TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POIDS ATHLETISME [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shotput
1, fiche 1, Anglais, shotput
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shotput: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - shotput
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids d'athlétisme
1, fiche 1, Français, poids%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poids d’athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - poids%20d%27athl%C3%A9tisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- throwing event
1, fiche 2, Anglais, throwing%20event
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- throw 2, fiche 2, Anglais, throw
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A field event in which an object, such as a javelin, discus, hammer and weight throw, is thrown as far as possible. 3, fiche 2, Anglais, - throwing%20event
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épreuve de lancers
1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20de%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lancer 2, fiche 2, Français, lancer
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d’athlétisme consistant à lancer le plus loin possible un engin particulier(poids, disque, javelot, marteau). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lancer : Habituellement précédé de l’article défini. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- épreuve de lancement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shot put
1, fiche 3, Anglais, shot%20put
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shot-put 2, fiche 3, Anglais, shot%2Dput
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible. 3, fiche 3, Anglais, - shot%20put
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Shot Put: Shot "putting" appears to be a strange name. ... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot. 4, fiche 3, Anglais, - shot%20put
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- shotput
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lancer du poids
1, fiche 3, Français, lancer%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lancer de poids 2, fiche 3, Français, lancer%20de%20poids
correct, nom masculin
- lancement du poids 3, fiche 3, Français, lancement%20du%20poids
correct, voir observation, nom masculin
- poids 4, fiche 3, Français, poids
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le lancer du poids n’est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l’équilibre. 5, fiche 3, Français, - lancer%20du%20poids
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international.(Association canadienne d’athlétisme amateur.) 6, fiche 3, Français, - lancer%20du%20poids
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de peso
1, fiche 3, Espagnol, lanzamiento%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- lanzamiento del peso 2, fiche 3, Espagnol, lanzamiento%20del%20peso
correct, nom masculin
- lanzamiento de bala 3, fiche 3, Espagnol, lanzamiento%20de%20bala
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible. 1, fiche 3, Espagnol, - lanzamiento%20de%20peso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thrower
1, fiche 4, Anglais, thrower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A competitor participating in a throwing event. 2, fiche 4, Anglais, - thrower
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 4, Français, lanceur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lanceuse 2, fiche 4, Français, lanceuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Concurrent qui prend part à une épreuve d’athlétisme qui consiste à projeter le plus loin possible le poids, le disque, le javelot ou le marteau. 3, fiche 4, Français, - lanceur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stopboard
1, fiche 5, Anglais, stopboard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stop-board 2, fiche 5, Anglais, stop%2Dboard
correct
- toeboard 3, fiche 5, Anglais, toeboard
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
stopboard: The rectangular somewhat vertical board at the rear of the pole vaulter's planting pit that catches the pole at the beginning of the vault. 4, fiche 5, Anglais, - stopboard
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
toeboard: Restraining board used in putting the weight. 3, fiche 5, Anglais, - stopboard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The board shall be made of wood or some other suitable material in the shape of an arc so that the inner edge coincides with the inner edge of the circle, also so made that it can be firmly fixed to the ground. 4, fiche 5, Anglais, - stopboard
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term "stopboard" is more commonly used. 5, fiche 5, Anglais, - stopboard
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- stop board
- toe-board
- toe board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- butoir
1, fiche 5, Français, butoir
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- planche d’arrêt 2, fiche 5, Français, planche%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À la fin de sa course, [le sauteur] place l’extrémité de sa perche dans le butoir et il la soulève au-dessus de sa tête pour ouvrir au maximum l’angle sol-perche [...] 3, fiche 5, Français, - butoir
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le butoir sera fait de bois ou de quelque autre matériau approprié et sera courbé de telle façon que le bord intérieur coïncide avec le bord intérieur du cercle; il sera construit de telle façon qu’on puisse le fixer solidement au sol. 4, fiche 5, Français, - butoir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur, le terme «planche d’arrêt» n’ est pas employé. Le terme «butoir» est valable pour le lancer du poids ou pour le saut à la perche. On précise «butoir de lancer du poids» et «butoir de saut à la perche». «Butoir» est souvent employé comme synonyme du «bac d’appel». 5, fiche 5, Français, - butoir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tope
1, fiche 5, Espagnol, tope
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- physical education facility
1, fiche 6, Anglais, physical%20education%20facility
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plateau d’éducation physique
1, fiche 6, Français, plateau%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20physique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Plateaux d’éducation physique. - Ils servent également pour les jeux de volley et de basket. Dans les établissements d’enseignement importants, les plateaux d’éducation physique seront groupés de façon à réaliser un terrain d’initiation au football, rugby et au hand-ball. Ce terrain sera ceinturé d’une piste ovale avec piste droite pour les courses à pied. 2, fiche 6, Français, - plateau%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20physique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les terrains d’activités physiques sont, par opposition aux stades et terrains sportifs de grands jeux, des terrains sportifs de dimensions plus modestes destinés à la pratique courante de l'éducation physique scolaire et à la pratique en plein air des sports dits de petits jeux : hand-ball, basket-ball, volley-ball, athlétisme, tennis [...] Éléments constitutifs : Plateau d’éducation physique; Grand plateau; Piste de vitesse d’éducation physique; Aire de saut; Aire de lancer de poids; Hand-ball; Tennis; Basket-ball; Volley-ball. 3, fiche 6, Français, - plateau%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20physique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :