allant de Noël au Nouvel An».

OBS

les Fêtes : Temps de l'année compris, dans son sens strict, entre le 25 décembre(la Noël, la fête de Noël) et le 1er janvier(le Nouvel An, le jour de l'An) ou, dans un sens plus large, entre le 20 décembre d’une année et le 6 janvier(le jour des Rois, la fête des Rois) de l'autre. Pour les marchands et les commerçants, cette période s’étend du 15 novembre au 15 janvier.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Finance Canada. This review will focus on improving the efficiency and effectiveness of government operations and programs to ensure value for taxpayer money and will replace the next cycle of strategic reviews. The Strategic and Operating Review will support the return to balanced budgets, possibly one year earlier, and provide fiscal room to continue paying down debt and investing in the priorities of Canadians, including lowering taxes for families.

OBS

The title "Strategic and Operating Review" has been changed. Currently there is no official title. The two proposed titles are "Deficit Reduction Action Plan" and "Deficit Elimination Action Plan."

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Finances Canada. L'Examen stratégique et fonctionnel a pour objectif d’améliorer l'efficacité et l'efficience des activités et des programmes du gouvernement, afin d’assurer une utilisation optimale de l'argent des contribuables. Il remplacera le prochain cycle d’examens stratégiques. Il contribuera au rétablissement de l'équilibre budgétaire, qui pourrait être atteint un an plus tôt, et fournira la marge de manœuvre financière requise pour continuer de rembourser la dette et d’investir dans les priorités des Canadiens, notamment en abaissant les impôts pour les familles.

OBS

L’appellation «Examen stratégique et fonctionnel» a changé, mais il n’existe aucun nom officiel en ce moment. Les deux titres proposés sont : «plan d’action pour la réduction du déficit» et «plan d’action de lutte au déficit».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F95.1
code de système de classement, voir observation
DEF

[A disorder that] meets the general criteria for a tic disorder [and] in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple) and last for more than a year.

OBS

F95.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F95.1
code de système de classement, voir observation
DEF

Trouble répondant aux critères d’un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux(mais pas des deux à la fois) qui peuvent être isolés ou, plus fréquemment, multiples et qui persistent pendant plus d’un an.

OBS

F95.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

This film records a lecture given to students by outspoken nuclear critic, Dr. Helen Caldicott, president of Physicians for Social Responsibility in the United States. Her message is clear, disarmement cannot be postponed. Archival film footage of the bombing of Hiroshima and images of its survivors seven months after the attack heighten the urgency of her message: namely, that unless we shake off our indifference and work to prevent nuclear war, we stand a slim chance of surviving the 20th century.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
OBS

Le titre de ce film aurait pu tenir dans un cri : S. O. S. Terre! L'arsenal nucléaire actuel est tel que bien des sources autorisées doutent, en effet, que l'humanité atteigne l'an 2000! Dans une conférence filmée en 1981, la docteure Helen Caldicott relève les calculs de probabilité les plus connus(«une chance sur deux d’ici à 1985» ce sont les prévisions de l'état-major américain confirmées par l'université Harvard et le Massachusetts Institute of Technology) et la «chronique des erreurs»(les ordinateurs du Pentagone se seraient trompés 151 fois en 18 mois!

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Heritage
  • Ecology (General)
OBS

... is a $10 million private sector fundraising campaign to provide the World Wildlife Fund with extra muscle and better tools to make real gains in the conservation of Canada's natural heritage. One hundred percent of the funds raised will be spent directly on conservation programs to accomplish very ambitious year 2000 goals. This critical financial support will enable World Wildlife Fund to save endangered ecological areas, implement recovery plans for Canadian endangered species, and make progress in reducing toxic pollution of our air and water. The symbol of The Nature of Tomorrow Campaign is a vibrant flower and child's hand, underlining the fact that our children's future depends upon the actions and decisions we take today. That future will be a much better one because of the generous and far-sighted donors who have contributed to the success of this ambitious campaign. Our children will be thankful for such commitments to the nature of their tomorrow.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Patrimoine
  • Écologie (Généralités)
OBS

[...] est une vaste campagne de collecte de fonds de 10 millions de dollars auprès du secteur privé, dont le but est de doter le World Wildlife Fund de moyens additionnels et d’outils encore plus performants pour assurer des gains réels quant à la conservation du patrimoine naturel au Canada. La totalité des fonds recueillis sera directement affectée aux programmes de conservation en vue d’atteindre des objectifs très ambitieux, d’ici à l'an 2000. Cet appui financier crucial permettra au World Wildlife Fund de sauvegarder des sites écologiques en danger, de mettre en œuvre des plans de rétablissement au profit d’espèces menacées et de réduire la pollution toxique de notre air et de nos eaux. Le logo de la campagne La nature de l'avenir-une fleur que tient une main d’enfant-nous rappelle que l'avenir que nous souhaitons pour nos enfants dépend des décisions et des actions que nous prenons aujourd’hui. Cet avenir dépend aussi de la compréhension et de la générosité des souscripteurs à cette grande campagne. Nos enfants seront reconnaissants de tels engagements envers la nature de leur avenir.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Sociology of the Family
OBS

The Government of Ontario currently invests more than $110 million a year in programs and services to address and prevent violence against women and their children. In Northern Ontario, the Ministry of Northern Development and Mines, in cooperation with the Ontario Women's Directorate, delivers the Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie de la famille
OBS

Le gouvernement de l'Ontario investit actuellement plus de 110 millions de dollars par an dans des programmes et services visant à faire cesser et à prévenir la violence fait aux femmes et leurs enfants. Dans le Nord de l'Ontario, le ministère du Développement du Nord et des Mines, en collaboration avec la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario, met en œuvre l'Initiative de prévention de la violence faite aux femmes-Programme de subventions pour le Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

Only since the second half of 1992 has the U.S. economy showed signs of robust growth.

OBS

robust growth: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

Ce n’ est qu'au cours des six derniers mois de l'an dernier que l'économie américaine a affiché des signes de croissance plus vigoureuse.

OBS

croissance vigoureuse : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F34.1
code de système de classement, voir observation
DEF

[A disorder characterized] by a depressed mood that occurs for most of the day, for more days than not, for at least 2 years, or at least 1 year for children and adolescents.

OBS

F34.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F34.1
code de système de classement, voir observation
DEF

[Trouble caractérisé par] une humeur dépressive présente [presque] toute la journée, plus d’un jour sur deux, pendant au moins deux ans, ou au moins un an chez les enfants et les adolescents.

OBS

F34.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Neurosis
  • Psicología clínica
Entrada(s) universal(es)
F34.1
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
CONT

Chimney cleaning. A chimney that is attached to a slow burning heating unit (main source or auxiliary) must be cleaned at least once a year or as soon as a 3 mm layer of creosote has accumulated.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
CONT

Ramonage de cheminées. Une cheminée reliée à un appareil à combustion lente(chauffage principal ou chauffage d’appoint) doit être ramonée au moins une fois l'an ou dès qu'il s’y accumule plus de 3 mm de créosote.

Terme(s)-clé(s)
  • ramonage de cheminées

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
DEF

[Said of a bird] hatched in a previous year.

OBS

Ages are presented in the standard notation used by banders. Most species cannot be reliably aged beyond after-second-year.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Industrial and Economic Psychology
DEF

A state of depleted willpower caused by making decisions, which can affect subsequent decisions by causing people to fail to think and choose carefully.

CONT

Decision fatigue helps explain why ordinarily sensible people get angry at colleagues and families, splurge on clothes, buy junk food at the supermarket and can’t resist the dealer’s offer to rustproof their new car. No matter how rational and high-minded you try to be, you can’t make decision after decision without paying a biological price. It’s different from ordinary physical fatigue — you’re not consciously aware of being tired — but you’re low on mental energy. The more choices you make throughout the day, the harder each one becomes for your brain, and eventually it looks for shortcuts ...

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Psychologie industrielle et économique
CONT

En effet, de récentes études révèlent l'existence de la fatigue décisionnelle et montrent que plus on prend de décisions, moins elles sont bonnes. Des chercheurs ont analysé 1100 décisions prises au cours d’un an par un tribunal israélien chargé de statuer sur des demandes de libération conditionnelle, et ils ont constaté que les jugements variaient davantage selon le moment de la journée que selon l'origine ethnique ou le passé criminel des détenus.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sheep Raising
CONT

The protein requirements for rapid growing and fattening lambs, and for slower growing replacement lambs and yearlings, decrease as liveweight increases.

OBS

replacement lamb: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des ovins
CONT

La quantité de protéines requises pour les agneaux de croissance et d’engraissement rapides, pour les agneaux de remplacement de croissance plus lente et pour ceux d’un an, diminue à mesure que le poids vif augmente.

OBS

agneau de remplacement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado ovino
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Tort Law (common law)
  • Private Law
OBS

Several Justices of the Supreme Court of Canada ... expressed their displeasure with the stalemate rule and turned a "wistful eye" to the more "equitable" Quebec principle of "common fault." In one of those rare occasions in Canadian history when common lawyers were influenced by civil law, Ontario enacted the first apportionment statute a year later in 1924.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit privé
OBS

[...] plusieurs juges de la Cour suprême du Canada exprimèrent leur mécontentement [...] et tournèrent un «regard envieux» vers le principe plus «équitable» de la «faute commune» du droit québécois. L'une des rares occasions de l'histoire canadienne où la common law fut influencée par le droit civil fut l'adoption par l'Ontario, un an plus tard, en 1924, d’une loi sur le partage de la responsabilité.

OBS

En contexte, le terme «legislation» se rend parfois en français par le mot «loi» au singulier. En revanche, le terme français «législation» n’a qu’un sens collectif; il ne saurait désigner une seule loi.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Loans
  • Economic Co-operation and Development
OBS

At the 1995 Halifax Summit, Group of Seven (G-7) leaders urged the Bretton Woods institutions to develop a comprehensive approach to address the special problems of the poorest countries with large multilateral debt burdens. Just over a year later, at the 1996 annual meetings of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank, details of a new debt initiative for heavily indebted poor countries were endorsed by the Interim and Development Committees.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative for Heavily Indebted Poor Countries
  • Initiative for Highly Indebted Poor Countries
  • Highly Indebted Poor Countries Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Prêts et emprunts
  • Coopération et développement économiques
OBS

Au Sommet de Halifax tenu en 1995, les dirigeants du G-7 ont invité instamment les institutions de Bretton Woods à mettre au point une démarche exhaustive en ce qui concerne les problèmes particuliers des pays les plus pauvres affligés d’une importante dette multilatérale. Tout juste un peu plus d’un an plus tard, aux réunions annuelles du Fonds monétaire international(FMI) et de la Banque mondiale, les détails d’une nouvelle initiative concernant les pays pauvres très endettés étaient endossés par les comités intérimaire et du développement.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative en faveur des pays pauvres lourdement endettés
  • Initiative d’aide aux pays pauvres très endettés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Préstamos
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

La estrategia conjunta e integral del FMI [Fondo Monetario Internacional] y el Banco Mundial para reducir la deuda tiene por finalidad garantizar que ningún país pobre soporte una carga de la deuda que no pueda manejar.

Terme(s)-clé(s)
  • Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

An agitated bed composting system is similar to a turned mass bed system, with a much higher degree of automation. These types of systems are well-suited for installations handling large volumes of material (e.g., more than 50 000 tpy [ton per year]).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Un système de compostage en lit agité est semblable à un système de compostage en larges piles retournées, avec un degré d’automatisation bien plus important. Ces types de systèmes conviennent bien aux installations qui gèrent de grandes quantités de matières(p. ex., plus de 50 000 tonnes par an).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Economics
CONT

To-date, most nations that have declared GHG control commitments have identified year 2000 as the target year for achieving the first objectives in their strategies. Five countries have chosen 2005, while one has chosen 1994/95.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Économie environnementale
DEF

Année pendant laquelle un ou des objectifs auxquels s’est engagé un signataire doivent être atteint.

CONT

Plus l'année cible approche, plus il est difficile de mettre en application des mesures pour atteindre les objectifs, d’où la nécessité de choisir des échéances communes. Si des mesures énergiques sont adoptées(par exemple, des émissions de CO2 inférieures au taux de 1990), il est probablement irréaliste de fixer des échéances avant l'an 2000 en raison du délai nécessaire à la mise en œuvre de ces mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

If the securities being distributed are debt securities having a term to maturity in excess of one year or are preferred shares, disclose the following earnings coverage ratios adjusted in accordance with subsection 2.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Dans le cas du placement de titres de créance à échéance de plus d’un an ou d’actions privilégiées, donner les ratios de couverture par le résultat suivants, ajustés conformément au paragraphe 2.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2395
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2395: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2395
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2395 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

We found both refusal complaints and Cabinet confidence exclusion complaints to be not substantiated considerably more often than we did administrative complaints.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] l'instruction d’un bon nombre de plaintes de refus et de plaintes relatives aux exclusions applicables aux documents confidentiels du Cabinet prend plus d’un an.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The bare lease does not vest any estate in the lessee, but only gives him a right of entry, which is called his interest in the term, or interesse termini.

CONT

The proviso was only apt to protect a bare lease for less than three years, and was not apt to protect a further term which would only be granted if the tenant exercised an option created by the instrument which also created the lease.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Bail de location et option d’achat. Le premier est un simple bail de la régie du logement pour une période de 1 an où le montant du loyer comprend les taxes municipales et scolaires. En plus, Accès-Proprio mettra de côté chaque mois des crédits mensuels qui seront remis au couple lors de leur achat.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
OBS

All Souls' Day (Commemoratio omnium fidelium defunctorum) is the day set apart in the Roman Catholic Church for the commemoration of the faithful departed. The celebration is based on the doctrine that the souls of the faithful which at death have not been cleansed from venial sins, or have not atoned for past transgressions, cannot attain the beatific vision, and that they may be helped to do so by prayer and by the sacrifice of the mass. The feast falls on the 2nd November, or 3rd November if the 2nd November is a Sunday or a festival of the first class.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
OBS

La Toussaint et la fête des Morts : on confond très souvent la fête de tous les saints, le 1er novembre et la fête des Morts le 2. Des coutumes déjà vieilles montrent que la tendance à faire de la Toussaint une fête des Morts était plus ancienne que le Concordat qui ne garda pas le 2 novembre comme jour férié. C'est la visite aux tombes qui est le rite prédominant, observé massivement quelle que soit la confession, et même en l'absence de confession. La décision de fixer le 2 novembre comme jour des Morts remonterait à Cluny et aurait été établi par l'abbé Odilon entre 998 et 1048. Ce n’ est pas une fête liturgique au même titre que la Toussaint. Elle demeure plutôt une coutume, une tradition qui trouve son origine dans les spiritualités monastiques médiévales et ses rites dans le désir de fleurir ses tombes au moins une fois l'an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Teología cristiana
OBS

Celebración cristiana que tiene lugar el día 2 de noviembre, cuyo objetivo es orar por aquellos fieles que han acabado su vida terrena y que se encuentran aún en estado de purificación en el Purgatorio.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Beginning in mid-December, families all around China start preparing for Chinese New Year, creating an atmosphere of joy and renewal.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Le Nouvel An chinois est sans nul doute la fête la plus importante pour les communautés chinoises à travers le monde entier. Il est aussi appelé «lunaire» parce qu'il se célèbre suivant le calendrier lunaire chinois et non le calendrier grégorien. Cette fête est un moment dont on profite en prenant des vacances, en se réunissant en famille et entre amis.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

This project of the Solicitor General Canada - Secretariat, Policy Branch, is a community-based service to enhance the accessibility of police services to Vancouver's aboriginal population. It provides information, referrals, crime prevention education and counselling for a one-year period, ending in September 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Ce projet d’action communautaire du Solliciteur général du Canada-Secrétariat, Secteur des politiques, visait à rendre les services de police plus accessibles à la collectivité autochtone de Vancouver. Il a permis de fournir, pendant une période d’un an, des services d’information, d’orientation, d’éducation et de counselling en matière de prévention du crime. Il a pris fin en septembre 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Government of Canada therefore places an emphasis on working in cooperation and collaboration with provincial and territorial governments. Examples of this include the Federal Provincial Territorial/Aboriginal (FPTA) Forum, established in 1998, and the Social Union Framework Agreement (SUFA), signed in February 1999. The FPTA includes an agreement to meet at least once a year to review work undertaken to address Aboriginal issues in the most effective manner. Participants agreed that working together in the spirit of cooperation to address the social and economic challenges facing Aboriginal people is an important step in the formation of a positive environment to address issues of mutual concern. The goals of the FPTA are to achieve practical results through cooperative initiatives, provide increased communication and information-sharing and facilitate consideration of Aboriginal interests within government.

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

C'est pourquoi le gouvernement du Canada insiste sur le travail concerté et la collaboration avec les gouvernements des provinces et des territoires. Le Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone(FFPTA), créé en 1998, et l'Entente-cadre sur l'union sociale(ECUS), signée en février 1999, illustrent bien cet état de fait. Les participants au FFPTA se sont entendus pour se rencontrer une fois par an afin de passer en revue les travaux entrepris pour répondre le plus efficacement possible aux enjeux intéressant les Autochtones. Ils conviennent également que le fait de travailler dans un esprit de collaboration dans le but de relever les défis socioéconomiques auxquels font face les Autochtones constitue un pas important vers l'établissement d’un climat positif qui permettra de s’attaquer aux enjeux d’intérêt mutuel. Les buts du FFPTA sont l'obtention de résultats concrets grâce à des initiatives de collaboration, une intensification des communications et de la mise en commun de l'information, et la considération accrue des intérêts des Autochtones au sein des gouvernements.

Terme(s)-clé(s)
  • Forum FPTA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de coloquios
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Citizenship and Immigration
DEF

The age, in a series of observations ordered according to age, which is such that one half the number of observations lies below, and one half above, that age.

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'âge médian de l'ensemble de la population canadienne a augmenté encore plus, passant de 26, 3 en 1961 à 35, 3 en 1996. En effet, l'âge médian des immigrants à leur arrivée était inférieur d’environ un an à celui de la population canadienne durant la période de 1945-1971; elle était inférieure de deux ans en 1981 et de près de cinq and de 1991 à 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Water Distribution (Water Supply)
DEF

A device installed in a pipe under pressure for measuring and registering the quantity of water passing through it.

OBS

[According to most authors] meter is the spelling for a measuring device, while metre is the unit of length.

OBS

water meter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Équipements urbains
  • Distribution de l'eau
DEF

Compteur qui mesure [et enregistre] les volumes d’eau passant dans une conduite sous pression.

CONT

Parc-eau-mètre. Un compteur pourrait entraîner des économies de 20 à 40 % du liquide de plus en plus précieux. [...] Depuis un an, toute nouvelle résidence doit [...] être équipée d’un compteur d’eau.

OBS

parc-eau-mètre : Jeu de mots à partir de «parcomètre».

OBS

L’on distingue les compteurs volumétriques et les compteurs de vitesse ou compteurs à turbine.

OBS

compteur d’eau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida (Ingeniería)
  • Accesorios y equipo (Urbanismo)
  • Distribución del agua
CONT

Dentro de 10 y 12 años, medidores de agua seran implementados en todas areas de Roseville. Desde 1992, la ley del estado ha requerido medidores de agua en toda construcción nueva. Como resultado, el 40 porciento de las casas en Roseville ya tienen medidores de agua. Con tiempo, todos clientes de agua en la ciudad tendran un medidor de agua.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Désigne les personnes qui réintègrent le marché du travail après une absence de plus d’un an.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Protection of Life
CONT

… not all existing light water reactors are equally safe as judged by probabilistic risk assessment. And some reactors yield an a priori accident probability of the order of 1/1,000 per reactor-year; but others which are in the same genus have probabilities as low as 10[minus 6], a factor of a thousand.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Sécurité des personnes
CONT

Au-delà de l'exploitation normale, pour laquelle des limites d’exposition des travailleurs et des limites de rejets d’effluents radioactifs sont définies en dessous desquelles les valeurs réelles doivent être maintenues aussi faibles que raisonnablement possible(optimisation), les risques résiduels de l'installation sont donc appréciés en termes de probabilités d’accidents, généralement exprimées en probabilités pour une durée égale à un an, et de conséquences associées. La notion de probabilité s’introduit ainsi naturellement dans l'examen des risques résiduels et il est largement admis que des conséquences plus importantes peuvent être acceptées si les probabilités correspondantes sont plus faibles.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Gas released into the air on the base site or at processing plants.

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

La 14e session de la Commission de l'ONU sur le développement durable(CSD 14), qui vient de se tenir à New York, s’est penchée sur ce phénomène relativement ignoré des gaz «brûlés à la torche» [...] ou directement dispersés dans l'atmosphère [...] Selon les estimations les plus prudentes, ils représentent 150 milliards de mètres cubes par an […]

CONT

Nous nous sommes aussi classés au premier rang parmi les 50 principaux producteurs de pétrole de l’Alberta pour la récupération du gaz naturel extrait en même temps que le pétrole brut, qui autrement serait brûlé à la torche ou rejeté dans l’atmosphère. La quantité de gaz brûlé à la torche ou rejeté à l’air libre a baissé de 70 % depuis 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

As the world's largest social networking community, MySpace is not only a fun place to hang out with friends, but also an environment for teens to build important peer relationships.

Terme(s)-clé(s)
  • social-networking community

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

D'ici un an, Wii pourrait devenir la communauté de réseautage social la plus populaire et la plus enrichissante de tout Internet [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
PHR

Creación de comunidades de red social.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The manner in which a tennis player strokes the ball.

OBS

Usually applied to the sum of phases associated with a stroke.

PHR

To be in fine form.

PHR

To recover, regain one's form. To be at the top of one's form.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Décevant ces derniers mois, il a affiché un regain de forme sur une surface où chaque année il retrouve confiance [...] Le surprenant Guy Forget de retour en forme après plus d’un an d’absence à cause d’une blessure au genou droit.

PHR

Forme dévastatrice.

PHR

Être au meilleur de sa forme. Être en forme.

PHR

Retrouver la grande forme.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

The average circulation life of a bank note ranges from approximately one year for lower denomination notes through to more than eight years for the $100 denomination.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

La durée de vie moyenne des billets de banque varie selon les coupures; elle est d’environ un an pour les petites coupures et de plus de huit ans pour les coupures de 100 dollars.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Monedas y billetes
  • Numismática
  • Acuñación de moneda
CONT

Banda tipo holográfica: Se ubicará en el anverso del billete. El oferente deberá indicar claramente las características técnicas del producto cotizado. Al igual que en el billete de $ 2.000, el anclaje deberá ser realizado sobre tinta fluorescente y de forma tal que garantice su adhesión durante el período de circulación del billete.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Educational Institutions
OBS

Responsible to the Director of Higher Military Instruction, the War College prepares officers for the assumption of high level staff appointments and for command responsibilities within their own Force, or in the context of joint or multinational staffs and organisations or in any defence related post.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Établissements d'enseignement
OBS

Relevant du Directeur de l'Enseignement Militaire Supérieur, l'École de Guerre succède au Collège Interarmées de Défense, créé en 1993 par le regroupement des Écoles Supérieures de Guerre de chaque armée et de la Gendarmerie Nationale. Organisme essentiel de préparation de l'avenir, l'École de Guerre forme en un an le futur corps de direction des armées, en identifie les éléments les plus prometteurs et participe directement aux relations internationales des armées.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Pensions and Annuities
CONT

A much discussed tax provision, giving rise to so-called double-dipping, has been given as a reason for the Budget proposals. Under current law, after an individual has made the maximum annual RRSP [registered retirement savings plan] contributions of $5,500 for many years, a pension plan can be created which provides full past service benefits. Obviously this individual has obtained more tax shelter than one who was a pension plan member throughout and could contribute only $3,500 to RPP [registered pension plan] and RRSPs combined.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Pensions et rentes
DEF

Combinaison de règles internationales aboutissant à pratiquer des déductions fiscales dans deux pays à la fois.

CONT

L'une des dispositions fiscales particulièrement controversée, qui permet la prétendue double déduction, est apparemment à l'origine de certaines des propositions du budget. Selon la loi actuelle, lorsqu'un particulier a cotisé au maximum à un REER [régime enregistré d’épargne-retraite], c'est-à-dire à raison de 5 500$ par an pendant de nombreuses années, il peut, malgré tout, adhérer à un régime de pension prévoyant des prestations pour services antérieurs. De toute évidence, ce particulier bénéficie d’un abri fiscal plus intéressant que celui qui a participé à un régime de pension et n’ a pu verser que 3 500$ annuellement dans des RPA [régimes de pension agréés] et des REER combinés.

OBS

double déduction : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Economic Fluctuations
  • Real Estate
CONT

After emerging from the recession relatively unscathed, the Alberta economy grew at above average rates for three straight years, fuelled by exports and business investment. Growth finally slowed last year, as investment in the energy industry weakened as oil prices slumped. The housing market has been in a three-year tailspin, a sign of weak confidence in the future. However, steady cuts in taxes led to the highest disposable income growth of any province this decade.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Fluctuations économiques
  • Immobilier
CONT

Après s’être tirée relativement indemne de la récession, l'économie de l'Alberta a progressé à des taux supérieurs à la moyenne trois années de suite, nourrie par les exportations et les investissements des entreprises. La croissance a finalement ralenti l'an dernier, les investissements ayant baissé dans le secteur de l'énergie par suite du marasme des cours pétroliers. Le marché de l'habitation a connu trois ans de dégringolade, indice d’un manque de confiance dans l'avenir. Signalons toutefois que, grâce à de constants allégements ficaux, l'Alberta est la province où le revenu disponible a le plus augmenté cette décennie.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiation Protection
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The ratio of the dose in a suitably small time interval to the time interval.

CONT

The dose rate is 10 mSv/h.

OBS

A measure of how fast a radiation dose is being received. A dose per unit of time.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Radioprotection
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Quotient de la dose pendant un intervalle de temps suffisamment court par la durée de cet intervalle.

CONT

L'organisme réagit à l'apport d’énergie dû aux rayonnements, notamment par des mécanismes de restauration. On peut aisément concevoir que les conséquences seront différentes suivant que cette quantité d’énergie sera apportée en un temps plus ou moins long. On est donc amené à considérer un débit de dose qui est la dose délivrée par unité de temps qu'on exprime en nombre de gray par heure, par jour ou par an. À ce débit de dose correspond un débit d’équivalent de dose exprimé en sievert par heure, par jour ou par an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Protección contra la radiación
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Relación de la dosis en un intervalo de tiempo, apropiadamente pequeño a dicho intervalo de tiempo.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Sont inscrites sous cette rubrique les créances dont le terme initial est d’un an au plus ainsi que les créances ou les parties de créances dont le terme initial était supérieur à un an, mais qui viennent à échéance dans les douze mois.

OBS

Sont notamment portés sous cette rubrique les impôts récupérables à charges des administrations fiscales, toutefois les versements anticipés et les précomptes imputables sur l’impôt des sociétés ou, le cas échéant, sur l’impôt des personnes physiques, ne sont pas portés sous cette rubrique, sauf dans la mesure où ces versements et précomptes dépassent le montant estimé des impôts dus.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

A zebra (Equus grevyi) with narrow and discontinuous stripes on the belly and the inner surface of the thighs.

CONT

Grevy's Zebra is now restricted to Ethiopia and Kenya. Most surviving in Ethiopia are in the north-east of Lake Turkana; the Alledeghi plains; the Yabello Sanctuary and around Lake Chew Bahar. In Kenya, Grevy's Zebra occurs in much of its former range: east of the Rift Valley and Lake Turkana, north of Mount Kenya and the Tana River, and east towards western Somalia. ... Head and body length 250 to 300 cm. Tail length 38 to 60 cm. WEIGHT 352 to 450 kg. Average life expectancy. Captives have lived up to 22 years (Nowak, 1991). Normal diet. Principally grazers, though browsing may comprise 30 per cent of their diet.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

Il existe trois espèces de zèbres, que l'on range dans le genre Equus, de l'ordre des Perissodactylae. Leur nom provient du mot swahili qui signifie «âne rayé». [...] le zèbre de Grévy, Equus grevyi, est, selon certains, le plus beau, le plus rare aussi [...]. Son aire de répartition couvre l'Éthiopie, la Somalie et le Kenya. [...] Le pelage du zèbre de Grévy est orné de bandes verticales étroites, s’incurvant vers le haut des hanches. Ses oreilles sont larges et dressées. Il brait comme un âne. Il n’ existe pas de dimorphisme sexuel chez cette espèce. Les mâles comme les femelles peuvent atteindre un poids de 450 kg, ce qui fait de lui le plus grand des équidés sauvages. [...] Le temps de gestation des femelles est, en général, d’un an. Celui de E. grevyi est le plus long : 390 jours. Le zébron, même s’il peut se nourrir d’herbe dès l'âge d’une semaine ne sera sevré que onze mois plus tard. [...] La longévité moyenne des zèbres est de neuf ans.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Economic and Industrial Sociology
  • Sociology of Old Age
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A minimum level of income set as the standard of adequate subsistence or livelihood, below which a person or family is classified as living in poverty.

OBS

poverty level: often used synonymously with "poverty line." It can, however, also refer to a state where an individual is unable to provide the basics for existence.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Sociologie économique et industrielle
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Revenu minimum nécessaire à un individu pour atteindre un niveau de bien-être ordinairement observé dans la société, au-dessous duquel l’individu est considéré pauvre.

CONT

Le nouveau seuil de la pauvreté est de 11. 7 pour cent plus élevé que les statistiques de 1976. L'an dernier, le seuil de la pauvreté pour une famille de quatre personnes vivant en milieu urbain était considéré comme étant $8, 400 par le Conseil économique du Canada, et ce, pour l'ensemble du pays.

Terme(s)-clé(s)
  • plafond de pauvreté
  • minimum vital
  • seuil de l’indigence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Sociología industrial y económica
  • Sociología de la ancianidad
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Animal Biology
  • Biotechnology
  • Animal Breeding
CONT

An Aberdeenshire smallholder hopes to boost the fortunes of one of Britain's rarest species by becoming the north-east's only accredited breeder of pedigree Berkshire pigs.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Biologie animale
  • Biotechnologie
  • Amélioration génétique des animaux
CONT

En 1952, un an après la création de la Station de Recherches Avicoles de l'INRA à Jouy-en-Josas(SRA), intervient celle du SNAA(Syndicat des sélectionneurs agréés). Cette structure a pour premier objectif l'amélioration de la qualité du poussin d’un jour mais on s’aperçoit vite qu'il faut aller plus en amont et créer un corps de sélectionneurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Biología animal
  • Biotecnología
  • Mejoramiento genético de animales
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • National and International Economics
  • National Accounting
CONT

The sum of the value of all goods and services produced in the economy during a particular period of time, usually a year. The most common measure of aggregate output is [the] gross domestic product (GDP).

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Économie nationale et internationale
  • Comptabilité nationale
CONT

Valeur totale des biens et des services produits par l'économie au cours d’une période donnée, habituellement un an. La mesure la plus courante de la production globale est le produit intérieur brut(PIB).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

Any receptacle or enclosure used in packaging and shipping.

CONT

"Container" includes a bag, barrel, bottle, box, can, cylinder, drum or similar package or receptacle but does not include a storage tank. [Hazardous Products Act].

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Tout emballage ou récipient, à l’exclusion d’un réservoir de stockage; notamment un sac, un baril, une bouteille, une boîte, un tonneau, une canette ou un cylindre. [Loi sur les produits dangereux].

CONT

Les divers contenants réalisés sous forme de pots ou barquettes pour le yaourt, les crèmes et les fromages [...] constituent déjà plus d’un demi-milliard d’unités par an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
DEF

Cualquier bolsa, botella, caja, lata, cilindro, tambor o tanque de almacenamiento.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A virus which was recently isolated by which does not appear to be widespread. Rare viruses have a higher probability of someone becoming infected than "endangered" or "extinct" viruses, but are much less likely to be found than a "common virus."

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Virus récemment isolé(moins d’un an), mais qui ne semble pas très répandu. Les virus rares sont plus susceptibles d’infecter des systèmes que les virus «peu menaçants» ou les virus «disparus», mais ils ont moins de chance d’être détectés que les virus «courants».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2010-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The amount identified, in the most recent edition of the publication concerning low income cut-offs that is published annually by Statistics Canada under the Statistics Act, for urban areas of residence of 500,000 persons or more as the minimum amount of before-tax annual income necessary to support a group of persons equal in number to the total number of the following persons: a sponsor and their family members, the sponsored foreign national, and their family members, whether they are accompanying the foreign national or not, and every other person, and their family members, in respect of whom the sponsor has given or co-signed an undertaking that is still in effect,and in respect of whom the sponsor's spouse or common-law partner has given or co-signed a sponsorship undertaking that is still in effect, if the sponsor's spouse or common-law partner has co-signed a sponsorship undertaking with the person.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Le montant du revenu minimum nécessaire, dans les régions urbaines de 500 000 habitants et plus, selon la version la plus récente de la grille des seuils de faible revenu avant impôt, publiée annuellement par Statistique Canada au titre de la Loi sur la statistique, pour subvenir pendant un an aux besoins d’un groupe constitué dont le nombre correspond à celui de l'ensemble des personnes suivantes : le répondant et les membres de sa famille; l'étranger parrainé et, qu'ils l'accompagnent ou non, les membres de sa famille; les autres personnes et les membres de leur famille visés par : un autre engagement en cours de validité que le répondant a pris ou cosigné, un autre engagement de parrainage en cours de validité que l'époux ou le conjoint de fait du répondant a pris ou cosigné, si l'époux ou le conjoint de fait a cosigné l'engagement en question avec lui.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2009-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Immunology
DEF

The study of biological substances or processes with the aid of antigens or antibodies labeled with a radioactive isotope.

Terme(s)-clé(s)
  • radioimmunology

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Immunologie
DEF

Procédé permettant de doser et d’établir des diagnostics en ayant recours à des isotopes radioactifs.

CONT

En biologie et en médecine toutes les méthodes d’analyse radiochimiques et isotopiques, y compris l'analyse par activation in vivo ont été mises à contribution. Actuellement c'est la radio-immunologie qui est de loin la plus utilisée [...] Les dosages radio-immunologiques sous leurs différentes variantes représentent plus de 30 % des analyses médicales faites dans le monde, soit plus d’un milliard par an.

Terme(s)-clé(s)
  • radioimmunologie

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2009-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

Except as otherwise provided in this Act [Pension Act], the surviving spouse of a member of the forces who was, at the time of the member's death, in receipt of a pension paid at a rate set out in one of classes twelve to twenty of Schedule I is entitled to a proportionate pension equivalent to fifty per cent of the aggregate of the pension awarded to the deceased member for disability and the additional pension payable for the spouse, excluding the allowances for exceptional incapacity, attendance and clothing, if (a) the surviving spouse was married to the member before a pension was granted to the member, or (b) the marriage took place after the grant of the pension, and (i) the member's death occurred one year or more after the date of the marriage, or (ii) the member's death occurred less than one year after the date of the marriage and the member had, at the date of the marriage, a reasonable expectation of surviving for at least one year after that date, but not payment shall be made under this subsection from a date prior to that from which pension is payable in accordance with section 56.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Sauf disposition contraire de la présente loi [Loi sur les pensions], l'époux survivant d’un membre des forces qui recevait, au moment de son décès, une pension payée à un taux indiqué dans une des catégories douze à vingt de l'annexe I, a droit à une pension proportionnelle équivalant à cinquante pour cent du total de la pension d’invalidité accordée au défunt et de la pension supplémentaire payable à l'égard de l'époux, à l'exclusion des allocations pour invalidité exceptionnelle, soins et vêtements, dans les cas suivants : a) l'époux survivant l'avait épousé avant qu'une pension fût accordée à ce dernier; b) leur mariage a eu lieu après que la pension eut été accordée et, selon le cas :(i) le décès est survenu un an ou plus après la date du mariage,(ii) le décès est survenu moins d’un an après la date du mariage et, à cette date, le membre avait une espérance de vie d’au moins un an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pensiones y rentas
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2009-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
CONT

The primary circuit safety valve system satisfies the single failure criterion in all design basis situations.

OBS

design basis: That set of assumptions which serves as the starting point for the design of the [nuclear] system.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
CONT

Au titre de l'approche déterministe, les différentes situations(dites situations de dimensionnement) dans lesquelles peut se trouver le réacteur sont classées en quatre catégories suivant la probabilité de l'initiateur de la situation : catégorie 1 :-situations normales de fonctionnement;-catégorie 2 : incidents ayant une fréquence de 1 à 102 par an;-catégorie 3 : accidents de fréquence très faible de l'ordre 102 à 103 par an;-catégorie 4 : accidents hautement hypothétiques de fréquence [plus petite ou égale] à 104 par an.

OBS

dimensionnement : Détermination des caractéristiques d’une installation [nucléaire] lors de sa conception pour satisfaire à des critères préétablis et à la pratique réglementaire.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Telecommunications
OBS

The Telecommunications Executive Management Institute of Canada (TEMIC) was thus created as a non-profit organization with the mandate to assist telecommunication organizations from developing and newly industrialized countries in expanding their capacity to build their future. Based in Montreal (Canada), the Institute holds training seminars in Canada and abroad, in order to allow participants to acquire, from member-organizations, first hand knowledge on the latest management techniques and technologies available in Canadian telecommunications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Télécommunications
OBS

L'Institut des cadres supérieurs en gestion des télécommunications du Canada(TEMIC) fut donc mis sur pied en tant que société sans but lucratif avec le mandat d’accroître la capacité des pays en développement à bâtir leur futur. L'Institut, localisé à Montréal(Canada), organise des séminaires de formation dans divers endroits an Canada et à l'étranger, afin de permettre aux participants d’acquérir, directement de ses sociétés-membres, des connaissances sur les techniques de gestion ainsi que sur les technologies les plus récentes au Canada dans le domaine des télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2009-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Time charter. Under this type of agreement, the charterer hires the ship for a stated time: 3 months, 6 months, 1 year or longer. Payment is based on the ship's rated tonnage (called total deadweight) - not actual cargo tonnage.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Affrètement à temps. Dans ce mode d’affrètement, l'affréteur loue le navire pour une période fixe : 3 mois, 6 mois, un an ou plus. Le paiement est déterminé d’après le tonnage nominal du navire(appelé poids en lourd) et non d’après celui de la cargaison réelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
DEF

One that has never borne young or developed the proportions of a mature cow used especially in the meat trade.

CONT

A young animal is called a calf for the first year. A female is a heifer calf ...

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
DEF

Jeune vache qui n’a pas encore vêlé [...]

CONT

On distingue deux types de génisses : la génisse d’élevage, destinée au renouvellement du troupeau, et la génisse de boucherie, destinée à la production de viande.

OBS

taure : au Québec, le terme «taure» désigne une génisse d’un an et plus.

Terme(s)-clé(s)
  • veau femelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
DEF

Cría hembra de la vaca.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

In accounting, any receivable that is scheduled or projected for receipt in greater than a 12-month period.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Créance dont l’échéance se situe généralement au delà de l’année qui vient.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2008-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The MPO spacecraft is set up mainly for the studies of surface and internal structure of Mercury. ESA will develop and operate to and on the Mercury orbit. Mercury was formed in the area nearest to the sun. The unique interior and unique surface, such as a huge main nucleus, serve important keys for the origin and evolution of planets in solar system formation.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

L’orbiteur planétaire MPO (Mercury Planetary Orbiter) de BepiColombo, avec son orbite à faible excentricité allant de 400 à l.500 km de Mercure, offrira un débit d’informations 80 fois supérieur à l’américain sur la surface et l’intérieur de la planète, et une couverture à haute résolution globale. BepiColombo montrera la première couverture globale 3D de Mercure et les premières images en infrarouge thermique pour déterminer la composition de surface et des cartes de températures.

OBS

La mission BepiColombo s’articule autour de 2 orbiteurs aux objectifs différents : L'orbiteur planétaire ou MPO1 est dédié à l'étude de la surface et de la composition de Mercure. Il sera placé sur une orbite basse circulaire polaire. L'ESA en est responsable. L'orbiteur magnétosphérique ou MMO2 étudiera le champ magnétique et la magnétosphère de Mercure depuis une orbite elliptique inclinée. Cet orbiteur est sous la responsabilité de la Jaxa3. Ces 2 orbiteurs seront lancés conjointement par un Soyouz depuis le Centre spatial guyanais en 2013. Ils arriveront dans l'environnement de Mercure 6 ans plus tard en 2019 et se sépareront pour mener leurs missions respectives d’une durée nominale d’un an.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2008-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

The appropriate posting authority provides confirmation in writing that the member should remain at the same place of duty immediately following the original tour of duty for a further period of more than one year.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

L'autorité responsable de l'affectation confirme par écrit que le militaire restera au même endroit après la période de service initiale, pour une autre période de plus d’un an.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
CONT

Avec plus de 1, 2 million de porcs charcutiers produits par an, la Normandie se situe au 3e rang des régions françaises(5 % de l'effectif porcin national) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
CONT

Uruguay tiene una población de 3.100.000 habitantes, un censo porcino de 300.000 animales y un consumo medio de 10 kg de carne de cerdo habitante/año, de los cuales un 80% corresponde a carne chacinada.

CONT

Las existencias porcinas se estiman en 190.000 cabezas y representan el 5% del total nacional, si bien en los últimos años se observa un incremento en los establecimientos especializados.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

In the context of an operating budget, any durable physical or intangible asset that has a useful or economic life of more than one year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Dans le contexte du budget de fonctionnement, biens corporels ou incorporels durables qui ont une durée de vie utile ou économique de plus d’un an.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

Liquid assets and short-term trade accounts and notes receivable.

OBS

Quick assets are highly liquid assets and are compared to current liabilities in calculating quick ratio ...

Terme(s)-clé(s)
  • quick asset
  • current fund
  • defensive asset

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

Caisse, titres négociables détenus temporairement, comptes clients recouvrables dans les délais normaux et effets à recevoir à court terme.

OBS

Les valeurs disponibles sont constituées des éléments les plus liquides de l'actif(fonds en caisse et dépôts bancaires), tandis que les valeurs réalisables comprennent généralement les créances sur la clientèle et les autres débiteurs, les prêts à moins d’un an, les effets à recevoir, les chèques et les coupons à encaisser, les valeurs mobilières de placement à moins d’un an, et les avances et acomptes versés aux fournisseurs.

Terme(s)-clé(s)
  • actif défensif
  • valeur disponible et réalisable

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Finanzas
DEF

[Bienes] que no están vinculados y los que no tienen ninguna otra carga.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Those assets that are either already cash or can reasonably be expected to become cash within one year from the date of the balance sheet.

OBS

Examples include debtors [trade accounts receivable] and stock-in-trade [inventory].

OBS

The alternative terms "circulating assets" and "floating assets" are now obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Ensemble des actifs qui sont absorbés ou transformés au cours d’un même cycle d’exploitation, comprenant notamment les stocks, les créances, les placements à court terme et la trésorerie.

OBS

En plus des actifs à court terme, les actifs circulants comprennent les créances d’exploitation à plus d’un an, sauf les avances aux sociétés liées.

Terme(s)-clé(s)
  • actif circulant

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2008-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Pensions and Annuities
CONT

A member of the forces who is totally disabled, in receipt of a pension and in need of attendance shall, on application, in addition to any pension payable to him under this Act, be awarded an attendance allowance in an amount determined by the Commission, which allowance shall be not less than four hundred and eighty dollars per annum and not more than three thousand dollars per annum.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Pensions et rentes
CONT

Il doit être accordé, sur demande, à un membre des forces qui est atteint d’invalidité totale, qui reçoit une pension et qui requiert des soins, en plus de toute pension qui lui est payable en vertu de la présente loi, une allocation pour soins d’un montant déterminé par la Commission de quatre cent quatre-vingts dollars par an au moins et de trois mille dollars par an au plus.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2007-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Ozone therapy is probably the most powerful of the oxygen therapies as ozone is more active than the other two main methods – hyperbaric oxygen and hydrogen peroxide therapy. ... Ozone is an activated, trivalent (three atoms) form of oxygen. Oxygen is O2 whereas ozone is O3. Over a period of 20-30 minutes, ozone breaks down into two atoms of regular oxygen - by giving up one atom of singlet oxygen. Medical ozone is made when Medical Grade Oxygen is electrically activated (using an ozone generator) to form ozone. Ozone is germicidal, bactericidal, and fungicidal. Oxygen has these properties too, but less strongly.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Thérapie par l'ozone. L'ozone, O3, est une particule instable qui résulte de l'exposition de l'oxygène à une énergie plus élevée. [...] En introduisant directement O3 dans le système sanguin, ce dernier s’enrichit en oxygène. Ce procédé permet de renforcer toutes les cellules du corps, les organes, les systèmes vitaux et particulièrement le système immunitaire. La réduction du nombre d’organismes parasitaires, après traitement, est considérable. Cette légère ozonification du sang est particulièrement recommandée aux terrains allergiques. Elle peut être appliquée en une séance, une fois par an.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pensions and Annuities
OBS

[The Public Service Superannuation] Act, which provides pensions for public service employees, has been in effect since January 1, 1954. Part II of the Act, the Supplementary Death Benefit Plan, which provides decreasing term life insurance coverage to pension plan contributors, was added a year later.

Terme(s)-clé(s)
  • Supplementary Death Benefits Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pensions et rentes
OBS

[La loi sur la pension de la fonction publique], qui régit le régime de pension des employés de la fonction publique du Canada, est en vigueur depuis le 1er janvier 1954. La partie II de la Loi, qui porte sur le Régime de prestations supplémentaires de décès et procure une assurance-vie temporaire décroissante aux cotisants au régime de pension, a été ajoutée un an plus tard.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

Assembly: A group of people gathered together for some purpose.

OBS

Assembly: More formal [than a meeting], emphasizes coming or calling together for a common purpose, such as social pleasure, religious worship, or, particularly, joining in deliberation or action.

OBS

According to various sources consulted, "meeting" is used as a synonym of "assembly".

OBS

Meeting: Applies especially to the coming together of a body of people to discuss or arrange business or action.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Réunion de l’ensemble des membres appartenant à une association dont les débats se rapportent aux questions relatives à son fonctionnement, son organisation ainsi que les affaires les plus importantes qui la concernent.

CONT

L'assemblée générale est l'organe souverain de l'association chargé de prendre les décisions les plus importantes. Elle comprend, en principe, tous les membres du groupement à quelque titre qu'ils y soient affiliés. L'assemblée générale se tient une fois par an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Órgano superior de representación y gobierno de una entidad, compuesto por todos los asociados o accionistas que, por sí o representados, asisten a cada una de sus reuniones.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Priority X is for projects for which the key factor is a significant financial benefit to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] with priority according to the payback period on project costs as follows: v X1 - Within one year v X2 - Within two years v X3 - Over two years.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Priorité X : Projets dont le facteur essentiel est un avantage financier important pour TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] ;cette priorité est attribuée comme suit, en fonction de la période de recouvrement du coût du projet v X1-En moins d’un an v X2-En moins de deux ans v X3-Plus de deux ans.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Political Science (General)
  • Economics
  • Sociology (General)
Terme(s)-clé(s)
  • MacLean

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Économique
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Média de grands reportages, d’analyse et de réflexion, L'actualité est le magazine d’information numéro un au Québec et l'un des plus grands périodiques de langue française dans le monde. Publié 20 fois l'an par les Éditions Rogers Media [...] Le premier numéro de L'actualité, publié par le groupe Maclean Hunter, paraît en septembre 1976. Né de la fusion de deux autres magazines, Le Magazine Maclean et Actualité(une revue drummondvilloise d’information générale), le nouveau mensuel se consacre à l'actualité politique, économique, culturelle et sociale, d’ici et d’ailleurs.

Terme(s)-clé(s)
  • MacLean

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Transmission
  • Trade
CONT

An entity shall use procedures for the submission, receipt and opening of tenders and the awarding of contracts that are consistent with the following: ... where tenders by telex, telegram, telecopy or other means of electronic transmission are permitted, the tender made thereby must include all the information necessary for the evaluation of the tender ...

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commerce
CONT

Aux termes du paragraphe 5 de l'article 1024, les «Parties engageront des négociations sur la transmission électronique, au plus tard un an après la date d’entrée en vigueur du présent accord».

OBS

Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Comercio
CONT

La entidad utilizará procedimientos para la presentación, recepción y apertura de las ofertas y la adjudicación de los contratos que sean congruentes con lo siguiente: [...] cuando se admitan ofertas transmitidas por télex, telegrama, telefacsímil u otros medios de transmisión electrónica, la oferta presentada deberá incluir toda la información necesaria para su evaluación, en particular el precio definitivo propuesto por el proveedor [...]

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

Annual litterfall, when coupled with measures of the humus layers, can be used to estimate rates of soil metabolism (respiration) and activity of detritivores.

CONT

During the first century of forest development (i.e., the period of hardwood dominance), but not thereafter, the annual litterfall was significantly correlated with three separate variables that are not independent as they are all a function of tree size: canopy volume ... stem volume ... and total basal area.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

La chute annuelle de litière chez le genévrier est de 500 g·m2 an1</sup>, une plus grande augmentation des apports en litière comparativement à la prairie annuellement brûlée(52 g·m2 an1</sup>).

Terme(s)-clé(s)
  • chute de litière annuelle

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sheep Raising
DEF

A male ovine castrated when young and prior to developing the secondary physical characteristics of a ram.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des ovins
DEF

Ovin adulte mâle castré avant la puberté.

OBS

En zootechnie, le terme de mouton [...] est souvent réservé au mâle castré âgé de plus de 1 an et produisant, après abattage, des carcasses lourdes(de 20 à 25 kg).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado ovino
DEF

Lanar macho, castrado, mayor de dos dientes.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

"Resident Canadian" means a natural person who is (a) a Canadian citizen ordinarily resident in Canada, (b) a Canadian citizen not ordinarily resident in Canada who is a member of a prescribed class of persons, or (c) a permanent resident within the meaning of the Immigration Act and ordinarily resident in Canada, except a permanent resident who has been ordinarily resident in Canada for more than one year after the time at which the individual first became eligible to apply for Canadian citizenship. [Bank Act].

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian resident

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Selon le cas : a) le citoyen canadien résidant habituellement au Canada; b) le citoyen canadien qui ne réside pas habituellement au Canada, mais fait partie d’une catégorie de personnes prévue par règlement; c) le titulaire du statut de résident permanent, au sens de la Loi sur l'immigration, résidant habituellement au Canada, à l'exclusion de celui qui a résidé de façon habituelle au Canada pendant plus d’un an après avoir acquis pour la première fois le droit de demander la citoyenneté canadienne. [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2006-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
DEF

The driving of cattle, etc., together or into an enclosure, usually for the purpose of registering ownership, counting, etc.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
CONT

Un «round up» est un rassemblement de bétail, ayant lieu en moyenne deux fois par an(printemps et automne) avant le changement de pâture. Sur une surface immense [...] les cowboys à cheval se repartissent chacun un secteur sur lequel ils tournent avec leurs chevaux, dessinant des cercles qu'ils resserrent de plus en plus afin de rassembler le bétail au point central du terrain. Une fois les animaux rassemblés en un point donné, les cowboys les poussent soit vers le prochain pâturage, soit vers le corral pour le marquage.

OBS

[...] beaucoup de termes employés dans le travail du ranch sont des mots espagnols américanisés tels : «round up» (rassemblement de bétail) vient de «rodeo» ou encore «buckaroo» (le cowboy du Montana et des états limitrophes) de «vaquero».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
DEF

two stars revolving about their common centre of mass in an orbit whose plane passes through or very near the Earth. An observer on the Earth thus sees one star pass periodically over the face of another and diminish its light through an eclipse. The star Algol was the first eclipsing binary to be discovered.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
DEF

Étoile qui se révèle double par l’existence d’une courbe de lumière périodique particulière due à des effets géométriques.

CONT

La plupart des binaires, telle Algol, dites à éclipse ont de courtes périodes de révolution, souvent moins de dix jours. On connaît cependant des exceptions : il existe des systèmes dont les périodes sont supérieures à un an. La binaire à éclipse VV Cephei a quant à elle une période de plus de vingt ans.

Terme(s)-clé(s)
  • binaire à éclipses
  • étoile double à éclipses
  • système binaire à éclipses

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

For purposes of these standards, the "Year 2000 event horizon" is the date by which a resource must be compliant before its date processing fails.

OBS

Based on the event horizon example the "Year 2000 event horizon" would require the application to be compliant - and tested - two years before January 1, 2000, or no later that January 1, 1998.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Aux fins de ces normes, «l’horizon des événements en vue de l’an 2000» est la date à laquelle une ressource doit être conforme avant la défaillance de son processus de datation.

OBS

Selon l'exemple de l'horizon des événements, «l'horizon des événements en vue de l'an 2000» exigerait que l'application soit conforme et vérifiée deux ans avant le 1er janvier 2000 ou pas plus tard que le 1er janvier 1998.

OBS

Terme relatif au passage de l’an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Tendency of the stock market to rise between December 31 and the end of the first week in January.

OBS

The January effect occurs because many investors choose to sell some of their stock right before the end of the year in order to claim a capital loss for tax purposes. Once the tax calendar rolls over to a new year on January 1st, these same investors quickly reinvest their money in the market, causing stock prices to rise.

OBS

Studies have suggested this holds only for small-capitalization stocks. In recent years, there is less evidence of a January effect.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Les rentabilités boursières sont plus élevées, surtout entre le dernier jour de l'an précédent et les cinq premiers jours du nouvel an.

OBS

La raison : leurs actionnaires se débarrassent en décembre de leurs actions qui se sont dépréciées afin de profiter d’un allègement fiscal au moyen de leurs pertes en capital en fin d’année. Cette vente à perte à des fins fiscales entraîne une baisse de la valeur des actions de ces sociétés, sur lesquelles se précipitent les investisseurs pour profiter de leur rebond au début janvier.

OBS

C’est en 1976 que Rozeff et Kinney ont identifié l’effet janvier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

En el mercado de valores se denomina así al hecho de que durante el mes de enero se producen subidas de bolsa superiores al resto de los meses, sin estar ello relacionado con ningún evento económico.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Trusts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A Court, into which money is paid by parties or is brought by order or judgment, may by order direct the money to be deposited with any such company as aforesaid that agrees to accept it, if the company has by its charter power to receive money on deposit, and the company may pay any lawful rate of interest on such money as is agreed upon, and when no special arrangement is made, interest shall be allowed by the company at the rate of not less than three per cent annually.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[...] somme d’argent est versée par des parties ou est apportée en exécution d’une ordonnance ou d’un jugement, peut, par ordonnance, prescrire que la somme soit déposée auprès d’une compagnie du genre mentionné plus haut qui veut l'accepter, si la compagnie a le pouvoir, en vertu de sa charte, de recevoir des sommes en dépôt, et la compagnie peut payer sur ces sommes tout taux d’intérêt légal convenu, et si aucun arrangement particulier n’ est intervenu, l'intérêt doit être accordé par la compagnie au taux d’au moins trois pour cent l'an.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Continuing Education
  • Corporate Management (General)
CONT

A corporate university allows a company to coordinate and manage programs to train and educate its employees, customers, and suppliers. The corporation develops such programs through its own faculty or staff, or through external partners like higher-education institutions or commercial firms.

CONT

By establishing a corporate university, companies can more effectively target and streamline their employee-education process. Because the payoff to that is a critical competitive advantage, organizations worldwide are making sizable investments in their in-house universities.

OBS

Corporations today realize that they must prepare employees to compete in the global economy, to meet and exceed service expectations, to adjust to changing roles and new technologies, and to respond to current and future global pressures. They no longer consider continuing education and training a cost to cut, but rather an investment to attract and retain the best work force.

Terme(s)-clé(s)
  • corporate college
  • industry college

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Éducation permanente
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

[...] l’université d’entreprise permet d’assurer la formation continue du personnel, la constitution d’un cadre de référence (culture commune) pour tous les cadres et les employés ainsi que le soutien à la transformation de l’entreprise en fonction d’une stratégie globale.

CONT

Apparues comme une nécessité aux États-Unis, pays d’enseignement secondaire médiocre, les universités d’entreprise sont passées de 400 en 1985 à plus de 1 600 aujourd’hui [en l'an 2000]. Sous des titres divers, elles couvrent la gamme du Centre de Formation à l'Académie, en passant par College, Institute et University. Leur nécessité est évidente dans un pays où l'écart est important entre les employés issus de High Schools et anciens des grandes universités publiques ou privées. Il s’agit donc avant tout de répondre à des besoins en compétences nouvelles que les structures classiques ne fournissent pas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de enseñanza
  • Educación permanente
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
CONT

This change in emphasis was reflected in the average number of structural conditions in IMF [International Monetary Fund]-supported programs, which climbed from 2 or 3 structural conditions a year in the mid-1980s to 12 or more by the second half of the 1990s.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
CONT

Ce changement d’orientation est illustré par l'augmentation du nombre moyen de conditions structurelles dont sont assortis les programmes appuyés par le FMI [Fonds monétaire international] : de 2 ou 3 par an au milieu des années 80 à 12 ou plus dans la seconde moitié des années 90.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
CONT

Elle est dite jeune glace polaire quand, n’ ayant pas fondu au cours du premier été de son existence, elle est entrée dans la seconde phase de son développement. Cette glace, à la fin du deuxième hiver, atteint 2 mètres et plus d’épaisseur et est plus haute sur l'eau que la glace d’un an; les contours de ses hummocks sont plus adoucis.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Viticulture
CONT

Today the Yalumba Vine Nursery is one of Australia's largest viticultural nurseries, supplying high quality vines to winemakers throughout Australia. Not only does the nursery provide safe, quality rootstock for established varieties such as Cabernet Sauvignon and Shiraz, it is also a leading supplier of specialised clones such as the Burgundian Pinot Noir and Chardonnay clones in heavy demand by the country's leading winemakers.

CONT

Cultivating and maintaining your vine nursery. ... We regularly spray the soil to foster the growing of roots and shoots until they reach the required size.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Viticulture
CONT

La pépinière viticole sait ainsi parfaitement maîtriser le développement des pieds de vigne en abaissant la température. «Nous conservons nos plants en état artificiel d’hibernation, le temps que nos clients soient prêts à planter». [...] «Nous greffons plus d’une vingtaine de millions d’unités par an, mais 60 % seulement des plants ont les normes requises à l'issue de la pépinière».

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
DEF

Rocket operating by chemical reaction; not ion, photon or nuclear.

Terme(s)-clé(s)
  • chemically propelled rocket

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Ce véhicule lourd sera ensuite acheminé, sans équipage d’abord, vers une orbite très haute. Il aura à cet endroit une vitesse proche de celle qui est nécessaire pour s’échapper de l'attraction terrestre. La montée en spirale prendra environ un an et utilisera un moyen de propulsion ionique ou à plasma. Cette technologie fournit une poussée moins forte que la propulsion chimique conventionnelle à base d’hydrogène et d’oxygène, mais elle est plus efficace. [...] Une fois le vaisseau en place, une seconde fusée, à propulsion chimique cette fois-ci, amènera les membres de l'équipage en quelques jours seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Icelandic alphabet of course has its origins in the common Roman-type alphabet used throughout most of the western world, but the Futhark Runes have also had their considerable influence on its appearance.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le cheval islandais est élevé en race pure depuis plus de mille ans, les frontières de l'Islande ayant été fermées à toute importation de chevaux en l'an 930, soit moins d’un siècle après le début de la colonisation de l'île [...]

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Scholarships and Research Grants
DEF

A tax credit provided by the government for offsetting tuition especially for a student enrolled in a private school.

OBS

In the U.S. vouchers can be used for private schools or public schools.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

De leur côté les libéraux [...] sont attachés à un projet pour la qualité de l'enseignement : le chèque éducation. J’en rappelle le principe : chaque famille se verrait remettre par l'État un «bon» valable pour un an d’enseignement par enfant. Elle pourrait avec ce «chèque» inscrire son enfant où bon lui semble. Les écoles n’ auraient pas d’autres ressources que ces bons et devraient donc se faire concurrence pour attirer le plus d’inscrits possible.

Terme(s)-clé(s)
  • bon d’enseignement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

Level fast ice of more than one winter's growth, which may be nourished by surface layers of snow.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Banquise côtière de plus d’un an sur laquelle des couches de neige peuvent s’être accumulées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
DEF

Hielo plano formado a lo largo de más de un invierno por el depósito de sucesivas capas de nieve sobre su superficie. Su espesor total es de unos 2 metros sobre el nivel del mar.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
DEF

Accorder un délai de paiement.

OBS

Terme de droit commercial. Le concordat, contrat passé entre le débiteur et ses créanciers, peut avoir différents objets : remettre une partie de la dette, abandonner l’actif ou une partie d’actif en règlement du passif, enfin atermoyer.

OBS

Le verbe "atermoyer" est à la fois transitif et intransitif. Emploi transitif : renvoyer un paiement à un terme plus éloigné(to defer, to postpone a payment). Emploi intransitif : Accorder un délai de paiement(atermoyer=to grant a respite for payment) ;différer de délai en délai(atermoyer=to hold over a payment). Emploi pronominal : s’atermoyer avec=to obtain time from; s’atermoyer avec ses créanciers=to arrange(to come to an arrangement) with one's creditors for an extension of time for payment. Le choix des verbes anglais pour traduire "atermoyer" varie avec l'emploi de ce dernier en français, les verbes anglais n’ étant donc pas toujours des synonymes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
PHR

diferir el pago, aplazar el pago.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

[Rretailers/wholesalers] also often require supplier to pay slotting fees linked to the position of the good in-store (e.g.) position on a row, shelf height, etc.).

CONT

Slotting fees, the controversial practice of supermarkets and mass merchants charging for display space, is becoming "more and more" prevalent with video, some industry sources say.

CONT

It has become common practice for retail grocers to charge grocery manufacturers a slotting allowance for placing products on the retail shelf. Manufacturers view the allowances as anti-competitive.

OBS

By extension, "slotting fees" and "slotting allowances" can refer to a lump-sum payment that covers all fees related to the introduction of a new product in a store: listing registration, stocking, slotting and advertising.

OBS

slotting allowance; slotting fee: terms rarely used in the singular.

Terme(s)-clé(s)
  • slotting allowance
  • slotting fee

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
DEF

Paiements forfaitaires versés par le fournisseur (ou par le fabricant) pour s’assurer un emplacement sur les étalages du détaillant (ou du grossiste).

CONT

Les frais d’étalage sont l'une des nombreuses pratiques commerciales adoptées pour lancer de nouveaux produits dont le succès commercial est très aléatoire, notamment dans le secteur de l'alimentation, des livres et des jouets pour enfants. Bien qu'ils puissent être discriminatoires envers différents fabricants, ces frais permettent aussi dans une certaine mesure de partager le risque entre détaillants et fabricants(il semble que plus de 70 % des nouveaux produits alimentaires restent à l'étalage moins d’un an) ;ce sont donc les circonstances qui déterminent s’ils favorisent ou briment la concurrence.

OBS

Par extension, «frais de présentation» et «frais d’étalage» peuvent référer à un paiement forfaitaire couvrant tous les frais reliés à l’introduction d’un nouveau produit dans un magasin : inscription sur la liste (inventaire), stockage, emplacement sur les étalages et publicité.

OBS

frais de présentation; frais d’étalage: termes rarement utilisés au singulier.

Terme(s)-clé(s)
  • droit d’étalage

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An account with a debtor or a creditor.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Compte d’un débiteur ou d’un créancier.

OBS

En France, on définit les comptes de tiers comme des comptes dans lesquels on enregistre les créances et les dettes, à l'exception de celles qui sont classées parmi les valeurs immobilisées(prêts et autres créances à plus d’un an) ou parmi les capitaux permanents(emprunts et autres dettes à plus d’un an) et de celles qui ont un caractère financier prédominant(prêts et emprunts à moins d’un an, effets à recevoir et à payer).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Metal Finishing Work (Constr.)
CONT

The holding frame is built in steel carbon and other materials, such as union joints, ceramics and fibrosilicate plates, to cause breakage of the thermal bridge between the two layers of glazing, in accordance with the tested and officially certified prototypes. The glass - frame set so designed not only meets the requirements of the certifications performed at official laboratories, but at the same also achieves excellent mechanical functioning in a cold state.

CONT

Roller Star has designed an extensive range of housing units to give you a problem-free window installation. Pre-finished and rolled aluminium housing units, in extruded aluminium and in PVC, and combinations of extruded aluminium and PVC for installations where heat bridge breakage is required.

Terme(s)-clé(s)
  • breakage of the heat bridge

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Menuiserie métallique
DEF

Principe technique qui permet d’isoler thermiquement la face extérieure de la face intérieure d’un profilé en aluminium. Cette technique souvent optionnelle permet d’obtenir la bonne isolation d’une fenêtre en aluminium et d’éviter le phénomène de condensation.

CONT

En Europe les profilés aluminium à rupture de pont thermique sont obligatoires dans le bâtiment depuis plus d’un an, pour des questions de confort et d’économie d’énergie. Le principe, simple, consiste à empêcher les échanges thermiques extérieur/intérieur dus à la conductivité naturelle de l'aluminium. [...] La rupture de pont thermique sera réalisée à l'aide de barrettes en polyamide, matériau isolant, fixées par une technique très spécifique de sertissage, pour séparer la partie de la fenêtre ou de la porte exposée à l'extérieur, de la partie côté intérieur. N'étant plus conducteur, le châssis aluminium devient alors insensible aux variations climatiques. Autre avantage de cette technique : elle permet la bi-coloration du châssis, avec par exemple un côté extérieur en blanc et une face intérieure de couleur.

CONT

La performance thermique des fenêtres en aluminium commence par l’utilisation de profilés à rupture de pont thermique conformes à la norme XP-P 24-401.

PHR

Fenêtre à rupture de pont thermique.

PHR

Aluminium sans rupture de pont thermique.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Animals

Français

Domaine(s)
  • Animaux de ferme
DEF

Groupe d’âge conventionnel comprenant les jeunes de l'année courante, les animaux d’un an et dans certains cas, des animaux plus vieux n’ ayant pas atteint leur maturité.(Dictionnaire cons de la nature, UIEN, juillet 1974)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Animales de granja
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
CONT

DuPont annonce [...] le démarrage d’une nouvelle capacité de production de 5 000 tonnes de polyamide 6. 6 haute ténacité nylon. Cette production [...] s’ajoute à l'accroissement de production de 2 700 tonnes réalisé l'an dernier, notamment pour satisfaire la demande future de fils spéciaux pour les airbags automobiles et pour les tissus de Cordura utilisés pour la bagagerie et les articles de sports et de loisirs. La capacité de production européenne en fils nylon à usage technique de DuPont est passée de 10 000 tonnes en 1992 à plus de 40 000 tonnes en 1995, après intégration en 1993 de la production de fil nylon technique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :