TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLUS PETITE DIFFERENCE SIGNIFICATIVE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Scientific Research Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clinical significance
1, fiche 1, Anglais, clinical%20significance
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A difference in effect size that the experts consider significant for clinical or strategic decisions, regardless of statistical significance. 1, fiche 1, Anglais, - clinical%20significance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a trial with a large number of subjects, a small difference between the treatment group and the control group may be statistically significant, but clinically unimportant. In a trial with a small number of subjects, an important clinical difference may be observed that is not statistically significant. A larger trial may be needed to confirm that the difference is statistically significant. 1, fiche 1, Anglais, - clinical%20significance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clinical significance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - clinical%20significance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- importance clinique
1, fiche 1, Français, importance%20clinique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- signification clinique 1, fiche 1, Français, signification%20clinique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Différence dans la taille de l’effet considérée par les experts comme importante dans les décisions cliniques ou stratégiques, indépendamment de la signification statistique. 1, fiche 1, Français, - importance%20clinique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans un essai comportant un vaste effectif, une petite différence entre le groupe expérimental et le groupe témoin peut être statistiquement significative, mais sans portée clinique. Dans un essai comportant un petit effectif, on peut observer une différence clinique importante qui n’ est cependant pas statistiquement significative. Un plus vaste essai peut alors s’avérer nécessaire pour confirmer que la différence est statistiquement significative. 1, fiche 1, Français, - importance%20clinique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
importance clinique; signification clinique : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - importance%20clinique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- least significant difference test
1, fiche 2, Anglais, least%20significant%20difference%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- LSD test 2, fiche 2, Anglais, LSD%20test
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique in which we run tests between pairs of means only if the analysis of variance was significant. 3, fiche 2, Anglais, - least%20significant%20difference%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test de plus petite différence significative
1, fiche 2, Français, test%20de%20plus%20petite%20diff%C3%A9rence%20significative
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- test de la plus petite différence significative 2, fiche 2, Français, test%20de%20la%20plus%20petite%20diff%C3%A9rence%20significative
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prueba de menor diferencia significativa 1, fiche 2, Espagnol, prueba%20de%20menor%20diferencia%20significativa
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resolution of a displaying device
1, fiche 3, Anglais, resolution%20of%20a%20displaying%20device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- resolution 2, fiche 3, Anglais, resolution
correct
- resolution of an indicating device 3, fiche 3, Anglais, resolution%20of%20an%20indicating%20device
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Smallest difference between indications of a displaying device that can be meaningfully distinguished. 1, fiche 3, Anglais, - resolution%20of%20a%20displaying%20device
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. For a digital displaying device, this is the change in the indication when the least significant digit changes by one step. 2. This concept applies also to a recording device. 1, fiche 3, Anglais, - resolution%20of%20a%20displaying%20device
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
resolution of a displaying device; resolution: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 3, Anglais, - resolution%20of%20a%20displaying%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résolution d’un dispositif afficheur
1, fiche 3, Français, r%C3%A9solution%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20afficheur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résolution 2, fiche 3, Français, r%C3%A9solution
correct, nom féminin, normalisé
- résolution d’un dispositif indicateur 1, fiche 3, Français, r%C3%A9solution%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20indicateur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La plus petite différence d’indication d’un dispositif afficheur qui peut être perçue de manière significative. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9solution%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20afficheur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. Pour un dispositif afficheur numérique, différence d’indication qui correspond au changement d’une unité du chiffre le moins significatif. 2. Ce concept s’applique aussi à un dispositif enregistreur. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9solution%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20afficheur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pouvoir de résolution : quotient de la grandeur choisie par convention comme référence par la limite de résolution. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9solution%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20afficheur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
[...] on attache un intérêt particulier au pouvoir de résolution, qui est la somme (quadratique) des erreurs de lecture et de mobilité, divisée par l’étendue de mesure. Il donne une idée de la plus petite variation perceptible de la grandeur à mesurer [...] 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9solution%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20afficheur
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
résolution : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 3, Français, - r%C3%A9solution%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20afficheur
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
résolution d’un dispositif afficheur; résolution : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 3, Français, - r%C3%A9solution%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20afficheur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resolución
1, fiche 3, Espagnol, resoluci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- least significant difference
1, fiche 4, Anglais, least%20significant%20difference
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LSD 1, fiche 4, Anglais, LSD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plus petite différence significative
1, fiche 4, Français, plus%20petite%20diff%C3%A9rence%20significative
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- p.p.d.s. 1, fiche 4, Français, p%2Ep%2Ed%2Es%2E
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- least significant difference 1, fiche 5, Anglais, least%20significant%20difference
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plus petite différence significative
1, fiche 5, Français, plus%20petite%20diff%C3%A9rence%20significative
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :