TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POA [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European weak bluegrass
1, fiche 1, Anglais, European%20weak%20bluegrass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weak bluegrass 1, fiche 1, Anglais, weak%20bluegrass
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 1, Anglais, - European%20weak%20bluegrass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
weak bluegrass: common name also used to refer to the species Poa saltuensis subsp. languida. 2, fiche 1, Anglais, - European%20weak%20bluegrass
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- European weak blue grass
- weak blue grass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pâturin grêle
1, fiche 1, Français, p%C3%A2turin%20gr%C3%AAle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 1, Français, - p%C3%A2turin%20gr%C3%AAle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poa infirma
1, fiche 1, Espagnol, poa%20infirma
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[G]ramínea perteneciente a la familia Poaceae. 1, fiche 1, Espagnol, - poa%20infirma
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Texas bluegrass
1, fiche 2, Anglais, Texas%20bluegrass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 2, Anglais, - Texas%20bluegrass
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Texas blue grass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Poa arachnifera
1, fiche 2, Français, Poa%20arachnifera
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 2, Français, - Poa%20arachnifera
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flat-stemmed bluegrass
1, fiche 3, Anglais, flat%2Dstemmed%20bluegrass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canada bluegrass 2, fiche 3, Anglais, Canada%20bluegrass
correct
- compressed wiregrass 1, fiche 3, Anglais, compressed%20wiregrass
correct
- flattened meadowgrass 3, fiche 3, Anglais, flattened%20meadowgrass
correct
- Canadian bluegrass 4, fiche 3, Anglais, Canadian%20bluegrass
correct
- flattened meadow-grass 5, fiche 3, Anglais, flattened%20meadow%2Dgrass
correct
- flat-stem blue grass 6, fiche 3, Anglais, flat%2Dstem%20blue%20grass
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 7, fiche 3, Anglais, - flat%2Dstemmed%20bluegrass
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canada blue grass: preferred common name in the Inventory of Canadian Agriculture Weeds (2003). 8, fiche 3, Anglais, - flat%2Dstemmed%20bluegrass
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- flat-stemmed blue grass
- Canada blue grass
- compressed wire grass
- Canadian blue grass
- flat-stem bluegrass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pâturin comprimé
1, fiche 3, Français, p%C3%A2turin%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pâturin du Canada 2, fiche 3, Français, p%C3%A2turin%20du%20Canada
correct, nom masculin
- pâturin à tiges aplaties 3, fiche 3, Français, p%C3%A2turin%20%C3%A0%20tiges%20aplaties
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 4, fiche 3, Français, - p%C3%A2turin%20comprim%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pâturin comprimé : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 3, Français, - p%C3%A2turin%20comprim%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wood bluegrass
1, fiche 4, Anglais, wood%20bluegrass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wood meadow-grass 2, fiche 4, Anglais, wood%20meadow%2Dgrass
correct
- Eurasian woodland bluegrass 3, fiche 4, Anglais, Eurasian%20woodland%20bluegrass
correct
- forest bluegrass 3, fiche 4, Anglais, forest%20bluegrass
correct, voir observation
- woodland bluegrass 3, fiche 4, Anglais, woodland%20bluegrass
correct, voir observation
- woods bluegrass 3, fiche 4, Anglais, woods%20bluegrass
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 4, Anglais, - wood%20bluegrass
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
forest bluegrass; woodland bluegrass: common names also used to refer to the species Poa sylvestris. 4, fiche 4, Anglais, - wood%20bluegrass
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wood meadowgrass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pâturin des bois
1, fiche 4, Français, p%C3%A2turin%20des%20bois
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- foin à vaches 2, fiche 4, Français, foin%20%C3%A0%20vaches
correct, voir observation, nom masculin
- pâturin des forêts 3, fiche 4, Français, p%C3%A2turin%20des%20for%C3%AAts
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 4, fiche 4, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bois
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
foin à vaches : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Poa pratensis. 4, fiche 4, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bois
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pâturin des forêts : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Poa sylvestris. 4, fiche 4, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Kentucky bluegrass
1, fiche 5, Anglais, Kentucky%20bluegrass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- smooth meadow grass 2, fiche 5, Anglais, smooth%20meadow%20grass
correct
- smooth-stalked meadow grass 2, fiche 5, Anglais, smooth%2Dstalked%20meadow%20grass
correct
- English meadow grass 3, fiche 5, Anglais, English%20meadow%20grass
correct
- junegrass 4, fiche 5, Anglais, junegrass
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 5, Anglais, - Kentucky%20bluegrass
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
junegrass: common name also used to refer to the species Koeleria macrantha. 5, fiche 5, Anglais, - Kentucky%20bluegrass
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- smooth-stalked meadowgrass
- smooth meadowgrass
- Kentucky blue-grass
- English meadowgrass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pâturin des prés
1, fiche 5, Français, p%C3%A2turin%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- foin à vaches 2, fiche 5, Français, foin%20%C3%A0%20vaches
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 3, fiche 5, Français, - p%C3%A2turin%20des%20pr%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
foin à vaches : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Poa nemoralis. 3, fiche 5, Français, - p%C3%A2turin%20des%20pr%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- poa
1, fiche 5, Espagnol, poa
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- espiguilla 1, fiche 5, Espagnol, espiguilla
nom féminin
- poa de los prados 1, fiche 5, Espagnol, poa%20de%20los%20prados
nom féminin
- pasto azul de Kentucky 1, fiche 5, Espagnol, pasto%20azul%20de%20Kentucky
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- woodland bluegrass
1, fiche 6, Anglais, woodland%20bluegrass
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- forest bluegrass 2, fiche 6, Anglais, forest%20bluegrass
correct, voir observation
- North American woodland bluegrass 2, fiche 6, Anglais, North%20American%20woodland%20bluegrass
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 6, Anglais, - woodland%20bluegrass
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
forest bluegrass; woodland bluegrass: common names also used to refer to the species Poa nemoralis. 4, fiche 6, Anglais, - woodland%20bluegrass
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- woodland blue grass
- forest blue grass
- North American woodland blue grass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pâturin des forêts
1, fiche 6, Français, p%C3%A2turin%20des%20for%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A2turin%20des%20for%C3%AAts
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pâturin des forêts : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Poa nemoralis. 3, fiche 6, Français, - p%C3%A2turin%20des%20for%C3%AAts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weak bluegrass
1, fiche 7, Anglais, weak%20bluegrass
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- drooping bluegrass 1, fiche 7, Anglais, drooping%20bluegrass
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 7, Anglais, - weak%20bluegrass
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
weak bluegrass: common name also used to refer to the species Poa infirma. 2, fiche 7, Anglais, - weak%20bluegrass
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- weak blue grass
- drooping blue grass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pâturin faible
1, fiche 7, Français, p%C3%A2turin%20faible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 7, Français, - p%C3%A2turin%20faible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beach fescue
1, fiche 8, Anglais, beach%20fescue
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- coast fescue 2, fiche 8, Anglais, coast%20fescue
correct
- sand tussock 3, fiche 8, Anglais, sand%20tussock
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 8, Anglais, - beach%20fescue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Austrofestuca littoralis
1, fiche 8, Français, Austrofestuca%20littoralis
correct, latin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, fiche 8, Français, - Austrofestuca%20littoralis
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Austrofestuca littoralis : Il n’y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 8, Français, - Austrofestuca%20littoralis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- purple lovegrass
1, fiche 9, Anglais, purple%20lovegrass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- petticoat-climber 2, fiche 9, Anglais, petticoat%2Dclimber
correct
- tumblegrass lovegrass 2, fiche 9, Anglais, tumblegrass%20lovegrass
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 9, Anglais, - purple%20lovegrass
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- purple love grass
- tumble-grass love grass
- tumble-grass lovegrass
- tumblegrass love grass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éragrostide brillante
1, fiche 9, Français, %C3%A9ragrostide%20brillante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9ragrostide%20brillante
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
éragrostide : certains auteurs utilisent ce terme au masculin. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9ragrostide%20brillante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- elastic grass
1, fiche 10, Anglais, elastic%20grass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 10, Anglais, - elastic%20grass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Eragrostis patula
1, fiche 10, Français, Eragrostis%20patula
correct, latin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, fiche 10, Français, - Eragrostis%20patula
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Eragrostis patula : Il n’y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 10, Français, - Eragrostis%20patula
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sticky love grass
1, fiche 11, Anglais, sticky%20love%20grass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sticky lovegrass 2, fiche 11, Anglais, sticky%20lovegrass
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 11, Anglais, - sticky%20love%20grass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Eragrostis viscosa
1, fiche 11, Français, Eragrostis%20viscosa
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, fiche 11, Français, - Eragrostis%20viscosa
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Eragrostis viscosa : Il n’y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 11, Français, - Eragrostis%20viscosa
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- annual bluegrass
1, fiche 12, Anglais, annual%20bluegrass
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- annual meadowgrass 2, fiche 12, Anglais, annual%20meadowgrass
correct
- dwarf meadowgrass 2, fiche 12, Anglais, dwarf%20meadowgrass
correct
- annual meadow-grass 3, fiche 12, Anglais, annual%20meadow%2Dgrass
correct
- annual blue grass 3, fiche 12, Anglais, annual%20blue%20grass
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 12, Anglais, - annual%20bluegrass
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
annual blue grass: preferred common name in the Inventory of Canadian Agriculture Weeds (2003). 5, fiche 12, Anglais, - annual%20bluegrass
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- dwarf meadow-grass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pâturin annuel
1, fiche 12, Français, p%C3%A2turin%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 12, Français, - p%C3%A2turin%20annuel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pâturin annuel : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 12, Français, - p%C3%A2turin%20annuel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bulbous bluegrass
1, fiche 13, Anglais, bulbous%20bluegrass
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bulbous blue grass 2, fiche 13, Anglais, bulbous%20blue%20grass
correct
- bulbous poa 2, fiche 13, Anglais, bulbous%20poa
correct
- bulbous spear grass 2, fiche 13, Anglais, bulbous%20spear%20grass
correct
- bulbous meadow-grass 2, fiche 13, Anglais, bulbous%20meadow%2Dgrass
correct, Grande-Bretagne
- bulbous meadowgrass 3, fiche 13, Anglais, bulbous%20meadowgrass
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bulbous blue grass: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 13, Anglais, - bulbous%20bluegrass
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pâturin bulbeux
1, fiche 13, Français, p%C3%A2turin%20bulbeux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pâturin bulbeux : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 13, Français, - p%C3%A2turin%20bulbeux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- teff
1, fiche 14, Anglais, teff
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- teff grass 2, fiche 14, Anglais, teff%20grass
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An economically important African cereal grass (Eragrostis abyssinica) used for its grain which yields a white flour of good quality and as a forage and hay crop. 3, fiche 14, Anglais, - teff
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - teff
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tef
1, fiche 14, Français, tef
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- teff 2, fiche 14, Français, teff
correct, nom masculin, normalisé
- teff d’Abyssinie 3, fiche 14, Français, teff%20d%26rsquo%3BAbyssinie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nom du poa d’abyssinie(Eragrostis abyssinica), céréale cultivée vers 2 000 m d’altitude en Éthiopie pour la préparation d’un pain agréable et acidulé. 4, fiche 14, Français, - tef
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l’ISO. 3, fiche 14, Français, - tef
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tef
1, fiche 14, Espagnol, tef
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Eragrostis tef 1, fiche 14, Espagnol, Eragrostis%20tef
latin
- Eragrostis abyssinica 1, fiche 14, Espagnol, Eragrostis%20abyssinica
latin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Weak Meadow-grass 1, fiche 15, Anglais, Weak%20Meadow%2Dgrass
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Pâturin faible
1, fiche 15, Français, P%C3%A2turin%20faible
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fowl bluegrass
1, fiche 16, Anglais, fowl%20bluegrass
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- fowl blue grass 1, fiche 16, Anglais, fowl%20blue%20grass
correct
- swamp meadow-grass 2, fiche 16, Anglais, swamp%20meadow%2Dgrass
correct
- fowl-meadowgrass 2, fiche 16, Anglais, fowl%2Dmeadowgrass
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- fowl meadow grass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pâturin palustre
1, fiche 16, Français, p%C3%A2turin%20palustre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pâturin de la baie d’Hudson 1, fiche 16, Français, p%C3%A2turin%20de%20la%20baie%20d%26rsquo%3BHudson
correct, nom masculin, France
- pâturin des marais 2, fiche 16, Français, p%C3%A2turin%20des%20marais
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Famille des graminées. 3, fiche 16, Français, - p%C3%A2turin%20palustre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les pâturins sont d’importantes plantes fourragères; quelques-uns sont cultivés pour le fion, d’autres forment de grandes prairies naturelles dans les pays de montagne. Le nom générique signifie : herbe, gazon. Il y a environ 200 espèces, répandues dans les régions froides et tempérées; environ 90 espèces dans l’Amérique du Nord, surtout abondantes dans les montagnes de l’Ouest. 3, fiche 16, Français, - p%C3%A2turin%20palustre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- poa de los pantanos 1, fiche 16, Espagnol, poa%20de%20los%20pantanos
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Poa palustris 1, fiche 16, Espagnol, Poa%20palustris
latin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grove meadow-grass
1, fiche 17, Anglais, grove%20meadow%2Dgrass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pâturin des bosquets
1, fiche 17, Français, p%C3%A2turin%20des%20bosquets
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Famille des graminées. 2, fiche 17, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bosquets
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les pâturages sont d’importantes plantes fourragères; quelques-uns sont cultivés pour le fion, d’autres forment de grandes prairies naturelles dans les pays de montagne. Le nom générique signifie : herbe, gazon. Il y a environ 200 espèces, répandues dans les régions froides et tempérées; environ 90 espèces dans l’Amérique du Nord, surtout abondantes dans les montagnes de l’Ouest. 2, fiche 17, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bosquets
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rough blue grass
1, fiche 18, Anglais, rough%20blue%20grass
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rough meadow-grass 2, fiche 18, Anglais, rough%20meadow%2Dgrass
correct
- rough-stalked meadow-grass 1, fiche 18, Anglais, rough%2Dstalked%20meadow%2Dgrass
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A grass grown in pastures and as a shady-lawn grass. 3, fiche 18, Anglais, - rough%20blue%20grass
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- rough bluegrass
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pâturin rude
1, fiche 18, Français, p%C3%A2turin%20rude
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pâturin commun 2, fiche 18, Français, p%C3%A2turin%20commun
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- espiguilla
1, fiche 18, Espagnol, espiguilla
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Large-flowered Meadow-grass 1, fiche 19, Anglais, Large%2Dflowered%20Meadow%2Dgrass
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Pâturin superbe
1, fiche 19, Français, P%C3%A2turin%20superbe
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Alpine Bluegrass 1, fiche 20, Anglais, Alpine%20Bluegrass
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Pâturin alpin
1, fiche 20, Français, P%C3%A2turin%20alpin
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- candy blue grass
1, fiche 21, Anglais, candy%20blue%20grass
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pâturin(Poa canbyi)
1, fiche 21, Français, p%C3%A2turin%28Poa%20canbyi%29
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pâturin. Graminée fourragère des régions tempérées et froides des deux mondes. 1, fiche 21, Français, - p%C3%A2turin%28Poa%20canbyi%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- early blue grass
1, fiche 22, Anglais, early%20blue%20grass
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Cusick blue grass 1, fiche 22, Anglais, Cusick%20blue%20grass
correct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pâturin(Poa cusickii)
1, fiche 22, Français, p%C3%A2turin%28Poa%20cusickii%29
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- big blue grass
1, fiche 23, Anglais, big%20blue%20grass
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A grass of western Canada. 1, fiche 23, Anglais, - big%20blue%20grass
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pâturin ample
1, fiche 23, Français, p%C3%A2turin%20ample
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Graminée de l’Ouest canadien. 1, fiche 23, Français, - p%C3%A2turin%20ample
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bluegrass 1, fiche 24, Anglais, bluegrass
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Sandberg bluegrass 2, fiche 24, Anglais, Sandberg%20bluegrass
- Sandberg's blue grass 3, fiche 24, Anglais, Sandberg%27s%20blue%20grass
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any grass of the genus Poa, as the Kentucky bluegrass, P. pratensis. 4, fiche 24, Anglais, - bluegrass
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
allergenic plant. 5, fiche 24, Anglais, - bluegrass
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pâturin
1, fiche 24, Français, p%C3%A2turin
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pâturin de Sandberg 2, fiche 24, Français, p%C3%A2turin%20de%20Sandberg
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Graminée fourragère des régions tempérées et froides très employée dans la composition des gazons artificiels et médiocrement fourragère. 3, fiche 24, Français, - p%C3%A2turin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- césped de pradera
1, fiche 24, Espagnol, c%C3%A9sped%20de%20pradera
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- seaside alkaligrass
1, fiche 25, Anglais, seaside%20alkaligrass
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- common saltmarsh grass 1, fiche 25, Anglais, common%20saltmarsh%20grass
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 25, Anglais, - seaside%20alkaligrass
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- seaside alkali-grass
- common salt-marsh grass
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- puccinellie maritime
1, fiche 25, Français, puccinellie%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- atropis maritime 1, fiche 25, Français, atropis%20maritime%20
correct, nom masculin
- glycérie maritime 1, fiche 25, Français, glyc%C3%A9rie%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 25, Français, - puccinellie%20maritime
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Siberian bluegrass
1, fiche 26, Anglais, Siberian%20bluegrass
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Tolmachyou's bluegrass 1, fiche 26, Anglais, Tolmachyou%27s%20bluegrass
correct
- viviparous arctic bluegrass 1, fiche 26, Anglais, viviparous%20arctic%20bluegrass
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 26, Anglais, - Siberian%20bluegrass
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Siberian blue-grass
- Tolmachyou's blue-grass
- viviparous arctic blue-grass
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pâturin cespiteux
1, fiche 26, Français, p%C3%A2turin%20cespiteux
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pâturin arctique vivipare 1, fiche 26, Français, p%C3%A2turin%20arctique%20vivipare
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 26, Français, - p%C3%A2turin%20cespiteux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sand bluegrass
1, fiche 27, Anglais, sand%20bluegrass
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 27, Anglais, - sand%20bluegrass
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- sand blue-grass
- sand blue grass
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pâturin des sables
1, fiche 27, Français, p%C3%A2turin%20des%20sables
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 27, Français, - p%C3%A2turin%20des%20sables
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- viviparous Hartz's bluegrass
1, fiche 28, Anglais, viviparous%20Hartz%27s%20bluegrass
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 28, Anglais, - viviparous%20Hartz%27s%20bluegrass
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pâturin de Hartz vivipare
1, fiche 28, Français, p%C3%A2turin%20de%20Hartz%20vivipare
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 28, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Hartz%20vivipare
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Nascopie bluegrass
1, fiche 29, Anglais, Nascopie%20bluegrass
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Baffin Island bluegrass 1, fiche 29, Anglais, Baffin%20Island%20bluegrass
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 29, Anglais, - Nascopie%20bluegrass
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Nascopie blue-grass
- Nascopie blue grass
- Baffin Island blue-grass
- Baffin Island blue grass
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pâturin du Nascopie
1, fiche 29, Français, p%C3%A2turin%20du%20Nascopie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 29, Français, - p%C3%A2turin%20du%20Nascopie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- narrow alkaligrass
1, fiche 30, Anglais, narrow%20alkaligrass
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tall alkaligrass 1, fiche 30, Anglais, tall%20alkaligrass
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 30, Anglais, - narrow%20alkaligrass
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- narrow alkali-grass
- narrow alkali grass
- tall alkali-grass
- tall alkali grass
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- puccinellie étroite
1, fiche 30, Français, puccinellie%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 30, Français, - puccinellie%20%C3%A9troite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- arctic bluegrass
1, fiche 31, Anglais, arctic%20bluegrass
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- arctic blue grass
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pâturin arctique
1, fiche 31, Français, p%C3%A2turin%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mutton grass
1, fiche 32, Anglais, mutton%20grass
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- muttongrass 2, fiche 32, Anglais, muttongrass
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 32, Anglais, - mutton%20grass
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- mutton-grass
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pâturin de Fendler
1, fiche 32, Français, p%C3%A2turin%20de%20Fendler
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 32, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Fendler
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- large-glume bluegrass
1, fiche 33, Anglais, large%2Dglume%20bluegrass
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- largeglume bluegrass 2, fiche 33, Anglais, largeglume%20bluegrass
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 33, Anglais, - large%2Dglume%20bluegrass
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- large-glume blue grass
- largeglume blue grass
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pâturin à grand calice
1, fiche 33, Français, p%C3%A2turin%20%C3%A0%20grand%20calice
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 33, Français, - p%C3%A2turin%20%C3%A0%20grand%20calice
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Suksdorf's bluegrass
1, fiche 34, Anglais, Suksdorf%27s%20bluegrass
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- western bluegrass 2, fiche 34, Anglais, western%20bluegrass
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 34, Anglais, - Suksdorf%27s%20bluegrass
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Suksdorf's blue grass
- western blue grass
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pâturin de Suksdorf
1, fiche 34, Français, p%C3%A2turin%20de%20Suksdorf
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 34, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Suksdorf
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Hartz's bluegrass
1, fiche 35, Anglais, Hartz%27s%20bluegrass
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 35, Anglais, - Hartz%27s%20bluegrass
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Hartz's blue grass
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pâturin de Hartz
1, fiche 35, Français, p%C3%A2turin%20de%20Hartz
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 35, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Hartz
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lax-flowered bluegrass
1, fiche 36, Anglais, lax%2Dflowered%20bluegrass
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 36, Anglais, - lax%2Dflowered%20bluegrass
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- lax-flowered blue grass
- lax flowered blue grass
- lax flowered bluegrass
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pâturin laxiflore
1, fiche 36, Français, p%C3%A2turin%20laxiflore
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 36, Français, - p%C3%A2turin%20laxiflore
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- beach bluegrass
1, fiche 37, Anglais, beach%20bluegrass
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- coastline bluegrass 2, fiche 37, Anglais, coastline%20bluegrass
correct
- coastal bluegrass 3, fiche 37, Anglais, coastal%20bluegrass
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 37, Anglais, - beach%20bluegrass
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- beach blue grass
- coastal blue grass
- coastline blue grass
- coast line bluegrass
- coast line blue grass
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pâturin des plages
1, fiche 37, Français, p%C3%A2turin%20des%20plages
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 37, Français, - p%C3%A2turin%20des%20plages
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- salt marsh goosegrass
1, fiche 38, Anglais, salt%20marsh%20goosegrass
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- saltmarsh alkaligrass 2, fiche 38, Anglais, saltmarsh%20alkaligrass
correct
- Borrer's saltmarsh grass 3, fiche 38, Anglais, Borrer%27s%20saltmarsh%20grass
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 38, Anglais, - salt%20marsh%20goosegrass
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- saltmarsh goosegrass
- salt marsh goose grass
- saltmarsh goose grass
- salt marsh alkaligrass
- saltmarsh alkali grass
- salt marsh alkali grass
- Borrer's salt marsh grass
- Borrer's salt-marsh grass
- salt marsh goose-grass
- salt-marsh goose-grass
- salt-marsh alkali-grass
- salt-marsh alkaligrass
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- puccinellie fasciculée
1, fiche 38, Français, puccinellie%20fascicul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- puccinellie de Torrey 1, fiche 38, Français, puccinellie%20de%20Torrey
correct, nom féminin
- atropis fasciculé 1, fiche 38, Français, atropis%20fascicul%C3%A9
correct, nom masculin
- glycérie fasciculée 2, fiche 38, Français, glyc%C3%A9rie%20fascicul%C3%A9e
correct, nom féminin
- glycérie de Borrer 2, fiche 38, Français, glyc%C3%A9rie%20de%20Borrer
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 38, Français, - puccinellie%20fascicul%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- plains blue grass
1, fiche 39, Anglais, plains%20blue%20grass
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- plains bluegrass 2, fiche 39, Anglais, plains%20bluegrass
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 39, Anglais, - plains%20blue%20grass
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- plains blue-grass
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pâturin des terres arides
1, fiche 39, Français, p%C3%A2turin%20des%20terres%20arides
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 39, Français, - p%C3%A2turin%20des%20terres%20arides
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Wheeler's bluegrass
1, fiche 40, Anglais, Wheeler%27s%20bluegrass
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Wheeler bluegrass 2, fiche 40, Anglais, Wheeler%20bluegrass
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 40, Anglais, - Wheeler%27s%20bluegrass
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
wheeler bluegrass: common name also used to refer to the species Poa nervosa. 3, fiche 40, Anglais, - Wheeler%27s%20bluegrass
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Wheeler's blue grass
- Wheeler blue grass
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pâturin de Wheeler
1, fiche 40, Français, p%C3%A2turin%20de%20Wheeler
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 40, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Wheeler
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- veiny bluegrass
1, fiche 41, Anglais, veiny%20bluegrass
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- wheeler bluegrass 2, fiche 41, Anglais, wheeler%20bluegrass
correct, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 41, Anglais, - veiny%20bluegrass
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
wheeler bluegrass: common name also used to refer to the species Poa wheeleri. 3, fiche 41, Anglais, - veiny%20bluegrass
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- wheeler blue grass
- veiny blue grass
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pâturin nervuré
1, fiche 41, Français, p%C3%A2turin%20nervur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 41, Français, - p%C3%A2turin%20nervur%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Porsild's bluegrass
1, fiche 42, Anglais, Porsild%27s%20bluegrass
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 42, Anglais, - Porsild%27s%20bluegrass
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Porsild's blue grass
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pâturin de Porsild
1, fiche 42, Français, p%C3%A2turin%20de%20Porsild
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 42, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Porsild
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Chaix's bluegrass
1, fiche 43, Anglais, Chaix%27s%20bluegrass
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- broadleaf bluegrass 2, fiche 43, Anglais, broadleaf%20bluegrass
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 43, Anglais, - Chaix%27s%20bluegrass
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Chaix's blue grass
- broadleaf blue grass
- broad leaf blue grass
- broad-leaf bluegrass
- broad leaf bluegrass
- broad-leaf blue grass
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pâturin de Chaix
1, fiche 43, Français, p%C3%A2turin%20de%20Chaix
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pâturin montagnard 1, fiche 43, Français, p%C3%A2turin%20montagnard
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 43, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Chaix
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Bolander's bluegrass
1, fiche 44, Anglais, Bolander%27s%20bluegrass
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 44, Anglais, - Bolander%27s%20bluegrass
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Bolander's blue grass
- Bolander's blue-grass
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pâturin de Bolander
1, fiche 44, Français, p%C3%A2turin%20de%20Bolander
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 44, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Bolander
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- interior bluegrass
1, fiche 45, Anglais, interior%20bluegrass
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 45, Anglais, - interior%20bluegrass
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- interior blue grass
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pâturin continental
1, fiche 45, Français, p%C3%A2turin%20continental
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 45, Français, - p%C3%A2turin%20continental
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Howell's bluegrass
1, fiche 46, Anglais, Howell%27s%20bluegrass
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 46, Anglais, - Howell%27s%20bluegrass
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Howell's blue grass
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pâturin de Howell
1, fiche 46, Français, p%C3%A2turin%20de%20Howell
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 46, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Howell
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dune bluegrass
1, fiche 47, Anglais, dune%20bluegrass
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- seashore bluegrass 1, fiche 47, Anglais, seashore%20bluegrass
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 47, Anglais, - dune%20bluegrass
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- dune blue grass
- seashore blue grass
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pâturin à grandes fleurs
1, fiche 47, Français, p%C3%A2turin%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 47, Français, - p%C3%A2turin%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- few-flowered bluegrass
1, fiche 48, Anglais, few%2Dflowered%20bluegrass
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Alaska bluegrass 2, fiche 48, Anglais, Alaska%20bluegrass
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 48, Anglais, - few%2Dflowered%20bluegrass
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- few-flowered blue grass
- few flowered bluegrass
- few flowered blue grass
- Alaska blue grass
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pâturin à épillets peu nombreux
1, fiche 48, Français, p%C3%A2turin%20%C3%A0%20%C3%A9pillets%20peu%20nombreux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 48, Français, - p%C3%A2turin%20%C3%A0%20%C3%A9pillets%20peu%20nombreux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- creeping alkali-grass
1, fiche 49, Anglais, creeping%20alkali%2Dgrass
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- creeping alkaligrass 2, fiche 49, Anglais, creeping%20alkaligrass
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 49, Anglais, - creeping%20alkali%2Dgrass
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- creeping alkali grass
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- puccinellie rampante
1, fiche 49, Français, puccinellie%20rampante
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 49, Français, - puccinellie%20rampante
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Letterman's bluegrass
1, fiche 50, Anglais, Letterman%27s%20bluegrass
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 50, Anglais, - Letterman%27s%20bluegrass
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Letterman's blue grass
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pâturin de Letterman
1, fiche 50, Français, p%C3%A2turin%20de%20Letterman
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 50, Français, - p%C3%A2turin%20de%20Letterman
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- weeping bluegrass
1, fiche 51, Anglais, weeping%20bluegrass
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 51, Anglais, - weeping%20bluegrass
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- weeping blue grass
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pâturin triste
1, fiche 51, Français, p%C3%A2turin%20triste
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 51, Français, - p%C3%A2turin%20triste
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- narrow-flowered bluegrass
1, fiche 52, Anglais, narrow%2Dflowered%20bluegrass
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 52, Anglais, - narrow%2Dflowered%20bluegrass
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- narrow-flowered blue grass
- narrow flowered bluegrass
- narrow flowered blue grass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pâturin à épillets aplatis
1, fiche 52, Français, p%C3%A2turin%20%C3%A0%20%C3%A9pillets%20aplatis
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 52, Français, - p%C3%A2turin%20%C3%A0%20%C3%A9pillets%20aplatis
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- polar bluegrass
1, fiche 53, Anglais, polar%20bluegrass
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 53, Anglais, - polar%20bluegrass
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- polar blue grass
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pâturin polaire
1, fiche 53, Français, p%C3%A2turin%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 53, Français, - p%C3%A2turin%20polaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- glaucous bluegrass
1, fiche 54, Anglais, glaucous%20bluegrass
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 54, Anglais, - glaucous%20bluegrass
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- glaucous blue grass
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pâturin glauque
1, fiche 54, Français, p%C3%A2turin%20glauque
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- pâturin bleuâtre 1, fiche 54, Français, p%C3%A2turin%20bleu%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 54, Français, - p%C3%A2turin%20glauque
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bog bluegrass
1, fiche 55, Anglais, bog%20bluegrass
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 55, Anglais, - bog%20bluegrass
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- bog blue grass
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pâturin à poils minces
1, fiche 55, Français, p%C3%A2turin%20%C3%A0%20poils%20minces
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 55, Français, - p%C3%A2turin%20%C3%A0%20poils%20minces
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pendantgrass
1, fiche 56, Anglais, pendantgrass
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 56, Anglais, - pendantgrass
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- pendant grass
- pendant-grass
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- arctophile fauve
1, fiche 56, Français, arctophile%20fauve
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 56, Français, - arctophile%20fauve
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-07-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- India love grass
1, fiche 57, Anglais, India%20love%20grass
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- India love-grass 1, fiche 57, Anglais, India%20love%2Dgrass
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 57, Anglais, - India%20love%20grass
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- India lovegrass
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- éragrostide poilue
1, fiche 57, Français, %C3%A9ragrostide%20poilue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- éragrostis poilu 1, fiche 57, Français, %C3%A9ragrostis%20poilu
correct, nom masculin
- éragrostide à manchettes 1, fiche 57, Français, %C3%A9ragrostide%20%C3%A0%20manchettes
correct, voir observation, nom féminin
- éragrostis à manchettes 1, fiche 57, Français, %C3%A9ragrostis%20%C3%A0%20manchettes
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9ragrostide%20poilue
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
éragrostide : certains auteurs utilisent ce terme au masculin. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9ragrostide%20poilue
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wavy blue grass
1, fiche 58, Anglais, wavy%20blue%20grass
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 58, Anglais, - wavy%20blue%20grass
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- wavy bluegrass
- wavy blue-grass
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pâturin lâche
1, fiche 58, Français, p%C3%A2turin%20l%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- pâturin à fleurs lâches 1, fiche 58, Français, p%C3%A2turin%20%C3%A0%20fleurs%20l%C3%A2ches
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 58, Français, - p%C3%A2turin%20l%C3%A2che
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- target approach point
1, fiche 59, Anglais, target%20approach%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- TAP 2, fiche 59, Anglais, TAP
correct, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- initial point 1, fiche 59, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- IP 2, fiche 59, Anglais, IP
correct, uniformisé
- IP 2, fiche 59, Anglais, IP
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In air transport operations, a navigational check-point over which the final turn into the drop zone/landing zone is made. 3, fiche 59, Anglais, - target%20approach%20point
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
target approach point; initial point: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 59, Anglais, - target%20approach%20point
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
target approach point; TAP; initial point; IP: terms and abbreviations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 59, Anglais, - target%20approach%20point
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 59, La vedette principale, Français
- point d’orientation (air)
1, fiche 59, Français, point%20d%26rsquo%3Borientation%20%28air%29
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 59, Français, PO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
- point d’orientation air 2, fiche 59, Français, point%20d%26rsquo%3Borientation%20air
correct, nom masculin, uniformisé
- POA 2, fiche 59, Français, POA
correct, nom masculin, uniformisé
- POA 2, fiche 59, Français, POA
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Point de repère à partir duquel, au cours d’opérations aéroportées ou d’aérotransport, se fait la mise en direction finale vers les zones de parachutage, de largage ou de débarquement. 3, fiche 59, Français, - point%20d%26rsquo%3Borientation%20%28air%29
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
point d’orientation (air) : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 59, Français, - point%20d%26rsquo%3Borientation%20%28air%29
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
point d’orientation(air) ;PO; point d’orientation air; POA : termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 59, Français, - point%20d%26rsquo%3Borientation%20%28air%29
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- punto de aproximación al objetivo
1, fiche 59, Espagnol, punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20objetivo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas de transporte, punto desde el cual se dirigen los aviones hacia las zonas de lanzamiento o aterrizaje. 1, fiche 59, Espagnol, - punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20objetivo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-03-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- agricultural orientation premium 1, fiche 60, Anglais, agricultural%20orientation%20premium
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- agricultural guidance premium 2, fiche 60, Anglais, agricultural%20guidance%20premium
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Prime d'Orientation Agricole (POA) (Agricultural Orientation Premium): subsidy granted by the Ministère de l'Agriculture et de la Forêt to help the productive investments of food produce storage, packaging and/or processing businesses. 3, fiche 60, Anglais, - agricultural%20orientation%20premium
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
... in view of the present structure of farms suitable for modernization ... by concentrating on the production of beef and veal or mutton and lamb, the guidance premium should be calculated per hectare of land required for such meat production, taking into account the change which the premium is to effect ... 4, fiche 60, Anglais, - agricultural%20orientation%20premium
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- prime d’orientation agricole
1, fiche 60, Français, prime%20d%26rsquo%3Borientation%20agricole
correct, nom féminin, Europe
Fiche 60, Les abréviations, Français
- POA 1, fiche 60, Français, POA
correct, nom féminin, Europe
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La Prime d’Orientation Agricole-POA-a pour objectif d’accompagner la modernisation des entreprises agroalimentaires qui assurent une activité de stockage-conditionnement et de transformation des produits agricoles ou alimentaires pour adapter l'offre à la demande et valoriser la production agricole de l'Union Européenne. Le financement de la POA est assuré par l'État au niveau national ou régional, et par les collectivités territoriales, notamment dans le cadre des contrats de plan État Région. 2, fiche 60, Français, - prime%20d%26rsquo%3Borientation%20agricole
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bulbil
1, fiche 61, Anglais, bulbil
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- bulbel 2, fiche 61, Anglais, bulbel
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Bulbil, used as a general term, refers to any small, bulblike offset from a parent plant. Bulbils are typically swollen with reserve food materials and may be derived from modified roots or stems or compact clusters of modified leaves. Each bulbil may produce a new plant. Bulbils may be produced above ground on flowering stems in place of flowers and where leaves join the stem. Below ground, bulbils may be formed at the tips of underground stems or roots or at the base of a bulbous parent plant. 3, fiche 61, Anglais, - bulbil
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bulbille
1, fiche 61, Français, bulbille
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sortes de bourgeons formés d’un axe renflé entouré de feuilles imbriquées, le tout riche en réserves. Naissent à l'aisselle des feuilles aux dépens d’un bourgeon axillaire(Ficaria), à la place des fleurs(Allium, Poa bulbosa), à l'aisselle des écailles des bulbes(Monocotylédones), sur les feuilles aux dépens de cellules épidermiques(fougères diverses, Cardamine pratensis). Se détachent et constituent des boutures naturelles. 2, fiche 61, Français, - bulbille
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fall operational plan 1, fiche 62, Anglais, fall%20operational%20plan
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- plan opérationnel d’automne
1, fiche 62, Français, plan%20op%C3%A9rationnel%20d%26rsquo%3Bautomne
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :