TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POA NEMORALIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Kentucky bluegrass
1, fiche 1, Anglais, Kentucky%20bluegrass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smooth meadow grass 2, fiche 1, Anglais, smooth%20meadow%20grass
correct
- smooth-stalked meadow grass 2, fiche 1, Anglais, smooth%2Dstalked%20meadow%20grass
correct
- English meadow grass 3, fiche 1, Anglais, English%20meadow%20grass
correct
- junegrass 4, fiche 1, Anglais, junegrass
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 1, Anglais, - Kentucky%20bluegrass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
junegrass: common name also used to refer to the species Koeleria macrantha. 5, fiche 1, Anglais, - Kentucky%20bluegrass
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- smooth-stalked meadowgrass
- smooth meadowgrass
- Kentucky blue-grass
- English meadowgrass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pâturin des prés
1, fiche 1, Français, p%C3%A2turin%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- foin à vaches 2, fiche 1, Français, foin%20%C3%A0%20vaches
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A2turin%20des%20pr%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
foin à vaches : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Poa nemoralis. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A2turin%20des%20pr%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poa
1, fiche 1, Espagnol, poa
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- espiguilla 1, fiche 1, Espagnol, espiguilla
nom féminin
- poa de los prados 1, fiche 1, Espagnol, poa%20de%20los%20prados
nom féminin
- pasto azul de Kentucky 1, fiche 1, Espagnol, pasto%20azul%20de%20Kentucky
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wood bluegrass
1, fiche 2, Anglais, wood%20bluegrass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wood meadow-grass 2, fiche 2, Anglais, wood%20meadow%2Dgrass
correct
- Eurasian woodland bluegrass 3, fiche 2, Anglais, Eurasian%20woodland%20bluegrass
correct
- forest bluegrass 3, fiche 2, Anglais, forest%20bluegrass
correct, voir observation
- woodland bluegrass 3, fiche 2, Anglais, woodland%20bluegrass
correct, voir observation
- woods bluegrass 3, fiche 2, Anglais, woods%20bluegrass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 2, Anglais, - wood%20bluegrass
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
forest bluegrass; woodland bluegrass: common names also used to refer to the species Poa sylvestris. 4, fiche 2, Anglais, - wood%20bluegrass
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wood meadowgrass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pâturin des bois
1, fiche 2, Français, p%C3%A2turin%20des%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- foin à vaches 2, fiche 2, Français, foin%20%C3%A0%20vaches
correct, voir observation, nom masculin
- pâturin des forêts 3, fiche 2, Français, p%C3%A2turin%20des%20for%C3%AAts
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 4, fiche 2, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
foin à vaches : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Poa pratensis. 4, fiche 2, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bois
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pâturin des forêts : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Poa sylvestris. 4, fiche 2, Français, - p%C3%A2turin%20des%20bois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- woodland bluegrass
1, fiche 3, Anglais, woodland%20bluegrass
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forest bluegrass 2, fiche 3, Anglais, forest%20bluegrass
correct, voir observation
- North American woodland bluegrass 2, fiche 3, Anglais, North%20American%20woodland%20bluegrass
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 3, Anglais, - woodland%20bluegrass
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
forest bluegrass; woodland bluegrass: common names also used to refer to the species Poa nemoralis. 4, fiche 3, Anglais, - woodland%20bluegrass
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- woodland blue grass
- forest blue grass
- North American woodland blue grass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pâturin des forêts
1, fiche 3, Français, p%C3%A2turin%20des%20for%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A2turin%20des%20for%C3%AAts
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pâturin des forêts : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Poa nemoralis. 3, fiche 3, Français, - p%C3%A2turin%20des%20for%C3%AAts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interior bluegrass
1, fiche 4, Anglais, interior%20bluegrass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 4, Anglais, - interior%20bluegrass
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- interior blue grass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pâturin continental
1, fiche 4, Français, p%C3%A2turin%20continental
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 4, Français, - p%C3%A2turin%20continental
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :