TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLUS GRAND NOMBRE POINTS [11 fiches]

Fiche 1 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

Nonlinear models differ from linear ones in a number of ways. Rather than trying to figure out all the chains of causality, the modeler looks for nodes where feedback loops join and tries to capture as many of the important loops as possible in the system's "picture". Rather than shaping the model to make a forecast about future events or to exercise some central control, the nonlinear modeler is content to perturb the model, trying out different variables in order to learn about the system's critical point and its homeostasis (resistance to change). The modeler is not seeking to control the complex system by quantifying it and mastering its causality; (s)he wants to increase her "intuitions" about how the system works so (s)he can interact with it more harmoniously.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

Les modèles non linéaires diffèrent de leurs équivalents linéaires de diverses manières. Plutôt que de tenter de déterminer toutes les chaînes de causalité, le créateur de modèles recherche les nœuds liant des boucles de rétroaction et tente de capturer le plus grand nombre possible de boucles importantes dans l'«image» du système. Plutôt que de façonner le modèle pour donner une prévision d’événements futurs ou pour exercer une sorte de contrôle central, le créateur de modèles non linéaires se contente de perturber le modèle, testant différentes variables afin d’en apprendre plus sur les points critiques du système et sur son homéostase(résistance aux changements). Il ne tente pas de contrôler le système complexe en le quantifiant et en maîtrisant sa causalité; il désire augmenter ses «intuitions» en ce qui concerne le fonctionnement du système, afin de pouvoir interagir avec lui de manière plus harmonieuse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Since 2006, all Canadians have benefited from significant tax relief, including a 2‑percentage-point reduction in the GST [goods and services tax], broad-based personal income tax relief, the introduction of the tax-free savings account to help Canadians save, and the introduction of the working income tax benefit to help ensure that more low-income Canadians are financially better off as a result of getting a job.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Depuis 2006, tous les Canadiens ont bénéficié d’importants allègements fiscaux, notamment une réduction de 2 points de pourcentage du taux de la TPS [taxe sur les produits et services], des allègements d’impôt sur le revenu des particuliers de portée générale, l'instauration du compte d’épargne libre d’impôt pour aider les Canadiens à épargner, et la mise en place de la prestation fiscale pour le revenu de travail qui fait en sorte qu'un plus grand nombre de Canadiens à faible revenu tirent un intérêt financier en occupant un emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A French form of lawn bowling, played on rough ground with ... metal balls.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

La pétanque se joue avec des boules d’acier et un but, plus souvent appelé «cochonnet», «bouchon» ou «petit». L'objectif est, pour chaque équipe, de placer le plus grand nombre de ses boules le plus près du but. Chaque boule ainsi placée vaut un point. On peut y jouer à deux(3 boules chacun), c'est le tête-à-tête. La doublette se joue à quatre joueurs(trois boules chacun). Enfin, la triplette se joue à six joueurs(trois contre trois, deux boules chacun). Il ne peut y avoir plus de douze boules sur le terrain. En général, il existe deux types de joueurs dans les équipes : le pointeur, celui qui place et boules, et le tireur, celui qui déplace les boules de l'adversaire. La première équipe ayant atteint 13 points remporte la partie, mais la victoire finale se joue la plupart du temps en trois manches.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
DEF

A card game for two and sometimes three of four players each of whom is dealt six cards one or two of which are discarded before play to form an extra hand counting for the dealer, the object of the game being to form various counting combinations in the hand and in the cards played.

OBS

The players keep score with a narrow board having holes into which movable pegs fit.

OBS

crib: slang for "cribbage".

OBS

crib: informal for "cribbage".

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
DEF

But du jeu : Former des combinaisons sur la table en essayant de cumuler le plus grand nombre de points. Déroulement de la partie à deux joueurs :(...) le donneur sert cinq cartes à chacun.(...) Les joueurs examinent leur jeu respectif puis écartent deux cartes de leur choix qu'ils retournent, faces cachées, à côté du donneur : ces quatre cartes(...) ne sont utilisées, au profit du donneur, qu'à la fin de la partie.(...) Dès qu'un joueur, en posant une carte, réalise avec celles déjà posées une combinaison, il marque immédiatement les points correspondants.

OBS

Aussi : cribbage à 3 joueurs, cribbage à 4 joueurs. Les joueurs de Cribbage utilisent, pour marquer les points avec plus de facilité, une planchette rectangulaire et des fiches. Au cribbage à cinq cartes, la partie se joue en 61 points, à six cartes, en 121 points, et à sept cartes, en 181 points.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A coarse, open-weave, even-weave fabric traditionally used for cross-stich embroidery.

CONT

Aida cloth is manufactured with various size spaces or holes between the warp and weft to accommodate different thicknesses of yarn or thread. These are described in count - that is, 10-count aida cloth has 10 holes per linear inch. Typical sizes are 7-, 10-, 11-, 12- and 14 count. The fabric is relatively stiff for ease of use and is made from linen, cotton, or blends. Traditional colours are white, "natural" (off-white), or shades of tan and brown, although many bright and dark colors and now offered.

Terme(s)-clé(s)
  • aida fabric
  • ada cloth

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu présentant un aspect spécial obtenu par l’armure natté 4/4.

CONT

La toile Aïda [...] est la plus utilisée pour exécuter la broderie au point de croix; ce type de toile permet de réaliser des carrés précis et égaux car les fils de chaîne et de trame sont tissés de manière régulière et les trous bien visibles [...] Il existe diverses tailles de toile aïda, qui sont déterminées par le nombre de points au centimètre. Les plus communément utilisées sont la toile Aïda à 5, 5 points au centimètre et à 7 points au centimètre, mais elle existe aussi en 3 points, 4 points [...] Plus le nombre de points au centimètre [est] élevé, plus [l']ouvrage sera petit, et inversement, plus le nombre de points au centimètre est petit, plus l'ouvrage sera grand.

OBS

Cette étoffe est beaucoup employée pour broder (nappe de table, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

Frequency used for the transmission of television or similar images.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Fréquence d’une onde porteuse utilisée pour transmettre une image de télévision.

OBS

[...] plus le nombre de points qui constituent l'image est grand, plus la fréquence vidéo est élevée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de video
  • Televisión (Radioelectricidad)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
DEF

A manufacturer sells its product in every outlet where a customer might reasonably look for it.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
DEF

Forme de distribution qui répartit les produits dans le plus grand nombre de points de ventes possibles. Cette forme existe habituellement pour les biens courants. Ex. dans le domaine des cigarettes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Formule de jeu selon laquelle on additionne le total des points.

OBS

Le gagnant est le joueur qui a le plus grand nombre de points.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A variety of chemicals used in the bleaching of wood pulp such as chlorine ... sodium hypochlorite ... calcium hypochlorite ... chlorine dioxide ... peroxide ... sodium chlorite ... oxygen ... and others.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
OBS

Les pâtes au sulfate(...) requièrent un plus grand nombre de stades pour obtenir environ 85 points. Pour atteindre les degrés de blancheur les plus élevés, elles exigent l'emploi de réactifs coûteux, comme le bioxyde de chlore ou le peroxyde.

OBS

Tous les réactifs (chlore, eau de javel, bioxyde de chlore) utilisés pour le blanchiment s’obtiennent à partir du chlorure de sodium (sel ordinaire) décomposé par électrolyse en ses éléments chlore et sodium.

OBS

On trouvera la 2e observation ci-haut dans le résumé des articles 3.6 à 3.6.4 du Cours de formation papetière de Jean Vilars.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1982-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
OBS

méthode statistique de prévision par laquelle on transforme en fonction linéaire ce qui est ponctuel, c'est-à-dire qu'une courbe est tracée pour réunir le plus grand nombre de points dans un tableau.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

(concours)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :