TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POCHE DRAGUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chain bag
1, fiche 1, Anglais, chain%20bag
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ring bag 2, fiche 1, Anglais, ring%20bag
correct
- bag 2, fiche 1, Anglais, bag
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shellfish are collected by towing the dredge slowly, usually in a circular progression over the bottom. A conventional mechanical dredge is towed at the end of a line and collects the catch in a chain bag. 3, fiche 1, Anglais, - chain%20bag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poche de drague
1, fiche 1, Français, poche%20de%20drague
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poche à chaînes 2, fiche 1, Français, poche%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
- poche 3, fiche 1, Français, poche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scallop dredge
1, fiche 2, Anglais, scallop%20dredge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scallop drag 2, fiche 2, Anglais, scallop%20drag
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scallop drag means a type of scallop fishing gear towed in the sea by a vessel and that consists of a bag-like net of steel meshes and twine meshes, the closed end of the net having attached to it a dumping bar and the open end of the net being attached to a steel rectangular frame ... 3, fiche 2, Anglais, - scallop%20dredge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drague à pétoncle
1, fiche 2, Français, drague%20%C3%A0%20p%C3%A9toncle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Drague à pétoncles. Engin de pêche du pétoncle remorqué en mer par un bateau et composé d’un filet en forme de poche à mailles d’acier et de fil, dont l'extrémité fermée est attachée à une barre de déchargement et l'extrémité ouverte est reliée à un cadre rectangulaire en acier […] 2, fiche 2, Français, - drague%20%C3%A0%20p%C3%A9toncle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rastra de vieiras
1, fiche 2, Espagnol, rastra%20de%20vieiras
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Spatangue dredge
1, fiche 3, Anglais, Spatangue%20dredge
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drague Spatangue
1, fiche 3, Français, drague%20Spatangue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- drague spatangue 2, fiche 3, Français, drague%20spatangue
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de drague constituée d’une pièce métallique antérieure pourvue d’un volet racleur qui prélève la surface d’un sédiment meuble et d’une poche destinée à recueillir le prélèvement. 2, fiche 3, Français, - drague%20Spatangue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :