TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUS GRAND NOMBRE POINTS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nonlinear model
1, fiche 1, Anglais, nonlinear%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nonlinear models differ from linear ones in a number of ways. Rather than trying to figure out all the chains of causality, the modeler looks for nodes where feedback loops join and tries to capture as many of the important loops as possible in the system's "picture". Rather than shaping the model to make a forecast about future events or to exercise some central control, the nonlinear modeler is content to perturb the model, trying out different variables in order to learn about the system's critical point and its homeostasis (resistance to change). The modeler is not seeking to control the complex system by quantifying it and mastering its causality; (s)he wants to increase her "intuitions" about how the system works so (s)he can interact with it more harmoniously. 1, fiche 1, Anglais, - nonlinear%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle non linéaire
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20non%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les modèles non linéaires diffèrent de leurs équivalents linéaires de diverses manières. Plutôt que de tenter de déterminer toutes les chaînes de causalité, le créateur de modèles recherche les nœuds liant des boucles de rétroaction et tente de capturer le plus grand nombre possible de boucles importantes dans l'«image» du système. Plutôt que de façonner le modèle pour donner une prévision d’événements futurs ou pour exercer une sorte de contrôle central, le créateur de modèles non linéaires se contente de perturber le modèle, testant différentes variables afin d’en apprendre plus sur les points critiques du système et sur son homéostase(résistance aux changements). Il ne tente pas de contrôler le système complexe en le quantifiant et en maîtrisant sa causalité; il désire augmenter ses «intuitions» en ce qui concerne le fonctionnement du système, afin de pouvoir interagir avec lui de manière plus harmonieuse. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20non%20lin%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal income tax relief
1, fiche 2, Anglais, personal%20income%20tax%20relief
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since 2006, all Canadians have benefited from significant tax relief, including a 2‑percentage-point reduction in the GST [goods and services tax], broad-based personal income tax relief, the introduction of the tax-free savings account to help Canadians save, and the introduction of the working income tax benefit to help ensure that more low-income Canadians are financially better off as a result of getting a job. 2, fiche 2, Anglais, - personal%20income%20tax%20relief
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allègement d’impôt sur le revenu des particuliers
1, fiche 2, Français, all%C3%A8gement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depuis 2006, tous les Canadiens ont bénéficié d’importants allègements fiscaux, notamment une réduction de 2 points de pourcentage du taux de la TPS [taxe sur les produits et services], des allègements d’impôt sur le revenu des particuliers de portée générale, l'instauration du compte d’épargne libre d’impôt pour aider les Canadiens à épargner, et la mise en place de la prestation fiscale pour le revenu de travail qui fait en sorte qu'un plus grand nombre de Canadiens à faible revenu tirent un intérêt financier en occupant un emploi. 2, fiche 2, Français, - all%C3%A8gement%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pétanque
1, fiche 3, Anglais, p%C3%A9tanque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- boule 2, fiche 3, Anglais, boule
correct
- boules 2, fiche 3, Anglais, boules
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A French form of lawn bowling, played on rough ground with ... metal balls. 2, fiche 3, Anglais, - p%C3%A9tanque
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pétanque
1, fiche 3, Français, p%C3%A9tanque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La pétanque se joue avec des boules d’acier et un but, plus souvent appelé «cochonnet», «bouchon» ou «petit». L'objectif est, pour chaque équipe, de placer le plus grand nombre de ses boules le plus près du but. Chaque boule ainsi placée vaut un point. On peut y jouer à deux(3 boules chacun), c'est le tête-à-tête. La doublette se joue à quatre joueurs(trois boules chacun). Enfin, la triplette se joue à six joueurs(trois contre trois, deux boules chacun). Il ne peut y avoir plus de douze boules sur le terrain. En général, il existe deux types de joueurs dans les équipes : le pointeur, celui qui place et boules, et le tireur, celui qui déplace les boules de l'adversaire. La première équipe ayant atteint 13 points remporte la partie, mais la victoire finale se joue la plupart du temps en trois manches. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A9tanque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cribbage
1, fiche 4, Anglais, cribbage
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crib 1, fiche 4, Anglais, crib
à éviter, voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A card game for two and sometimes three of four players each of whom is dealt six cards one or two of which are discarded before play to form an extra hand counting for the dealer, the object of the game being to form various counting combinations in the hand and in the cards played. 2, fiche 4, Anglais, - cribbage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The players keep score with a narrow board having holes into which movable pegs fit. 3, fiche 4, Anglais, - cribbage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
crib: slang for "cribbage". 2, fiche 4, Anglais, - cribbage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
crib: informal for "cribbage". 3, fiche 4, Anglais, - cribbage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cribbage
1, fiche 4, Français, cribbage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
But du jeu : Former des combinaisons sur la table en essayant de cumuler le plus grand nombre de points. Déroulement de la partie à deux joueurs :(...) le donneur sert cinq cartes à chacun.(...) Les joueurs examinent leur jeu respectif puis écartent deux cartes de leur choix qu'ils retournent, faces cachées, à côté du donneur : ces quatre cartes(...) ne sont utilisées, au profit du donneur, qu'à la fin de la partie.(...) Dès qu'un joueur, en posant une carte, réalise avec celles déjà posées une combinaison, il marque immédiatement les points correspondants. 1, fiche 4, Français, - cribbage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aussi : cribbage à 3 joueurs, cribbage à 4 joueurs. Les joueurs de Cribbage utilisent, pour marquer les points avec plus de facilité, une planchette rectangulaire et des fiches. Au cribbage à cinq cartes, la partie se joue en 61 points, à six cartes, en 121 points, et à sept cartes, en 181 points. 1, fiche 4, Français, - cribbage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aida cloth
1, fiche 5, Anglais, Aida%20cloth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Aida fabric 2, fiche 5, Anglais, Aida%20fabric
correct
- Aida material 3, fiche 5, Anglais, Aida%20material
correct
- aida cloth 4, fiche 5, Anglais, aida%20cloth
correct
- Aida 2, fiche 5, Anglais, Aida
correct
- aida 2, fiche 5, Anglais, aida
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A coarse, open-weave, even-weave fabric traditionally used for cross-stich embroidery. 5, fiche 5, Anglais, - Aida%20cloth
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aida cloth is manufactured with various size spaces or holes between the warp and weft to accommodate different thicknesses of yarn or thread. These are described in count - that is, 10-count aida cloth has 10 holes per linear inch. Typical sizes are 7-, 10-, 11-, 12- and 14 count. The fabric is relatively stiff for ease of use and is made from linen, cotton, or blends. Traditional colours are white, "natural" (off-white), or shades of tan and brown, although many bright and dark colors and now offered. 5, fiche 5, Anglais, - Aida%20cloth
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aida fabric
- ada cloth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aïda
1, fiche 5, Français, A%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toile Aïda 2, fiche 5, Français, toile%20A%C3%AFda
correct, nom féminin
- aïda 2, fiche 5, Français, a%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tissu présentant un aspect spécial obtenu par l’armure natté 4/4. 3, fiche 5, Français, - A%C3%AFda
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La toile Aïda [...] est la plus utilisée pour exécuter la broderie au point de croix; ce type de toile permet de réaliser des carrés précis et égaux car les fils de chaîne et de trame sont tissés de manière régulière et les trous bien visibles [...] Il existe diverses tailles de toile aïda, qui sont déterminées par le nombre de points au centimètre. Les plus communément utilisées sont la toile Aïda à 5, 5 points au centimètre et à 7 points au centimètre, mais elle existe aussi en 3 points, 4 points [...] Plus le nombre de points au centimètre [est] élevé, plus [l']ouvrage sera petit, et inversement, plus le nombre de points au centimètre est petit, plus l'ouvrage sera grand. 4, fiche 5, Français, - A%C3%AFda
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette étoffe est beaucoup employée pour broder (nappe de table, etc.). 3, fiche 5, Français, - A%C3%AFda
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- videofrequency
1, fiche 6, Anglais, videofrequency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VF 1, fiche 6, Anglais, VF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- video frequency 2, fiche 6, Anglais, video%20frequency
correct
- VF 1, fiche 6, Anglais, VF
correct
- VF 1, fiche 6, Anglais, VF
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Frequency used for the transmission of television or similar images. 1, fiche 6, Anglais, - videofrequency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vidéofréquence
1, fiche 6, Français, vid%C3%A9ofr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VF 2, fiche 6, Français, VF
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fréquence vidéo 3, fiche 6, Français, fr%C3%A9quence%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fréquence d’une onde porteuse utilisée pour transmettre une image de télévision. 4, fiche 6, Français, - vid%C3%A9ofr%C3%A9quence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] plus le nombre de points qui constituent l'image est grand, plus la fréquence vidéo est élevée. 5, fiche 6, Français, - vid%C3%A9ofr%C3%A9quence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- videofrecuencia
1, fiche 6, Espagnol, videofrecuencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intensive distribution
1, fiche 7, Anglais, intensive%20distribution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mass distribution 2, fiche 7, Anglais, mass%20distribution
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A manufacturer sells its product in every outlet where a customer might reasonably look for it. 2, fiche 7, Anglais, - intensive%20distribution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- distribution intensive
1, fiche 7, Français, distribution%20intensive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Forme de distribution qui répartit les produits dans le plus grand nombre de points de ventes possibles. Cette forme existe habituellement pour les biens courants. Ex. dans le domaine des cigarettes. 1, fiche 7, Français, - distribution%20intensive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stableford 1, fiche 8, Anglais, stableford
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Français
- partie par points
1, fiche 8, Français, partie%20par%20points
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- par points 1, fiche 8, Français, par%20points
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formule de jeu selon laquelle on additionne le total des points. 1, fiche 8, Français, - partie%20par%20points
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le gagnant est le joueur qui a le plus grand nombre de points. 1, fiche 8, Français, - partie%20par%20points
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bleaching agent
1, fiche 9, Anglais, bleaching%20agent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bleaching chemical 2, fiche 9, Anglais, bleaching%20chemical
correct
- bleach chemical 3, fiche 9, Anglais, bleach%20chemical
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A variety of chemicals used in the bleaching of wood pulp such as chlorine ... sodium hypochlorite ... calcium hypochlorite ... chlorine dioxide ... peroxide ... sodium chlorite ... oxygen ... and others. 1, fiche 9, Anglais, - bleaching%20agent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réactif de blanchiment
1, fiche 9, Français, r%C3%A9actif%20de%20blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les pâtes au sulfate(...) requièrent un plus grand nombre de stades pour obtenir environ 85 points. Pour atteindre les degrés de blancheur les plus élevés, elles exigent l'emploi de réactifs coûteux, comme le bioxyde de chlore ou le peroxyde. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9actif%20de%20blanchiment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Tous les réactifs (chlore, eau de javel, bioxyde de chlore) utilisés pour le blanchiment s’obtiennent à partir du chlorure de sodium (sel ordinaire) décomposé par électrolyse en ses éléments chlore et sodium. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9actif%20de%20blanchiment
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
On trouvera la 2e observation ci-haut dans le résumé des articles 3.6 à 3.6.4 du Cours de formation papetière de Jean Vilars. 4, fiche 9, Français, - r%C3%A9actif%20de%20blanchiment
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exponential regression technique 1, fiche 10, Anglais, exponential%20regression%20technique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode de régression exponentielle
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9gression%20exponentielle
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
méthode statistique de prévision par laquelle on transforme en fonction linéaire ce qui est ponctuel, c'est-à-dire qu'une courbe est tracée pour réunir le plus grand nombre de points dans un tableau. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9gression%20exponentielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- highest aggregate 1, fiche 11, Anglais, highest%20aggregate
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plus grand nombre de points 1, fiche 11, Français, plus%20grand%20nombre%20de%20points
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(concours) 1, fiche 11, Français, - plus%20grand%20nombre%20de%20points
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :