TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POIDS BINAIRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- least significant bit
1, fiche 1, Anglais, least%20significant%20bit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LSB 1, fiche 1, Anglais, LSB
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<representation of data> in positional notation, bit position having the smallest weight used 1, fiche 1, Anglais, - least%20significant%20bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
least significant bit; LSB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - least%20significant%20bit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bit le moins significatif
1, fiche 1, Français, bit%20le%20moins%20significatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bit de poids faible 1, fiche 1, Français, bit%20de%20poids%20faible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, position binaire ayant le poids le moins élevé 1, fiche 1, Français, - bit%20le%20moins%20significatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit le moins significatif; bit de poids faible : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 1, Français, - bit%20le%20moins%20significatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- most significant bit
1, fiche 2, Anglais, most%20significant%20bit
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSB 1, fiche 2, Anglais, MSB
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<representation of data> in positional notation, bit position having the largest weight used 1, fiche 2, Anglais, - most%20significant%20bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
most significant bit; MSB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - most%20significant%20bit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bit le plus significatif
1, fiche 2, Français, bit%20le%20plus%20significatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bit de poids fort 1, fiche 2, Français, bit%20de%20poids%20fort
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, position binaire ayant le poids le plus élevé 1, fiche 2, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit le plus significatif; bit de poids fort : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal notation
1, fiche 3, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- BCD notation 1, fiche 3, Anglais, BCD%20notation
correct, normalisé
- binary-coded decimal representation 1, fiche 3, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
binary-coded notation in which each of the decimal digits is separately represented by a binary numeral 1, fiche 3, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: In the binary-coded decimal notation that uses the weights 8-4-2-1, the decimal numeral 23 is represented by 0010 0011 as compared to its representation 10111 in the binary system. 1, fiche 3, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
binary-coded decimal notation; BCD notation; binary-coded decimal representation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- notation décimale binaire
1, fiche 3, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- notation décimale codée en binaire 1, fiche 3, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire 1, fiche 3, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La notation décimale 23 est représentée par 0010 0011 en notation décimale binaire, employant les poids 8-4-2-1, tandis que le nombre décimal 23 est représenté par 10111 en numération binaire. 1, fiche 3, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
notation décimale binaire; notation décimale codée en binaire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binary weight
1, fiche 4, Anglais, binary%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poids binaire
1, fiche 4, Français, poids%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
d’une position. 2, fiche 4, Français, - poids%20binaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- peso binario
1, fiche 4, Espagnol, peso%20binario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carry bit
1, fiche 5, Anglais, carry%20bit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Output of the highest position of adder. 2, fiche 5, Anglais, - carry%20bit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(In the internal operation of a microprocessor,) the carry bit stores the arithmetic carry, i.e., the ninth bit, which may be generated during an arithmetic operation. It is the overflow of the 8-bit result. ... The carry is used as a spill-out during the shift and rotate operations. 3, fiche 5, Anglais, - carry%20bit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bit de retenue
1, fiche 5, Français, bit%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- élément binaire de retenue 2, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20binaire%20de%20retenue
correct
- bit de report 3, fiche 5, Français, bit%20de%20report
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément binaire d’état qui sert à transférer, lors d’une opération d’addition en double précision, la retenue du mot de poids faible vers celui de poids fort. 2, fiche 5, Français, - bit%20de%20retenue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :